Rose B. Simpson em “Ícones do Dia a Dia” - Temporada 11 - "Arte no Século Vinte e Um" | Art21
-
0:02 - 0:09ART21 APRESENTA:
Arte no Século Vinte e Um -
0:14 - 0:19SANTA CLARA PUEBLO,
Novo México -
0:19 - 0:28[barulho de soldagem]
-
0:41 - 0:47♪ música ambiente etérea ♪
-
0:56 - 1:00[Rose B. Simpson] Há algo
tão importante em testemunhar. -
1:00 - 1:02Tudo é uma testemunha,
até objetos inanimados -- -
1:02 - 1:04ou o que consideramos
objetos inanimados. -
1:06 - 1:12Essa é uma ideia em que estava trabalhando
para um projeto de arte pública onde... -
1:12 - 1:16esses tipos de seres ancestrais
estão observando. -
1:17 - 1:22Minha arte é basicamente tirar
um momento dessa experiência. -
1:23 - 1:26♪ música etérea inspiradora ♪
-
1:29 - 1:34Eu estou fazendo esses seres
que então refletem meu processo -
1:34 - 1:35de volta pra mim,
-
1:36 - 1:40mas eles também estão indo
ao mundo e assistindo. -
1:41 - 1:50♪♪♪
-
2:05 - 2:06[Rose] É isso.
-
2:14 - 2:21Eu percebi que se eu usar argila bem fina,
preciso estar bem presente com o -
2:21 - 2:23Processo e tenho que fazer de uma vez.
-
2:23 - 2:26Você não pode voltar
e arrumar depois e, -
2:26 - 2:27Tirar material.
-
2:27 - 2:29Não tem...
-
2:29 - 2:32perdão, de certo modo;
É o que é. -
2:32 - 2:33Então você tem que aceitar.
-
2:33 - 2:36Agora que eu comecei isso,
eu tenho que terminar hoje. -
2:37 - 2:40Essa é a New Mexico Clay,
é onde eu obtenho minha argila. -
2:40 - 2:42Eu gosto de colocar
argilas diferentes juntas, -
2:42 - 2:44Apenas como estética,
mas também a ideia de -
2:44 - 2:47nós somos feitos de
muitas coisas diferentes, -
2:47 - 2:52e estamos tentando nos entender e ser...
-
2:53 - 2:56Sabe, compassivos e agradecidos
e aceitar todas -
2:56 - 2:59as diversas coisas que nós todos somos.
-
2:59 - 3:03Por ser mestiça, eu sempre
fui muito consciente em como -
3:03 - 3:05eu não me encaixava.
-
3:05 - 3:08E por ser uma pessoa
dois-espíritos multicultural, -
3:08 - 3:11eu estou sempre andando com um pé
em dois mundos. [risada] -
3:11 - 3:17E então, sabe,
a argila faz isso também. -
3:19 - 3:21♪ música ambiental etérea ♪
-
3:21 - 3:26Eu estou tentando revelar nossa
verdade profunda, e ela é o processo, -
3:26 - 3:29então por que eu esconderia?
Por que esconder o processo? -
3:29 - 3:31♪♪♪
-
3:31 - 3:35Deixar a marca dos dedos
e mostrar os toques e a -
3:35 - 3:39criação -- o processo real de criar algo,
-
3:39 - 3:41É nosso poder, não é?
É nossa grandeza. -
3:41 - 3:45Por isso eu adoro ir para
as casas ou ruínas ancestrais, sabe? -
3:45 - 3:49E ver as marcas de dedo no gesso.
-
3:49 - 3:51É tipo: "Nossa, essas são as mãos
dos meus ancestrais, -
3:51 - 3:54que faziam assim como nós
fazemos", Entende? -
3:55 - 4:00Agora, estamos na pátria ancestral
em Santa Clara. -
4:00 - 4:04Meu povo vive aqui
entre essas serras -
4:04 - 4:07ao redor do rio
há milhares de anos. -
4:07 - 4:12Essa era nosso lar muito
antes do contato com os europeus. -
4:12 - 4:16É considerado um lugar tri-cultural,
nós temos a ancestralidade indígena, -
4:16 - 4:22a espanhola, e também
a colonização de língua inglesa. -
4:22 - 4:26Muitos de nós somos descendentes
de tudo isso, como eu. -
4:26 - 4:28Ainda há muito rancor e dor.
-
4:29 - 4:33As pessoas ainda estão navegando
por esse trauma histórico herdado. -
4:33 - 4:38Mas também é meu lar;
eu sou profundamente daqui. -
4:39 - 4:39— Isso.
-
4:42 - 4:44Mas você não vai cair.
-
4:44 - 4:46Então seguro sua mão apenas
por que eu te amo. -
4:48 - 4:49Está vendo aquilo ali?
-
4:49 - 4:52Isso era uma grande reservatório.
-
4:52 - 4:57A água descia. Os antepassados pegavam
a água daqui para beber -
4:57 - 4:59e afins -- até para agricultura.
-
5:00 - 5:04— Então essa pedra era uma cachoeira, mãe?
-
5:04 - 5:05— Aham.
-
5:06 - 5:09Eu venho aqui desde criança.
-
5:09 - 5:11— Lá vai, agora tente.
-
5:11 - 5:15A prova da interação do corpo
das pessoas com o lugar -
5:15 - 5:16e locais antigos
onde você vê -
5:16 - 5:20gesso nas paredes
e vê marcas de mãos ou -
5:20 - 5:23impressões digitais em
pedaços de cerâmica, ou algo assim, -
5:23 - 5:27é um momento que conecta.
-
5:28 - 5:32Esta é a ancestralidade na criação,
e somos parte disso, não é? -
5:32 - 5:37Nos deram essa linhagem, essa herança
e essa história para continuar. -
5:39 - 5:44♪ música ambiente suave ♪
-
5:45 - 5:47[Rose] Porque eles são fofos?
[Cedar] Sim. -
5:47 - 5:49[Roxanne] Muito bom.
-
5:49 - 5:51[Cedar] Fiz um caracol.
[Rose] Ei, você fez um! -
5:51 - 5:53Que gracinha!
Olha os olhos dele. -
5:54 - 5:59[Rose] A pessoa com quem mais gosto
de fazer coisas juntas é minha mãe. -
5:59 - 6:03Ela aprendeu a se comunicar pela argila,
-
6:03 - 6:05e a argila foi passada a ela
por sua mãe. -
6:05 - 6:07É um presente matrilinear.
-
6:07 - 6:09♪♪♪
-
6:09 - 6:12[Roxanne] Nós passamos as coisas
de um jeito engraçado, -
6:12 - 6:15por que ela aprendeu comigo,
depois eu que aprendi com ela -
6:15 - 6:17por que ela tenta coisas
que eu nunca tentei. -
6:17 - 6:23é uma benção poder ter um
filho [risos] que é -
6:23 - 6:26capaz de trilhar com você.
-
6:27 - 6:32♪♪♪
-
6:33 - 6:37[Rose] Quer estejamos rebocando
uma casa ou erguendo tijolos -
6:37 - 6:41ou plantando no campo,
poder fazer trabalhos que -
6:41 - 6:44Constroem uma conversa
juntos é uma ferramenta -
6:44 - 6:48muito linda que temos
para a cura. -
6:49 - 6:53Frequentemente penso nos
relacionamentos no mundo indígena, -
6:53 - 6:57nós temos esse enorme coração
para existir e nos empoderarmos -
6:57 - 7:01e para mudar as narrativas
e expressar o que -
7:01 - 7:06significa carregar
essa história adiante. -
7:06 - 7:09♪ música inspiradora ♪
-
7:09 - 7:12Eu continuo fazendo esses
objetos de empoderamento. -
7:12 - 7:18Por anos fiz guerreiros que
estavam nessa espécie de empoderamento e -
7:18 - 7:23não sendo agressivos ou confrontadores,
mas apenas -- boom -- em si mesmos. -
7:23 - 7:27Assim, estamos transformando
essa narrativa de vítimas. -
7:27 - 7:31♪♪♪
-
7:31 - 7:34Acho que estou buscando por
isso dentro de mim, e -
7:34 - 7:38o carro na verdade foi inspirado
pela vivência em -
7:38 - 7:43Española -- Española é a capital mundial
dos carros lowrider -- -
7:44 - 7:48vendo um povo sem empoderamento
em vários sentidos mas -
7:48 - 7:52Totalmente orgulhoso de suas
experiências e seus carros. -
7:52 - 7:57[motor roncando]
-
7:59 - 8:03O amor e energia que
colocam nessas peças de arte, -
8:03 - 8:04Lembro de pensar:
"quando eu crescer, -
8:04 - 8:08Quero essa sensação de estar
completa e protegida e inteira -
8:08 - 8:13e me tornarei essa peça de arte
e me levarei com orgulho". -
8:14 - 8:18Então quando voltei da pós-graduação,
eu pensei "eu vou encontrar isso". -
8:18 - 8:20E naquela época, parecia
"Oh, carros fortes; -
8:20 - 8:22Quero que seja bem rápido
e faça muito barulho". -
8:22 - 8:27♪ música de rock agressiva ♪
-
8:45 - 8:49A cor base é chamada "preto Hot Rod",
que é um cetim. -
8:49 - 8:54eu colei, então joguei um verniz
transparente em cima, que dá esse tipo -
8:54 - 8:56de "brilhoso versus fosco".
-
8:56 - 9:00A estampa é baseada nos
padrões tradicionais dessa -
9:00 - 9:01área de designs de cerâmica.
-
9:02 - 9:05Temos a espiral intinerante,
-
9:05 - 9:10Temos montanhas e nuvens,
e temos as penas voltando aqui. -
9:10 - 9:13Está enraizado neste lugar, e se você
o leva embora daqui, -
9:13 - 9:15não faz muito sentido.
-
9:15 - 9:19♪ música ambiente sensível ♪
-
9:19 - 9:21Eu a nomeei "Maria" de Maria Martinez,
-
9:21 - 9:28Que é uma mestra oleira e também uma
inovadora de San Ildefonso Pueblo. -
9:28 - 9:34Ela desenvolveu o estilo "preto-no-preto",
que é uma estética muito, muito, muito -
9:34 - 9:37específica de escolha de cor nessa área.
-
9:38 - 9:42♪♪♪
-
9:47 - 9:51Eu comecei a fazer performances que
chamava de "Transformances" -
9:51 - 9:55Porque a intenção era realmente
mudar. -
9:56 - 9:58Eu estava transformando.
-
9:58 - 10:02Estou tentando evoluir e
transformar minha perspectiva. -
10:03 - 10:06Nós usamos o carro e tomamos espaços,
barramos estradas -
10:06 - 10:11e marchamos com o que eu chamo de
"insígnia indígena pós-apocalíptica". -
10:11 - 10:17Eu botei essas caixas de som em El Camino,
e toquei essa batida de coração -
10:17 - 10:21super alta
-- tu-tum, tu-tum, tu-tum -- -
10:21 - 10:23Enquanto andávamos, e o carro --
[imita som de motor], certo? -
10:23 - 10:26E então, essa batida de "tu-tum".
-
10:26 - 10:29Eles fecharam as ruas e nós apenas
andamos devagar com esse carro. -
10:29 - 10:31[motor acelerando]
-
10:32 - 10:36Você quer sua adrenalina fluindo.
-
10:36 - 10:38Era tipo, "estamos no
pós-apocalipse agora, -
10:38 - 10:40Nós vivemos isso por
centenas de anos. -
10:40 - 10:44Agora olhem para nós; vamos reivindicar
isso, vamos estar nisso" certo? -
10:46 - 10:52Depois que minha filha nasceu, eu fiz
outra "Transformance" em Las Vegas, Nevada -
10:52 - 10:55Com um colaborador, Fawn Douglas,
que é um Paiute do Sul -
10:55 - 11:00e acabamos tomando o espaço com
nossos corpos de forma meditativa, -
11:00 - 11:03E acabamos não usando o carro.
-
11:03 - 11:06♪ música de piano sensível ♪
-
11:06 - 11:09Eu estava levando minha filha, e
haviam duas mães e duas filhas. -
11:09 - 11:12Eu percebi que o que o empoderamento
parece para mim que está -
11:12 - 11:16mudando, está realmente mudando deste
espaço de gênero-queer, -
11:16 - 11:20mais masculino para uma real aceitação
do feminino e -
11:20 - 11:25a compreensão de que eu posso manter minha
feminilidade e ainda sentir esse poder. -
11:43 - 11:45Todas as marcas significam algo, não é?
-
11:45 - 11:48Para essa em específico,
eu fico pensando sobre -
11:48 - 11:51a marca do tempo e a marca
dos passos, e desse -
11:51 - 11:55processo monótono, mas também dedicado.
-
11:56 - 11:59O bater de asas dos pássaros migratórios,
-
11:59 - 12:04É esse, tipo... você só vai, você só vai,
você só vai. -
12:04 - 12:05♪♪♪
-
12:10 - 12:14Essa garota age como quem sabe
o que está fazendo. -
12:19 - 12:22Vai caber! Acho que vai caber.
-
12:22 - 12:25Espero que caiba. Está bem perto disso.
-
12:27 - 12:29Bom trabalho, baby!
-
12:29 - 12:32Vamos terminar isso, e
agradeço a dedicação. -
12:35 - 12:39Não há separação entre arte e vida.
-
12:39 - 12:45Eu sinto que minha vida está no
meio disso. -
12:46 - 12:50Quando você nunca pode estar confortável
em um lugar, -
12:50 - 12:56O desconforto pode criar um ambiente
incrível para investigação. -
12:57 - 13:00Você deve meio que cair para trás
e fechar seus olhos e acreditar -
13:00 - 13:03que onde você aterrissar é exatamente
o lugar para onde deve ir. -
13:03 - 13:07♪♪♪
-
13:14 - 13:22♪ música etérea distante ♪
- Title:
- Rose B. Simpson em “Ícones do Dia a Dia” - Temporada 11 - "Arte no Século Vinte e Um" | Art21
- Description:
-
A Art21 orgulhosamente apresenta um segmento de artistas, com Rose B. Simpson, do episódio "Ícones do Dia a Dia" da décima primeira temporada da série "Arte no Século Vinte e Um".
"Ícones do Dia a Dia" estreou em abril de 2023 na PBS.
Em um raro dia nevado em Santa Clara Pueblo, Novo México, a artista Rose B. Simpson monta uma maquete para uma nova escultura pública. As três pequenas figuras são modelos para as 12 esculturas de concreto que têm quase 3 metros de altura na pradaria de Field Farm em Williamstown, Massachusetts. Olhando para a frente com expressões suaves e olhos cavados na parte de trás de suas cabeças, as esculturas personificam ancestrais cuidando da paisagem. A obra de Simpson nasce desses momentos de observação e conexões com o passado, enfatizando os processos de fazer e tornar-se, onde descobrimos novas formas de ser e de curar. Trabalhando de forma rápida e intuitiva em seu ateliê, a artista molda suas esculturas de argila à mão usando uma técnica que desenvolveu chamada “slap-slab”. Cada uma de suas esculturas de argila é incrustada com impressões digitais e outras evidências da mão do artista, deixando vestígios do ato de criação que produziu o trabalho. “Estou tentando revelar nossa verdade profunda”, diz Simpson, “e essa verdade profunda é o processo”.
Rose B. Simpson nasceu em 1983 em Santa Clara Pueblo, Novo México, onde vive e trabalha até hoje. Em 2007, a artista se graduou em Belas Artes no Institute of American Indian Arts e, em 2011, concluiu mestrado em Cerâmica da Rhode Island School of Design. O trabalho de Simpson reflete sobre a história multifacetada de seu lar no Novo México e nos Estados Unidos, explorando modos de empoderamento e resiliência que carregam as tradições para o futuro. Trabalhando em várias mídias, a artista encontra novas maneiras de conectar passado e presente, expressar experiência e identidade e contemplar liberdade e força.
Saiba mais sobre a artista em:
https://art21.org/artist/rose-b-simpson/CRÉDITOS | Produtora Executiva: Tina Kukielski. Produtor da Série: Nick Ravich. Diretor e Produtor: Ian Forster. Editor: Bryan Chang. Direção de Fotografia: LeRoy Grafe.
Curador assistente: Jurrell Lewis. Produtor Associado: Andrea Chung. Design e Animação: Ryan Carl, Nikita Iziev. Compositor: Andrew Orkin. Música Adicional: Chocolate Helicopter. Editor de vídeo adicional: Addison Post. Fotografia adicional: Jarred Alterman, Allie Humenuk. Câmera assistente: Javier Castillo, Christina Zuni. Som de locação: Mateus Betlej.
Serviços de Pós-produção de Vídeo: Cut + Measure. Produtor de pós-produção de vídeo: Alex Laviola. Colorista: Chris Ramey. Coordenadora de Pós-Produção de Vídeo: Catherine DiRosa. On-line e conformidade: David Gauff. Animação Adicional: Andy Cahill. Serviços de pós-produção de áudio: Konsonant Post. Mixagem de regravação e edição de som: Gisela Fullà-Silvestre. Editores assistentes: Ellen Askey, Michelle Hanks. Descrição do Áudio: 3Play Media. Station Relations De Shields Associates. Consultor Jurídico: Withersworldwide. Pesquisa curatorial adicional: Susan Thompson. Estagiários: Stephanie Ades, Sekou Cherif, Yeon Cho, Michaela Esteban, Emma Flood, Renee Rienecker, James Santiago, Adam Varca, Dani Wieder.
Equipe adicional da Art21: Lauren Barnett, Hannah DeGarmo, Lolita Fierro, Joe Fusaro, Molaundo Jones, Emma Nordin, Anna Pruett, Jessica Svenson, Noor Tamari, Nora Wimmer.
Cortesia da arte: Rose B. Simpson, Jack Shainman Gallery, Jessica Silverman Gallery. Archival Materials: Drury Bynum; Chiaroscuro Gallery, Santa Fe; Addison Doty; Ben-Alex Dupris; Darrick Fields; Global ImageWorks, LLC; Kate Russell; Tim Salaz; Naomi Vegas.
Agradecimentos especiais: Art21 Board of Trustees, Bandelier National Monument, Jennifer Bindman, The Fabric Workshop and Museum, Fawn Douglas, Sydney Freeland, Sasha Hecht, ICA Boston, Maria Martinez, MASS MoCA, Permaculture Flowering Institute, Roxanne Swentzell, Shaandiin Tome, The Trustees / Field Farm.
As principais subscrições para a 11ª temporada de Art in the Twenty-First Century são fornecidas pela PBS, National Endowment for the Arts, Lambent Foundation, The Anna-Maria and Stephen Kellen Foundation, The Andy Warhol Foundation for the Visual Arts, The Horace W. Goldsmith Foundation, Toby Devan Lewis, Robert Lehman Foundation, and Nion McEvoy & Leslie Berriman.
Criadores da série: Susan Dowling e Susan Sollins.
©2023 Art21, Inc.
#RoseBSimpson #EverydayIcons #Art21
- Video Language:
- English
- Team:
- Art21
- Project:
- "Art in the Twenty-First Century" broadcast series
- Duration:
- 13:41