Izvan dovitljivosti i istrajnosti - preosmišljavanje ključnih stvari za uspeh | Hauard Gardner | TEDxBeaconStreet
-
0:16 - 0:19Šta je potrebno da bi neko bio uspešan?
-
0:19 - 0:22Da ste mi postavili to pitanje
pre nekoliko godina, -
0:22 - 0:24imao bih jednostavan odgovor.
-
0:24 - 0:25Rekao bih:
-
0:25 - 0:28„Morate biti pametni i naporno raditi.“
-
0:29 - 0:32Konciznije rečeno,
morate imati dovitljivost, -
0:33 - 0:35što znači biti inteligentni.
-
0:36 - 0:39Evo čoveka sa mnogo dovitljivosti,
Alberta Ajnštajna. -
0:39 - 0:42Treba i da imate istrajnost.
-
0:42 - 0:45Morate da naporno radite
i da ne odustajete. -
0:47 - 0:49Poput sportiste,
-
0:49 - 0:50kao ovaj skakač uvis.
-
0:52 - 0:57Naravno, ovo staro gledište
verovanja u dovitljivost i istrajnost -
0:57 - 1:01je nešto o čemu sam dugo razmišljao,
-
1:01 - 1:04a danas ću ići tragovima
razvoja svog razmišljanja. -
1:05 - 1:09Evo primera mladića za koga se nadamo
da poseduje dovitljivost i istrajnost; -
1:09 - 1:12inače neće dobro proći na testu.
-
1:13 - 1:14Evo nešto starije grupe.
-
1:14 - 1:15(Smeh)
-
1:15 - 1:18Zaista se nadamo da imaju
dovitljivost i istrajnost, -
1:18 - 1:20jer je ovo Soba za situacije u Beloj kući
-
1:20 - 1:23i moraju da donesu
neke prilično teške odluke. -
1:23 - 1:26Tako da se nadamo da će raspolagati
dovitljivošću, kao i istrajnošću. -
1:27 - 1:31Danas ću izneti pregled istraživanja
koje sam sproveo kao psiholog -
1:31 - 1:34tokom proteklih četrdesetak godina.
-
1:34 - 1:38Zaista sam se predomislio
-
1:38 - 1:40u vezi sa značajem
dovitljivosti i istrajnosti. -
1:40 - 1:43To je priča koju ću ispričati.
-
1:44 - 1:46Ovako sam izgledao pre nekoliko godina
-
1:46 - 1:48(Smeh)
-
1:48 - 1:50kada sam započeo sa svojim radom.
-
1:51 - 1:55U to vreme sam bio prototip
čoveka sa uverenjem -
1:55 - 1:57da je inteligencija jedna stvar,
-
1:57 - 2:00sa jedinstvenim kompjuterom
u našem umu - mozgu. -
2:00 - 2:03Kada bi dobro funkcionisala,
bili bismo pametni za bilo šta. -
2:03 - 2:06Ako bi bila spora, šteta,
-
2:06 - 2:08ne bismo mogli ništa da uradimo.
-
2:08 - 2:12Naravno, u to vreme sam verovao
u testove inteligencije. -
2:12 - 2:14Verovatno je svako ovde
radio test inteligencije. -
2:14 - 2:17Test inteligencije vam navodno kaže
koliko ste pametni. -
2:18 - 2:21Nažalost, ako vam kaže da niste pametni,
u velikoj ste nevolji, -
2:21 - 2:24jer mislite da niste pametni,
-
2:24 - 2:27a nije dobro ići sa tom idejom
kroz ostatak života. -
2:28 - 2:32U svom istraživanju sam radio sa decom
-
2:33 - 2:37različitog uzrasta, sposobnosti i porekla.
-
2:37 - 2:39Posmatrao sam ih kako rade
raznorazne stvari -
2:39 - 2:42i otkrio sam da,
ako detetu dobro ide jedna stvar, -
2:42 - 2:46to ne znači nužno
da će mu dobro ići druge stvari. -
2:46 - 2:49Još drastičnije, radio sam sa pacijentima
sa oštećenjima mozga, -
2:49 - 2:53pojedincima koji su imali
nesreću da dožive šlog -
2:53 - 2:55ili neku drugu ozledu mozga.
-
2:55 - 2:59Najvažnija stvar kod oštećenja mozga
je mesto na kome se dogodi. -
2:59 - 3:01Da li je to leva ili desna strana mozga?
-
3:01 - 3:03Da li je prednji ili zadnji deo?
-
3:03 - 3:05Kao što možda znate,
-
3:05 - 3:09položaj oštećenja vam govori
o tome koje sposobnosti su onesposobljene, -
3:09 - 3:10a koje su pošteđene.
-
3:10 - 3:14Možete imati dva pacijenta
sa apsolutno suprotnim profilima, -
3:14 - 3:18tako da je jedan izrazito dobar upravo
u oblasti koja slabo ide onom drugom. -
3:20 - 3:22Ovo me je navelo, ranih '80-ih godina,
-
3:22 - 3:25da istražujem ljudski razvoj
u različitim kulturama, -
3:25 - 3:29kao i da izučavam mozak
i njegove veoma specijalizovane oblasti. -
3:30 - 3:33To me je navelo da napišem knjigu
sa nazivom „Okviri uma“ -
3:33 - 3:36i podnaslovom
„Teorija višestruke inteligencije“, -
3:36 - 3:38što je često skraćeno kao „teorija VI“.
-
3:38 - 3:41To je delo po kome sam
i dalje najpoznatiji. -
3:42 - 3:44Bila je to velika knjiga
sa oko 400 strana, -
3:44 - 3:46ali je fina stvar
u vezi sa velikom knjigom -
3:46 - 3:49to što možete da iznesete
vrlo kratak rezime, -
3:49 - 3:52naročito ako je u pitanju TED govor,
-
3:52 - 3:56a knjiga tvrdi da,
umesto jednog kompjutera, -
3:56 - 4:01svi mi imamo najmanje sedam ili osam
različitih kompjutera. -
4:01 - 4:03Jedan kompjuter može
dobro raditi kod jedne osobe, -
4:03 - 4:06a drugi kompjuter može
dobro raditi kod druge osobe. -
4:06 - 4:09Zato moramo razmišljati
o više inteligencija. -
4:09 - 4:14Dozvolite da vam predstavim kompjutere
pomoću nekih fotografija. -
4:14 - 4:17Lingvistička inteligencija
je inteligencija pesnika -
4:17 - 4:19kao što je Emili Dikinson
ili Edgar Alan Po, -
4:20 - 4:22ili novinar, novinar Si-En-Ena.
-
4:24 - 4:26Druga inteligencija
je logičko-matematička, -
4:26 - 4:30inteligencija naučnika ili programera.
-
4:30 - 4:34Ako vam dobro idu jezici i logika,
dobro ćete proći u školi. -
4:34 - 4:37Dok god budete u školi,
mislićete da ste pametni. -
4:37 - 4:38(Smeh)
-
4:38 - 4:39Ako ikada prošetate po auto-putu,
-
4:39 - 4:42da ne spominjem šumu ili džunglu,
-
4:42 - 4:45otkrićete da su takođe značajne
i druge inteligencije. -
4:45 - 4:46(Smeh)
-
4:46 - 4:48Muzička inteligencija je jedna od njih,
-
4:48 - 4:50inteligencija dirigenta
-
4:50 - 4:52ili sjajnog izvođača kao što je Jo Jo Ma.
-
4:52 - 4:55Na levoj strani ga možete videti
kao čudo od deteta, -
4:55 - 4:59a na desnoj je današnji Jo Jo
koga svi poštujemo. -
4:59 - 5:02Četvrta vrsta inteligencije je prostorna -
-
5:02 - 5:05sposobnost bavljenja
obližnjim prostorom, kao kod šahiste, -
5:05 - 5:09ili mnogo širim prostorom,
kao kod mornara ili navigatora. -
5:10 - 5:13Peta vrsta inteligencije
je telesno-kinestetička, -
5:13 - 5:17inteligencija kao kod sportiste
koji koristi celo svoje telo -
5:17 - 5:20ili zanatlije koji radi
sa drvetom, metalom, -
5:20 - 5:23ili nekom drugom vrstom materijala.
-
5:24 - 5:29Šesta je interpersonalna inteligencija,
razumevanje drugih ljudi. -
5:29 - 5:33Martin Luter King mlađi se dosta razumeo
u to kako da motiviše druge. -
5:33 - 5:35Imao je interpersonalnu inteligenciju.
-
5:35 - 5:39Donekle prizemni nivo
je prodavac koji pokušava da vas ubedi -
5:39 - 5:42da kupite auto koji ne želite
po ceni koju ne želite da platite, -
5:42 - 5:44ali to je, takođe,
interpersonalna inteligencija. -
5:45 - 5:50Sedma je intrapersonalna inteligencija,
razumevanje samog sebe. -
5:51 - 5:54Meditant može posedovati
intrapersonalnu inteligenciju. -
5:54 - 5:55Ako prođete kroz psihoanalizu,
-
5:55 - 5:58cilj je da steknete više saznanja o sebi.
-
5:59 - 6:03Nedavno sam dodao kao osmu
prirodnjačku inteligenciju. -
6:03 - 6:07To je inteligencija koja omogućava ljudima
da uoče razlike u prirodi -
6:07 - 6:11između jedne i druge biljke,
ili da komuniciraju sa životinjom. -
6:11 - 6:15Ovo je Džejn Gudal dok razgovara
sa jednom od njenih omiljenih šimpanzi. -
6:15 - 6:17Dakle, to su osam inteligencija
-
6:17 - 6:21i opisao sam ih u knjizi pod naslovom
„Višestruke inteligencije“, -
6:21 - 6:22a ključni potez ovde
-
6:22 - 6:27je da sam prešao sa dovitljivosti
u jednini na dovitljivosti u množini. -
6:27 - 6:28Evo šta treba izvući.
-
6:28 - 6:31Jedna stvar je da svi imi imamo
ove inteligencije; -
6:31 - 6:34to je ono što nas zapravo čini ljudima
u kognitivnom smislu. -
6:34 - 6:37Međutim, ne postoji dvoje ljudi,
pa čak ni identični blizanci, -
6:37 - 6:40koji imaju baš istu inteligenciju
u istoj razmeri. -
6:40 - 6:41To je neverovatno.
-
6:41 - 6:44Činjenica da posedujemo
različite inteligencije -
6:44 - 6:47trebalo bi da utiče
na ono što se dešava u školi i na poslu -
6:47 - 6:49i na to kako se odnosite prema drugima.
-
6:49 - 6:51I što je važno, kako razmišljate o sebi,
-
6:51 - 6:53jer svako ima neku intelektualnu snagu.
-
6:53 - 6:55Niko nije skroz na nuli.
-
6:56 - 6:59Ako hoćete da procenite inteligenciju,
šta biste mogli da uradite? -
6:59 - 7:01Mnogi me to pitaju.
-
7:01 - 7:04Ono što ne možete da uradite
je da koristite pismeni test. -
7:04 - 7:06Zašto? Zato što je to samo mašina
za jezičku logiku. -
7:06 - 7:09Ako vam dobro ide jezička logika,
dobro ćete uraditi test. -
7:09 - 7:12Morate da stvorite okruženja
gde možete posmatrati pojedince -
7:12 - 7:15kako koriste ili ne koriste
svoje inteligencije. -
7:15 - 7:18Dozvolite da vam pokažem
šta smo uradili sa decom niskog uzrasta. -
7:18 - 7:22Dali smo im priliku da rastave
i sklope poznate predmete - -
7:22 - 7:24prostorna i telesna inteligencija.
-
7:24 - 7:27Posmatrali smo muzičku sposobnost
da bismo videli da li mogu da kreiraju -
7:27 - 7:30ili da imitiraju melodije koje su čuli.
-
7:31 - 7:35Lingvistička inteligencija -
naučiti nove fraze, nove jezike, -
7:35 - 7:38imati pravi ton glasa i prozodiju.
-
7:38 - 7:40Posmatrali smo fine motorne veštine.
-
7:40 - 7:43Ako ovo ne držite pažljivo,
proizvedete užasan zvuk zujanja. -
7:44 - 7:47To je fina motorna veština, ali ovde,
ako ne hodate kroz teren -
7:47 - 7:50i ako zakačite žicu, opet,
proizvodite vrlo grozan zvuk. -
7:52 - 7:53Prirodnjačka inteligencija -
-
7:53 - 7:55kakve razlike dete može da uoči
-
7:55 - 7:58pomoću sredstva za uveličavanje
ili golim okom? -
7:58 - 7:59Zatim je tu zanimljiva igra.
-
7:59 - 8:03To je društvena igra, a one su usmerene
na vašu numeričku inteligenciju. -
8:03 - 8:06Međutim, takođe idu
i na vašu interpersonalnu inteligenciju -
8:06 - 8:10jer ako ste mladi i razumete
da drugi ne znaju šta vi znate, -
8:10 - 8:10možete da varate.
-
8:10 - 8:11(Smeh)
-
8:11 - 8:12Tako do četvrte godine
-
8:12 - 8:15varanje predstavlja znak
interpersonalne inteligencije. -
8:15 - 8:17Nakon toga, nastojimo da ga sprečimo.
-
8:17 - 8:18(Smeh)
-
8:18 - 8:22Napravili smo veb-sajt pod nazivom
„Oaza višestrukih inteligencija“. -
8:22 - 8:24To je namerno figurativno rečeno,
-
8:24 - 8:29jer je u pitanju izvor hranljivosti
usred nečeg što može biti pustinja, -
8:29 - 8:30jer u toj pustinji
-
8:30 - 8:33postoje pogrešna shvatanja
o višestrukim inteligencijama. -
8:33 - 8:35Na primer, nešto što se zove
dermatoglifika - -
8:35 - 8:37grozna reč -
-
8:37 - 8:40tvrdi da možete da pogledate
otiske prstiju osobe -
8:40 - 8:41i da zaključite koliko je pametna.
-
8:41 - 8:43Potpuna besmislica.
-
8:43 - 8:45Tako da govorimo
o dermatoglifici na veb-sajtu. -
8:46 - 8:48Međutim, desila se mnogo ozbiljnija stvar.
-
8:49 - 8:51Pre više od 20 godina,
-
8:51 - 8:52bila je jedna država u Australiji
-
8:52 - 8:56gde su napravili čitav nastavni program
prema višestrukim inteligencijama, -
8:56 - 8:59a meni je to veoma laskalo
i siguran sam da su imali dobre motive. -
8:59 - 9:02Međutim, zatim sam otkrio da su,
kao deo tog programa, -
9:02 - 9:05naveli sve rasne
i etničke grupe u Australiji -
9:05 - 9:08i koje su inteligencije posedovale,
a koje su im nedostajale. -
9:09 - 9:13To me je zaista užasnulo,
jer je to bila zloupotreba mojih ideja. -
9:13 - 9:14Nisu postojali dokazi za to,
-
9:14 - 9:17tako da sam otišao
na televiziju u Australiji i rekao: -
9:17 - 9:19„Izvinite, molim vas,
nemojte ovo koristiti“, -
9:19 - 9:22i srećom, prestali su da koriste.
-
9:22 - 9:27No, ovo me je navelo da postavim pitanje
koje mnogi naučnici treba da postave. -
9:27 - 9:30Radi se o tome da mi razvijamo ideje
-
9:30 - 9:32i sjajno je ako ljudi
pričaju o njima i koriste ih, -
9:32 - 9:34ali recimo da ih zloupotrebe.
-
9:34 - 9:36Koja je naša odgovornost?
-
9:36 - 9:40Počeo sam da shvatam da,
ako ne progovorim na nečemu poput Oaze, -
9:40 - 9:43zaista ne mogu da očekujem
da bilo ko drugi to uradi. -
9:44 - 9:49Do sada smo govorili o kogniciji,
mišljenju i inteligenciji. -
9:49 - 9:52U međuvremenu je,
u mnogim obrazovnim sredinama, -
9:52 - 9:54došlo do prelaska na razmišljanje
-
9:54 - 9:57više o društvenim, emocionalnim
i ličnim osobinama. -
9:57 - 10:01Verovatno nova zvezda,
koju sam predstavio na početku, -
10:01 - 10:02je istrajnost.
-
10:02 - 10:05O istrajnosti je pisala psihološkinja
-
10:05 - 10:09sa Univerziteta u Pensilvaniji
po imenu Anđela Dakvort, -
10:09 - 10:14a to je postalo vrlo popularno
kada je novinar Pol Taf rekao: -
10:14 - 10:18„Ako želite da deca uspeju,
morate im usaditi istrajnost.“ -
10:18 - 10:21To zvuči sjajno.
Mislim, ko bi bio protiv istrajnosti? -
10:21 - 10:24Ja želim istrajnost, želim da moja deca
i unučad imaju istrajnost, -
10:24 - 10:26hteo bih da svi imaju istrajnost.
-
10:26 - 10:29Međutim, ako neko vreme
razmišljate o tome, -
10:29 - 10:33uviđate da su ljudi poput Hitlera
i njegovi vojnici jurišnih trupa -
10:33 - 10:35imali mnogo istrajnosti.
-
10:35 - 10:38To nije bio njihov poblem,
ali koristili su je u zle svrhe. -
10:39 - 10:44Zatim, malo savremeniji
i manje gnusan primer -
10:44 - 10:47je ono što nazivamo
„najpametniji tip u prostoriji“. -
10:47 - 10:50Ljudi koji su razvili
kompaniju po imenu Enron, -
10:50 - 10:54a to je postala vrlo cenjena kompanija
i naporno su radili, -
10:54 - 10:58ali su lagali i varali
u pogledu toga koliko su novca imali -
10:58 - 11:01i u vezi sa tim koja je bila
cena energije širom zemlje, -
11:01 - 11:05a kada je Enron propao,
mnogo ljudi je izgubilo posao, -
11:05 - 11:06mnogi su izgubili penziju.
-
11:06 - 11:09Još jednom, problem nije bio
u dovitljivosti ili istrajnosti, -
11:09 - 11:12već u primeni istrajnosti.
-
11:13 - 11:15Dakle, sjajno je posedovati istrajnost,
-
11:15 - 11:18ali ono što mene zanima
i na čemu sam radio proteklih 20 godina -
11:18 - 11:21nakon „Višestrukih inteligencija“
-
11:21 - 11:26je šta to znači biti dobra osoba,
dobar radnik i dobar građanin. -
11:27 - 11:29Dobro je imati neke ikone.
-
11:29 - 11:34Nelson Mandela, nadaleko cenjen,
udružio je zaraćene južnoafričke grupe -
11:34 - 11:36na miran način.
-
11:36 - 11:39Elenor Ruzvelt, kada je odrastala,
nije mogla ni da glasa. -
11:39 - 11:43Međutim, postala je lider
načina razmišljanja u Americi -
11:43 - 11:47i imala je znatan pozitivan uticaj
na svog muža, predsednika Ruzvelta. -
11:47 - 11:51I moj lični heroj, Mahatma Gandi,
-
11:51 - 11:55koji je bolje od bilo koga drugog razumeo
da ljudi mogu imati različito mišljenje, -
11:55 - 11:59ali ako to izražavamo nasilno,
čitav naš svet će se srušiti. -
11:59 - 12:04Nenasilne Gandijeve ideje
su jako važne za naše vreme -
12:04 - 12:05i vreme ispred nas.
-
12:06 - 12:08Tako smo pokrenuli nešto po imenu
„Projekat dobrog rada“ - -
12:08 - 12:10kao istraživači, imamo projekte -
-
12:10 - 12:12a na kraju smo promenili ime
u „Dobar projekat“ -
12:12 - 12:17i radio sam sa mnogim divnim ljudima
čija su imena na ovom slajdu. -
12:17 - 12:19Naravno, razmišljate: „Šta je dobar rad?“
-
12:19 - 12:22Dvadeset godina, 1 200 ljudi,
devet različitih profesija, -
12:22 - 12:27ali kao kod višestrukih inteligencija,
mogu vam izložiti sažeto. -
12:27 - 12:30Dobar rad je ono što nalazite
kod nekih advokata i sudija, -
12:31 - 12:33kod nekih naučnika i doktora,
-
12:34 - 12:36kod nekih hemičara i nastavnika.
-
12:36 - 12:38Dobar rad ima tri sastavna dela.
-
12:38 - 12:42Izvrstan je, angažovan i etičan.
-
12:42 - 12:45Hajde da govorimo o podučavanju.
-
12:45 - 12:48Nastavnik koji dobro radi
poznaje svoju materiju, -
12:48 - 12:50odlično je informisan,
angažovan je, stalo mu je, -
12:50 - 12:52raduje se dolasku u školu, voli decu,
-
12:52 - 12:54želi da radi sa njima.
-
12:54 - 12:57I, ono na šta ću se usredsrediti
u ostatku govora, -
12:57 - 12:59dobri radnici su etični.
-
12:59 - 13:01Oni razumeju kada treba
da donesu teške odluke -
13:01 - 13:04i naporno rade da bi doneli prave odluke,
-
13:04 - 13:06a ako ne dođu do pravih odluka,
-
13:06 - 13:10onda se više potrude sledeći put.
-
13:10 - 13:13Ovu trostruku spiralu nazivamo ENA,
na neki način se poigravajući sa DNK - -
13:13 - 13:16svi znate za dvostruku spiralu DNK -
-
13:16 - 13:19ali osoba ne dobija
zvaničnu potvrdu o dobrom radu -
13:19 - 13:23ako nije izvrsna, angažovana i etična.
-
13:24 - 13:27A danas, nakon dve decenije rada,
-
13:27 - 13:31ponovo, imamo veb-sajt
i izvor informacija, Dobar projekat, -
13:31 - 13:36gde govorimo o dobrom radu, dobroj igri,
dobrom građanstvu, dobroj saradnji, -
13:36 - 13:39i dajemo ljudima igre, naprave i alatke
-
13:39 - 13:44da i sami pokušaju da postanu dobri
i pomognu drugima da dostignu dobro. -
13:44 - 13:46Ovo je skup alata dobrog rada
-
13:46 - 13:50i daću vam jedan primer
iz alatki dobrog rada. -
13:50 - 13:52To je primer koji je istinit,
-
13:52 - 13:56ali na fotografiji nije prava osoba
i ime je izmenjeno. -
13:56 - 13:57To je priča o Debi.
-
13:57 - 13:59Ako ste učenik ili nastavnik,
-
13:59 - 14:03čujete za Debi i treba da odlučite
šta bi Debi trebalo da uradi. -
14:03 - 14:05Ona je novinarka, sjajan novinarka,
-
14:05 - 14:07urednica novina u svojoj srednjoj školi,
-
14:07 - 14:11a njen deda je poznati novinar
Njujork Tajmsa. -
14:11 - 14:12Dogodilo se silovanje u studenjaku.
-
14:12 - 14:16Debin posao kao novinara
je da piše o silovanju -
14:16 - 14:18i ona kreće da to uradi,
-
14:18 - 14:19ali direktor je pozove i kaže:
-
14:19 - 14:22„Debi, ne možeš da pišeš
o silovanju u novinama -
14:22 - 14:26jer sledeće nedelje
organizujemo upis u školi, -
14:26 - 14:29a ako govoriš o silovatelju,
niko neće hteti da ide u školu, -
14:29 - 14:31tako da ti zabranjujem da pišeš o tome.“
-
14:32 - 14:34Debi ima etičku dilemu.
-
14:34 - 14:38Odlazi kući, vidi svoju majku,
majka je jako zagrli i kaže: -
14:38 - 14:41„Debi, ti si divna,
tvoj deda bi bio ponosan na tebe. -
14:41 - 14:43Ti si izvanredna novinarka,
-
14:43 - 14:47ali znaš da tvoj brat Tedi
želi da ide u školu sledeće godine. -
14:47 - 14:50Ako objaviš priču,
možda neće upasti u školu, -
14:50 - 14:53tako da moraš dobro da razmisliš
o tome šta treba da uradiš.“ -
14:53 - 14:55Ovo je etička dilema
-
14:55 - 14:57jer Debi želi da bude dobra novinarka
-
14:57 - 14:59i to je poziva da uradi jedno.
-
14:59 - 15:02Želi da bude dobar član
svoje školske zajednice, -
15:02 - 15:03ali šta to znači?
-
15:03 - 15:05Želi i da bude dobra osoba kod kuće.
-
15:05 - 15:08Želi da učini ono što žele njeni roditelji
i ono što je dobro za njenog brata. -
15:08 - 15:11Takvim etičkim dilemama se bavimo
-
15:11 - 15:15kada pokušavamo da razumemo
šta znači biti dobra osoba, -
15:15 - 15:17dobar radnik ili dobar građanin.
-
15:18 - 15:20Verovatno razmišljate,
naročito ako ste filozof, -
15:20 - 15:23„Pa, ko odlučuje šta je dobro?“
-
15:24 - 15:26Evo jednog odgovora - Vrhovni sud.
-
15:26 - 15:27(Smeh)
-
15:27 - 15:28Oni imaju izvesnu moć,
-
15:28 - 15:31ali ako ste kao ja, ne dopada vam se uvek
ono što kaže Vrhovni sud. -
15:31 - 15:35Imam bolji odgovor, a imamo
mnogo istraživanja koja ga podržavaju. -
15:35 - 15:39Bolji odgovor je razgovarati,
komunicirati sa ljudima u vašem svetu. -
15:39 - 15:42Ovo je grupa nastavnika
sa kojom sam radio mnogo godina. -
15:42 - 15:46Kada iskrsne problem,
pričamo o tome licem u lice, uživo, -
15:46 - 15:48pokušavamo da odlučimo šta da radimo.
-
15:48 - 15:50Donesemo odluku, sprovedemo je,
-
15:50 - 15:53a ako ne funkcioniše,
više se potrudimo sledeći put. -
15:53 - 15:56To nazivamo „stvaranje
zajedničkog prostora“ -
15:56 - 15:59i mnogo je bolje
ako se dešava uživo nego onlajn, -
15:59 - 16:01ali je bolje onlajn nego nikako.
-
16:01 - 16:04Ako želite da se napregnete
ka tome da budete dobri, -
16:04 - 16:05ne možete to sami.
-
16:05 - 16:08Potrebni su vam ljudi
koje poznajete i kojima verujete, -
16:08 - 16:11sa kojima možete da razmotrite
ove uznemirujuće probleme. -
16:11 - 16:14Nakon 40 godina, dve ključne stvari.
-
16:14 - 16:17Broj jedan - ljudi mogu biti pametni
na različite načine -
16:17 - 16:20i to treba da utiče na naš način
razmišljanja o sebi i drugima. -
16:20 - 16:23Kao drugo, sama istrajnost nije dovoljna.
-
16:23 - 16:25Moramo odlučiti
kako da primenimo istrajnost -
16:25 - 16:30i neprestano radimo na tome
da stavimo istrajnost u službu dobra. -
16:30 - 16:33Neću vam dati rezime.
-
16:33 - 16:36Umesto toga, pitanje je
da li možemo ovo da tvitujemo. -
16:37 - 16:39Šta mislite? Hajde da pokušamo.
-
16:41 - 16:43Možemo da stavimo „dovitljivost“ u množinu
-
16:46 - 16:49i možemo da smestimo „dobre“
ispred „istrajnosti“. -
16:50 - 16:52Višestruke dovitljivosti,
dobre istrajnosti. -
16:52 - 16:53Hvala.
-
16:53 - 16:57(Aplauz)
- Title:
- Izvan dovitljivosti i istrajnosti - preosmišljavanje ključnih stvari za uspeh | Hauard Gardner | TEDxBeaconStreet
- Description:
-
Šta je potrebno da bi neko zaista bio uspešan na duže staze? Ako mislite da je odgovor „biti pametan“ i „naporno raditi“, morate da čujete i vidite ovaj govor.
Ovaj govor održan je na lokalnom TEDx događaju, organizovanom nezavisno od TED konferencija.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 17:04