Een tophacker toont ons hoe ze het doen: Pablos Holman bij TEDxMidwests
-
0:12 - 0:16Dus dit is een hotelkamer,
net zo een als die waarin ik verblijf. -
0:16 - 0:18Soms verveel ik me.
-
0:18 - 0:21Zo'n kamer biedt niet veel entertainment.
-
0:21 - 0:26Maar voor een hacker
is ze een beetje interessant, -
0:26 - 0:28want die televisie
is anders dan die thuis, -
0:28 - 0:31het is een knooppunt op een netwerk.
-
0:31 - 0:33Dat betekent dat ik ermee kan knoeien.
-
0:33 - 0:37Ik plug een klein apparaat
als dit in mijn computer. -
0:37 - 0:40Het is een infrarood zender-ontvanger
waarmee ik de codes kan sturen -
0:40 - 0:44die de tv-afstandsbediening kan uitzenden
en nog wat andere codes. -
0:44 - 0:47Nou, dan kan ik gratis films kijken.
-
0:47 - 0:49(Gelach)
-
0:49 - 0:54Dat maakt voor mij niet zo veel uit,
maar ik kan ook videogames spelen. -
0:55 - 0:58Hey, maar wat is dit?
-
0:58 - 1:01Ik kan dit niet alleen doen
voor mijn tv in mijn hotelkamer, -
1:01 - 1:04Ik kan ook de tv
in jouw hotelkamer bedienen. -
1:04 - 1:05(Gelach)
-
1:05 - 1:08Dus kan ik zien waar jij naar kijkt,
-
1:08 - 1:11je weet wel, die gegevens op je tv
-
1:11 - 1:14als je op het web surft op je hotel-tv.
-
1:14 - 1:16Ik kan je het zien doen.
-
1:17 - 1:20Soms is het heel interessant.
-
1:20 - 1:22Overdracht van fondsen.
-
1:23 - 1:26Echt groot betalingsverkeer.
-
1:26 - 1:28Je weet nooit wat mensen willen doen
-
1:28 - 1:32terwijl ze op het web surfen
vanuit hun hotelkamer. -
1:32 - 1:35(Gelach)
-
1:35 - 1:38Het punt is dat ik kan uitmaken
of jij vanavond Disney of porno kijkt. -
1:38 - 1:40Zit er hier nog iemand
in het Affinia hotel? -
1:40 - 1:43(Gelach)
-
1:43 - 1:47Dit is een project waaraan ik heb gewerkt
toen we probeerden te achterhalen -
1:47 - 1:49hoe het zat met de veiligheid
van draadloze netwerken. -
1:49 - 1:50Het heet de 'Hackerbot'.
-
1:50 - 1:54Dit is een robot die we hebben gebouwd
om wifi-gebruikers te vinden. -
1:54 - 1:57Hij rijdt naar hen toe en toont ze
hun wachtwoorden op het scherm. -
1:57 - 2:01(Gelach)
-
2:01 - 2:03We wilden gewoon een robot te bouwen,
-
2:03 - 2:05maar we wisten niet
wat hem te laten doen, dus -- -
2:05 - 2:07maakten we er een pistoolversie van.
-
2:07 - 2:09Dit heet de 'Sniper Yagi'.
-
2:09 - 2:12Hij snuffelt op lange afstand
naar wachtwoorden. -
2:12 - 2:15Van op anderhalve kilometer
zie ik jouw draadloze netwerk. -
2:15 - 2:17Dit is een project waar ik met Ben Laurie
-
2:17 - 2:19aan heb gewerkt
om passief toezicht te demonstreren. -
2:19 - 2:22Dit is een kaart van de conferentie
-
2:22 - 2:24'Computers, vrijheid en privacy'.
-
2:24 - 2:29Deze conferentie ging door in een hotel,
en we plaatsten -
2:29 - 2:31een computer in elke kamer
-
2:31 - 2:33die alle bluetooth-verkeer registreerde.
-
2:33 - 2:36We konden van iedereen
het telefoon- en laptopverkeer -
2:36 - 2:39registreren en correleren,
-
2:39 - 2:42en dan kon ik een dergelijke kaart maken
voor iedereen op de conferentie. -
2:42 - 2:46Dit is Kim Cameron,
de Chief Privacy Architect bij Microsoft. -
2:46 - 2:46(Gelach)
-
2:46 - 2:49Zonder dat hij het wist,
-
2:49 - 2:53kon ik zien waar hij overal naartoe ging
-
2:53 - 2:55en correleren bij wie hij was,
-
2:55 - 2:56(telefoon kiest)
-
2:56 - 2:58toen hij zich verveelde,
-
2:58 - 2:59(telefoon kiest)
-
2:59 - 3:01rondhangt in de lobby.
-
3:01 - 3:03Gebruikt iemand hier een mobiele telefoon?
-
3:03 - 3:05(Gelach)
-
3:05 - 3:08(Telefoon rinkelt)
-
3:08 - 3:12Mijn telefoon rinkelt --
-
3:12 - 3:17(rinkelen)
-
3:17 - 3:19rinkelt --
-
3:24 - 3:26Voice mail: U hebt 100 berichten.
-
3:26 - 3:28Palbos Holman: O, o!
-
3:28 - 3:30VM: Eerste onbeluisterd bericht --
-
3:30 - 3:31PH: Waar moet ik drukken --
-
3:31 - 3:34VM: Bericht overgeslagen.
Eerste overgeslagen bericht. -
3:34 - 3:35PH: O, o!
-
3:35 - 3:38VM: Hoofdmenu: om te luisteren --
Je hebt een verkeerde toets ingedrukt -- -
3:38 - 3:41Je hebt twee overgeslagen berichten.
Drie opgeslagen berichten. -
3:41 - 3:43Vaarwel.
-
3:43 - 3:46PH: O, o! We zijn in Brad's voicemail.
-
3:47 - 3:48(Gelach)
-
3:48 - 3:50Ik wilde voor hem
een nieuw bericht opnemen, -
3:50 - 3:53maar ik schijn een ongeldige toets
te hebben ingedrukt, -
3:53 - 3:54dus gaan we door.
-
3:54 - 3:58Ik zal het later uitleggen
omdat we weinig tijd hebben. -
3:58 - 4:00Gebruikt iemand hier MySpace?
-
4:00 - 4:02MySpace-gebruikers? Oh!
-
4:02 - 4:05Was ooit populair.
Het is een beetje zoals Facebook. -
4:05 - 4:09Onze vriend Samy probeerde
liefjes op MySpace te ontmoeten -
4:09 - 4:11-- ik denk dat het
vroeger daarvoor diende. -
4:11 - 4:16Hij maakte een pagina
op MySpace aan voor zichzelf. -
4:16 - 4:19Het maakte een lijst van al je vrienden,
en zo wist je -
4:19 - 4:22of iemand cool was doordat ze
veel vrienden op MySpace hadden. -
4:22 - 4:24Nou had Samy geen vrienden.
-
4:24 - 4:28Hij schreef een beetje Javascript-code
dat hij in zijn pagina plaatste, -
4:28 - 4:30zodat wanneer je naar zijn pagina keek
-
4:30 - 4:32je gewoon 'automagisch'
als vriend werd toegevoegd. -
4:32 - 4:35En het sloeg
het hele erkenningsprotocol over -
4:35 - 4:38dat vroeg: "Is Samy echt je vriend?"
-
4:38 - 4:41Maar dan kopieerde het
die code naar jouw pagina, -
4:41 - 4:43zodat wanneer iemand naar jouw pagina keek
-
4:43 - 4:46die automatisch ook Samy's vriend werd.
-
4:46 - 4:47(Gelach)
-
4:47 - 4:51En het paste jouw pagina aan
door te zeggen: "Samy is je held." -
4:51 - 4:52(Gelach)
-
4:52 - 4:56In minder dan 24 uur had Samy meer
dan een miljoen vrienden op MySpace. -
4:56 - 4:59(Gelach)
-
4:59 - 5:03Zijn drie jaar voorwaardelijk
zijn net achter de rug. -
5:04 - 5:05(Gelach)
-
5:05 - 5:09Nog beter, Christopher Abad, deze man,
een andere hacker, deed het nog beter. -
5:09 - 5:12Ook hij probeerde via MySpace
aan liefjes te geraken, -
5:12 - 5:14maar met ongelijk resultaat.
-
5:14 - 5:16Soms vielen deze afspraakjes tegen,
-
5:16 - 5:20dus schreef Abad een klein stukje code
-
5:20 - 5:26om MySpace te verbinden met SpamAssassin,
een open source spamfilter. -
5:26 - 5:28Het werkt net als de spamfilter
in je e-mail. -
5:28 - 5:30Je traint het door wat spam op te geven,
-
5:30 - 5:33ook wat legitieme e-mail,
-
5:33 - 5:35en het probeert om
met kunstmatige intelligentie -
5:35 - 5:37het verschil uit te werken. Ja?
-
5:37 - 5:39Nou ja, hij liet het profielen van meisjes
-
5:39 - 5:41met wie hij afsprak en die hij leuk vond,
-
5:41 - 5:43behandelen als legitieme e-mail.
-
5:43 - 5:45Profielen van meisjes
die hij niet leuk vond, -
5:45 - 5:47werden als spam beschouwd.
-
5:47 - 5:50En dat liet hij los
op elk profiel op MySpace. -
5:50 - 5:53(Gelach)
-
5:53 - 5:57Meisjes die je misschien leuk vindt om
mee af te spreken, komen te voorschijn. -
5:57 - 5:59Over Abad zijn drie dingen te zeggen.
-
5:59 - 6:03Waarom hebben we Match.com nodig,
als we Spam dating kunnen hebben? -
6:03 - 6:05Je weet dat dit innovatie is.
-
6:05 - 6:07Hij had een probleem
en vond een oplossing. -
6:07 - 6:09Gebruikt iemand
-
6:09 - 6:09-- bliep --
-
6:09 - 6:12dit soort sleutel om zijn auto
op afstand te openen? -
6:12 - 6:16Ze zijn populair in, nou ja,
misschien niet Chicago, oké. -
6:17 - 6:20Jongeren rijden vandaag
langs een Walmart-parking -
6:20 - 6:22en klikken open, open, open, bloep.
-
6:22 - 6:26Uiteindelijk vind je een andere Jetta
of wat dan ook net als de jouwe, -
6:26 - 6:30misschien een andere kleur,
die dezelfde sleutelcode heeft. -
6:30 - 6:31En ze gaan ermee aan de haal.
-
6:31 - 6:34Je verzekeringsmaatschappij
zal de schuld op jou afschuiven, -
6:34 - 6:36want er is geen bewijs van inbraak.
-
6:36 - 6:40Voor een fabrikant knobbelden we uit
hoe die sleutel te manipuleren -
6:40 - 6:43zodat hij iedere auto
van die fabrikant open kreeg. -
6:43 - 6:45(Gelach)
-
6:45 - 6:49Hier kon ik meer over vertellen,
maar ik heb er nauwelijks tijd voor, -
6:49 - 6:52want je auto of telefoon
zijn nu ook pc's, -
6:52 - 6:56en je broodrooster
binnenkort misschien ook. -
6:56 - 6:58Ik maak geen grapje.
-
6:58 - 7:00Wanneer dat gebeurt,
-
7:00 - 7:04krijg je te maken
met alle veiligheidsproblemen van pc's. -
7:04 - 7:06En dat zijn er veel.
-
7:06 - 7:09Hou dat in je achterhoofd,
we komen er op terug. -
7:09 - 7:13Heeft iemand een dergelijk slot
op zijn voordeur? -
7:13 - 7:15Oké.
-
7:15 - 7:16Ik ook.
-
7:16 - 7:17Dit is een Schlage-slot.
-
7:17 - 7:20Het zit op de helft
van de voordeuren in Amerika. -
7:20 - 7:23Ik bracht er een mee.
-
7:23 - 7:25Dit is mijn Schlage-slot.
-
7:25 - 7:30Dit is een sleutel die in het slot past,
maar fout gevijld, dus draait hij niet. -
7:30 - 7:35Heeft iemand hier ooit geprobeerd
sloten open te krijgen met iets als dit? -
7:35 - 7:39Oké, een paar snode slotpeuteraars.
-
7:40 - 7:42Nou, het is voor kinderen met OCS.
-
7:42 - 7:45Je moet ze erin steken en erin peuteren.
-
7:45 - 7:48Het duurt uren voor je handig genoeg
bent om de pinnen te manipuleren. -
7:48 - 7:51Voor de ADD kinderen thuis
is er een eenvoudiger manier. -
7:51 - 7:53Ik steek hier
mijn kleine magische sleutel, -
7:53 - 7:55Met een beetje druk
draai ik hem om, -
7:55 - 7:56(kloppen)
-
7:56 - 7:59klop er een paar keer op
met deze speciale houten hamer -
7:59 - 8:02en maakte net het slot open.
We zijn binnen. -
8:03 - 8:05Het is makkelijk.
-
8:05 - 8:08In feite weet ik er eigenlijk
niet veel meer over dan jullie. -
8:08 - 8:10Het is echt, echt makkelijk.
-
8:10 - 8:13Ik heb een sleutelhanger gemaakt
met dezelfde soort sleutel -
8:13 - 8:15voor elk slot in Amerika.
-
8:15 - 8:19En voor de geïnteresseerden
kocht ik een sleutelmachine -
8:19 - 8:23om voor jullie allemaal
een dergelijke sleutel te maken. -
8:23 - 8:24(Gelach)
-
8:24 - 8:25(Applaus)
-
8:25 - 8:28Als geschenk voor jullie.
Kom straks en ik zal jullie laten zien -
8:28 - 8:31hoe je een slot forceert
en je zo'n sleutel geven -
8:31 - 8:33om het thuis op jouw deur uit te testen.
-
8:33 - 8:36Gebruikt Iedereen deze USB-drives?
-
8:36 - 8:39Ja, druk mijn Word-document af, ja!
-
8:39 - 8:42Ze zijn erg populair.
-
8:42 - 8:44De mijne werkt een beetje
zoals de jouwe. -
8:44 - 8:46Je kunt mijn Word-document
voor mij afdrukken. -
8:46 - 8:48Maar terwijl je dat doet,
-
8:48 - 8:51maakt hij onzichtbaar
en op magische wijze op de achtergrond -
8:51 - 8:54gewoon een handige back-up
van jouw 'Mijn documenten'-map, -
8:54 - 8:58je browsergeschiedenis, cookies,
jouw registratie- en wachtwoord database -
8:58 - 9:01en alle dingen die je ooit nodig
zou kunnen hebben -
9:01 - 9:02als je een probleem hebt.
-
9:02 - 9:04We vinden het leuk zulke dingen te maken
-
9:04 - 9:06en ze op conferenties
te laten rondslingeren. -
9:06 - 9:10(Gelach)
-
9:10 - 9:12Gebruikt iemand hier kredietkaarten?
-
9:12 - 9:13(Gelach)
-
9:13 - 9:14Oh goed!
-
9:14 - 9:18Ja, ze zijn populair
en verschrikkelijk veilig. -
9:18 - 9:19(Gelach)
-
9:19 - 9:22Er zijn nieuwe kredietkaarten verstuurd
-
9:22 - 9:26met een brief waarin wordt uitgelegd
dat het je nieuwe "Secure credit card" is. -
9:26 - 9:27Heeft iemand ze al?
-
9:27 - 9:32Je weet dat ze veilig is omdat
er een chip in zit, een RFID-tag. -
9:32 - 9:35Je kunt ze gebruiken
voor Taxicabs en bij Starbucks, -
9:35 - 9:36Ik bracht er een mee,
-
9:36 - 9:38je hoeft alleen maar
de lezer aan te raken. -
9:38 - 9:40Heeft iemand die al ooit gezien?
-
9:40 - 9:42Oké, wie heeft er een?
-
9:44 - 9:46Breng ze hier.
-
9:46 - 9:48(Gelach)
-
9:48 - 9:51Er zit een prijs voor je in.
-
9:51 - 9:54Ik wil alleen maar laten zien
wat we erover te weten zijn gekomen. -
9:54 - 9:56Ik kreeg deze kredietkaart via de post.
-
9:56 - 9:58Ik heb echt wat vrijwilligers nodig.
-
9:58 - 10:02Ik heb één, twee, drie, vier,
vijf vrijwilligers nodig omdat de winnaars -
10:02 - 10:04deze geweldige roestvrij
stalen portefeuille krijgen -
10:04 - 10:08die je beschermt tegen het probleem dat,
je raadt het al, ik ga tonen. -
10:08 - 10:11Breng je kredietkaart
en ik zal het je laten zien. -
10:11 - 10:14Ik wil het proberen met een
van deze geweldige nieuwe kredietkaarten. -
10:14 - 10:16Oké.
-
10:19 - 10:21Hebben we een conferentie-organisator,
-
10:21 - 10:24iemand die mensen kan dwingen
om mee te werken? -
10:24 - 10:25(Gelach)
-
10:25 - 10:29Het is omdat je het zelf wil, omdat --
-
10:30 - 10:33nu wordt de demo echt geweldig.
-
10:33 - 10:34Dit hebben jullie nog nooit gezien --
-
10:34 - 10:36(Onhoorbare vraag)
-
10:36 - 10:37Wat?
-
10:37 - 10:41Het zijn echt coole portefeuilles
van roestvrij staal. -
10:41 - 10:45Ooit code op het scherm gezien bij TED?
-
10:45 - 10:47Ja, dit is nogal speciaal.
-
10:47 - 10:50(Gelach)
-
10:52 - 10:53Geweldig, ik heb vrijwilligers.
-
10:53 - 10:57Wie heeft zo'n geweldige kredietkaart?
-
10:58 - 10:59Oké, daar gaan we.
-
10:59 - 11:02Ik ga je kredietkaartnummer meedelen
-
11:02 - 11:04aan slechts 350 goede vrienden.
-
11:04 - 11:06Hoor je de piep?
-
11:06 - 11:09Dat betekent dat iemand
jouw kredietkaart hackt. -
11:09 - 11:10Oké, wat hebben we nu?
-
11:10 - 11:15Gewaardeerde klant,
het kaartnummer en vervaldatum. -
11:15 - 11:19Het blijkt dat je veilige nieuwe
kredietkaart niet zo veilig is. -
11:19 - 11:22Nog iemand die het wil
proberen nu je hier bent? -
11:22 - 11:24Man:
Kun je debetstand-bescherming installeren? -
11:24 - 11:26PH: Piep, laat eens kijken wat we hebben?
-
11:26 - 11:29We maakten bezwaar
en AMEX veranderde het. -
11:29 - 11:31zodat de naam niet meer te zien is.
-
11:31 - 11:33Dat is vooruitgang.
-
11:33 - 11:37Je kunt de mijne zien,
als het getoond wordt. -
11:37 - 11:41Ja, mijn naam is erop te zien.
Zo noemt mijn moeder me toch. -
11:41 - 11:43De jouwe heeft het niet.
-
11:44 - 11:49Hoe dan ook, de volgende keer
dat je iets met de post krijgt -
11:49 - 11:52dat zegt dat het veilig is,
stuur het naar mij. -
11:52 - 11:55(Gelach)
-
11:56 - 11:59Oh wacht, een van deze is leeg,
wacht even. -
12:01 - 12:03Ik denk dat het deze is,
yep, hier gaat ie. -
12:03 - 12:05Jij krijgt de gedemonteerde.
-
12:05 - 12:07Oké, cool.
-
12:07 - 12:10(Applaus)
-
12:10 - 12:14Ik heb nog een paar minuten over,
ik ga nog wat vertellen. -
12:14 - 12:15(Gelach)
-
12:15 - 12:16Oh, shit.
-
12:16 - 12:18[Ik ben te gek]
-
12:18 - 12:19Dat is mijn geheime boodschap.
-
12:19 - 12:21Het had veel sneller gemoeten.
-
12:21 - 12:25Hier is de meest opwindende dia
ooit bij TED vertoond. -
12:25 - 12:28Dit is het protocoldiagram voor SSL,
-
12:28 - 12:30het encryptie-systeem in je webbrowser.
-
12:30 - 12:34Het beschermt je kredietkaart wanneer je
ze naar Amazon verstuurt, enzovoort. -
12:34 - 12:36Heel spannend, ik weet het,
maar het punt is -
12:36 - 12:39dat hackers elk punt in dit protocol
zullen aanvallen, toch? -
12:39 - 12:43Ik ga twee reacties verzenden
wanneer de server er één verwacht. -
12:43 - 12:46Ik ga een nul sturen
wanneer hij een één verwacht. -
12:46 - 12:49Ik ga twee keer zoveel data sturen
als wordt verwacht. -
12:49 - 12:51Ik ga twee keer zo lang antwoorden
als wordt verwacht. -
12:51 - 12:54Een heleboel dingen proberen
en zien waar het breekt -
12:54 - 12:56en afwachten wat er
in mijn schoot valt. -
12:56 - 13:01Als ik een dergelijk gat vind, kan ik
op zoek gaan naar een kwetsbaarheid. -
13:01 - 13:03Dit is een beetje meer
zoals SSL eruitziet -
13:03 - 13:05voor hackers heel saai.
-
13:06 - 13:11Dit kereltje doodt
een miljoen Afrikanen per jaar. -
13:11 - 13:15Het is de Anopheles stephensi muskiet,
drager van malaria. -
13:16 - 13:18Is dit de verkeerde talk?
-
13:18 - 13:19(Gelach)
-
13:19 - 13:23Dit is een protocoldiagram voor malaria.
-
13:24 - 13:27In ons lab vallen we dit protocol aan
-
13:27 - 13:29op elk mogelijk punt.
-
13:29 - 13:33Het heeft een zeer ingewikkelde
levenscyclus waarop ik nu niet zal ingaan, -
13:33 - 13:36maar het brengt enige tijd door
in mensen en enige tijd in muskieten. -
13:36 - 13:39Daarvoor heb ik hackers nodig.
-
13:39 - 13:44Omdat hackers een geest hebben
die uit is op ontdekking, -
13:44 - 13:47die geoptimaliseerd is om mogelijkheden
te zoeken. -
13:47 - 13:50Ik illustreer dit vaak als volgt.
-
13:50 - 13:55Je hebt een nieuw gadget
en toont het aan je moeder. -
13:55 - 13:59Misschien zegt ze: "Wat doet dit?"
En jij: "Mam, het is een telefoon." -
13:59 - 14:03En meteen weet ze precies
waarvoor het dient. -
14:03 - 14:05Maar een hacker stelt andere vragen.
-
14:05 - 14:09"Wat kan ik dit ding laten doen?"
-
14:09 - 14:12Ik haal er alle schroeven uit,
neem de rug eraf -
14:12 - 14:14en breek hem in heel veel kleine stukjes
-
14:14 - 14:17om dan uit te zoeken
wat ik met die rommel kan maken. -
14:17 - 14:21Dat is ontdekking. Dat hebben we nodig
in de wetenschap en technologie -
14:21 - 14:23om de mogelijkheden te vinden.
-
14:23 - 14:27In het lab probeer ik die manier
van denken toe te passen -
14:27 - 14:30op een aantal van de grootste
problemen die mensen hebben. -
14:30 - 14:34We werken aan malaria,
op vraag van Bill Gates. -
14:34 - 14:37Zo probeerden we malaria op te lossen.
-
14:37 - 14:39Dit is een echte advertentie
uit de jaren 40. -
14:39 - 14:43We roeiden malaria in de VS uit
door overal DDT te spuiten. -
14:44 - 14:49In het lab werken we er hard aan
om het probleem te begrijpen. -
14:49 - 14:54Dit is een high-speed video,
we hebben een kei van een videocamera -
14:54 - 14:56om te leren hoe muggen vliegen.
-
14:56 - 14:59Je ziet dat ze eerder zwemmen in de lucht.
-
14:59 - 15:01We hebben eigenlijk
geen idee hoe ze vliegen. -
15:01 - 15:04Maar we hebben een leuke
video-camera, zodat we -- -
15:04 - 15:06(Gelach)
-
15:06 - 15:09Ja, hij kost meer dan een Ferrari.
-
15:09 - 15:12In ieder geval vonden we een aantal
manieren om ons van muggen te ontdoen. -
15:12 - 15:15We schieten ze af met laserstralen.
-
15:15 - 15:19Dit krijg je als je
allerlei wetenschappers -
15:19 - 15:21en een laser-nerd in een kamer samenzet.
-
15:21 - 15:25Eerst vonden mensen het wel grappig,
-
15:25 - 15:30maar we kwamen erachter dat we dit
met gewone elektronica konden bouwen. -
15:30 - 15:33Met de CCD van een webcam,
-
15:33 - 15:37de laser van een Blu-ray-brander,
-
15:37 - 15:40de lasergalvo komt van een laserprinter.
-
15:40 - 15:43Wij doen bewegingsdetectie
op een GPU processor -
15:43 - 15:45zoals je die vindt
in een video game-systeem. -
15:45 - 15:48Allemaal dingen
die de wet van Moore volgen. -
15:48 - 15:50Het gaat dus niet te duur uitvallen.
-
15:50 - 15:52We willen deze lasersystemen
-
15:52 - 15:56rond een gebouw of dorp zetten
-
15:56 - 16:00en gewoon alle muggen afschieten
die op de mensen afkomen. -
16:00 - 16:03En we zouden dat willen doen
voor jouw achtertuin. -
16:03 - 16:05We konden ook gewassen gaan beschermen.
-
16:05 - 16:06Ons team zoekt nu uit
-
16:06 - 16:10wat ze nodig hebben
om hetzelfde te doen -
16:10 - 16:13voor de plaag die ongeveer tweederde
-
16:13 - 16:16van de appelsienenaanplantingen
in Florida heeft weggeveegd. -
16:18 - 16:21De mensen moesten er eerst om lachen.
-
16:21 - 16:23Dit is een video van ons systeem
aan het werk. -
16:23 - 16:26We volgen de muggen als ze rondvliegen.
-
16:26 - 16:29Die vizieren komen van onze computer.
-
16:29 - 16:31Het bekijkt ze, ziet ze zich verplaatsen
-
16:31 - 16:34en richt er dan een laser op
om hun vleugelslagfrequentie te meten. -
16:34 - 16:37Dat verklapt welke mug het is.
-
16:37 - 16:40Een Anopheles stephensi?
Een wijfje? -
16:40 - 16:45En als dat zo is, dan krijgt ze
een dodelijk laserschot. -
16:45 - 16:47(Gelach)
-
16:47 - 16:49Dit werkt in een lab.
-
16:49 - 16:52Nu gaan we het uittesten in het veld.
-
16:52 - 16:55Dit alles gebeurt
in het Intellectual Ventures Lab -
16:55 - 16:56in Seattle waar ik werk.
-
16:56 - 16:59We proberen er een aantal
van de moeilijkste problemen -
16:59 - 17:02die mensen hebben
aan te pakken. -
17:02 - 17:03Dit is de cruciale opname.
-
17:03 - 17:07We branden er gewoon zijn vleugel af
met een uv-laser. -
17:07 - 17:09Hij komt niet terug.
-
17:09 - 17:12(Applaus)
-
17:12 - 17:16Zijn vleugel verdampte gewoon.
-
17:16 - 17:19Ze houden ervan. Ik bedoel, weet je.
-
17:19 - 17:21Nooit opgebeld door PETA of iemand anders.
-
17:21 - 17:23Ik bedoel, het is de perfecte vijand.
-
17:23 - 17:26Er is gewoon niemand
die muggen ter hulp komt. -
17:26 - 17:30Soms overdrijven we het.
-
17:30 - 17:32Maar goed, ik vertrek nu.
-
17:32 - 17:35Dit is het Intellectual Ventures Lab
waar ik werk. -
17:35 - 17:39In principe maken we gebruik
van elke soort wetenschapper -
17:39 - 17:42en elk werktuig ter wereld
om gekke uitvindingen te ontwikkelen. -
17:42 - 17:44Bedankt.
-
17:44 - 17:47(Applaus)
- Title:
- Een tophacker toont ons hoe ze het doen: Pablos Holman bij TEDxMidwests
- Description:
-
Deze talk werd gehouden op een TEDx-evenement, in de stijl van de TED-conferenties, maar onafhankelijk georganiseerd door een lokaal team. Meer informatie hierover op http://ted.com/tedx
Je denkt dat je draadloze en andere technologie veilig is? Van bluetooth tot auto afstandsbedieningen, pc's en 'veilige' kredietkaarten, laat de buitengewone hacker Pablos Holman zien hoe bijna elk veilig systeem kwetsbaar is.
Ook toont hij hoe de hackersmentaliteit soms tot buitengewoon nuttige, levensreddende toepassingen kan leiden: een systeem om zowel voor mensen als planten ziekten buiten de deur te houden door met lasers muskieten af te schieten. - Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 17:51
Christel Foncke approved Dutch subtitles for Top Hacker Shows Us How It's Done: Pablos Holman at TEDxMidwests | ||
Christel Foncke accepted Dutch subtitles for Top Hacker Shows Us How It's Done: Pablos Holman at TEDxMidwests | ||
Christel Foncke edited Dutch subtitles for Top Hacker Shows Us How It's Done: Pablos Holman at TEDxMidwests | ||
Christel Foncke edited Dutch subtitles for Top Hacker Shows Us How It's Done: Pablos Holman at TEDxMidwests | ||
Christel Foncke edited Dutch subtitles for Top Hacker Shows Us How It's Done: Pablos Holman at TEDxMidwests | ||
Rik Delaet edited Dutch subtitles for Top Hacker Shows Us How It's Done: Pablos Holman at TEDxMidwests | ||
Rik Delaet edited Dutch subtitles for Top Hacker Shows Us How It's Done: Pablos Holman at TEDxMidwests | ||
Rik Delaet edited Dutch subtitles for Top Hacker Shows Us How It's Done: Pablos Holman at TEDxMidwests |