< Return to Video

یک کلاس فشرده در شیمی آلی

  • 0:01 - 0:02
    میخواهم که از خودتان بپرسید،
  • 0:03 - 0:07
    چه حسی به شما دست میدهد
    وقتی کلمه "شیمی آلی" را میشنوید؟
  • 0:07 - 0:08
    چه به ذهنتان میآید؟
  • 0:09 - 0:12
    درسی است که تقریبا در همه
    دانشگاهها ارائه میشود،
  • 0:12 - 0:14
    و نامش شیمی آلی است،
  • 0:14 - 0:17
    و مقدمهای است سنگین و
    خستهکننده در مبحث مذکور،
  • 0:18 - 0:21
    سیلی از محتوا که دانشجویان را
    در خود غرق میکند،
  • 0:21 - 0:25
    و اگر میخواهید پزشک
    یا دندانپزشک یا دامپزشک شوید
  • 0:25 - 0:27
    باید در آن نمره عالی بگیرید.
  • 0:27 - 0:31
    و برای همین دانشجویان آن را
    اینگونه تصور میکنند…
  • 0:32 - 0:34
    مانعی در مسیرشان،
  • 0:34 - 0:36
    و از آن میترسند و از آن متنفرند
  • 0:36 - 0:38
    و آن را درس علف هرز مینامند.
  • 0:38 - 0:41
    این جوانان چه عنوان ظالمانهای
    برای این مبحث به کار میبرند،
  • 0:41 - 0:43
    بندازیدش دور.
  • 0:44 - 0:47
    و این برداشت مدتهاست که
    در محیطهای دانشگاهی جاری است.
  • 0:47 - 0:51
    یک اضطراب جهانی از این دو کلمه وجود دارد.
  • 0:53 - 0:55
    اتفاقا من عاشق این علم هستم،
  • 0:55 - 0:58
    و فکر میکنم این جایگاهی
    که برایش قایل هستیم
  • 0:58 - 1:00
    قابل توجیه نیست.
  • 1:00 - 1:04
    برای علم خوب نیست، و برای جامعه خوب نیست
  • 1:04 - 1:06
    و فکر میکنم نباید اینگونه باشد.
  • 1:06 - 1:11
    منظورم این نیست که این کلاس
    باید سادهتر باشد. نباید باشد.
  • 1:12 - 1:16
    ولی برداشت شما از این دو کلمه
  • 1:17 - 1:21
    نباید بر اساس تجارب
    دانشجویان پیش-پزشکی شکل بگیرد.
  • 1:21 - 1:25
    کسانی که انصافا در حال گذراندن
    زمانی بسیار پراسترس از زندگیشان هستند.
  • 1:26 - 1:28
    بنابراین من اینجا هستم چون اعتقاد دارم
  • 1:28 - 1:31
    که دانش پایه شیمی آلی باارزش است،
  • 1:31 - 1:35
    و فکر میکنم میتواند در دسترس همگان باشد،
  • 1:36 - 1:38
    و این را امروز میخواهم ثابت کنم.
  • 1:38 - 1:39
    میگذارید سعیم را بکنم؟
  • 1:39 - 1:41
    حضار: بله
  • 1:41 - 1:44
    جاکوب ماگولان: بسیار خوب، بزن بریم.
  • 1:44 - 1:45
    (خنده)
  • 1:45 - 1:48
    اینجا من یکی از این اپیپنهای
    گرانقیمت را با خودم آوردهام.
  • 1:49 - 1:51
    داخلش دارویی است به نام اپینفرین.
  • 1:51 - 1:54
    اپینفرین میتواند ضربان قلبم را
    دوباره راهاندازی کند،
  • 1:54 - 1:57
    یا میتواند یک واکنش
    آلرژیک مرگآور را متوقف کند.
  • 1:57 - 2:00
    یک تزریق از این دارو در
    این قسمت این کار را انجام میدهد.
  • 2:01 - 2:03
    مثل چرخاندن سوییچ استارت
  • 2:03 - 2:05
    در ماشینهای پرواز یا جنگی بدن من.
  • 2:05 - 2:09
    شدت ضربان قلبم، فشار خونم میتواند
    افزایش یابد تا خون به ماهیچههایم برسد.
  • 2:09 - 2:12
    مردمک چشمم گشاد میشود و
    موجی از قدرت را احساس میکنم.
  • 2:12 - 2:17
    برای بسیاری از افراد، اپینفرین
    فرق بین مرگ و زندگی است.
  • 2:17 - 2:20
    مثل معجزه کوچکی است که
    میتوانید در انگشتانتان نگه دارید.
  • 2:21 - 2:25
    این ساختار شیمیایی اپینفرین است.
  • 2:26 - 2:28
    این چیزی است که شیمی آلی به آن شباهت دارد.
  • 2:28 - 2:30
    شبیه خطوط و حروف…
  • 2:31 - 2:33
    برای اکثر افراد بیمعنی است.
  • 2:34 - 2:37
    میخواهم به شما نشان دهم وقتی
    به این تصویر نگاه میکنم چه میبینم.
  • 2:38 - 2:39
    من یک جسم فیزیکی میبینم
  • 2:41 - 2:43
    که عمق و بخشهای چرخنده دارد،
  • 2:43 - 2:45
    و دارد حرکت میکند.
  • 2:47 - 2:49
    ما به این، ترکیب یا مولکول میگوییم،
  • 2:49 - 2:55
    و این شامل ۲۶ اتم است که با
    پیوندهای اتمی به یکدیگر متصل شدهاند.
  • 2:55 - 3:00
    چیدمان منحصر به فرد این اتمها
    به اپینفرین خواصش را داده است.
  • 3:00 - 3:02
    اما تا به حال هیچکس
    یکی از اینها را ندیده است،
  • 3:02 - 3:04
    چون خیلی کوچک هستند،
  • 3:04 - 3:07
    بنابراین قصد داریم
    این را تجسم هنری بنامیم.
  • 3:07 - 3:09
    میخواهم توضیح دهم که این چقدر کوچک است.
  • 3:11 - 3:15
    اینجا، کمتر از نیم میلیگرم
    از این در آب حل شدهاست.
  • 3:15 - 3:16
    این جرم یک دانه شن است.
  • 3:16 - 3:20
    تعداد مولکولهای اپینفرین
    در اینجا یک کوینتیلیوم است.
  • 3:22 - 3:23
    که ۱۸ تا صفر دارد.
  • 3:23 - 3:25
    تجسم همچین عددی سخت است.
  • 3:25 - 3:28
    هفت میلیارد از ما روی این سیاره؟
  • 3:29 - 3:34
    شاید ۴۰۰ میلیارد ستاره در کهکشان ما؟
  • 3:34 - 3:35
    به این عدد حتی نزدیک هم نیستند.
  • 3:35 - 3:37
    اگر میخواستید به تخمینی درست برسید،
  • 3:37 - 3:40
    باید تمام دانههای شن را تصور کنید
  • 3:40 - 3:43
    تمام شنهای همه سواحل،
    زیر همه اقیانوسها و دریاچهها
  • 3:43 - 3:46
    و همه را کوچک کنید و اینجا جا دهید.
  • 3:48 - 3:51
    اپینفرین اینقدر کوچک است
    که ما هرگز آنرا نخواهیم دید،
  • 3:51 - 3:53
    هرگز از طریق هیچگونه میکروسکوپی،
  • 3:54 - 3:56
    اما میدانیم شبیه چیست،
  • 3:56 - 3:59
    چون از طریق دستگاههایی
    پیچیده خودش را نشان میدهد
  • 3:59 - 4:02
    دستگاههایی با نامهای فانتزی
  • 4:02 - 4:04
    مثل "طیفسنج تشدید مغناطیسی هستهای."
  • 4:05 - 4:09
    پس چه قابل دید باشد چه نباشد،
    ما این مولکول را خیلی خوب میشناسیم.
  • 4:09 - 4:11
    میدانیم از چهار نوع اتم تشکیل شدهاست،
  • 4:11 - 4:13
    هیدروژن، کربن، اکسیژن و نیتروژن.
  • 4:13 - 4:16
    برای نمونه، اینها رنگهایی هستند
    که ما برای این اتمها استفاده میکنیم.
  • 4:16 - 4:19
    همه چیز در جهان ما از
    کرات ریزی ساخته شده است
  • 4:19 - 4:20
    که ما به آنها اتم میگوییم.
  • 4:20 - 4:22
    حدود صد نوع از این
    اجزای پایهای وجود دارد،
  • 4:22 - 4:25
    و همه آنها از سه ذره کوچکتر ساخته شدهاند:
  • 4:25 - 4:26
    پروتونها، نوترونها و الکترونها.
  • 4:26 - 4:29
    ما این اتمها را در این
    جدول آشنا مرتب میکنیم.
  • 4:31 - 4:33
    به هر یک از آنها یک نام
    و یک عدد اختصاص میدهیم.
  • 4:33 - 4:36
    اما همانگونه که میدانیم،
    حیات به همه اینها نیاز ندارد،
  • 4:36 - 4:38
    فقط زیرمجموعهای کوچکتر، فقط اینها.
  • 4:39 - 4:42
    و به طور ویژه، این چهار اتم هستند
    که از مابقی جدا هستند
  • 4:42 - 4:44
    به عنوان اجزای اساسی سازنده حیات،
  • 4:44 - 4:47
    و همانهایی هستند
    که در اپینفرین وجود دارند:
  • 4:47 - 4:50
    هیدروژن، کربن، نیتروژن و اکسیژن.
  • 4:53 - 4:55
    اکنون چیزی که میخواهم بگویم،
    مهمترین بخش سخنرانی است.
  • 4:56 - 4:59
    وقتی این اتمها به یکدیگر
    وصل میشوند تا مولکولها را بسازند،
  • 4:59 - 5:01
    از یک سری قوانین تبعیت میکنند.
  • 5:01 - 5:03
    هیدروژن یک پیوند میسازد،
  • 5:03 - 5:05
    اکسیژن همیشه دو تا میسازد،
  • 5:05 - 5:07
    نیتروژن سه تا میسازد
  • 5:07 - 5:08
    و کربن چهار تا میسازد.
  • 5:09 - 5:10
    فقط همین.
  • 5:10 - 5:12
    HONC-- یک، دو، سه، چهار
  • 5:14 - 5:18
    اگر میتوانید تا چهار بشمارید و میتوانید
    کلمه "honk" را غلط بنویسید،
  • 5:18 - 5:20
    میتوانید این را تا آخر
    عمر به خاطر بسپارید.
  • 5:20 - 5:22
    (خنده)
  • 5:22 - 5:24
    اکنون من اینجا چهار کاسه از این اجزا دارم.
  • 5:25 - 5:27
    از اینها میتوانیم برای
    ساخت مولکولهااستفاده کنیم.
  • 5:29 - 5:30
    اجازه دهید با اپینفرین شروع کنیم.
  • 5:31 - 5:36
    حالا، این پیوندهای بین اتمی،
    اینها از الکترونها ساخته شدهاند.
  • 5:36 - 5:40
    اتم ازالکترون مثل دست استفاده میکند
    تا به همسایههایش برسد و آنها را بگیرد.
  • 5:40 - 5:42
    دو الکترون در هر پیوند، مثل دست دادن،
  • 5:42 - 5:44
    و مانند دست دادن، پیوندها دایمی نیستند.
  • 5:44 - 5:47
    آنها میتوانند اتمی را رها کنند
    و یکی دیگر را بگیرند.
  • 5:47 - 5:49
    این چیزی است که به آن
    واکنش شیمیایی میگوییم،
  • 5:49 - 5:52
    هنگامی که اتمها شرکا را عوض میکنند
    و مولکولهای جدید میسازند.
  • 5:52 - 5:55
    اسکلتبندی اپینفرین بیشتر
    از اتمهای کربن ساخته شده است.
  • 5:55 - 5:56
    و این خیلی معمول است.
  • 5:56 - 5:58
    کربن، اسکلتبندی مورد
    علاقه ساختمان حیات است،
  • 5:59 - 6:02
    چون میتواند تعداد خوبی
    از دست دادن را ایجاد کند
  • 6:02 - 6:04
    فقط با قدرت محکم گرفتن صحیح.
  • 6:04 - 6:07
    برای همین است که ما شیمی آلی را
    مطالعه مولکولهای کربن تعریف میکنیم.
  • 6:09 - 6:14
    اکنون، اگر کوچکترین مولکولها را بسازیم
    میتوانیم به نحوه تبعیت از قوانین دقت کنیم،
  • 6:14 - 6:16
    اینها قوانین را برجسته میکنند
    و نامهای آشنایی دارند:
  • 6:16 - 6:20
    آب، آمونیاک، متان، NH3، H2O و CH4
  • 6:22 - 6:24
    کلمات "هیدروژن"، "اکسیژن" و "نیتروژن" --
  • 6:24 - 6:26
    ما کلمات مشابه استفاده میکنیم
  • 6:27 - 6:29
    برای نامگذاری این سه مولکول
    که هر یک دو اتم دارند.
  • 6:29 - 6:31
    اینها همچنان تابع قوانین هستند،
  • 6:31 - 6:33
    چونکه آنها یک، دو و سه
    پیوند بین اتمها دارند.
  • 6:33 - 6:35
    برای همین اکسیژن O۲ نام گرفته است.
  • 6:36 - 6:38
    میتوانم احتراق را به شما نشان دهم.
  • 6:39 - 6:42
    این دیاکسیدکربن است، CO2
  • 6:42 - 6:47
    بالای آن، اجازه دهید آب و اکسیژن بگذاریم
    و کنارش برخی سوختهای اشتعالپذیر
  • 6:47 - 6:49
    این سوختها فقط از هیدروژن
    و کربن تشکیل شدهاند.
  • 6:49 - 6:52
    برای همین به آنها هیدروکربن میگوییم.
    ما خیلی خلاقیم.
  • 6:52 - 6:53
    (خنده)
  • 6:53 - 6:56
    بنابراین وقتی به مولکولهای
    اکسیژن شکسته میشوند،
  • 6:56 - 6:59
    همان کاری که در موتور
    یا کبابپز شما انجام میدهند،
  • 7:00 - 7:02
    انرژی آزاد میکنند و دوباره سرهم میشوند،
  • 7:02 - 7:05
    هر اتم کربن در نهایت در مرکز
    مولکول CO2 قرار میگیرد،
  • 7:05 - 7:07
    و دو اتم اکسیژن را نگه میدارد،
  • 7:07 - 7:10
    و همه هیدروژنها بعنوان بخشی
    از مولکولهای آب پایان مییابند،
  • 7:10 - 7:11
    و همه تابع قوانین هستند.
  • 7:11 - 7:12
    اینها اختیاری نیستند،
  • 7:12 - 7:15
    برای مولکولهای بزرگتر هم اختیاری نیستند،
  • 7:15 - 7:16
    مثل این سه تا.
  • 7:17 - 7:20
    این ویتامین مورد علاقه ماست
  • 7:20 - 7:21
    که کنار داروی مورد علاقه ما قرار دارد،
  • 7:21 - 7:22
    (خنده)
  • 7:22 - 7:26
    و مورفین یکی از مهمترین
    داستانهای تاریخ پزشکی است.
  • 7:26 - 7:29
    و به عنوان اولین دستاورد غلبه
    بر دردهای جسمانی شناخته میشود،
  • 7:29 - 7:31
    و هر مولکول داستانی دارد،
  • 7:31 - 7:33
    و همه به چاپ رسیدهاند.
  • 7:33 - 7:36
    توسط دانشمندان نوشته شده و توسط
    دیگر دانشمندان خوانده میشود،
  • 7:36 - 7:39
    بنابراین تجسمهای خوبی داریم تا
    سریع آنها را روی کاغذ بیاوریم،
  • 7:39 - 7:42
    و نیاز است به شما یاد دهم
    که چگونه این کار را بکنید.
  • 7:42 - 7:44
    خب ما اپینفرین را روی
    یک صفحه به پهنا میخوابانیم،
  • 7:44 - 7:47
    سپس همه کرات را با
    حروف ساده جایگزین میکنیم،
  • 7:47 - 7:49
    و سپس پیوندهایی که در
    پهنای صفحه خوابانده میشوند،
  • 7:49 - 7:51
    آنها فقط به خطوط معمولی تبدیل میشوند،
  • 7:51 - 7:53
    و پیوندهایی که در جهت جلو یا پشت هستند،
  • 7:53 - 7:55
    مثلثهای کوچکی میشوند،
  • 7:55 - 7:57
    چه توپر چه خطچین برای بیان عمق.
  • 7:57 - 8:00
    ما در واقع کربنها را نمیکشیم.
  • 8:00 - 8:02
    و با پنهانکردنشان در زمان
    صرفهجویی میکنیم.
  • 8:03 - 8:06
    زوایای بین پیوندها بیانگر کربنهاست،
  • 8:06 - 8:10
    و ما هیدروژنهایی که با کربن
    پیوند دارند را هم پنهان میکنیم.
  • 8:11 - 8:12
    میدانیم که آنجا هستند
  • 8:12 - 8:15
    هر موقع کربنی کمتر از چهار پیوند داشت.
  • 8:16 - 8:19
    آخرین کاری که انجام میشود
    پیوندهای بین OH و NH است.
  • 8:19 - 8:22
    ما فقط خودمان را از اینها
    خلاص میکنیم تا واضحتر شود،
  • 8:22 - 8:24
    و این، همه آن چیزی است که باید باشد.
  • 8:24 - 8:26
    این روش حرفهای رسم مولکولهاست.
  • 8:26 - 8:28
    این چیزی است که شما در
    صفحات ویکیپدیا میبینید.
  • 8:31 - 8:35
    یک مقدار تمرین میخواهد ولی فکر میکنم
    هر کس اینجاست میتواند انجامش دهد،
  • 8:35 - 8:37
    اما برای امروز، این اپینفرین است.
  • 8:38 - 8:41
    به آن آدرنالین هم میگویند.
    این دو یکی هستند.
  • 8:41 - 8:43
    توسط غدههای آدرنالین
    شما تولید میشوند.
  • 8:43 - 8:45
    همین الان این مولکول در
    بدنتان در حال شناست.
  • 8:45 - 8:47
    این یک مولکول طبیعی است.
  • 8:47 - 8:51
    این اپیپن فقط سریعاً یک
    کوینتیلیون بیشتر از اینها به شما میدهد.
  • 8:51 - 8:53
    (خنده)
  • 8:53 - 8:56
    ما میتوانیم اپینفرین را استخراج کنیم
  • 8:56 - 9:00
    از غدد آدرنالین گوسفند یا گاو،
  • 9:00 - 9:02
    اما این جایی نیست
    که این مواد از آنجا آمده باشد.
  • 9:02 - 9:05
    ما این اپینفرین را در یک کارخانه میسازیم
  • 9:05 - 9:10
    با اتصال مولکولهای کوچکتر به یکدیگر
    که بیشتر از نفت بدست میآیند.
  • 9:11 - 9:13
    و این صددرصد مصنوعی است.
  • 9:14 - 9:17
    و برخی از ما با کلمه "مصنوعی" راحت نیستیم.
  • 9:18 - 9:21
    مثل کلمه "طبیعی" نیست
    که به ما احساس امنیت میدهد.
  • 9:21 - 9:25
    اما این دو مولکول، این دو را
    نمیتوان از یکدیگر تمییز داد.
  • 9:26 - 9:30
    در مورد دو ماشین صحبت نمیکنیم
    که از یک خط تولید خارج شدهاند.
  • 9:30 - 9:32
    یک ماشین ممکن است خراشی داشته باشد،
  • 9:32 - 9:34
    و شما نمیتوانید روی اتم خراش بیاندازید.
  • 9:34 - 9:39
    این دو دقیقاً یکسان هستند
    به لحاظ ریاضی و سورئال
  • 9:39 - 9:42
    در این مقیاس اتمی، ریاضیات
    عملا لمس واقعیت است.
  • 9:42 - 9:44
    و یک مولکول اپینفرین…
  • 9:45 - 9:46
    هیچ خاطرهای از منشا خود ندارد.
  • 9:47 - 9:48
    فقط همان چیزی است که هست،
  • 9:48 - 9:49
    و هر موقع آن را داشته باشید،
  • 9:49 - 9:54
    دو کلمه "طبیعی" و "مصنوعی" اهمیتی ندارند،
  • 9:54 - 9:57
    و طبیعت این مولکول را میسازد
    دقیقاً همانگونه که ما میسازیم،
  • 9:58 - 10:00
    فقط طبیعت در این کار
    از ما خیلی بهتر عمل میکند.
  • 10:00 - 10:02
    قبل از اینکه حیات روی زمین باشد،
  • 10:02 - 10:05
    همه مولکولها کوچک و ساده بودند:
  • 10:05 - 10:07
    دیاکسیدکربن، آب، نیتروژن
  • 10:08 - 10:09
    فقط چیزهای ساده.
  • 10:09 - 10:11
    پیدایش حیات این وضعیت را تغییر داد.
  • 10:11 - 10:14
    حیات، کارخانههای بیوسنتزی که با
    نور خورشید کار میکنند را بوجود آورد،
  • 10:15 - 10:18
    و درون این کارخانهها،
  • 10:18 - 10:21
    مولکولهای کوچک در یکدیگر شکسته میشوند
  • 10:21 - 10:25
    و مولکولهای بزرگتری میشوند:
    کربوهیدراتها، پروتئینها، اسید نوکلئیکها،
  • 10:26 - 10:28
    شیمیدان آلی واقعی، طبیعت است،
  • 10:29 - 10:32
    و سازندگی طبیعت، آسمان ما را با
    اکسیژنی که تنفس میکنیم پر کرد،
  • 10:32 - 10:34
    این اکسیژن پرانرژی.
  • 10:36 - 10:39
    همه این مولکولها با انرژی
    خورشید پر شدهاند.
  • 10:39 - 10:40
    آن را مانند باتری ذخیره میکنند.
  • 10:41 - 10:44
    پس طبیعت از مواد شیمیایی تشکیل شده است.
  • 10:44 - 10:48
    شاید شما بتوانید به من کمک کنید
    تا این کلمه "مواد شیمیایی" را احیا کنیم،
  • 10:48 - 10:50
    چون از ما مصادره شده است.
  • 10:50 - 10:52
    معنایش سمی نیست، معنایش مضر نیست،
  • 10:52 - 10:55
    و معنایش مصنوعی یا غیرطبیعی نیست.
  • 10:55 - 10:58
    فقط به معنای "چیز" است، درست است؟
  • 10:58 - 11:00
    (خنده)
  • 11:00 - 11:04
    زغال بدون مواد شیمیایی وجود ندارد.
  • 11:04 - 11:05
    این احمقانه است.
  • 11:05 - 11:06
    (خنده)
  • 11:06 - 11:08
    و میخواهم یک کلمه دیگر هم بازتعریف کنم.
  • 11:09 - 11:12
    کلمه "طبیعی" به معنی "سالم" نیست،
  • 11:12 - 11:14
    و همه شما این را میدانید.
  • 11:14 - 11:19
    بسیاری از مواد شیمیایی طبیعی
    کاملاً سمی هستند،
  • 11:19 - 11:21
    بعضیها خوشمزه هستند،
  • 11:21 - 11:23
    و بعضیها هر دو…
  • 11:23 - 11:25
    (خنده)
  • 11:25 - 11:26
    سمی و خوشمزه.
  • 11:27 - 11:30
    تنها راهی که میتوان گفت چیزی مضر است
  • 11:30 - 11:31
    آزمایش کردن است،
  • 11:32 - 11:34
    و منظورم شماها نیستید.
  • 11:34 - 11:36
    سمشناسان حرفهای:
    ما اینگونه افراد را داریم.
  • 11:37 - 11:38
    آنها خوب تعلیم دیدهاند،
  • 11:38 - 11:40
    و شما هم مثل من باید به آنها اعتماد کنید.
  • 11:41 - 11:43
    پس مولکولهای طبیعت همه جا هستند،
  • 11:43 - 11:45
    شامل آنهایی که تجزیه شدهاند
  • 11:45 - 11:47
    به این ترکیبات سیاه که به آن نفت میگوییم.
  • 11:47 - 11:49
    ما این مولکولها را پالایش میکنیم.
  • 11:50 - 11:52
    هیچ چیز، غیر طبیعی نیست.
  • 11:52 - 11:53
    آنها را خالص میکنیم.
  • 11:54 - 11:57
    اکنون، وابستگی ما
    به آنها به خاطر انرژی --
  • 11:57 - 12:01
    به این معنی که هر یک از این کربنها
    به مولکول CO۲ تبدیل میشوند.
  • 12:01 - 12:04
    این یک گاز گلخانهای است که دارد
    وضعیت آب و هوا را بر هم میزند.
  • 12:04 - 12:08
    شاید دانستن این شیمی
    پذیرش این واقعیت را آسانتر خواهد کرد
  • 12:08 - 12:09
    برای بعضیها، نمیدانم،
  • 12:09 - 12:12
    اما این مولکولها فقط
    سوختهای فسیلی نیستند.
  • 12:13 - 12:15
    اینها ارزانترین مواد اولیه در دسترس هستند
  • 12:15 - 12:18
    برای انجام چیزی که به آن سنتز میگوییم.
  • 12:18 - 12:21
    ما از آنها بعنوان اجزای
    بازی لگو استفاده میکنیم.
  • 12:21 - 12:25
    ما آموختهایم که چگونه با کنترل عالی
    آنها را متصل کنیم یا بشکنیم.
  • 12:25 - 12:27
    خودم خیلی زیاد از این کارها کردهام،
  • 12:27 - 12:29
    و همچنان فکر میکنم شگفتآور است
    و حتی ممکن است.
  • 12:29 - 12:33
    کاری که ما میکنیم مثل سر هم کردن لگو است
  • 12:33 - 12:36
    با روی هم گذاشتن قطعات لگو
    و ساخت ماشین لباسشویی،
  • 12:36 - 12:37
    اما کار میکند.
  • 12:37 - 12:41
    ما میتوانیم مولکولهایی بسازیم
    که کپی دقیق طبیعت است مثل اپینفرین
  • 12:41 - 12:45
    یا میتوانیم مخلوقاتی با دستکاری
    خودمان بسازیم، مثل این دو تا.
  • 12:45 - 12:50
    یکی از اینها عوارض
    بیماری اماس را سبک میکند؛
  • 12:50 - 12:53
    و آن یک، نوعی سرطان خون را
    درمان میکند که به آن لنفوم تی سل میگوییم.
  • 12:53 - 12:58
    یک مولکول با شکل و اندازه صحیح،
    مثل کلید یک قفل است،
  • 12:58 - 13:01
    و هنگامی که به قفل بخورد،
    در شیمی بیماری دخالت میکند.
  • 13:01 - 13:03
    داروها اینگونه عمل میکنند.
  • 13:04 - 13:05
    طبیعی یا مصنوعی،
  • 13:05 - 13:09
    آنها فقط مولکولهایی هستند
    که در مکانی مهم جا خوش میکنند.
  • 13:09 - 13:11
    اما طبیعت در ساخت آنها
    خیلی بهتر از ما عمل میکند،
  • 13:11 - 13:14
    چون دقت آن از ما بیشتر و موثرتر است،
  • 13:14 - 13:15
    مثل این یکی.
  • 13:15 - 13:17
    به این، وانکومایسین گفته میشود.
  • 13:17 - 13:20
    طبیعت به این غول باشکوه
    دو اتم کلر داده است
  • 13:20 - 13:22
    تا مثل یک جفت گوشواره به گوش اندازد.
  • 13:22 - 13:28
    ما وانکومایسین را در سال ۱۹۵۳ در گودالی
    از گِل در جنگلی در بورنئو پیدا کردیم.
  • 13:28 - 13:29
    توسط باکتریها ساخته میشود.
  • 13:30 - 13:33
    نمیتوانیم آن را بصورت
    اقتصادی در آزمایشگاه سنتز کنیم.
  • 13:34 - 13:38
    برای ما خیلی پیچیده است، ولی
    میتوانیم از منابع طبیعی جمعآوری کنیم،
  • 13:38 - 13:42
    و این کار را میکنیم، چون یکی
    از قویترین آنتیبیوتیکهای ماست.
  • 13:42 - 13:45
    و هر روز مولکولهای جدید
    در مقالات گزارش میشود.
  • 13:45 - 13:49
    یا آنها را میسازیم یا پیدا میکنیم
    در هر گوشهای از این سیاره.
  • 13:50 - 13:52
    و این جایی است که داروها از آن آمدهاند،
  • 13:52 - 13:54
    و این است دلیل قدرت شگفتآور دکترها…
  • 13:54 - 13:55
    (خنده)
  • 13:55 - 13:57
    تا عفونتهای مرگآور
    یا هر چیز دیگر را درمان کنند.
  • 13:57 - 14:01
    امروزه دکتر بودن مثل شوالیهای
    با زره درخشان بودن است.
  • 14:02 - 14:05
    آنها با شجاعت و تسلط
    در نبردها شرکت میکنند،
  • 14:05 - 14:06
    اما همچنین با ابزار خوب.
  • 14:07 - 14:11
    بگذارید نقش آهنگر را
    در این تصویر فراموش نکنیم،
  • 14:11 - 14:14
    چون بدون آهنگر، اوضاع
    کمی متفاوت به نظر میرسد…
  • 14:14 - 14:16
    (خنده)
  • 14:16 - 14:18
    اما این علم بزرگتر از پزشکی است.
  • 14:19 - 14:25
    روغنها، حلالها، طعمدهندهها،
    پارچهها، پلاستیکها،
  • 14:25 - 14:27
    مبل راحتی که الان روی آن نشستید--
  • 14:27 - 14:30
    همه آنها تولید شدهاند و بیشتر
    از کربن تشکیل شدهاند،
  • 14:30 - 14:32
    و همه اینها شیمی آلی را میسازد.
  • 14:32 - 14:34
    دانشی است غنی.
  • 14:34 - 14:36
    امروز خیلیها را کنار گذاشتم:
  • 14:36 - 14:39
    فسفر و گوگرد و دیگر اتمها،
  • 14:40 - 14:42
    و اینکه چرا اینگونه تشکیل پیوند میدهند،
  • 14:42 - 14:43
    و تقارن،
  • 14:43 - 14:45
    و الکترونهای غیرپیوندی،
  • 14:45 - 14:47
    و اتمهایی که بار الکتریکی دارند،
  • 14:47 - 14:50
    و واکنشها و مکانیزمهایشان،
    و همینگونه ادامه دارد،
  • 14:50 - 14:52
    و سنتز راه درازی است برای یادگیری.
  • 14:52 - 14:55
    ولی اینجا نیامدهام که به شما
    شیمی آلی درس دهم --
  • 14:55 - 14:57
    فقط خواستم به شما نشان دهم،
  • 14:57 - 15:02
    و امروز کمک زیادی دریافت کردم
    از مرد جوانی به نام وستون دورلند،
  • 15:02 - 15:03
    و شما قبلا او را دیدهاید.
  • 15:04 - 15:07
    او یک دانشجوی کارشناسی شیمی است،
  • 15:07 - 15:10
    و اتفاقا مهارت خوبی هم
    در گرافیک کامپیوتری دارد.
  • 15:10 - 15:12
    (خنده)
  • 15:12 - 15:16
    بنابراین همه مولکولهای متحرک را
    وستون طراحی کردهاست
  • 15:16 - 15:17
    که شما امروز دیدید.
  • 15:17 - 15:20
    من و او خواستیم با استفاده از
    گرافیکهایی مثل این نشان دهیم
  • 15:20 - 15:23
    تا به کسی که در مورد این دانش پیچیده
    صحبت میکند کمک شود.
  • 15:23 - 15:26
    ولی هدف اصلی ما فقط این بود
    که به شما نشان دهیم
  • 15:26 - 15:29
    که شیمی آلی چیزی نیست که ترسناک باشد.
  • 15:29 - 15:33
    این علم در اصل پنجرهای است
  • 15:33 - 15:36
    که از دریچه آن زیبایی
    جهان طبیعی غنیتر به نظر میرسد.
  • 15:36 - 15:38
    متشکرم.
  • 15:38 - 15:41
    (تشویق)
Title:
یک کلاس فشرده در شیمی آلی
Speaker:
جیکوب مگولان
Description:

جاکوب ماگولان آمده است تا برداشت شما از شیمی آلی را تغییر دهد. با یک سخنرانی قابل فهم به همراه گرافیک‌های موثر، او اصول اولیه را یاد می‌دهد و جمله کلیشه‌ای که شیمی آلی درس ترسناکی است را در هم می‌شکند.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
15:53

Persian subtitles

Revisions