< Return to Video

Metaphor in Piano Technique

  • 0:01 - 0:03
    Я хотел бы поговорить об
    использовании метафоры
  • 0:03 - 0:05
    при обучении фортепианной технике
  • 0:06 - 0:10
    В Московской Консерватории был
    великий учитель Генрих Нейгауз
  • 0:10 - 0:13
    Нейгауз обучал Рихтера, Гилельса,
    многих других,
  • 0:13 - 0:14
    очень известный учитель.
  • 0:14 - 0:16
    Он писал, что
  • 0:16 - 0:18
    при рассмотрении фортепианной
    техники
  • 0:18 - 0:20
    его мало заботило,
  • 0:20 - 0:24
    как работает печень или
    селезёнка.
  • 0:24 - 0:27
    Он в шутку называл себя
    поверхностным.
  • 0:27 - 0:28
    Он имел в виду, что
  • 0:28 - 0:30
    если он может что-то делать то,
  • 0:30 - 0:32
    что он собирался сделать,
  • 0:32 - 0:34
    или его ученики могут сделать,
  • 0:34 - 0:35
    то его не волновал анализ выполнения.
  • 0:35 - 0:38
    Несомненно, можно понять его мысль.
  • 0:38 - 0:41
    И если вы
  • 0:42 - 0:45
    посмотрите на некоторых учителей,
    которые анализируют технику
  • 0:45 - 0:48
    очень дотошно,
    например, Тобайас Маттей,
  • 0:48 - 0:51
    если вы читали его множество книг,
  • 0:51 - 0:54
    то вы обнаружите такой анализ,
    который ведет к параличу.
  • 0:54 - 0:56
    Там слишком много деталей,
  • 0:56 - 0:59
    которые вам предлагается
    удерживать во внимании
  • 0:59 - 1:00
    при игре на фортепиано,
  • 1:00 - 1:05
    и хотя я считаю, что Маттей
    оставил нам великолепные размышления,
  • 1:06 - 1:08
    мне не нравится его читать,
  • 1:08 - 1:11
    потому что я не хочу думать об всём
    этом, начиная играть на фортепиано.
  • 1:11 - 1:17
    Поэтому, когда рассказываю о вращении
    и прочем, я на самом деле упрощаю
  • 1:18 - 1:20
    в значительной степени.
    Причина -
  • 1:20 - 1:23
    я подчеркиваю целостное движение
    вращения
  • 1:23 - 1:26
    не потому, что это единственный элемент
    фортепианной игры
  • 1:26 - 1:29
    а потому, что это главное,
    что отсутствует
  • 1:29 - 1:33
    у многих учеников, с которыми я
    сталкиваюсь. Большинство их
  • 1:33 - 1:37
    играют с очень ограниченной техникой,
    без центрирования.
  • 1:38 - 1:43
    То, чему я обучаю - не является
    полным описанием физиологии.
  • 1:43 - 1:49
    Это ответ на то, что у большинства
    моих учеников отсутствует.
  • 1:50 - 1:55
    Если вы задумаетесь о всей работе
    нервов и мышц во время игры,
  • 1:55 - 1:57
    то не захотите всё это знать.
  • 1:59 - 2:01
    Слишком много информации.
  • 2:02 - 2:04
    Поэтому мы обучаем через метафоры,
  • 2:04 - 2:08
    мы ищем простой способ объяснить,
    что происходит,
  • 2:09 - 2:10
    который, как мы надеемся,
  • 2:10 - 2:14
    покрывает многие аспекты
    явления в их совместной работе
  • 2:14 - 2:17
    без необходимости думать одновременно
    обо всех уровнях.
  • 2:17 - 2:20
    Правильная метафора решит проблему
  • 2:20 - 2:23
    без необходимости нам
    расчленять себя.
  • 2:23 - 2:25
    Кстати, я бы порекомендовал
  • 2:25 - 2:28
    почитать исследования доктора
    Чарльза Лимб,
  • 2:28 - 2:33
    который преподает и ведет исследования
    в университете Джона Хоккинса.
  • 2:33 - 2:35
    Есть очень интересный его ролик
    на TED,
  • 2:35 - 2:38
    о его исследовании по музыкальной
    импровизации
  • 2:38 - 2:41
    с использованием МРТ сканирования
  • 2:41 - 2:43
    импровизирующих в это время
    музыкантов,
  • 2:43 - 2:45
    когда они в аппарате МРТ
  • 2:45 - 2:48
    Есть еще аудио в веб библиотеке
    Конгресса,
  • 2:49 - 2:51
    где он говорит о
  • 2:51 - 2:54
    разных активных частях мозга
  • 2:54 - 2:57
    при различных видах музыкальной
    деятельности
  • 2:57 - 3:00
    Это может помочь вам понять,
  • 3:00 - 3:05
    почему вы чувствуете себя так ужасно,
    когда пытаетесь играть по памяти.
  • 3:05 - 3:06
    Зашкаливание мыслей -
  • 3:06 - 3:08
    вот что происходит.
  • 3:08 - 3:11
    В общем найдите доктора
    Чарльза Лимб (Limb)
  • 3:11 - 3:14
    У него замечательные исследования
  • 3:14 - 3:16
    Сейчас
  • 3:16 - 3:20
    я хочу показать свое видео,
    это замедленный показ игры.
  • 3:23 - 3:25
    Хотя я всё время говорю об
  • 3:25 - 3:29
    использовании движений, вращения и
    центрировании при игре нот,
  • 3:30 - 3:32
    это видео с большим замедлением
  • 3:32 - 3:34
    продемонстрирует вам
  • 3:34 - 3:38
    соотношение мелких движений с большими
  • 3:38 - 3:39
    движениями.
  • 3:39 - 3:41
    Это из сонаты Скарлатти
  • 3:42 - 3:44
    съемка со скоростью 240 кадр/сек
  • 3:44 - 3:47
    Поучительным в ней я считаю, что
  • 3:47 - 3:48
    Да,
  • 3:49 - 3:51
    имеется индивидуальное движение пальцев,
  • 3:51 - 3:55
    конечно же, пальцы двигаются при игре.
  • 3:55 - 3:59
    Невозможно играть как шваброй,
  • 3:59 - 4:04
    когда только ручка крутится,
    а тряпка работает. Это всё не так.
  • 4:04 - 4:05
    Но
  • 4:05 - 4:07
    обратите внимание насколько
    сопрягаются
  • 4:07 - 4:09
    движения вращения,
  • 4:09 - 4:10
    движения центрирования,
  • 4:10 - 4:14
    другие движения -
    всё целостное движение -
  • 4:14 - 4:17
    в индивидуальные движения пальцев,
  • 4:17 - 4:18
    давая им силу.
  • 4:18 - 4:21
    Я представляю это похожим на волну
  • 4:21 - 4:22
    на берегу моря,
  • 4:23 - 4:24
    когда вы резвитесь там.
  • 4:25 - 4:27
    Волны накатывают с большой силой.
  • 4:27 - 4:29
    Откуда такая сила?
  • 4:29 - 4:31
    Очевидно,
  • 4:31 - 4:34
    одиночная волна на самом краю моря
  • 4:34 - 4:35
    сбивает вас
  • 4:35 - 4:37
    и обладает большой силой.
  • 4:37 - 4:40
    Но это не от того, что вода вблизи
  • 4:40 - 4:44
    берега каким-то образом
  • 4:44 - 4:46
    приобрела большую энергию откуда то
  • 4:46 - 4:49
    и поднялась волной, чтобы ударить вас.
  • 4:49 - 4:54
    Откуда небольшое количество воды
    имеет такую энергию в себе?
  • 4:54 - 4:58
    Эта энергия пришла издалека океана,
    много милей вдали,
  • 4:58 - 5:00
    из-за ветра.
  • 5:01 - 5:04
    Ветер постоянно дул многие мили,
  • 5:04 - 5:07
    передавая энергию волнам.
  • 5:07 - 5:09
    Поэтому, когда волна ударяет вас
  • 5:09 - 5:11
    у берега,
  • 5:11 - 5:14
    то это вода непосредственно у берега,
  • 5:14 - 5:17
    но энергия пришла издалека.
  • 5:17 - 5:20
    Вода у берега не двигается,
  • 5:20 - 5:22
    но передает энергию,
  • 5:22 - 5:25
    а не сама её создает.
  • 5:25 - 5:28
    Подобным образом пальцы двигаются,
  • 5:28 - 5:32
    но передают энергию, приходящую свыше.
  • 5:32 - 5:36
    По физиологии в них самих нет энергии,
    они слишком малы
  • 5:36 - 5:37
    чтобы выполнить действие
  • 5:37 - 5:39
    полностью самостоятельно.
  • 5:39 - 5:43
    В общем посмотрите замедленное видео
    и поразмышляйте сами.
  • 7:15 - 7:21
    (Субтитры для
    http://soltem.livejournal.com)
Title:
Metaphor in Piano Technique
Description:

Dr. John Mortensen discusses the use of metaphor and simplification in teaching piano technique. Then we see a slow motion example of the complex relationship of large and small motions in the hand.

more » « less
Video Language:
English
Duration:
07:24

Russian subtitles

Revisions