< Return to Video

Дафна Келлер: чого навчить нас онлайн освіта

  • 0:01 - 0:04
    Як і багатьом з вас, мені дуже пощастило.
  • 0:04 - 0:07
    Я народилась в родині, де освіта була найважливішою складовою.
  • 0:07 - 0:11
    Я доктор наук в третьому поколінні, донька двох професорів.
  • 0:11 - 0:15
    Дитиною я гралась в університетській лабораторії мого батька.
  • 0:15 - 0:19
    Отже те, що я здобувала освіту в найкращих університетах, сприймалось як належне.
  • 0:19 - 0:23
    Це, в свою чергу, відкрило мені безліч можливостей.
  • 0:23 - 0:27
    На превеликий жаль, багатьом людям в світі щастить значно менше.
  • 0:27 - 0:30
    В деяких частинах світу, як от в Південній Африці,
  • 0:30 - 0:33
    освіта зовсім не є легкодоступною.
  • 0:33 - 0:36
    В Південній Африці освітня система сформувалась
  • 0:36 - 0:39
    в часи расової ізоляції меншини "білих".
  • 0:39 - 0:41
    В наслідок, сьогодні бракує місць багатьом людям,
  • 0:41 - 0:45
    які бажають та заслуговують на освіту високого рівня.
  • 0:45 - 0:49
    Така нестача місць в січні цього року призвела до кризи
  • 0:49 - 0:51
    в університеті Йоганнесбургу.
  • 0:51 - 0:53
    Залишалось ще достатньо місць після стандартного
  • 0:53 - 0:56
    процесу зарахування приймальною комісією. За добу до того
  • 0:56 - 0:59
    мали розпочати реєстрацію абітурієнтів,
  • 0:59 - 1:03
    тож тисячі людей вистроїлися
    в довжелезну чергу біля воріт
  • 1:03 - 1:07
    в надії бути першими зарахованими.
  • 1:07 - 1:09
    Коли ворота відкрили, розпочалась стихійна тиснява,
  • 1:09 - 1:13
    і 20 людей отримали травми, а одна жінка загинула.
  • 1:13 - 1:14
    Це була мати, що віддала своє життя,
  • 1:14 - 1:19
    аби її син мав більші шанси на краще життя.
  • 1:19 - 1:22
    Проте навіть в таких країнах, як США,
  • 1:22 - 1:26
    де освіта вважається доступною,
    здобути її, виявляється, не так вже й легко.
  • 1:26 - 1:29
    Останні декілька років активно обговорюється
  • 1:29 - 1:31
    здорожчення медичного обслуговування.
  • 1:31 - 1:33
    Можливо, не таким очевидним є для людей той факт,
  • 1:33 - 1:37
    що за такий самий проміжок часу ціна на вищу освіту
  • 1:37 - 1:40
    зросла майже вдвічі -
  • 1:40 - 1:44
    в цілому на 559 відсотків з 1985 року.
  • 1:44 - 1:49
    Це робить освіту недоступною для багатьох.
  • 1:49 - 1:52
    Ба більше, навіть тим, хто спроможний
    сплатити таку ціну за вищу освіту,
  • 1:52 - 1:55
    далеко не всі двері відкриті.
  • 1:55 - 1:58
    Лише трохи більше ніж половина нещодавніх випускників
  • 1:58 - 2:01
    в США, які здобувають вищу освіту,
  • 2:01 - 2:04
    потім дійсно працюють за спеціальністю.
  • 2:04 - 2:06
    Це, звичайно, не стосується
  • 2:06 - 2:08
    випускників найпрестижніших ВУЗів,
  • 2:08 - 2:11
    що ж до інших, то їхні час і зусилля
  • 2:11 - 2:14
    зовсім не ціняться.
  • 2:14 - 2:17
    Том Фрідмен в своїй останній статті в Нью-Йорк Таймс,
  • 2:17 - 2:21
    як ніхто інший, спіймав прагнення,
    що стоять за нашими зусиллями.
  • 2:21 - 2:25
    Він сказав: видатні досягнення відбуваються
  • 2:25 - 2:28
    лише, коли несподівані можливості перетинаються з відчайдушною потребою.
  • 2:28 - 2:31
    Я вже говорила про відчайдушні потреби.
  • 2:31 - 2:34
    Час поговорити про несподівані можливості.
  • 2:34 - 2:37
    Несподівані можливості чудово демонструють
  • 2:37 - 2:38
    три курси Стенфорду,
  • 2:38 - 2:42
    на кожному з яких навчалось більше ніж 100 000 людей.
  • 2:42 - 2:46
    Для ліпшого розуміння давайте подивимось
    на один з тих курсів,
  • 2:46 - 2:47
    курс Комп'ютерного навчання, який викладав мій колега
  • 2:47 - 2:49
    та співзасновник Ендрю Нг.
  • 2:49 - 2:52
    Ендрю - викладач одного
    з найбільших курсів Стенфорду.
  • 2:52 - 2:53
    Це курс Комп'ютерного навчання,
  • 2:53 - 2:56
    і щоразу на нього зараховують 400 абітурієнтів.
  • 2:56 - 3:00
    Коли Ендрю викладав курс широкому загалу,
  • 3:00 - 3:02
    зареєструвалось 100 000 осіб.
  • 3:02 - 3:04
    То ж з огляду на цю цифру,
  • 3:04 - 3:06
    щоб мати таку ж кількість слухачів
  • 3:06 - 3:08
    курсу Стенфорду
  • 3:08 - 3:12
    Ендрю знадобилося б 250 років.
  • 3:12 - 3:16
    Звичайно, він би знудився.
  • 3:16 - 3:18
    Побачивши результат,
  • 3:18 - 3:22
    ми з Ендрю вирішили докласти всіх зусиль
    і збільшити аудиторію слухачів,
  • 3:22 - 3:26
    аби дати високоякісну освіту
    якомога більшій кількості бажаючих.
  • 3:26 - 3:27
    То ж ми заснували проект Coursera (Курсера),
  • 3:27 - 3:30
    ціль якого - надати можливість прослухати
  • 3:30 - 3:34
    найкращі курси від найкращих викладачів
  • 3:34 - 3:38
    з найкращих ВУЗів світу абсолютно безкоштовно.
  • 3:38 - 3:40
    Наразі на платформі є 43 курси
  • 3:40 - 3:43
    з ряду дисциплін чотирьох університетів.
  • 3:43 - 3:45
    Я продемонструю вам,
  • 3:45 - 3:49
    як це приблизно виглядає.
  • 3:49 - 3:50
    (Відео) Роберт Гріст: вітаємо в Калкулус.
  • 3:50 - 3:52
    Езекель Емануель: 50 мільйонів людей незастраховані.
  • 3:52 - 3:55
    Скот Пейдж: Моделі допомагають спроектувати
    більш ефективні інституції та концепції.
  • 3:55 - 3:57
    Ми отримуємо неймовірне розшарування.
  • 3:57 - 3:59
    Скотт Клеммер: Тож Буш припустив, що в майбутньому
  • 3:59 - 4:02
    ми всі носитимемо камери прямо на лобі.
  • 4:02 - 4:06
    Мітчел Дюнейер: Мілз хоче, щоб студенти-соціологи розвинули якість мислення...
  • 4:06 - 4:09
    ЕрДжі: Кабель, що висить,
    набуває форми гіперболічного косинусу.
  • 4:09 - 4:13
    Нік Парланте: Для кожного пікселя в зображенні червоний виставляється на нуль.
  • 4:13 - 4:16
    Пол Оффіт: ...Вакцина дозволила видалити
    вірус поліомієліту...
  • 4:16 - 4:19
    Ден Юрафскі: чи є в Люфтганзі сніданки та Сан Хосе?
    Ця фраза звучить дивно.
  • 4:19 - 4:23
    Дафна Келлер: Ви обираєте цей зовнішній кут,
    це і є два жереби.
  • 4:23 - 4:26
    Ендрю Нг: В розгорнутому машинному навчанні
    нам би хотілося досягти обчислювальних...
  • 4:26 - 4:32
    (Оплески)
  • 4:32 - 4:34
    ДК: Може й не дивно, але виявляється,
  • 4:34 - 4:37
    що слухачам подобається отримувати
    кращу інформацію
  • 4:37 - 4:39
    з найкращих університетів задарма.
  • 4:39 - 4:42
    З моменту створення веб-сайту в лютому
  • 4:42 - 4:46
    до нас приєдналось 640 000 слухачів із 190 країн.
  • 4:46 - 4:48
    Наразі маємо 1,5 мільйони зареєстрованих,
  • 4:48 - 4:51
    6 мільйонів завдань з 15 діючих курсів
  • 4:51 - 4:56
    та 14 мільйонів переглянутих відео.
  • 4:56 - 4:59
    Та справа не лише в цифрах,
  • 4:59 - 5:00
    а й в людях.
  • 5:00 - 5:03
    Чи то Акаш, виходець з маленького поселення в Індії,
  • 5:03 - 5:06
    який так ніколи і не мав би доступу
  • 5:06 - 5:07
    до Стенфордського курсу
  • 5:07 - 5:10
    і не зміг би його собі дозволити.
  • 5:10 - 5:12
    Чи то Дженні, мати-одиначка двох дітей,
  • 5:12 - 5:14
    яка прагне вдосконалити свої вміння,
  • 5:14 - 5:17
    щоб мати змогу повернутись
    та отримати ступінь магістра.
  • 5:17 - 5:20
    Чи Райан, який не ходить до школи
  • 5:20 - 5:22
    через небезпеку занесення мікробів до будинку,
  • 5:22 - 5:25
    де живе його хвора на вірус імунодефіциту донька,
  • 5:25 - 5:27
    то ж він не може виходити з дому.
  • 5:27 - 5:29
    Я дійсно рада повідомити --
  • 5:29 - 5:31
    нещодавно ми спілкувалися з Райаном --
  • 5:31 - 5:33
    ця історія має щасливий кінець.
  • 5:33 - 5:35
    Маленькій Шенон -- ви бачите її зліва --
  • 5:35 - 5:36
    вже набагато краще,
  • 5:36 - 5:40
    а Райан, пройшовши декілька наших курсів,
    влаштувався на роботу.
  • 5:40 - 5:42
    Так що ж настільки відрізняє ці курси?
  • 5:42 - 5:46
    Доступ до змісту онлайн курсу обмежений в часі.
  • 5:46 - 5:50
    Різниця в тому, що це повноцінний курс.
  • 5:50 - 5:52
    Він починається в певний день,
  • 5:52 - 5:55
    слухачі щотижня дивляться відео
  • 5:55 - 5:57
    та виконують домашні завдання.
  • 5:57 - 5:59
    І ці домашні завдання справжні,
  • 5:59 - 6:02
    з оцінками, з певними термінами виконання.
  • 6:02 - 6:04
    На графіку ви можете побачити
    терміни та використання.
  • 6:04 - 6:06
    Ці піки доводять,
  • 6:06 - 6:10
    що відкладання на потім - явище глобальне.
  • 6:10 - 6:13
    (Сміх)
  • 6:13 - 6:14
    По завершенню курсу
  • 6:14 - 6:16
    слухачам видається сертифікат.
  • 6:16 - 6:18
    Його можна пред'явити
  • 6:18 - 6:21
    потенційним роботодавцям та отримати кращу роботу.
  • 6:21 - 6:23
    Ми особисто знаємо багатьох,хто так і зробив.
  • 6:23 - 6:25
    Деякі слухачі пред'являли сертифікати
  • 6:25 - 6:28
    в ВУЗах, куди їх було зараховано,
  • 6:28 - 6:29
    для отримання справжнього заліку.
  • 6:29 - 6:32
    Тож ці слухачі отримали винагороду
  • 6:32 - 6:35
    за витрачений час та зусилля.
  • 6:35 - 6:37
    Зануримось трохи в деталі
  • 6:37 - 6:39
    цих курсів.
  • 6:39 - 6:42
    Одна з особливостей криється в тому,
  • 6:42 - 6:44
    що коли немає обмеження простором аудиторії
  • 6:44 - 6:47
    та зміст підбирається чітко під онлайн формат,
  • 6:47 - 6:49
    ви, наприклад, маєте змогу відійти
  • 6:49 - 6:52
    від монотонності годинної лекції.
  • 6:52 - 6:53
    Ви можете, скажімо, розбити наданий матеріал
  • 6:53 - 6:57
    на короткі модульні уроки, тривалістю 8-12 хвилин,
  • 6:57 - 7:00
    кожен з яких присвячений відповідному поняттю.
  • 7:00 - 7:02
    Слухачі вільні самостійно встановлювати
    порядок перегляду поданого матеріалу,
  • 7:02 - 7:06
    в залежності від вже наявних
    фонових знань, навиків та інтересів.
  • 7:06 - 7:09
    Так, наприклад, декому стануть в нагоді
  • 7:09 - 7:11
    підготовчі матеріали,
  • 7:11 - 7:13
    якими вже скористалися попередні слухачі курсу.
  • 7:13 - 7:16
    Інших може зацікавити певна тема,
  • 7:16 - 7:19
    яка розширить саме їхні знання.
  • 7:19 - 7:22
    Такий формат дозволяє відійти
  • 7:22 - 7:25
    від універсальної моделі освіти,
  • 7:25 - 7:29
    та надає слухачам змоги
    дотримуватись власного плану занять.
  • 7:29 - 7:31
    Як вчителі, ми всі чудово розуміємо,
  • 7:31 - 7:35
    що студенти не вчаться просто сидячи
    та пасивно дивлячись відео.
  • 7:35 - 7:38
    Ймовірно, найважливішою складовою
  • 7:38 - 7:40
    є необхідність залучити слухачів,
  • 7:40 - 7:43
    які насправді працюють з матеріалом
  • 7:43 - 7:46
    для кращого розуміння.
  • 7:46 - 7:49
    Важливість цього демонструють незліченні дослідження.
  • 7:49 - 7:52
    Наприклад, дослідження, яке з'явилося
    в журналі Science (Наука) минулого року,
  • 7:52 - 7:54
    доводить, що навіть така проста вправа, як відтворення,
  • 7:54 - 7:57
    коли від студентів вимагається лише повторити
  • 7:57 - 7:59
    вже вивчений матеріал,
  • 7:59 - 8:01
    беззаперечно, дає набагато кращі результати
  • 8:01 - 8:03
    в різних тестах на перевірку рівня знань,
  • 8:03 - 8:07
    ніж безліч інших навчальних вправ.
  • 8:07 - 8:10
    Ми намагаємося додати
    практику відтворення до платформи,
  • 8:10 - 8:12
    як і багато інших вправ
    та шляхів засвоєння інформації.
  • 8:12 - 8:16
    Зокрема, навіть наші відео не прості.
  • 8:16 - 8:19
    Кожні декілька хвилин відео зупиняється,
  • 8:19 - 8:21
    і студентам задається якесь питання.
  • 8:21 - 8:23
    (Відео) СП:…Ці чотири речі.
    Теорія перспектив, гіперболічне дисконтування,
  • 8:23 - 8:26
    упередження статус-кво та нехтування діями.
    Всі вони задокументовані.
  • 8:26 - 8:29
    Задокументовані відхилення від раціональної поведінки.
  • 8:29 - 8:30
    ДК: На цьому моменті відео зупиняється,
  • 8:30 - 8:33
    студент вписує відповідь у віконце,
  • 8:33 - 8:36
    І відправляє. Вочевидь, вони слухали неуважно.
  • 8:36 - 8:37
    (Сміх)
  • 8:37 - 8:39
    Тож вони пробують ще раз,
  • 8:39 - 8:41
    і цього разу вдало.
  • 8:41 - 8:43
    За бажання надаються пояснення.
  • 8:43 - 8:48
    І відео продовжується наступною частиною лекції.
  • 8:48 - 8:50
    Такі прості питання
  • 8:50 - 8:52
    я можу задати класу, будучи вчителем.
  • 8:52 - 8:54
    Проте, коли я їх задаю,
  • 8:54 - 8:56
    80% студентів
  • 8:56 - 8:57
    ще продовжують конспектувати мої останні слова,
  • 8:57 - 9:01
    а 15% втратили зв'язок з реальністю,
    «застрягши» в соцмережі Facebook.
  • 9:01 - 9:03
    Проте завжди знаходиться розумник з перших рядів,
  • 9:03 - 9:05
    який випалює відповідь
  • 9:05 - 9:07
    ще до того, як хтось встигне над нею замислитись.
  • 9:07 - 9:10
    І як вчитель я безкінечно радію,
  • 9:10 - 9:11
    що хоча б хтось знає відповідь.
  • 9:11 - 9:14
    Тож лекція продовжується,
  • 9:14 - 9:18
    а більшість студентів так і не помітила,
    що було задане питання.
  • 9:18 - 9:20
    Натомість тут від кожнісінького слухача
  • 9:20 - 9:23
    вимагається постійно працювати з матеріалами.
  • 9:23 - 9:25
    Звичайно, на цих простих питаннях
    на відтворення інформації
  • 9:25 - 9:27
    історія не закінчується.
  • 9:27 - 9:30
    Потрібно ще більше змістовних практичних питань,
  • 9:30 - 9:32
    а ще потрібно забезпечити студентів інформацією,
  • 9:32 - 9:34
    необхідною для відповідей на ці питання.
  • 9:34 - 9:36
    Та як оцінити роботу 100 тисяч студентів,
  • 9:36 - 9:40
    не маючи й 10 тисяч викладачів?
  • 9:40 - 9:42
    Відповідь проста – нехай технології зроблять цю роботу
  • 9:42 - 9:43
    замість тебе.
  • 9:43 - 9:46
    На щастя, технології пройшли довгий шлях розвитку,
  • 9:46 - 9:49
    і тепер нам до снаги оцінити виконання
    багатьох цікавих видів домашніх завдань.
  • 9:49 - 9:51
    На додаток до завдань на вибір правильної відповіді
    з кількох можливих
  • 9:51 - 9:54
    та питань, що вимагають коротких відповідей,
    які ви бачили у відео,
  • 9:54 - 9:57
    ми можемо також оцінити знання з математики, математичних формул
  • 9:57 - 9:59
    та висновків.
  • 9:59 - 10:02
    Ми здатні оцінити моделювання:
  • 10:02 - 10:04
    від фінансового моделювання на уроках бізнесу,
  • 10:04 - 10:07
    до фізичного моделювання на уроках
    з природничих наук або інженерного мистецтва.
  • 10:07 - 10:11
    І нам також до снаги оцінити деякі складні
    комплексні завдання з програмування.
  • 10:11 - 10:13
    Я покажу вам дещо надзвичайно просте,
  • 10:13 - 10:14
    але цілком візуальне.
  • 10:14 - 10:17
    Це взято з курсу інформатики 101
    Стенфордського університету.
  • 10:17 - 10:18
    Студенти мають відкоригувати кольором
  • 10:18 - 10:20
    це розмите червоне зображення.
  • 10:20 - 10:22
    Вони набирають свої програми в браузер.
  • 10:22 - 10:26
    Але, ви бачите, результат недосконалий –
    пані Статую Незалежності й досі нудить.
  • 10:26 - 10:30
    Отже студенти роблять другу спробу,
    цього разу вдалу, про що їм повідомляється,
  • 10:30 - 10:32
    і вони можуть перейти
    до виконання наступного завдання.
  • 10:32 - 10:35
    Така можливість активної взаємодії з матеріалом
  • 10:35 - 10:37
    і сповіщення про правильність
    чи неправильність відповідей
  • 10:37 - 10:40
    відіграє суттєву роль в навчанні слухачів.
  • 10:40 - 10:42
    Звичайно, ми не в змозі виміряти
  • 10:42 - 10:45
    обсяг роботи, необхідної для всіх курсів.
  • 10:45 - 10:49
    Особливо не вистачає критичного мислення в роботі.
  • 10:49 - 10:50
    Це надзвичайно важливо в таких дисциплінах
  • 10:50 - 10:54
    як гуманітарні та соціальні науки, бізнес тощо.
  • 10:54 - 10:56
    Наприклад, ми спробували переконати
  • 10:56 - 10:58
    декого з факультету гуманітарних наук,
  • 10:58 - 11:01
    що завдання на вибір правильної відповіді
    з кількох можливих не така вже й погана стратегія.
  • 11:01 - 11:03
    Вони були не надто прихильні.
  • 11:03 - 11:05
    Тож нам довелося вигадати інше рішення.
  • 11:05 - 11:08
    А зупинилися ми на стратегії
    самооцінювання студентів.
  • 11:08 - 11:11
    Виявляється, попередні дослідження,
  • 11:11 - 11:12
    як, наприклад, зроблене Седдлер та Гуд,
  • 11:12 - 11:15
    доводять, що самооцінювання -
    на диво ефективна стратегія
  • 11:15 - 11:18
    для забезпечення відтворюваних оцінок.
  • 11:18 - 11:20
    Її було випробувано лише на невеликих класах,
  • 11:20 - 11:21
    проте і там вона показала,
  • 11:21 - 11:24
    що оцінки, які ставили студенти по осі У
  • 11:24 - 11:25
    напрочуд чітко збігаються
  • 11:25 - 11:27
    з оцінками вчителя по осі Х.
  • 11:27 - 11:31
    Більше захоплення викликає лише те,
    що самооцінювання,
  • 11:31 - 11:33
    коли студенти мають критично оцінити
    свою власну роботу,
  • 11:33 - 11:35
    навіть краще збігається з оцінками вчителя.
  • 11:35 - 11:37
    Адже допоки студентів правильно стимулюють,
  • 11:37 - 11:40
    вони не можуть поставити собі відмінно.
  • 11:40 - 11:41
    Тож це ефективна стратегія,
  • 11:41 - 11:44
    яку можна використовувати глобально,
  • 11:44 - 11:46
    і яка також є корисною для студентів,
  • 11:46 - 11:49
    адже вони дійсно вчаться на досвіді.
  • 11:49 - 11:53
    Наразі ми маємо найбільший в історії існування
    канал самооцінки,
  • 11:53 - 11:56
    де десятки тисяч студентів
  • 11:56 - 11:57
    оцінюють роботу один одного,
  • 11:57 - 12:00
    і, маю сказати, цілком успішно.
  • 12:00 - 12:02
    Це стосується не тільки студентів,
  • 12:02 - 12:05
    що сидять в своїх кімнатах на самоті
    та вирішують задачі.
  • 12:05 - 12:07
    Довкола кожного з наших курсів
  • 12:07 - 12:09
    студенти утворили
  • 12:09 - 12:11
    глобальну спільноту людей,
  • 12:11 - 12:14
    бажаючих поділитися
    своїми інтелектуальними прагненнями.
  • 12:14 - 12:16
    Зараз ви бачите саморобну карту,
  • 12:16 - 12:19
    зроблену студентами Прінстонського курсу соціології 101,
  • 12:19 - 12:22
    де вони позначили свої міста на мапі світу.
  • 12:22 - 12:25
    Це демонструє справжній масштаб
    такого роду зусиль.
  • 12:25 - 12:30
    На цих курсах студенти взаємодіяли різними способами.
  • 12:30 - 12:32
    По-перше, був форум питань та відповідей,
  • 12:32 - 12:34
    куди студенти викладали питання,
  • 12:34 - 12:37
    а інші студенти на них відповідали.
  • 12:37 - 12:38
    Вражало те,
  • 12:38 - 12:40
    що попри величезну кількість студентів,
  • 12:40 - 12:42
    і те, що будь-хто з них міг викласти питання
  • 12:42 - 12:44
    о 3 годині ночі
  • 12:44 - 12:46
    з будь-якого куточка світу,
  • 12:46 - 12:48
    завжди знаходився хтось, хто не спав
  • 12:48 - 12:50
    та працював над тим же питанням.
  • 12:50 - 12:52
    Зауважте, що для багатьох наших курсів
  • 12:52 - 12:54
    середня час відповіді на питання
  • 12:54 - 12:58
    в форумі – 22 хвилини.
  • 12:58 - 13:02
    Звичайно, швидкість моєї відповіді
    учням в Стенфорді значно відрізняється.
  • 13:02 - 13:04
    (Сміх)
  • 13:04 - 13:06
    За словами самих студентів,
  • 13:06 - 13:07
    вони насправді дізнались,
  • 13:07 - 13:10
    що саме завдяки цій великій Інтернет спільноті
  • 13:10 - 13:12
    співпраця
    проявлялася багатьма способами,
  • 13:12 - 13:17
    значно тісніше, ніж в аудиторії.
  • 13:17 - 13:19
    Студенти також самостійно,
  • 13:19 - 13:21
    без жодного втручання з нашого боку,
  • 13:21 - 13:23
    об’єдналися в невеликі навчальні групи.
  • 13:23 - 13:25
    Деякі групи існували фізично,
  • 13:25 - 13:27
    в певних географічних межах.
  • 13:27 - 13:30
    Студенти збирались щотижня
    та працювали над низкою питань.
  • 13:30 - 13:32
    Це навчальна група з Сан-Франциско.
  • 13:32 - 13:34
    Але такі групи існують по всьому світу.
  • 13:34 - 13:36
    Також були й віртуальні навчальні групи,
  • 13:36 - 13:39
    в які об’єднувались за мовними
    або культурними критеріями.
  • 13:39 - 13:40
    Знизу зліва ви бачите
  • 13:40 - 13:44
    багатокультурну універсальну навчальну групу,
  • 13:44 - 13:46
    де слухачі бажали спілкуватись
  • 13:46 - 13:49
    саме з представниками інших культур.
  • 13:49 - 13:51
    Така схема надає
  • 13:51 - 13:54
    безліч можливостей.
  • 13:54 - 13:58
    Насамперед, можливість для нас
  • 13:58 - 14:00
    вперше поглянути зсередини
  • 14:00 - 14:03
    на розуміння процесу навчання людини.
  • 14:03 - 14:06
    Адже тут ми отримуємо унікальну інформацію.
  • 14:06 - 14:10
    Ми можемо бачити кожний клік мишею,
    кожне відправлення домашнього завдання,
  • 14:10 - 14:15
    кожну публікацію в форумі
    кожнісінького з десятків тисяч слухачів.
  • 14:15 - 14:17
    Тож вивчення процесу навчання людини
    можна перевести
  • 14:17 - 14:19
    з режиму управління гіпотезами
  • 14:19 - 14:22
    в режим управління інформацією.
  • 14:22 - 14:25
    Так наприклад, трансформація,
    що радикально змінила біологію.
  • 14:25 - 14:28
    Ви можете використати цю інформацію
    для кращого розуміння ключових питань,
  • 14:28 - 14:30
    як от: які стратегії навчання
  • 14:30 - 14:33
    є ефективними, а які ні?
  • 14:33 - 14:35
    Або в контексті певних курсів
  • 14:35 - 14:37
    ви можете поставити питання, як наприклад:
  • 14:37 - 14:40
    які непорозуміння виникають найчастіше,
  • 14:40 - 14:42
    та як допомогти студентам їх виправити?
  • 14:42 - 14:43
    Я наведу приклад,
  • 14:43 - 14:45
    взятий з уроків комп'ютерного навчання,
    що веде Ендрю.
  • 14:45 - 14:48
    Це низка невірних відповідей
  • 14:48 - 14:49
    на одне з завдань Ендрю.
  • 14:49 - 14:51
    Відповідь – пари чисел,
  • 14:51 - 14:53
    які ви можете вписати в цю перехресну ділянку.
  • 14:53 - 14:57
    Кожен з маленьких перетинів,
    які ви бачите, - окрема невірна відповідь.
  • 14:57 - 15:00
    Великий перетин зверху зліва
  • 15:00 - 15:02
    показує, що 2 000 студентів
  • 15:02 - 15:05
    дали однаково невірну відповідь.
  • 15:05 - 15:07
    Якщо двоє студентів зі 100 в аудиторії
  • 15:07 - 15:08
    дадуть однаково невірну відповідь,
  • 15:08 - 15:10
    ви ніколи не надасте цьому значення.
  • 15:10 - 15:12
    Проте коли 2 000 студентів
    відповідають однаково невірно,
  • 15:12 - 15:14
    це важко не помітити.
  • 15:14 - 15:16
    Тож Ендрю разом зі своїми студентами
  • 15:16 - 15:18
    переглянули деякі завдання
  • 15:18 - 15:22
    та виявили корінь непорозумінь.
  • 15:22 - 15:24
    Вони створили повідомлення стосовно помилки,
  • 15:24 - 15:27
    яке побачить кожен студент,
  • 15:27 - 15:29
    хто вводить відповідь у поле.
  • 15:29 - 15:31
    Тобто кожен зі студентів, які зробили однакові помилки,
  • 15:31 - 15:33
    отримає пояснення,
  • 15:33 - 15:37
    як ефективніше виправити непорозуміння.
  • 15:37 - 15:41
    Отже така персоналізація – це те,
    що можна побудувати,
  • 15:41 - 15:44
    оперуючи великими цифрами
  • 15:44 - 15:46
    Мабуть, персоналізація –
  • 15:46 - 15:49
    це одна з найбільших можливостей тут,
  • 15:49 - 15:51
    адже вона здатна допомогти нам
  • 15:51 - 15:54
    у вирішенні проблеми,
    актуальної вже протягом 30 років.
  • 15:54 - 15:57
    У 1984 році педагог-дослідник Бенджамін Блум
  • 15:57 - 16:00
    виклав своє бачення, як він сам називав,
    2 сигма проблеми,
  • 16:00 - 16:03
    яку він досліджував на трьох групах студентів.
  • 16:03 - 16:06
    Перша група – студенти,
    які навчались в лекційному класі.
  • 16:06 - 16:09
    Друга група студентів навчалась
  • 16:09 - 16:11
    в звичайному лекційному класі,
  • 16:11 - 16:13
    але з поглибленим засвоєнням.
  • 16:13 - 16:15
    Тобто студенти не могли перейти до наступної теми,
  • 16:15 - 16:18
    доки не продемонструють, що засвоїли попередню.
  • 16:18 - 16:20
    І нарешті, третя група студентів,
  • 16:20 - 16:25
    які навчались індивідуально з викладачем.
  • 16:25 - 16:28
    Група з поглибленим засвоєнням
    мала допустиме відхилення,
  • 16:28 - 16:30
    або сигму, і досягала ліпших результатів,
  • 16:30 - 16:33
    ніж звичайний лекційний клас.
  • 16:33 - 16:35
    Індивідуальне навчання дає вам
    подвійне стандартне відхилення
  • 16:35 - 16:37
    в покращенні виконання.
  • 16:37 - 16:38
    Для ліпшого розуміння
  • 16:38 - 16:40
    давайте поглянемо на лекційний клас
  • 16:40 - 16:43
    і візьмемо середній показник виконання за граничний.
  • 16:43 - 16:44
    Отже в лекційному класі
  • 16:44 - 16:48
    половина студентів - вище цього рівня,
    а половина – нижче.
  • 16:48 - 16:50
    З індивідуальним підходом навчання
  • 16:50 - 16:55
    98% студентів матимуть вищий
    за граничний показник рівень.
  • 16:55 - 16:59
    Уявіть, якщо б ми могли вчити так,
    щоб 98% наших студентів
  • 16:59 - 17:01
    мали б показник вище середнього.
  • 17:01 - 17:05
    Таким чином, маємо проблему 2 сигма.
  • 17:05 - 17:07
    Як суспільство, ми фінансово неспроможні
  • 17:07 - 17:10
    забезпечити кожного студента індивідуальним вчителем.
  • 17:10 - 17:12
    Проте ми в змозі забезпечити кожного студента
  • 17:12 - 17:14
    комп’ютером чи смартфоном.
  • 17:14 - 17:17
    Постає питання: як нам використати технології,
  • 17:17 - 17:20
    щоб зіскочити з лівого боку малюнка,
    з блакитної кривої,
  • 17:20 - 17:23
    на правий бік, з зеленою кривою.
  • 17:23 - 17:25
    Поглиблене засвоєння легко досягається
    за допомогою комп'ютера.
  • 17:25 - 17:26
    Комп'ютер не втомлюється
  • 17:26 - 17:30
    показувати вам одне й те саме відео
    п’ять разів.
  • 17:30 - 17:33
    Він навіть не втомлюється оцінювати
    одну й ту саму роботу в котрий вже раз.
  • 17:33 - 17:36
    Ми побачили це на багатьох прикладах сьогодні.
  • 17:36 - 17:38
    Ми також спостерігаємо
  • 17:38 - 17:40
    свого роду зародки персоналізації, яка проявляється
  • 17:40 - 17:43
    чи то через персоналізований навчальний план,
  • 17:43 - 17:46
    чи то через персоналізовані відгуки,
    як ми вже показували.
  • 17:46 - 17:49
    Отже наша ціль – спробувати просунутись
  • 17:49 - 17:52
    ближче до зеленої кривої.
  • 17:52 - 17:58
    Це чудово, та невже здатне замінити
    й витіснити університетську освіту?
  • 17:58 - 18:01
    Принаймні Марк Твен не мав жодних сумнівів.
  • 18:01 - 18:03
    Він стверджував: «Вищий учбовий заклад – це місце,
    де нотатки до лекцій професора
  • 18:03 - 18:05
    автоматично стають нотатками студентів,
  • 18:05 - 18:07
    оминаючи мозок і того, й інших».
  • 18:07 - 18:11
    (Сміх)
  • 18:11 - 18:14
    Я готова посперечатись з Марком Твеном.
  • 18:14 - 18:17
    Гадаю, що він скаржився
  • 18:17 - 18:19
    не на самі університети, а, скоріше,
    на лекційний формат курсів,
  • 18:19 - 18:22
    на який так багато університетів витрачають свій час.
  • 18:22 - 18:25
    Давайте зануримось глибше у часі
    і повернемось до Плутарха,
  • 18:25 - 18:28
    який сказав, що «розум людини
    це не посудина, яку треба заповнювати,
  • 18:28 - 18:30
    це вогонь, який належить розпалити».
  • 18:30 - 18:32
    Тож, можливо, нам слід
    менше часу проводити в університетах,
  • 18:32 - 18:34
    заповнюючи розум наших студентів змістом
  • 18:34 - 18:38
    за допомогою лекцій. Натомість слід приділяти
    більше часу запаленню їхньої іскри творчості,
  • 18:38 - 18:41
    уяви та розвитку їхніх здібностей до вирішення питань
  • 18:41 - 18:44
    шляхом бесід з ними.
  • 18:44 - 18:45
    Як же це зробити?
  • 18:45 - 18:49
    Шляхом активного навчання в аудиторії.
  • 18:49 - 18:51
    Існує багато досліджень, в тому числі й це,
  • 18:51 - 18:53
    які доводять, що використання активного навчання
  • 18:53 - 18:56
    шляхом взаємодії зі студентами в аудиторії,
  • 18:56 - 18:58
    сприяє покращенню за кожним показником:
  • 18:58 - 19:01
    відвідування, залученість та навчання,
  • 19:01 - 19:03
    згідно оцінки стандартизованого тесту.
  • 19:03 - 19:05
    Наприклад, ви бачите, що показник
    досягнень позитивного результату
  • 19:05 - 19:08
    майже подвоюється в цьому експерименті.
  • 19:08 - 19:12
    Можливо, саме так нам слід
    проводити час в університетах.
  • 19:12 - 19:17
    Підіб’ємо підсумок. Якщо ми могли б
    запропонувати безкоштовну освіту
  • 19:17 - 19:18
    високого рівня по всьому світу,
  • 19:18 - 19:21
    що б це дало? Три речі.
  • 19:21 - 19:25
    По-перше, це б зробило освіту
    основним правом людини,
  • 19:25 - 19:26
    і будь-хто в світі,
  • 19:26 - 19:28
    маючи здатність та бажання,
  • 19:28 - 19:30
    міг би отримати необхідні знання,
  • 19:30 - 19:31
    щоб покращити життя собі,
  • 19:31 - 19:34
    своїм сім’ям та своїм спільнотам.
  • 19:34 - 19:36
    По-друге, це б забезпечило можливість
    навчатись протягом всього життя.
  • 19:36 - 19:38
    Сором, що для великої кількості людей
  • 19:38 - 19:41
    навчання припиняється
    після закінчення школи або ВУЗу.
  • 19:41 - 19:44
    Якщо ж зробити зміст курсів
    доступним широкому загалу,
  • 19:44 - 19:47
    ми матимемо можливість
    дізнаватися щось нове,
  • 19:47 - 19:48
    коли самі того забажаємо
  • 19:48 - 19:49
    чи то для того, щоб розширити свій кругозір,
  • 19:49 - 19:51
    чи, щоб змінити своє життя.
  • 19:51 - 19:54
    І нарешті, це сколихне хвилю інновацій,
  • 19:54 - 19:57
    адже виняткові таланти
    можна знайти будь-де.
  • 19:57 - 20:00
    Можливо майбутній Альберт Ейнштейн або Стів Джобс
  • 20:00 - 20:03
    живе десь у віддаленому африканському селищі.
  • 20:03 - 20:06
    І якщо ми запропонуємо цим людям здобути освіту,
  • 20:06 - 20:08
    вони зможуть висунути нову геніальну ідею
  • 20:08 - 20:10
    і зробити світ набагато кращим місцем для життя.
  • 20:10 - 20:11
    Щиро дякую.
  • 20:11 - 20:19
    (Овації)
Title:
Дафна Келлер: чого навчить нас онлайн освіта
Speaker:
Daphne Koller
Description:

Дафна Келлер заохочує найпрестижніші університети безкоштовно викладати свої найбільш цікаві та захоплюючі курси онлайн не лише в якості послуги, а й як засіб дослідити процес навчання людини. Кожне натискання на клавіатуру, кожна вправа на розуміння, всі дискусії в піринговому форумі та завдання на самооцінювання формують унікальну базу даних, де криється інформація про те, як оброблюються та, найголовніше, засвоюються знання.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
20:40

Ukrainian subtitles

Revisions