< Return to Video

Boş zamanının kontrolünü nasıl kazanırsın

  • 0:01 - 0:04
    İnsanlar zaman yönetimi hakkında
    yazdığımı öğrenince,

  • 0:05 - 0:06
    iki şey farzediyorlar.
  • 0:08 - 0:11
    Birincisi, her zaman dakik olduğum
  • 0:12 - 0:13
    ki değilim.
  • 0:14 - 0:15
    Dört küçük çocuğum var
  • 0:15 - 0:18
    ve ara sıra olan gecikmelerim için
    onları suçlamayı isterim
  • 0:18 - 0:20
    ama bazen hiç de onların suçu değil.
  • 0:20 - 0:23
    Bir kez zaman yönetimi üzerine
    konuşmama geç kalmıştım.
  • 0:23 - 0:24
    (Gülüşmeler)
  • 0:24 - 0:28
    Hepimiz bir dakika ayırıp
    ironinin tadını çıkarmak zorundaydık.
  • 0:29 - 0:32
    İkinci şey ise, ordan burdan
    zaman kazanmak için
  • 0:32 - 0:34
    bir sürü taktik ve numaram
    olduğunu düşünüyorlar.
  • 0:34 - 0:38
    Bazen bu tür hikayeler yapan
    dergilerden duyuyorum
  • 0:38 - 0:41
    genellikle okurlarının günde
    fazladan bir saat
    bulmalarına yardımcı olmak için
  • 0:41 - 0:45
    Fikir ise günlük aktivitelerden
    küçük zamanlar ayıracağız
  • 0:45 - 0:46
    toplayacağız
  • 0:46 - 0:48
    ve iyi şeyler için zamanımız olacak.
  • 0:48 - 0:51
    Ben bu açıklamanın tamamını sorguluyorum
    ama
  • 0:51 - 0:54
    beni aramadan önce ne bulduklarını
    hep merak ediyorum.
  • 0:54 - 0:56
    Favorilerimden bazıları:
  • 0:56 - 0:59
    sadece sağ elini kullanarak iş yapmak
  • 0:59 - 1:00
    (Gülüşmeler)
  • 1:00 - 1:02
    mikrodalga fırın kullanırken
    aşırı makul olmak
  • 1:02 - 1:05
    paketin üzerinde
    3-3.5 dakika yazıyorsa
  • 1:05 - 1:07
    kesinlikle en aşağı kısmını anlıyoruz.
  • 1:07 - 1:10
    En sevdiğim ise,
    ki bir açıdan mantıklı
  • 1:10 - 1:13
    kayıt cihazına sevdiğin dizileri kaydetmek
    böylelikle reklamları atlayabilesin.
  • 1:13 - 1:16
    Bu yolla her yarım saatte
    sekiz dakika kurtarıyorsun
  • 1:16 - 1:18
    yani iki saatlik televizyon izleme boyunca
  • 1:18 - 1:20
    egzersiz için 32 dakikan oluyor.
  • 1:20 - 1:21
    (Gülüşmeler)
  • 1:21 - 1:22
    Ki bu doğru.
  • 1:23 - 1:25
    Egzersize 32 dakika
    başka nasıl bulunur
    biliyor musun?
  • 1:26 - 1:28
    Günde iki saat televizyon izleme,
    öyle değil mi?
  • 1:28 - 1:29
    (Gülüşmeler)
  • 1:29 - 1:32
    Neyse, asıl fikir ordan burdan zaman
    ayıracağız, toplayacağız
  • 1:33 - 1:35
    sonunda istediğimiz her şeyi yapacağız.
  • 1:35 - 1:38
    Ama insanların zamanını nasıl başarılı
    harcadığı üzerine çalıştıktan
  • 1:38 - 1:40
    ve saati saatine
    programlarına baktıktan sonra
  • 1:40 - 1:44
    bence bu fikir tamamen ters.
  • 1:44 - 1:48
    İstediğimiz hayatı
    zaman ayırarak kuramayız.
  • 1:49 - 1:50
    İstediğimiz hayatı kurarız
  • 1:51 - 1:54
    daha sonra zaman kendi kendine artar.
  • 1:55 - 1:56
    Demek istediğim şu.
  • 1:56 - 1:58
    Geçenlerde aşırı meşgul kadınların
  • 1:58 - 2:02
    hayatlarındaki 1.001 güne bakarak
    zaman günlüğü projesi yaptım.
  • 2:02 - 2:05
    Çok emek isteyen işleri vardı
    bazılarının kendi işleri
  • 2:05 - 2:07
    baktıkları çocukları,
    belki baktıkları ebeveynleri
  • 2:07 - 2:08
    toplum sorumlulukları
  • 2:08 - 2:10
    aşırı yoğun insanlar.
  • 2:11 - 2:13
    Onlara haftalık zamanlarının
    kayıtlarını tutturdum
  • 2:13 - 2:15
    böylece ne kadar çalışıp
    ne kadar uyuduklarını
    anlayacaktım
  • 2:15 - 2:18
    ve kitabım için stratejileri hakkında
    onlarla röportaj yaptım.
  • 2:18 - 2:20
    Günlük zamanı üzerine çalıştığım kadınlardan biri
  • 2:20 - 2:22
    çarşamba gecesi bir şey için dışarı gidiyor.
  • 2:22 - 2:25
    Eve geldiğinde su ısıtıcısının bozuk olduğunu
  • 2:25 - 2:28
    bodrumunun her tarafını su bastığını görüyor.
  • 2:28 - 2:31
    Eğer sizin başınıza böyle bir şey geldiyse
  • 2:31 - 2:34
    çok olumsuz,korkutucu,sırılsıklam bir karışıklık
    olduğunu bilirsiniz.
  • 2:34 - 2:36
    O gece hemen kötü sonuçla uğraşıyor,
  • 2:36 - 2:38
    ertesi gün su tesisatçıları geliyor,
  • 2:38 - 2:42
    ondan soraki gün, temizlik ekibi mahvolmuş halıyla uğraşıyor.
  • 2:42 - 2:44
    Bütün bunlar onun günlük zamanına kaydediliyor.
  • 2:44 - 2:46
    Haftasının yedi saatini bitiriyor.
  • 2:47 - 2:48
    Yedi saat.
  • 2:49 - 2:52
    Her gün fazladan bir saat bulmak gibi.
  • 2:53 - 2:56
    Eminim ki eğer ona haftanın başında sorsaydınız
  • 2:56 - 2:59
    "Triatlon eğitimi için yedi saat bulabilir misin?"
  • 3:00 - 3:04
    "Yedi önemli insana akıl vermek için
    yedi saat bulabilir misin?"
  • 3:04 - 3:06
    Çoğumuzun söyleceği şeyi söyleyeceğine eminim.
  • 3:06 - 3:11
    "Hayır ne kadar meşgul olduğumu görmüyor musun?"
  • 3:12 - 3:13
    Ama 7 saat bulmak zorunda olduğunda,
  • 3:13 - 3:16
    bodrumunu su bastığından,
  • 3:16 - 3:19
    yedi saati buldu.
  • 3:19 - 3:23
    Bu bize zamanın
    çok esnek olduğunu gösteriyor.
  • 3:24 - 3:26
    Fazladan zaman yapamayız
  • 3:26 - 3:30
    ama seçtiğimiz şeyi yapmak için
    zamanı esnetebiliriz.
  • 3:30 - 3:33
    Yani zaman yönetiminin çözümü
  • 3:34 - 3:36
    önceliklerimize önem vermek
  • 3:36 - 3:39
    bozuk su ısıtıcısı gibi.
  • 3:40 - 3:41
    Bunu anlamak için
  • 3:41 - 3:45
    röportaj yaptığım en yoğun insanlardan
    birinin dilini kullanmak istiyorum.
  • 3:45 - 3:47
    Yoğun derken küçük bir işletme işletiyordu
  • 3:47 - 3:49
    12 insan çalıştırdığı
  • 3:49 - 3:51
    işten arta kalan zamanda baktığı altı çocuğu vardı.
  • 3:51 - 3:53
    Onunla röportaj yapmak için iletişime geçtim
  • 3:53 - 3:56
    nasıl 'her şeye sahip' olduğuyla ilgili
  • 3:56 - 3:58
    Hatırlıyorum bir perşembe sabahıydı
  • 3:58 - 4:00
    ve benimle konuşmak için uygun değildi.
  • 4:00 - 4:01
    tabi ki değil mi?
  • 4:01 - 4:03
    Ama uygun olmamasının sebebi
  • 4:03 - 4:05
    yürüyüşe çıkmış olmasıydı
  • 4:05 - 4:07
    çünkü güzel bir bahar sabahıydı
  • 4:07 - 4:09
    ve yürüyüşe çıkmak istemişti.
  • 4:09 - 4:11
    Tabiki bu daha çok ilgimi çekmişti
  • 4:11 - 4:14
    sonunda onunla konuşabildiğimde
    şöyle açıkladı
  • 4:14 - 4:17
    Dedi ki 'Dinle Laura, yaptığım her şey
  • 4:18 - 4:21
    harcadığım her dakika benim tercihim.'
  • 4:22 - 4:23
    "x,y veya z'yi
  • 4:23 - 4:25
    yapacak zamanım yok" demek yerine
  • 4:26 - 4:31
    "x,y veya z yi yapmıyorum çünkü önceliğim değil." diyor.
  • 4:32 - 4:36
    "Zamanım yok" çoğunlukla
    "Önceliğim değil" anlamına gelir.
  • 4:37 - 4:40
    Eğer düşünürsen, bu daha doğru bir dil.
  • 4:40 - 4:43
    Size panjurların tozunu almak için
    zamanım yok diyebilirim
  • 4:43 - 4:44
    ama bu doğru değil.
  • 4:44 - 4:46
    Eğer panjurların tozunu almak için
    bana 100.000 dolar teklif edersen
  • 4:46 - 4:48
    çabucak yaparım.
  • 4:48 - 4:49
    (Gülüşmeler)
  • 4:49 - 4:51
    Bu gerçek olmayacağına göre
  • 4:51 - 4:53
    bunun zaman eksikliği olayı
    olmadığını kabul edebilirim
  • 4:53 - 4:55
    sebebi yapmak istememem.
  • 4:55 - 4:58
    Bu dil bize zamanın
    bir seçim olduğunu hatırlatıyor.
  • 4:58 - 4:59
    Diyelim ki
  • 4:59 - 5:02
    farklı seçimler yapmanın
    korkunç sonuçları olabilir.
  • 5:02 - 5:04
    Hak veriyorum.
  • 5:04 - 5:05
    Ama biz akıllı insanlarız
  • 5:05 - 5:07
    ve kesinlikle uzun vadede
  • 5:07 - 5:10
    hayatımızı hak eden şeylerle dolduracak
  • 5:10 - 5:12
    güce sahibiz.
  • 5:13 - 5:14
    Peki bunu nasıl yaparız?
  • 5:15 - 5:17
    Önceliklerimize nasıl
  • 5:17 - 5:19
    bozuk su ısıtıcısına eşdeğer
    davranırız?
  • 5:20 - 5:22
    Öncelikle ne olduklarını çözmemiz gerek.
  • 5:22 - 5:25
    Bunun hakkında düşünmeniz için
    iki taktik vermek istiyorum.
  • 5:25 - 5:26
    Birincisi profesyonel taraftan
  • 5:26 - 5:29
    Eminim ki çoğu insan yılın sonunda
  • 5:29 - 5:31
    performans incelemesi yapacak
    veya yapılacak.
  • 5:31 - 5:34
    Yıl boyuncaki başarına bakacaksın
  • 5:34 - 5:36
    'gelişme imkanlarına'
  • 5:36 - 5:38
    Bu amacına hizmet ediyor
  • 5:38 - 5:41
    ama bence ileriye dönük yapılırsa
    daha etkili olur.
  • 5:41 - 5:44
    Yani gelecek yılın sonuymuş gibi yapmanızı
    istiyorum.
  • 5:44 - 5:47
    Kendi kendinize performans değerlendirmesi
    yapıyorsunuz
  • 5:47 - 5:51
    ve profesyonel anlamda mükemmel bir yıl
    olmuş.
  • 5:52 - 5:58
    Mükemmel olsun diye yaptığınız
    üç-beş şey ne?
  • 5:59 - 6:03
    Gelecek yılın performans değerlendirmesini
    şimdi yazabilirsin.
  • 6:03 - 6:05
    Bunu kişisel hayatın için de yapabilirsin.
  • 6:05 - 6:07
    Eminim benim gibi çoğu insan
    Aralık geldiğinde
  • 6:07 - 6:11
    aile bayram mektubu olarak bilinen
  • 6:11 - 6:16
    içinde katlanmış renkli kağıtlar olan
    kartlar alırlar.
  • 6:16 - 6:18
    (Gülüşmeler)
  • 6:18 - 6:21
    Aslında biraz acınası bir edebiyat türü,
  • 6:21 - 6:24
    evdeki herkesin ne kadar iyi olduğundan
    fazlasıyla bahsetmeleri
  • 6:24 - 6:25
    daha da iyisi,
  • 6:25 - 6:27
    evdekilerin ne kadar meşgul olduğundan
    bahsediyorlar.
  • 6:28 - 6:29
    Ama bu mektupların bir amacı var
  • 6:29 - 6:32
    yıl boyunca özel hayatında yaptığın
    önemli şeyleri
  • 6:32 - 6:35
    arkadaşlarına ve ailene anlatmanın bir yolu.
  • 6:35 - 6:36
    Bu yıl bitti sayılır
  • 6:36 - 6:39
    ama ben sizin gelecek yılın sonuymuş gibi davranmanızı istiyorum
  • 6:39 - 6:42
    ve sizin ve önemsediğiniz insanlar için
  • 6:42 - 6:45
    harika bir yıl oldu.
  • 6:45 - 6:50
    Daha da harika olsun diye yapacağınız
    üç veya beş şey nedir?
  • 6:51 - 6:55
    Yani gelecek yılın aile bayram mektubunu
    şimdi yazabilirsiniz.
  • 6:56 - 6:57
    Ama göndermeyin.
  • 6:57 - 6:58
    (Gülüşmeler)
  • 6:58 - 7:01
    Lütfen göndermeyin.
  • 7:01 - 7:02
    Ama yazabilirsiniz.
  • 7:02 - 7:06
    Şimdi performans değerlendirmesi ve
    aile bayram mektubu arasında
  • 7:06 - 7:09
    gelecek yıl içinde üzerinde çalışacağımız
    altı ila on hedefimiz var.
  • 7:09 - 7:12
    Şimdi bu hedefleri yapılabilir adımlara
    bölmemiz gerek.
  • 7:12 - 7:14
    Belki aile hikayesi yazmak istiyorsun.
  • 7:15 - 7:17
    İlk olarak başka aile hikayelerini okursun
  • 7:17 - 7:18
    tarzı algılarsın.
  • 7:18 - 7:21
    Sonra belki akrabalarına sormak istediğin
    soruları düşünürsün
  • 7:21 - 7:23
    onlarla görüşmek için randevular ayarlarsın.
  • 7:23 - 7:25
    Veya belki 5 km koşmak istiyorsun.
  • 7:25 - 7:28
    Yarış bulup kaydolmalısın,
    idman planı yapmalısın
  • 7:28 - 7:30
    ve ayakkabılarını dolabın içinden bulup
    çıkarmalısın.
  • 7:30 - 7:32
    Ve sonra --çözüm olarak
  • 7:32 - 7:36
    önceliklerimize, bozuk su ısıtıcısıyla eşit davranabiliriz
  • 7:36 - 7:39
    önce onları programımıza koyarak.
  • 7:40 - 7:45
    Bunu haftalarımızı önceden enine boyuna düşünerek
    yapabiliriz.
  • 7:45 - 7:48
    Bence bunu yapmanın en iyi zamanı
    Cuma öğleden sonraları.
  • 7:49 - 7:51
    Cuma öğleden sonraya ekonomistler
  • 7:51 - 7:54
    'düşük fırsat maliyeti' derler.
  • 7:55 - 7:58
    Çoğumuz cuma öğleden sonraları oturup
  • 7:58 - 8:00
    "Şimdi özel ve mesleki önceliklerime
  • 8:00 - 8:02
    program yapacağım için çok heyecanlıyım"
  • 8:02 - 8:03
    demeyiz.
  • 8:03 - 8:04
    (Gülüşmeler)
  • 8:04 - 8:07
    Ama ne yapmamız gerektiğini düşünmeye istekliyiz.
  • 8:07 - 8:09
    Öyleyse cuma öğleden sonraları
    biraz zaman ayır
  • 8:09 - 8:15
    üç kategorili önceliğin için liste yap:
    kariyerin, ilişkilerin ve sen.
  • 8:16 - 8:20
    Bu liste bize her kategoride
  • 8:20 - 8:23
    bir şey olması gerektiğini hatırlatıyor.
  • 8:23 - 8:24
    Kariyerimiz düşünüyoruz
  • 8:24 - 8:26
    ilişkilerimizi, kendimizi
  • 8:26 - 8:27
    öyle çok değil.
  • 8:27 - 8:29
    Ama olsun, kısa bir liste
  • 8:29 - 8:31
    her birinde iki ila üç öğe olan.
  • 8:31 - 8:33
    Sonra bütün haftaya bak
  • 8:33 - 8:35
    ve öğeleri nereye koyacağını gör.
  • 8:36 - 8:38
    Nereye koyacağın sana kalmış.
  • 8:38 - 8:42
    Bu bazı insalara daha karmaşık gelecek
    biliyorum.
  • 8:42 - 8:45
    Yani bazılarının hayatı diğerlerinden
    daha zor.
  • 8:46 - 8:49
    Şiir dersi almak için zaman bulmak
    kolay olmayacak
  • 8:49 - 8:52
    eğer birkaç çocuğa kendi başına bakıyorsan.
  • 8:52 - 8:53
    Bunu anlıyorum.
  • 8:53 - 8:55
    Ve kimsenin uğraşını küçümsemek
    istemiyorum.
  • 8:55 - 9:00
    Ama size söylemek üzere olduğum sayılar
    izin verici nitelikte.
  • 9:01 - 9:05
    Her haftada 168 saat var.
  • 9:06 - 9:11
    Yirmi dört çarpı yedi 168 saat.
  • 9:11 - 9:14
    Bu zaman oldukça çok.
  • 9:15 - 9:18
    Eğer tam gün çalışıyorsanız, haftada 40 saat
  • 9:18 - 9:21
    her gece 8 saat uyku, haftada 56 saat
  • 9:21 - 9:24
    geriye diğer şeyler için 72 saat kalıyor.
  • 9:25 - 9:27
    Bu zaman çok fazla.
  • 9:27 - 9:29
    Haftada 50 saat çalıştığını söylersen,
  • 9:29 - 9:31
    belki esas işin ve ek işlerin.
  • 9:31 - 9:33
    Öyleyse sana diğer şeyler için 62 saat kalıyor.
  • 9:33 - 9:35
    60 saat çalıştığını söylersen
  • 9:35 - 9:38
    yani diğer şeyler için 52 saat kalıyor.
  • 9:38 - 9:40
    60 saatten fazla çalıştığını söylersen
  • 9:40 - 9:41
    peki, emin misin?
  • 9:41 - 9:43
    (Gülüşmeler)
  • 9:43 - 9:46
    İnsanların çalıştıkları haftaları karşılaştırdıkları
  • 9:46 - 9:47
    bir çalışma vardı.
  • 9:47 - 9:50
    Haftada 75 ve üzeri saat çalıştıklarını
    iddaa eden insaların
  • 9:50 - 9:52
    yaklaşık 25 saatinin yok olduğunu bulmuşlardı.
  • 9:52 - 9:54
    (Gülüşmeler)
  • 9:54 - 9:56
    Hangi yönde olduğunu tahmin edebilirsiniz
    değil mi?
  • 9:58 - 10:00
    Neyse, haftada 168 saat içinde
  • 10:00 - 10:03
    bence bizim için önemli olan şeylere
    zaman bulabiliriz.
  • 10:03 - 10:05
    Eğer çocuklarınla daha çok zaman geçirmek
    istiyorsan,
  • 10:05 - 10:07
    gireceğin sınava daha çok çalışmak istiyorsan
  • 10:07 - 10:11
    üç saat egzersiz yapmak ve
    iki saat gönüllü olmak
  • 10:11 - 10:12
    yapabilirsin.
  • 10:12 - 10:16
    Hatta eğer tam günden fazla çalışıyorsan bile.
  • 10:16 - 10:18
    Yani bol zamanımız var, bu müthiş
  • 10:18 - 10:19
    çünkü
  • 10:19 - 10:22
    Harika şeyler yapmak için o kadar zamana
    bile ihtiyacımız yok.
  • 10:22 - 10:25
    Ama biraz zamanımız oldu mu ne yapıyoruz?
  • 10:26 - 10:27
    Telefonu çıkarıyoruz, değil mi?
  • 10:28 - 10:30
    Mailleri silmeye başlıyoruz.
  • 10:30 - 10:32
    Aksi halde evde ufak tefek işler yapıyoruz
  • 10:32 - 10:34
    veya televizyon izliyoruz.
  • 10:34 - 10:37
    Ama küçük anların büyük etkisi olabilir.
  • 10:38 - 10:40
    Az olan zamanını biraz mutluluk için
  • 10:40 - 10:42
    kullanabilirsin.
  • 10:43 - 10:46
    Belki bu işe giderken otobüste okumak için
  • 10:46 - 10:47
    şahane bir şey seçmek olabilir.
  • 10:47 - 10:50
    Benim her sabah iki otobüs ve bir metroya
  • 10:50 - 10:51
    binmem gereken işim varken
  • 10:51 - 10:54
    haftasonu kütüphaneye okumak için
    bir şeyler almaya giderdim.
  • 10:54 - 10:59
    Bu bütün deneyimimi neredeyse zevkli yaptı.
  • 11:00 - 11:03
    İşteki molalar meditasyon veya dua etmek
    için kullanılabilir.
  • 11:03 - 11:07
    Eğer çok çalıştığınız için ailecek
    akşam yemeği yiyemiyorsanız
  • 11:07 - 11:09
    belki onun yerine ailecek
    sabah kahvaltısı yapabilirsiniz.
  • 11:10 - 11:13
    Her şey, birinin vaktinin hepsine bakıp
    iyi şeyler nereye konabilir
  • 11:13 - 11:15
    onu görmekle alakalı.
  • 11:17 - 11:18
    Buna gerçekten inanıyorum.
  • 11:19 - 11:22
    Vakit var.
  • 11:23 - 11:25
    Meşgul olsak bile
  • 11:25 - 11:27
    önemli şeyler için vaktimiz var.
  • 11:28 - 11:30
    Biz neyin önemli olduğuna odaklandığımızda
  • 11:30 - 11:33
    istediğimiz hayatı
    sahip olduğumuz
  • 11:33 - 11:34
    zaman içinde kurabiliriz.
  • 11:35 - 11:36
    Teşekkür ederim.
  • 11:36 - 11:41
    (Alkış)
Title:
Boş zamanının kontrolünü nasıl kazanırsın
Speaker:
Laura Vanderkam
Description:

Her haftada 168 saat var. En önemli şeyler için zaman nasıl bulacağız? Zaman yönetimi uzmanı Laura Vanderkam insanların hayatlarını ne kadar meşgul geçirdikleri üzerine çalışıyor ve çoğumuzun her hafta sorumluluklarımıza fazla değer verip kendimize ait olan zamanı hafife aldığımızı buldu. Bizim önem verdiğimiz şeyler için zaman bulmamıza yardımcı olacak birkaç pratik taktik öneriyor, sahip olduğumuz zaman içinde istediğimiz hayatı kurabilelim diye.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
11:54

Turkish subtitles

Revisions