0:00:13.000,0:00:14.608 Hay una quinta dimensión... 0:00:14.896,0:00:17.257 ...mas allá de lo[br]conocido por el hombre. 0:00:17.713,0:00:20.153 Es una dimensión tan[br]vasta como el espacio... 0:00:20.570,0:00:23.091 ...y tan eterna como el infinito. 0:00:23.469,0:00:26.823 Es el punto medio entre[br]la luz y la sombra,... 0:00:27.020,0:00:28.428 ...entre la ciencia y la superstición... 0:00:29.302,0:00:31.118 ...y yace en medio del foso[br]de los temores del hombre... 0:00:31.783,0:00:34.760 ...y la cima de su conocimiento. 0:00:35.176,0:00:37.707 Esta es la dimensión de la imaginación,... 0:00:38.113,0:00:39.651 ...es un área que llamamos... 0:00:39.939,0:00:44.493 ...La Dimensión Desconocida. 0:00:54.713,0:00:57.492 Sea testigo de un calabozo,... 0:00:57.611,0:01:01.421 ...compuesto de montañas,[br]llanos salados y arena... 0:01:01.501,0:01:04.188 ...que se extiende hasta el infinito. 0:01:04.397,0:01:07.583 El calabozo tiene un prisionero,... 0:01:11.274,0:01:15.124 ...James A. Corry. Y[br]esta es su residencia,... 0:01:15.203,0:01:16.821 ...una choza de metal. 0:01:16.900,0:01:20.671 Un viejo vehículo de excursión que se[br]reduce al sol y va a ninguna parte... 0:01:20.711,0:01:23.816 ...ya que no hay a donde ir. 0:01:24.600,0:01:28.490 Para que conste, sépase que James[br]A. Corry es un criminal convicto... 0:01:28.618,0:01:31.804 ...que se dejo incomunicado. 0:01:32.011,0:01:35.901 Una reclusión que en este caso se[br]extiende tanto como se puede ver,... 0:01:36.477,0:01:39.583 ...porque este calabozo[br]particular está en un asteroide... 0:01:39.663,0:01:42.649 ...a 9 millones de millas de la Tierra. 0:01:45.912,0:01:49.802 Ahora sea testigo de como se marchitan[br]al sol la mente y cuerpo de un hombre,... 0:01:51.589,0:01:55.309 ...un hombre muriendo de soledad. 0:02:07.187,0:02:11.245 Apunte: Día 15, mes 6, año 4. 0:02:12.366,0:02:16.007 Todos los días, meses y años lo mismo. 0:02:16.216,0:02:18.409 Creo que pronto vendrá[br]una nave de provisiones. 0:02:19.609,0:02:21.763 Ya sea a tiempo o retrasados. 0:02:22.626,0:02:25.403 Espero que sea la nave de Allenby[br]porque él es un hombre amable... 0:02:25.524,0:02:27.806 ... y me trae cosas,... 0:02:27.884,0:02:31.029 ...como las partes que trajo[br]para ese automóvil antiguo. 0:02:31.159,0:02:34.423 Fué un año de juntar[br]esa cosa, tal como es. 0:02:34.512,0:02:37.985 Un año entero para unir un viejo auto. 0:02:38.978,0:02:42.828 Pero gracias a Dios por ese auto y las[br]horas que utilicé y los días y semanas. 0:02:44.694,0:02:47.710 Puedo verlo afuera y se que es real. 0:02:47.838,0:02:50.567 Realidad es lo que necesito. 0:02:50.775,0:02:54.248 Porque, ¿qué queda[br]ahí en que pueda creer? 0:02:55.617,0:02:58.514 Ese desierto y el[br]viento, el silencio,... 0:02:59.299,0:03:01.413 ...¿o yo mismo? 0:03:02.326,0:03:05.391 ¿Puedo creer más en mi? 0:03:42.224,0:03:44.456 ¿Allenby? 0:03:46.409,0:03:49.803 ¿Allenby?[br]¿Allenby? 0:03:50.379,0:03:52.324 ¿Allenby? 0:03:52.403,0:03:54.934 - ¿Cómo estas Corry?[br]- Bien, ¿Y usted? 0:03:55.052,0:03:58.118 - Qué lugar tienes aquí, Corry.[br]- Que bueno que le guste. 0:03:58.248,0:04:00.479 No dije que me gustara.[br]Creo que apesta. 0:04:00.560,0:04:03.457 - Usted no tiene que vivir aquí.[br]- No, pero tengo que venir... 0:04:03.586,0:04:07.475 ...4 veces al año. Eso es 8 meses[br]de 12, Corry, lejos de la Tierra. 0:04:07.555,0:04:10.948 A veces mis hijos no me[br]reconocen cuando voy a casa. 0:04:11.117,0:04:14.014 Pero a usted, a usted le ha ido[br]bien aquí Corry ¿no es así? 0:04:14.133,0:04:17.079 Si, esto simplifica la vida, ¿verdad? 0:04:17.695,0:04:21.505 6,000 millas de norte a[br]sur, 4,000 de este a oeste... 0:04:21.634,0:04:24.611 ...y todas así. 0:04:24.859,0:04:27.509 Está bien Adams, basta ya. 0:04:28.500,0:04:31.855 Sólo tenemos una escala de[br]15 minutos esta vez Corry. 0:04:31.500,0:04:33.671 Nadie aquí está revisando su programa. 0:04:33.801,0:04:35.773 Podríamos jugar cartas. 0:04:35.863,0:04:38.394 Lo siento Corry. Si[br]tardamos más de 15 minutos... 0:04:38.514,0:04:42.278 ...esté lugar estará en[br]diferente posición orbital. 0:04:42.397,0:04:44.278 Nunca llegaríamos a la Tierra. 0:04:44.398,0:04:46.739 No, tendríamos que[br]estar aquí al menos,... 0:04:46.820,0:04:49.832 ...14 días antes de que este[br]lugar esté en posición de nuevo. 0:04:49.912,0:04:52.292 ¿14 días? Oiga, mire, tengo[br]algunas cervezas guardadas. 0:04:52.374,0:04:54.334 Podríamos jugar cartas, usted sabe. 0:04:54.415,0:04:58.218 Ya se. Ojalá pudiéramos Corry, pero[br]como dije, sólo tenemos 15 minutos. 0:04:58.347,0:05:01.770 ¿Qué son unos minutos? Quiero[br]decir, podríamos jugar ajedrez. 0:05:01.849,0:05:03.851 Construi un ajedrez completo. 0:05:03.941,0:05:05.982 Entremos. 0:05:09.483,0:05:12.536 Allenby, sólo han pasado 2 minutos. 0:05:12.826,0:05:15.918 Ya pasaron dos minutos.[br]Sólo nos quedan 13. 0:05:16.038,0:05:19.381 Mire, no quiero estropear su programa,[br]pero ¿qué tal un juego de cartas, eh? 0:05:19.510,0:05:21.471 Corry, escuche, es[br]que no tenemos tiempo. 0:05:21.551,0:05:25.394 Oye, llevamos 2 minutos aquí y[br]no ha preguntado por el indulto. 0:05:30.236,0:05:33.199 - ¿Qué sabe de eso, Allenby?[br]- No tiene suerte Corry. 0:05:33.278,0:05:37.121 La sentencia dice 50 años, y aún[br]no revisan casos de homicidio. 0:05:37.411,0:05:41.254 Ya lleva 4 años aquí, por lo[br]que le quedan 46, así que... 0:05:41.544,0:05:43.544 ...póngase cómodo. 0:05:44.716,0:05:47.768 Corry, nosotros no hacemos las reglas.[br]Todo lo que hacemos es entregarle... 0:05:47.847,0:05:49.889 ...sus provisiones e información. 0:05:50.189,0:05:52.901 Le dije la última vez que ha habido[br]mucha presión en casa sobre... 0:05:53.021,0:05:57.032 ...esta clase de castigo. Mucha gente[br]piensa que es innecesariamente cruel. 0:05:57.324,0:06:01.075 Puede que cambien de parecer, alteren[br]la ley, o lo encarcelen en la Tierra... 0:06:01.166,0:06:03.247 ...como en los viejos tiempos. 0:06:03.417,0:06:05.628 Pero,... 0:06:06.009,0:06:09.431 ...¿quién sabe que suceda[br]en los próximos años? 0:06:09.681,0:06:11.893 ¿Años? 0:06:12.353,0:06:15.395 Allenby, cada mañana que me[br]levanto me digo a mi mismo que... 0:06:15.485,0:06:17.775 ...ese es mi último día de cordura. 0:06:18.276,0:06:21.908 No puedo soportar esta[br]soledad un día mas,... 0:06:22.029,0:06:24.120 ...¡ni un día mas! 0:06:25.581,0:06:28.793 Se cuando no puedo tener mis[br]dedos quietos y siento la boca... 0:06:28.883,0:06:31.844 ...como si tuviera pólvora[br]y cobre quemado dentro. 0:06:32.054,0:06:35.977 En el fondo de mi intestino siento[br]un dolor que me arranca todo. 0:06:37.598,0:06:41.481 Entonces me obligo a aguantar[br]por un día más, sólo un día más. 0:06:43.611,0:06:47.534 Pero no puedo hacer eso por otros[br]46 años, Allenby. Me volveré loco. 0:06:47.625,0:06:50.206 Me rompes el corazón. 0:06:50.297,0:06:53.338 Adams, vayan a traer las[br]provisiones tu y Carstairs. 0:06:53.548,0:06:56.389 ¿El señor Corry tiene una[br]pierna rota o algo así? 0:06:56.470,0:06:58.851 Adelante, haga lo que le digo. 0:06:58.971,0:07:00.811 ¡Ahora! 0:07:02.814,0:07:06.777 Y esa caja grande, ya sabe,[br]la grande, trátela con cuidado. 0:07:15.591,0:07:18.213 Le traje algunos libros. 0:07:18.343,0:07:20.054 Gracias. 0:07:20.305,0:07:23.146 Corry, también le traje algo más. 0:07:23.937,0:07:27.529 Me costará el empleo[br]si llegan a sospechar. 0:07:29.820,0:07:33.322 - Seguro será mi cuello si averiguan.[br]- Mire. Allenby,... 0:07:37.454,0:07:39.836 ...no quiero regalos. 0:07:41.007,0:07:43.099 No quiero golosinas. 0:07:43.299,0:07:46.100 Me hace sentir como un animal en una[br]jaula, con una señora que quiere... 0:07:46.181,0:07:48.482 ...lanzarme maní. 0:07:48.682,0:07:50.904 El indulto, Allenby. 0:07:51.023,0:07:53.575 Ese es el único regalo que deseo. 0:07:53.655,0:07:57.077 No soy un asesino.[br]Maté en defensa propia. 0:07:57.787,0:08:00.580 Todavía hay mucha gente que me[br]cree y resulta que es verdad. 0:08:00.669,0:08:03.461 - ¡Maté en defensa propia![br]- Ya lo se. 0:08:03.751,0:08:06.012 Lo se todo. 0:08:07.384,0:08:10.516 Dudo que esto te consuele pero... 0:08:11.226,0:08:14.068 ...esta no es una[br]tarea fácil de manejar,... 0:08:14.188,0:08:17.861 ...deteniendose aquí 4 veces al año[br]y tener que ver la agonía de un hombre. 0:08:18.570,0:08:20.582 Tiene razón, Allenby. 0:08:20.661,0:08:24.163 - Es muy poco consuelo.[br]-Pues no puedo traerle la libertad. 0:08:24.253,0:08:27.585 Todo lo que puedo hacer es traerle cosas[br]que lo ayuden a conservar su cordura. 0:08:27.676,0:08:30.968 Algo para...lo que sea para[br]que pueda combatir la soledad. 0:08:31.468,0:08:33.599 ¡Oiga Capitán! 0:08:35.851,0:08:38.402 ¿Quiere abrir esta caja grande? 0:08:38.482,0:08:41.443 No, todavía no. Quédense[br]afuera. Ya salgo. 0:08:45.456,0:08:47.538 Mejor me voy ahora. 0:08:48.998,0:08:51.260 Volveremos en 3 meses. 0:08:52.971,0:08:56.053 Mire, cuando abra esa caja[br]no necesita hacer nada. 0:08:56.144,0:08:58.515 Los artículos están empacados al vacío. 0:08:58.565,0:09:02.277 No necesita activación de[br]ninguna clase. El aire lo hará. 0:09:02.357,0:09:05.910 Bueno, habrá un folleto dentro que[br]contestará cualquiera de sus preguntas. 0:09:08.201,0:09:09.751 Corry,... 0:09:10.251,0:09:14.084 ...ellos no saben lo que traje[br]así que apreciaría que esperara... 0:09:14.174,0:09:16.636 ...a perdernos de vista. 0:09:18.267,0:09:20.848 Que tenga buen viaje de regreso. 0:09:20.979,0:09:23.270 Saludeme a Broadway. 0:09:24.771,0:09:26.532 Claro Corry. 0:09:28.154,0:09:30.245 Nos vemos en 3 meses. 0:09:42.852,0:09:44.933 Allenby,... 0:09:45.433,0:09:47.945 ...no me importa mucho lo que sea,... 0:09:48.065,0:09:50.156 ...pero por la consideración,... 0:09:50.277,0:09:52.909 ...por la amabilidad,... 0:09:52.988,0:09:54.910 ...gracias. 0:09:55.000,0:09:57.582 No es nada Corry. 0:10:51.000,0:10:53.250 Oiga, Capitán... 0:10:53.460,0:10:55.090 ¡Capitán! 0:10:58.392,0:11:02.261 Capitán, ¿qué hay en[br]la caja grande, eh? 0:11:02.391,0:11:05.142 En realidad no estoy muy seguro. 0:11:05.942,0:11:09.863 Quizás sólo sea una ilusión.[br]Quizás sea la salvación. No se. 0:11:13.903,0:11:15.533 Vamonos. 0:11:25.384,0:11:29.345 Usted es ya el orgulloso poseedor[br]de un robot con forma de mujer. 0:11:31.095,0:11:34.096 Esta criatura[br]prácticamente es una mujer. 0:11:39.186,0:11:43.068 Fisiológica y sicológicamente ella[br]es un ser humano con un conjunto... 0:11:43.157,0:11:45.487 ...de emociones y memoria. 0:11:46.238,0:11:50.119 La habilidad para[br]razonar, pensar y hablar. 0:11:52.378,0:11:56.299 Está libre de las enfermedades y[br]bajo circunstancias normales deberá... 0:11:56.419,0:11:59.169 ...tener un lapso de[br]vida similar al de... 0:11:59.429,0:12:01.839 ...un ser humano normal. 0:12:03.681,0:12:05.890 Su nombre es Alicia. 0:12:06.680,0:12:10.401 Me llamo Alicia.[br]¿Cuál es tu nombre? 0:12:12.522,0:12:14.571 Vete de aquí. 0:12:17.071,0:12:18.912 ¡Vete de aquí! 0:12:20.913,0:12:23.492 No necesito una máquina. 0:12:25.043,0:12:27.964 Vete. ¡Vete de aquí! 0:12:28.333,0:12:32.303 Me llamo Alicia. ¿Cuál es tu nombre? 0:12:47.616,0:12:50.286 Te traje un poco de agua. 0:12:51.036,0:12:52.866 Ponla ahí encima. 0:12:54.957,0:12:57.748 Se calentará si se queda ahí. 0:12:58.337,0:13:01.918 - ¿Cómo lo sabes?[br]- Puedo sentir sed. 0:13:03.759,0:13:06.809 ¿Si? ¿Qué más puedes sentir? 0:13:06.889,0:13:09.480 No entiendo. 0:13:09.559,0:13:12.560 - ¿Puedes sentir calor?[br]- Si. 0:13:12.690,0:13:15.400 - ¿Y frío?[br]- Si. 0:13:15.569,0:13:17.610 ¿Y hambre? 0:13:18.780,0:13:20.820 ¿Qué tal el dolor? 0:13:20.921,0:13:24.201 - ¿Puedes sentir dolor?[br]- También eso. 0:13:24.371,0:13:28.121 ¿Cómo? Eres una máquina, ¿no? 0:13:28.292,0:13:30.082 Si. 0:13:30.422,0:13:34.263 ¿Porqué no te construyeron[br]con apariencia de máquina? 0:13:36.513,0:13:40.183 ¿Porqué no te construyeron de metal[br]o tornillos, cables, electrodos... 0:13:40.263,0:13:42.473 ...y cosas como esas? 0:13:43.853,0:13:46.393 ¿Porqué te convirtieron en una mentira? 0:13:47.524,0:13:50.364 Cubrirte con algo que parece carne. 0:13:51.614,0:13:53.905 Darte un rostro. 0:13:58.165,0:14:00.667 Un rostro que si... 0:14:01.247,0:14:04.426 ...lo miro bastante me hace pensar,... 0:14:06.336,0:14:08.848 ...me hace creer que... 0:14:14.268,0:14:16.768 ...¡es una mentira! 0:14:28.530,0:14:30.120 ¿Corry? 0:14:31.040,0:14:32.790 ¿Corry...? 0:14:34.500,0:14:37.461 Te burlas de mi, ¿lo sabes? 0:14:37.630,0:14:40.972 Cuando me miras, cuando[br]me hablas, es una burla. 0:14:41.171,0:14:45.052 Lo siento.[br]Me lastimas, Corry. 0:14:46.352,0:14:48.602 ¿Lastimarte? 0:14:48.732,0:14:51.103 ¿Cómo puedo lastimarte? 0:14:51.313,0:14:54.114 Esto no es carne verdadera. 0:14:54.194,0:14:58.154 No hay nervios debajo. No[br]hay ningún músculo o tendón. 0:14:59.204,0:15:01.494 Eres como este cacharro. 0:15:01.874,0:15:05.755 Un trozo de metal con brazos[br]y piernas en lugar de ruedas. 0:15:05.755,0:15:09.005 Pero este cacharro no se[br]burla de mi como tu lo haces. 0:15:09.215,0:15:13.176 No me mira con ojos falsos[br]o me habla con voz falsa. 0:15:13.886,0:15:17.767 Estoy harto de que un recuerdo[br]de mujer se burle de mi. 0:15:18.977,0:15:21.107 Y eso es lo que tu eres. 0:15:21.607,0:15:25.438 Un recordatorio de que estoy tan[br]solo que estoy por volverme loco. 0:15:49.931,0:15:53.232 También yo puedo sentir soledad. 0:15:57.482,0:15:59.612 Alicia, lo siento. 0:16:19.055,0:16:22.225 Alicia ha estado[br]conmigo ya por 11 meses. 0:16:22.356,0:16:26.236 Es difícil escribir lo que ha sido[br]la suma total de esta muy extraña... 0:16:26.316,0:16:28.606 ...y rara relación. 0:16:28.817,0:16:32.776 ¿Es un hombre y una mujer[br]o un hombre y una máquina? 0:16:33.277,0:16:35.858 En realidad yo mismo no lo se. 0:16:35.987,0:16:39.827 Pero hay veces cuando se que Alicia[br]simplemente es una extensión de mi. 0:16:40.238,0:16:44.209 Escucho mis palabras venir[br]de ella, mis emociones. 0:16:44.298,0:16:48.219 Las cosas que ella ha aprendido a[br]amar son aquellas que yo he amado. 0:16:55.230,0:16:57.311 Ya no estoy solo. 0:16:57.520,0:17:00.071 Ahora puede vivirse cada día. 0:17:00.151,0:17:02.111 Amo a Alicia. 0:17:02.191,0:17:04.161 Nada más importa. 0:17:13.623,0:17:16.252 Esa es la estrella "Betelgeuse". 0:17:16.343,0:17:19.344 Está en la constelación de "Orión". 0:17:23.344,0:17:25.895 Y allá está la "Osa Mayor". 0:17:26.684,0:17:30.565 ¿La ves con sus estrellas "Puntero" en[br]línea con la "Estrella del Norte"? 0:17:33.315,0:17:35.826 Allá está la constelación de Hércules. 0:17:37.206,0:17:39.506 La belleza de Dios. 0:17:41.206,0:17:43.257 Es cierto, Alicia. 0:17:43.587,0:17:45.676 La belleza de Dios. 0:17:46.047,0:17:49.768 ¡Esa estrella Corry![br]¿Qué estrella es? 0:17:52.899,0:17:55.398 Esa no es una estrella.[br]Es una nave. 0:17:55.479,0:17:57.319 ¿Una nave?[br]Pero no puede ser. 0:17:57.398,0:18:01.159 No viene ninguna aquí en 3[br]meses. Eso dijiste la última vez. 0:18:01.319,0:18:03.319 No en otros 3 meses. 0:18:04.780,0:18:06.950 Debe ser la nave de Allenby. 0:18:07.120,0:18:09.921 Es el único que se acerca. 0:18:12.001,0:18:15.461 Se detienen en los otros[br]asteroides y después vienen aquí. 0:18:16.591,0:18:18.762 Significa que los veremos[br]en la mañana. 0:18:18.841,0:18:21.802 Entonces mejor regresamos a la casa. 0:18:36.444,0:18:37.944 ¡Corry! 0:18:39.445,0:18:40.784 ¡Corry! 0:18:42.154,0:18:43.325 ¡Corry! 0:18:44.454,0:18:45.575 Corry. 0:18:46.125,0:18:47.835 Corry, tenemos buenas[br]noticias para usted. 0:18:47.915,0:18:50.006 Todas las sentencias[br]han sido revisadas. 0:18:50.086,0:18:51.926 Le han dado el indulto. 0:18:52.046,0:18:54.386 Lo llevaremos a casa en la nave. 0:18:54.506,0:18:57.097 Pero debemos despegar en exactamente... 0:18:57.177,0:18:59.928 ...20 minutos y no podemos esperar[br]más. Hemos estado esquivando... 0:19:00.018,0:19:02.938 ...tormentas de meteoros por todo el[br]camino y estamos casi sin combustible. 0:19:03.018,0:19:06.778 Más de 20 minutos y habremos pasado[br]el punto de partida y no creo que... 0:19:06.818,0:19:09.399 ...alguna vez podamos regresar. 0:19:10.318,0:19:13.199 - Allenby, ¿qué dijo?[br]- ¡Un indulto! 0:19:13.329,0:19:15.789 Corry, le concedieron el indulto. 0:19:15.870,0:19:18.659 Pero no nos servirá de nada[br]a menos que junte sus cosas... 0:19:18.750,0:19:20.370 ...y esté listo para marcharse, Corry. 0:19:20.500,0:19:23.380 Hemos recogido 7 hombres en[br]asteroides y solo tenemos lugar para... 0:19:23.421,0:19:27.381 ...15 libras de cosas así que mejor[br]escoga lo que necesite y deje el resto. 0:19:29.512,0:19:31.852 ¿15 libras? 0:19:34.722,0:19:36.852 ¿15 libras? 0:19:38.522,0:19:41.273 No tengo 15 libras de cosas. 0:19:41.773,0:19:45.703 Todo lo que tengo es una[br]camisa, un libro, un lápiz... 0:19:46.203,0:19:48.624 ...y un par de zapatos. 0:19:49.574,0:19:51.874 Ese auto se puede quedar. 0:19:52.295,0:19:54.414 Será para el próximo pobre diablo. 0:19:55.714,0:19:58.256 No habrá ningún próximo pobre diablo. 0:19:58.465,0:20:00.096 Que bueno. 0:20:01.386,0:20:03.806 Eso me da gusto. 0:20:05.096,0:20:08.516 Alicia y yo subiremos a[br]esa nave de ustedes y... 0:20:08.817,0:20:12.607 ...veremos el puerto y le daremos[br]a todo un gran beso de despedida. 0:20:13.718,0:20:15.238 ¿Quién, Corry? 0:20:15.448,0:20:17.868 Dios mío, la olvidaba. 0:20:17.947,0:20:20.538 Está loco. ¿Quién es Alicia? 0:20:20.658,0:20:22.418 Un robot. 0:20:24.119,0:20:25.919 Ella es una mujer. 0:20:26.000,0:20:28.959 - Corry, ella es un robot.[br]- ¡Ella es una mujer! 0:20:31.050,0:20:33.640 Es tierna y amable. 0:20:33.840,0:20:36.641 Allenby, ella me tiene con vida. 0:20:36.850,0:20:40.101 Si no fuera por ella estaría[br]acabado. Me habría rendido. 0:20:40.231,0:20:43.021 Así que eso era lo que no nos[br]dejó mirar, ¿eh? La caja grande. 0:20:43.111,0:20:45.072 No podemos dejar que esto[br]sea un problema, Corry. 0:20:45.192,0:20:47.032 ¿Problema? 0:20:47.112,0:20:49.493 No hay más problemas. 0:20:49.572,0:20:52.493 No hay más problemas[br]en cielo y tierra. 0:20:52.583,0:20:56.583 Sólo subiremos a esa nave suya y cuando[br]lleguemos a esa gran verde Tierra... 0:20:56.713,0:20:58.754 ¡15 libras! 0:21:03.464,0:21:05.224 Espere un minuto. 0:21:05.925,0:21:09.395 Espere un minuto. Tendrá[br]que tirar algo de equipo. 0:21:09.605,0:21:13.476 - Alicia pesa más de 15 libras.[br]- Ese es precisamente el punto, Corry. 0:21:13.605,0:21:15.736 La nave ya fue vaciada. 0:21:15.816,0:21:18.406 Sólo hay espacio para usted,[br]ese libro y ese lápiz suyo. 0:21:18.486,0:21:20.447 Tendrá que dejar ese robot. 0:21:20.527,0:21:23.157 ¡No es un robot, es una mujer! 0:21:24.037,0:21:26.328 Usted no entiende. ¡Déjela[br]y será un asesinato! 0:21:26.417,0:21:29.747 Corry, espere un minuto. No[br]tengo elección. ¿No entiende? 0:21:29.838,0:21:32.958 No, usted no entiende.[br]No es un robot. 0:21:33.168,0:21:35.299 Es una mujer. 0:21:35.399,0:21:37.388 ¡Alicia![br]¡Alicia! 0:21:37.469,0:21:39.559 - ¡Corry![br]- ¡Alicia! 0:21:39.678,0:21:42.099 - ¡Corry![br]- ¡Alicia! 0:21:42.180,0:21:44.939 ¡Alicia![br]¡Alicia! 0:21:45.020,0:21:48.940 Vamos Corry. Mire, sólo queremos[br]que empaque y salga de aquí. 0:21:49.031,0:21:51.450 Tenemos casi 15 minutos,[br]Capitán. ¿Qué le parece? 0:21:51.530,0:21:54.032 No me iré sin ella.[br]¿Entiende? 0:22:00.871,0:22:04.043 ¡Alicia![br]¡Alicia! 0:22:04.463,0:22:06.052 ¡Alicia! 0:22:06.132,0:22:09.304 Alicia, muéstrales.[br]Háblales. Muéstrales. 0:22:09.384,0:22:12.144 Hablales, Alicia.[br]Muéstrales. 0:22:12.934,0:22:15.514 Alicia muéstrales. 0:22:15.724,0:22:18.195 No tengo elección, Corry. 0:22:18.315,0:22:20.945 No la tengo en absoluto. 0:22:21.155,0:22:23.195 - ¿Corry?[br]- No. 0:22:27.656,0:22:32.167 ¿Corry? ¿Corry?[br]¿Corry?¿Corry? 0:22:32.917,0:22:34.416 ¿Corry? 0:22:34.757,0:22:36.587 ¿Corry? 0:22:42.178,0:22:46.058 - Nos tenemos que ir ya Capitán.[br]- Nos iremos ya. 0:22:46.939,0:22:49.229 Vamos, Corry. 0:22:49.438,0:22:51.650 Es hora de ir a casa. 0:22:51.859,0:22:54.490 Ya todo quedó atrás Corry. 0:22:54.570,0:22:56.700 Todo quedó atrás. 0:22:57.451,0:23:01.121 Es como un mal sueño,[br]una pesadilla. 0:23:01.500,0:23:04.671 Cuando despierte estará[br]de regreso en la Tierra. 0:23:04.830,0:23:07.291 Estará en casa. 0:23:07.422,0:23:10.422 - ¿En casa?[br]- Así es. 0:23:11.722,0:23:15.053 Todo lo que deja es la soledad. 0:23:18.813,0:23:21.353 Debo recordar eso. 0:23:24.104,0:23:27.114 Debo recordarlo para[br]tenerlo en cuenta. 0:23:41.006,0:23:44.886 En un trozo microscópico de[br]arena que flota por el espacio... 0:23:45.006,0:23:47.926 ...está un fragmento[br]de la vida de un hombre. 0:23:48.017,0:23:51.857 Se quedaron oxidando su[br]vivienda y las máquinas que usó. 0:23:52.568,0:23:56.528 Sin darles uso, se desintegrarán[br]con el viento, la arena y los años... 0:23:56.608,0:23:58.609 ...que actúan sobre ellos. 0:23:58.648,0:24:01.278 Todas las máquinas del Sr. Corry,... 0:24:01.778,0:24:05.620 ...incluyendo la hecha a su[br]imagen, que vivía por amor,... 0:24:06.209,0:24:09.210 ...pero ahora está obsoleta... 0:24:10.000,0:24:16.091 ...en La Dimensión Desconocida.