< Return to Video

The Twilight Zone S01E07 The Lonely + Intro [Sub Español]

  • 0:13 - 0:15
    Hay una quinta dimensión...
  • 0:15 - 0:17
    ...mas allá de lo
    conocido por el hombre.
  • 0:18 - 0:20
    Es una dimensión tan
    vasta como el espacio...
  • 0:21 - 0:23
    ...y tan eterna como el infinito.
  • 0:23 - 0:27
    Es el punto medio entre
    la luz y la sombra,...
  • 0:27 - 0:28
    ...entre la ciencia y la superstición...
  • 0:29 - 0:31
    ...y yace en medio del foso
    de los temores del hombre...
  • 0:32 - 0:35
    ...y la cima de su conocimiento.
  • 0:35 - 0:38
    Esta es la dimensión de la imaginación,...
  • 0:38 - 0:40
    ...es un área que llamamos...
  • 0:40 - 0:44
    ...La Dimensión Desconocida.
  • 0:55 - 0:57
    Sea testigo de un calabozo,...
  • 0:58 - 1:01
    ...compuesto de montañas,
    llanos salados y arena...
  • 1:02 - 1:04
    ...que se extiende hasta el infinito.
  • 1:04 - 1:08
    El calabozo tiene un prisionero,...
  • 1:11 - 1:15
    ...James A. Corry. Y
    esta es su residencia,...
  • 1:15 - 1:17
    ...una choza de metal.
  • 1:17 - 1:21
    Un viejo vehículo de excursión que se
    reduce al sol y va a ninguna parte...
  • 1:21 - 1:24
    ...ya que no hay a donde ir.
  • 1:25 - 1:28
    Para que conste, sépase que James
    A. Corry es un criminal convicto...
  • 1:29 - 1:32
    ...que se dejo incomunicado.
  • 1:32 - 1:36
    Una reclusión que en este caso se
    extiende tanto como se puede ver,...
  • 1:36 - 1:40
    ...porque este calabozo
    particular está en un asteroide...
  • 1:40 - 1:43
    ...a 9 millones de millas de la Tierra.
  • 1:46 - 1:50
    Ahora sea testigo de como se marchitan
    al sol la mente y cuerpo de un hombre,...
  • 1:52 - 1:55
    ...un hombre muriendo de soledad.
  • 2:07 - 2:11
    Apunte: Día 15, mes 6, año 4.
  • 2:12 - 2:16
    Todos los días, meses y años lo mismo.
  • 2:16 - 2:18
    Creo que pronto vendrá
    una nave de provisiones.
  • 2:20 - 2:22
    Ya sea a tiempo o retrasados.
  • 2:23 - 2:25
    Espero que sea la nave de Allenby
    porque él es un hombre amable...
  • 2:26 - 2:28
    ... y me trae cosas,...
  • 2:28 - 2:31
    ...como las partes que trajo
    para ese automóvil antiguo.
  • 2:31 - 2:34
    Fué un año de juntar
    esa cosa, tal como es.
  • 2:35 - 2:38
    Un año entero para unir un viejo auto.
  • 2:39 - 2:43
    Pero gracias a Dios por ese auto y las
    horas que utilicé y los días y semanas.
  • 2:45 - 2:48
    Puedo verlo afuera y se que es real.
  • 2:48 - 2:51
    Realidad es lo que necesito.
  • 2:51 - 2:54
    Porque, ¿qué queda
    ahí en que pueda creer?
  • 2:56 - 2:59
    Ese desierto y el
    viento, el silencio,...
  • 2:59 - 3:01
    ...¿o yo mismo?
  • 3:02 - 3:05
    ¿Puedo creer más en mi?
  • 3:42 - 3:44
    ¿Allenby?
  • 3:46 - 3:50
    ¿Allenby?
    ¿Allenby?
  • 3:50 - 3:52
    ¿Allenby?
  • 3:52 - 3:55
    - ¿Cómo estas Corry?
    - Bien, ¿Y usted?
  • 3:55 - 3:58
    - Qué lugar tienes aquí, Corry.
    - Que bueno que le guste.
  • 3:58 - 4:00
    No dije que me gustara.
    Creo que apesta.
  • 4:01 - 4:03
    - Usted no tiene que vivir aquí.
    - No, pero tengo que venir...
  • 4:04 - 4:07
    ...4 veces al año. Eso es 8 meses
    de 12, Corry, lejos de la Tierra.
  • 4:08 - 4:11
    A veces mis hijos no me
    reconocen cuando voy a casa.
  • 4:11 - 4:14
    Pero a usted, a usted le ha ido
    bien aquí Corry ¿no es así?
  • 4:14 - 4:17
    Si, esto simplifica la vida, ¿verdad?
  • 4:18 - 4:22
    6,000 millas de norte a
    sur, 4,000 de este a oeste...
  • 4:22 - 4:25
    ...y todas así.
  • 4:25 - 4:28
    Está bien Adams, basta ya.
  • 4:28 - 4:32
    Sólo tenemos una escala de
    15 minutos esta vez Corry.
  • 4:32 - 4:34
    Nadie aquí está revisando su programa.
  • 4:34 - 4:36
    Podríamos jugar cartas.
  • 4:36 - 4:38
    Lo siento Corry. Si
    tardamos más de 15 minutos...
  • 4:39 - 4:42
    ...esté lugar estará en
    diferente posición orbital.
  • 4:42 - 4:44
    Nunca llegaríamos a la Tierra.
  • 4:44 - 4:47
    No, tendríamos que
    estar aquí al menos,...
  • 4:47 - 4:50
    ...14 días antes de que este
    lugar esté en posición de nuevo.
  • 4:50 - 4:52
    ¿14 días? Oiga, mire, tengo
    algunas cervezas guardadas.
  • 4:52 - 4:54
    Podríamos jugar cartas, usted sabe.
  • 4:54 - 4:58
    Ya se. Ojalá pudiéramos Corry, pero
    como dije, sólo tenemos 15 minutos.
  • 4:58 - 5:02
    ¿Qué son unos minutos? Quiero
    decir, podríamos jugar ajedrez.
  • 5:02 - 5:04
    Construi un ajedrez completo.
  • 5:04 - 5:06
    Entremos.
  • 5:09 - 5:13
    Allenby, sólo han pasado 2 minutos.
  • 5:13 - 5:16
    Ya pasaron dos minutos.
    Sólo nos quedan 13.
  • 5:16 - 5:19
    Mire, no quiero estropear su programa,
    pero ¿qué tal un juego de cartas, eh?
  • 5:20 - 5:21
    Corry, escuche, es
    que no tenemos tiempo.
  • 5:22 - 5:25
    Oye, llevamos 2 minutos aquí y
    no ha preguntado por el indulto.
  • 5:30 - 5:33
    - ¿Qué sabe de eso, Allenby?
    - No tiene suerte Corry.
  • 5:33 - 5:37
    La sentencia dice 50 años, y aún
    no revisan casos de homicidio.
  • 5:37 - 5:41
    Ya lleva 4 años aquí, por lo
    que le quedan 46, así que...
  • 5:42 - 5:44
    ...póngase cómodo.
  • 5:45 - 5:48
    Corry, nosotros no hacemos las reglas.
    Todo lo que hacemos es entregarle...
  • 5:48 - 5:50
    ...sus provisiones e información.
  • 5:50 - 5:53
    Le dije la última vez que ha habido
    mucha presión en casa sobre...
  • 5:53 - 5:57
    ...esta clase de castigo. Mucha gente
    piensa que es innecesariamente cruel.
  • 5:57 - 6:01
    Puede que cambien de parecer, alteren
    la ley, o lo encarcelen en la Tierra...
  • 6:01 - 6:03
    ...como en los viejos tiempos.
  • 6:03 - 6:06
    Pero,...
  • 6:06 - 6:09
    ...¿quién sabe que suceda
    en los próximos años?
  • 6:10 - 6:12
    ¿Años?
  • 6:12 - 6:15
    Allenby, cada mañana que me
    levanto me digo a mi mismo que...
  • 6:15 - 6:18
    ...ese es mi último día de cordura.
  • 6:18 - 6:22
    No puedo soportar esta
    soledad un día mas,...
  • 6:22 - 6:24
    ...¡ni un día mas!
  • 6:26 - 6:29
    Se cuando no puedo tener mis
    dedos quietos y siento la boca...
  • 6:29 - 6:32
    ...como si tuviera pólvora
    y cobre quemado dentro.
  • 6:32 - 6:36
    En el fondo de mi intestino siento
    un dolor que me arranca todo.
  • 6:38 - 6:41
    Entonces me obligo a aguantar
    por un día más, sólo un día más.
  • 6:44 - 6:48
    Pero no puedo hacer eso por otros
    46 años, Allenby. Me volveré loco.
  • 6:48 - 6:50
    Me rompes el corazón.
  • 6:50 - 6:53
    Adams, vayan a traer las
    provisiones tu y Carstairs.
  • 6:54 - 6:56
    ¿El señor Corry tiene una
    pierna rota o algo así?
  • 6:56 - 6:59
    Adelante, haga lo que le digo.
  • 6:59 - 7:01
    ¡Ahora!
  • 7:03 - 7:07
    Y esa caja grande, ya sabe,
    la grande, trátela con cuidado.
  • 7:16 - 7:18
    Le traje algunos libros.
  • 7:18 - 7:20
    Gracias.
  • 7:20 - 7:23
    Corry, también le traje algo más.
  • 7:24 - 7:28
    Me costará el empleo
    si llegan a sospechar.
  • 7:30 - 7:33
    - Seguro será mi cuello si averiguan.
    - Mire. Allenby,...
  • 7:37 - 7:40
    ...no quiero regalos.
  • 7:41 - 7:43
    No quiero golosinas.
  • 7:43 - 7:46
    Me hace sentir como un animal en una
    jaula, con una señora que quiere...
  • 7:46 - 7:48
    ...lanzarme maní.
  • 7:49 - 7:51
    El indulto, Allenby.
  • 7:51 - 7:54
    Ese es el único regalo que deseo.
  • 7:54 - 7:57
    No soy un asesino.
    Maté en defensa propia.
  • 7:58 - 8:01
    Todavía hay mucha gente que me
    cree y resulta que es verdad.
  • 8:01 - 8:03
    - ¡Maté en defensa propia!
    - Ya lo se.
  • 8:04 - 8:06
    Lo se todo.
  • 8:07 - 8:11
    Dudo que esto te consuele pero...
  • 8:11 - 8:14
    ...esta no es una
    tarea fácil de manejar,...
  • 8:14 - 8:18
    ...deteniendose aquí 4 veces al año
    y tener que ver la agonía de un hombre.
  • 8:19 - 8:21
    Tiene razón, Allenby.
  • 8:21 - 8:24
    - Es muy poco consuelo.
    -Pues no puedo traerle la libertad.
  • 8:24 - 8:28
    Todo lo que puedo hacer es traerle cosas
    que lo ayuden a conservar su cordura.
  • 8:28 - 8:31
    Algo para...lo que sea para
    que pueda combatir la soledad.
  • 8:31 - 8:34
    ¡Oiga Capitán!
  • 8:36 - 8:38
    ¿Quiere abrir esta caja grande?
  • 8:38 - 8:41
    No, todavía no. Quédense
    afuera. Ya salgo.
  • 8:45 - 8:48
    Mejor me voy ahora.
  • 8:49 - 8:51
    Volveremos en 3 meses.
  • 8:53 - 8:56
    Mire, cuando abra esa caja
    no necesita hacer nada.
  • 8:56 - 8:59
    Los artículos están empacados al vacío.
  • 8:59 - 9:02
    No necesita activación de
    ninguna clase. El aire lo hará.
  • 9:02 - 9:06
    Bueno, habrá un folleto dentro que
    contestará cualquiera de sus preguntas.
  • 9:08 - 9:10
    Corry,...
  • 9:10 - 9:14
    ...ellos no saben lo que traje
    así que apreciaría que esperara...
  • 9:14 - 9:17
    ...a perdernos de vista.
  • 9:18 - 9:21
    Que tenga buen viaje de regreso.
  • 9:21 - 9:23
    Saludeme a Broadway.
  • 9:25 - 9:27
    Claro Corry.
  • 9:28 - 9:30
    Nos vemos en 3 meses.
  • 9:43 - 9:45
    Allenby,...
  • 9:45 - 9:48
    ...no me importa mucho lo que sea,...
  • 9:48 - 9:50
    ...pero por la consideración,...
  • 9:50 - 9:53
    ...por la amabilidad,...
  • 9:53 - 9:55
    ...gracias.
  • 9:55 - 9:58
    No es nada Corry.
  • 10:51 - 10:53
    Oiga, Capitán...
  • 10:53 - 10:55
    ¡Capitán!
  • 10:58 - 11:02
    Capitán, ¿qué hay en
    la caja grande, eh?
  • 11:02 - 11:05
    En realidad no estoy muy seguro.
  • 11:06 - 11:10
    Quizás sólo sea una ilusión.
    Quizás sea la salvación. No se.
  • 11:14 - 11:16
    Vamonos.
  • 11:25 - 11:29
    Usted es ya el orgulloso poseedor
    de un robot con forma de mujer.
  • 11:31 - 11:34
    Esta criatura
    prácticamente es una mujer.
  • 11:39 - 11:43
    Fisiológica y sicológicamente ella
    es un ser humano con un conjunto...
  • 11:43 - 11:45
    ...de emociones y memoria.
  • 11:46 - 11:50
    La habilidad para
    razonar, pensar y hablar.
  • 11:52 - 11:56
    Está libre de las enfermedades y
    bajo circunstancias normales deberá...
  • 11:56 - 11:59
    ...tener un lapso de
    vida similar al de...
  • 11:59 - 12:02
    ...un ser humano normal.
  • 12:04 - 12:06
    Su nombre es Alicia.
  • 12:07 - 12:10
    Me llamo Alicia.
    ¿Cuál es tu nombre?
  • 12:13 - 12:15
    Vete de aquí.
  • 12:17 - 12:19
    ¡Vete de aquí!
  • 12:21 - 12:23
    No necesito una máquina.
  • 12:25 - 12:28
    Vete. ¡Vete de aquí!
  • 12:28 - 12:32
    Me llamo Alicia. ¿Cuál es tu nombre?
  • 12:48 - 12:50
    Te traje un poco de agua.
  • 12:51 - 12:53
    Ponla ahí encima.
  • 12:55 - 12:58
    Se calentará si se queda ahí.
  • 12:58 - 13:02
    - ¿Cómo lo sabes?
    - Puedo sentir sed.
  • 13:04 - 13:07
    ¿Si? ¿Qué más puedes sentir?
  • 13:07 - 13:09
    No entiendo.
  • 13:10 - 13:13
    - ¿Puedes sentir calor?
    - Si.
  • 13:13 - 13:15
    - ¿Y frío?
    - Si.
  • 13:16 - 13:18
    ¿Y hambre?
  • 13:19 - 13:21
    ¿Qué tal el dolor?
  • 13:21 - 13:24
    - ¿Puedes sentir dolor?
    - También eso.
  • 13:24 - 13:28
    ¿Cómo? Eres una máquina, ¿no?
  • 13:28 - 13:30
    Si.
  • 13:30 - 13:34
    ¿Porqué no te construyeron
    con apariencia de máquina?
  • 13:37 - 13:40
    ¿Porqué no te construyeron de metal
    o tornillos, cables, electrodos...
  • 13:40 - 13:42
    ...y cosas como esas?
  • 13:44 - 13:46
    ¿Porqué te convirtieron en una mentira?
  • 13:48 - 13:50
    Cubrirte con algo que parece carne.
  • 13:52 - 13:54
    Darte un rostro.
  • 13:58 - 14:01
    Un rostro que si...
  • 14:01 - 14:04
    ...lo miro bastante me hace pensar,...
  • 14:06 - 14:09
    ...me hace creer que...
  • 14:14 - 14:17
    ...¡es una mentira!
  • 14:29 - 14:30
    ¿Corry?
  • 14:31 - 14:33
    ¿Corry...?
  • 14:34 - 14:37
    Te burlas de mi, ¿lo sabes?
  • 14:38 - 14:41
    Cuando me miras, cuando
    me hablas, es una burla.
  • 14:41 - 14:45
    Lo siento.
    Me lastimas, Corry.
  • 14:46 - 14:49
    ¿Lastimarte?
  • 14:49 - 14:51
    ¿Cómo puedo lastimarte?
  • 14:51 - 14:54
    Esto no es carne verdadera.
  • 14:54 - 14:58
    No hay nervios debajo. No
    hay ningún músculo o tendón.
  • 14:59 - 15:01
    Eres como este cacharro.
  • 15:02 - 15:06
    Un trozo de metal con brazos
    y piernas en lugar de ruedas.
  • 15:06 - 15:09
    Pero este cacharro no se
    burla de mi como tu lo haces.
  • 15:09 - 15:13
    No me mira con ojos falsos
    o me habla con voz falsa.
  • 15:14 - 15:18
    Estoy harto de que un recuerdo
    de mujer se burle de mi.
  • 15:19 - 15:21
    Y eso es lo que tu eres.
  • 15:22 - 15:25
    Un recordatorio de que estoy tan
    solo que estoy por volverme loco.
  • 15:50 - 15:53
    También yo puedo sentir soledad.
  • 15:57 - 16:00
    Alicia, lo siento.
  • 16:19 - 16:22
    Alicia ha estado
    conmigo ya por 11 meses.
  • 16:22 - 16:26
    Es difícil escribir lo que ha sido
    la suma total de esta muy extraña...
  • 16:26 - 16:29
    ...y rara relación.
  • 16:29 - 16:33
    ¿Es un hombre y una mujer
    o un hombre y una máquina?
  • 16:33 - 16:36
    En realidad yo mismo no lo se.
  • 16:36 - 16:40
    Pero hay veces cuando se que Alicia
    simplemente es una extensión de mi.
  • 16:40 - 16:44
    Escucho mis palabras venir
    de ella, mis emociones.
  • 16:44 - 16:48
    Las cosas que ella ha aprendido a
    amar son aquellas que yo he amado.
  • 16:55 - 16:57
    Ya no estoy solo.
  • 16:58 - 17:00
    Ahora puede vivirse cada día.
  • 17:00 - 17:02
    Amo a Alicia.
  • 17:02 - 17:04
    Nada más importa.
  • 17:14 - 17:16
    Esa es la estrella "Betelgeuse".
  • 17:16 - 17:19
    Está en la constelación de "Orión".
  • 17:23 - 17:26
    Y allá está la "Osa Mayor".
  • 17:27 - 17:31
    ¿La ves con sus estrellas "Puntero" en
    línea con la "Estrella del Norte"?
  • 17:33 - 17:36
    Allá está la constelación de Hércules.
  • 17:37 - 17:40
    La belleza de Dios.
  • 17:41 - 17:43
    Es cierto, Alicia.
  • 17:44 - 17:46
    La belleza de Dios.
  • 17:46 - 17:50
    ¡Esa estrella Corry!
    ¿Qué estrella es?
  • 17:53 - 17:55
    Esa no es una estrella.
    Es una nave.
  • 17:55 - 17:57
    ¿Una nave?
    Pero no puede ser.
  • 17:57 - 18:01
    No viene ninguna aquí en 3
    meses. Eso dijiste la última vez.
  • 18:01 - 18:03
    No en otros 3 meses.
  • 18:05 - 18:07
    Debe ser la nave de Allenby.
  • 18:07 - 18:10
    Es el único que se acerca.
  • 18:12 - 18:15
    Se detienen en los otros
    asteroides y después vienen aquí.
  • 18:17 - 18:19
    Significa que los veremos
    en la mañana.
  • 18:19 - 18:22
    Entonces mejor regresamos a la casa.
  • 18:36 - 18:38
    ¡Corry!
  • 18:39 - 18:41
    ¡Corry!
  • 18:42 - 18:43
    ¡Corry!
  • 18:44 - 18:46
    Corry.
  • 18:46 - 18:48
    Corry, tenemos buenas
    noticias para usted.
  • 18:48 - 18:50
    Todas las sentencias
    han sido revisadas.
  • 18:50 - 18:52
    Le han dado el indulto.
  • 18:52 - 18:54
    Lo llevaremos a casa en la nave.
  • 18:55 - 18:57
    Pero debemos despegar en exactamente...
  • 18:57 - 19:00
    ...20 minutos y no podemos esperar
    más. Hemos estado esquivando...
  • 19:00 - 19:03
    ...tormentas de meteoros por todo el
    camino y estamos casi sin combustible.
  • 19:03 - 19:07
    Más de 20 minutos y habremos pasado
    el punto de partida y no creo que...
  • 19:07 - 19:09
    ...alguna vez podamos regresar.
  • 19:10 - 19:13
    - Allenby, ¿qué dijo?
    - ¡Un indulto!
  • 19:13 - 19:16
    Corry, le concedieron el indulto.
  • 19:16 - 19:19
    Pero no nos servirá de nada
    a menos que junte sus cosas...
  • 19:19 - 19:20
    ...y esté listo para marcharse, Corry.
  • 19:20 - 19:23
    Hemos recogido 7 hombres en
    asteroides y solo tenemos lugar para...
  • 19:23 - 19:27
    ...15 libras de cosas así que mejor
    escoga lo que necesite y deje el resto.
  • 19:30 - 19:32
    ¿15 libras?
  • 19:35 - 19:37
    ¿15 libras?
  • 19:39 - 19:41
    No tengo 15 libras de cosas.
  • 19:42 - 19:46
    Todo lo que tengo es una
    camisa, un libro, un lápiz...
  • 19:46 - 19:49
    ...y un par de zapatos.
  • 19:50 - 19:52
    Ese auto se puede quedar.
  • 19:52 - 19:54
    Será para el próximo pobre diablo.
  • 19:56 - 19:58
    No habrá ningún próximo pobre diablo.
  • 19:58 - 20:00
    Que bueno.
  • 20:01 - 20:04
    Eso me da gusto.
  • 20:05 - 20:09
    Alicia y yo subiremos a
    esa nave de ustedes y...
  • 20:09 - 20:13
    ...veremos el puerto y le daremos
    a todo un gran beso de despedida.
  • 20:14 - 20:15
    ¿Quién, Corry?
  • 20:15 - 20:18
    Dios mío, la olvidaba.
  • 20:18 - 20:21
    Está loco. ¿Quién es Alicia?
  • 20:21 - 20:22
    Un robot.
  • 20:24 - 20:26
    Ella es una mujer.
  • 20:26 - 20:29
    - Corry, ella es un robot.
    - ¡Ella es una mujer!
  • 20:31 - 20:34
    Es tierna y amable.
  • 20:34 - 20:37
    Allenby, ella me tiene con vida.
  • 20:37 - 20:40
    Si no fuera por ella estaría
    acabado. Me habría rendido.
  • 20:40 - 20:43
    Así que eso era lo que no nos
    dejó mirar, ¿eh? La caja grande.
  • 20:43 - 20:45
    No podemos dejar que esto
    sea un problema, Corry.
  • 20:45 - 20:47
    ¿Problema?
  • 20:47 - 20:49
    No hay más problemas.
  • 20:50 - 20:52
    No hay más problemas
    en cielo y tierra.
  • 20:53 - 20:57
    Sólo subiremos a esa nave suya y cuando
    lleguemos a esa gran verde Tierra...
  • 20:57 - 20:59
    ¡15 libras!
  • 21:03 - 21:05
    Espere un minuto.
  • 21:06 - 21:09
    Espere un minuto. Tendrá
    que tirar algo de equipo.
  • 21:10 - 21:13
    - Alicia pesa más de 15 libras.
    - Ese es precisamente el punto, Corry.
  • 21:14 - 21:16
    La nave ya fue vaciada.
  • 21:16 - 21:18
    Sólo hay espacio para usted,
    ese libro y ese lápiz suyo.
  • 21:18 - 21:20
    Tendrá que dejar ese robot.
  • 21:21 - 21:23
    ¡No es un robot, es una mujer!
  • 21:24 - 21:26
    Usted no entiende. ¡Déjela
    y será un asesinato!
  • 21:26 - 21:30
    Corry, espere un minuto. No
    tengo elección. ¿No entiende?
  • 21:30 - 21:33
    No, usted no entiende.
    No es un robot.
  • 21:33 - 21:35
    Es una mujer.
  • 21:35 - 21:37
    ¡Alicia!
    ¡Alicia!
  • 21:37 - 21:40
    - ¡Corry!
    - ¡Alicia!
  • 21:40 - 21:42
    - ¡Corry!
    - ¡Alicia!
  • 21:42 - 21:45
    ¡Alicia!
    ¡Alicia!
  • 21:45 - 21:49
    Vamos Corry. Mire, sólo queremos
    que empaque y salga de aquí.
  • 21:49 - 21:51
    Tenemos casi 15 minutos,
    Capitán. ¿Qué le parece?
  • 21:52 - 21:54
    No me iré sin ella.
    ¿Entiende?
  • 22:01 - 22:04
    ¡Alicia!
    ¡Alicia!
  • 22:04 - 22:06
    ¡Alicia!
  • 22:06 - 22:09
    Alicia, muéstrales.
    Háblales. Muéstrales.
  • 22:09 - 22:12
    Hablales, Alicia.
    Muéstrales.
  • 22:13 - 22:16
    Alicia muéstrales.
  • 22:16 - 22:18
    No tengo elección, Corry.
  • 22:18 - 22:21
    No la tengo en absoluto.
  • 22:21 - 22:23
    - ¿Corry?
    - No.
  • 22:28 - 22:32
    ¿Corry? ¿Corry?
    ¿Corry?¿Corry?
  • 22:33 - 22:34
    ¿Corry?
  • 22:35 - 22:37
    ¿Corry?
  • 22:42 - 22:46
    - Nos tenemos que ir ya Capitán.
    - Nos iremos ya.
  • 22:47 - 22:49
    Vamos, Corry.
  • 22:49 - 22:52
    Es hora de ir a casa.
  • 22:52 - 22:54
    Ya todo quedó atrás Corry.
  • 22:55 - 22:57
    Todo quedó atrás.
  • 22:57 - 23:01
    Es como un mal sueño,
    una pesadilla.
  • 23:02 - 23:05
    Cuando despierte estará
    de regreso en la Tierra.
  • 23:05 - 23:07
    Estará en casa.
  • 23:07 - 23:10
    - ¿En casa?
    - Así es.
  • 23:12 - 23:15
    Todo lo que deja es la soledad.
  • 23:19 - 23:21
    Debo recordar eso.
  • 23:24 - 23:27
    Debo recordarlo para
    tenerlo en cuenta.
  • 23:41 - 23:45
    En un trozo microscópico de
    arena que flota por el espacio...
  • 23:45 - 23:48
    ...está un fragmento
    de la vida de un hombre.
  • 23:48 - 23:52
    Se quedaron oxidando su
    vivienda y las máquinas que usó.
  • 23:53 - 23:57
    Sin darles uso, se desintegrarán
    con el viento, la arena y los años...
  • 23:57 - 23:59
    ...que actúan sobre ellos.
  • 23:59 - 24:01
    Todas las máquinas del Sr. Corry,...
  • 24:02 - 24:06
    ...incluyendo la hecha a su
    imagen, que vivía por amor,...
  • 24:06 - 24:09
    ...pero ahora está obsoleta...
  • 24:10 - 24:16
    ...en La Dimensión Desconocida.
Title:
The Twilight Zone S01E07 The Lonely + Intro [Sub Español]
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Film & TV
Duration:
25:08

Spanish subtitles

Revisions