Razlika između klasičnog i operantnog uslovljavanja - Pegi Andover (Peggy Andover)
-
0:14 - 0:16Kada pomislimo na učenje,
-
0:16 - 0:19često zamišljamo učenike u učionici
ili sali za predavanja, -
0:19 - 0:20sa otvorenim knjigama na stolovima,
-
0:20 - 0:22kako pažljivo slušaju
učitelja ili profesora -
0:22 - 0:24na čelu prostorije.
-
0:24 - 0:27Međutim, u psihologiji
učenje označava nešto drugo. -
0:27 - 0:30Za psihologe, učenje je
dugotrajna promena ponašanja -
0:30 - 0:32zasnovana na iskustvu.
-
0:32 - 0:34Dve glavne vrste učenja zovu se
-
0:34 - 0:36klasično uslovljavanje
-
0:36 - 0:39i operantno
ili instrumentalno uslovljavanje. -
0:39 - 0:42Hajde da prvo govorimo
o klasičnom uslovljavanju. -
0:42 - 0:46Tokom 1890-ih, ruski fiziolog
po imenu Ivan Pavlov -
0:46 - 0:48sproveo je poznate eksperimente na psima.
-
0:48 - 0:50Pokazao je psima hranu
-
0:50 - 0:52i istovremeno zazvonio zvonom.
-
0:52 - 0:55Posle nekog vremena,
psi bi povezali zvono sa hranom. -
0:55 - 0:57Naučili bi da će, kada čuju zvono,
-
0:57 - 0:58biti nahranjeni.
-
0:58 - 1:00Na kraju je samo zvonjenje zvona
-
1:00 - 1:02činilo da psi luče pljuvačku.
-
1:02 - 1:05Naučili su da očekuju hranu na zvuk zvona.
-
1:05 - 1:08Vidite, u normalnim okolostima,
-
1:08 - 1:11prizor hrane i njen miris
dovode do toga da pas luči pljuvačku. -
1:11 - 1:14Hranu nazivamo bezuslovnim stimulusom,
-
1:14 - 1:18a lučenje pljuvačke nazivamo
bezuslovnim odgovorom. -
1:18 - 1:21Niko ne trenira psa
da luči pljuvačku nad šniclom. -
1:21 - 1:24Međutim, kada uparimo bezuslovni stimulus
kao što je hrana, -
1:24 - 1:27sa nečim što je prethodno bilo neutralno,
-
1:27 - 1:28kao što je zvuk zvona,
-
1:28 - 1:31taj neutralni stimulus postaje
uslovni stimulus. -
1:31 - 1:35I tako je otkriveno
klasično uslovljavanje. -
1:35 - 1:37Vidimo kako to funkcioniše sa životinjama,
-
1:37 - 1:40ali kako funkcioniše sa ljudima?
-
1:40 - 1:41Na potpuno isti način.
-
1:41 - 1:45Recimo da jednog dana
idete kod lekara na vakcinu. -
1:45 - 1:48Ona kaže: "Ne brinite,
neće uopšte boleti." -
1:48 - 1:52I onda vam da najbolniju vakcinu do tada.
-
1:52 - 1:55Nekoliko nedelja kasnije
idete kod zubara na pregled. -
1:55 - 1:57On krene da vam stavi ogledalce u usta
-
1:57 - 1:58da vam pregleda zube,
-
1:58 - 2:01i kaže: "Ne brinite,
ovo uopšte neće boleti." -
2:01 - 2:04Iako znate da ogledalo neće boleti,
-
2:04 - 2:05vi skočite sa stolice
-
2:05 - 2:07i vrišteći pobegnete iz prostorije.
-
2:07 - 2:09Kada ste išli na vakcinu,
-
2:09 - 2:11reči "Ovo neće nimalo boleti"
-
2:11 - 2:12su postale uslovni stimulus
-
2:12 - 2:15kada su povezane sa bolom vakcine,
-
2:15 - 2:17bezuslovnim stimulusom,
-
2:17 - 2:19koji je praćen vašim uslovnim odgovorom
-
2:19 - 2:21da pobegnete što dalje odatle.
-
2:21 - 2:24Klasično uslovljavanje na delu.
-
2:24 - 2:26Operantno uslovljavanje
objašnjava kako posledice -
2:26 - 2:29dovode do promena u voljnom ponašanju.
-
2:29 - 2:31Kako ono funkcioniše?
-
2:31 - 2:35U operantnom uslovljavanju
postoje dve glavne komponente: -
2:35 - 2:37nagrada i kazna.
-
2:37 - 2:39Nagrade čine verovatnijim
-
2:39 - 2:41da ćete nešto ponovo uraditi,
-
2:41 - 2:43dok kazne to čine manje verovatnim.
-
2:43 - 2:46Nagrade i kazne mogu biti
pozitivne i negativne, -
2:46 - 2:48ali to ne znači dobre i loše.
-
2:48 - 2:50Pozitivno znači dodavanje stimulusa,
-
2:50 - 2:53kao dobijanje dezerta kad pojedete povrće,
-
2:53 - 2:55a negativno znači otklanjanje stimulusa,
-
2:55 - 2:57kao što je veče oslobođeno domaćeg,
-
2:57 - 2:59jer ste dobro prošli na ispitu.
-
2:59 - 3:02Pogledajmo primer
operantnog uslovljavanja. -
3:02 - 3:04Posle večere sa porodicom,
-
3:04 - 3:07očistite sto i operete sudove.
-
3:07 - 3:09Kada završite, mama vas zagrli
-
3:09 - 3:11i kaže: "Hvala što si mi pomogao."
-
3:11 - 3:13U ovoj situaciji, odgovor vaše mame
-
3:13 - 3:16je pozitivna nagrada ako je verovatnije
-
3:16 - 3:18da ćete na taj način ponoviti
operantni odgovor, -
3:18 - 3:21tj. raspremanje stola i pranje sudova.
-
3:21 - 3:24Operantno uslovljavanje
se nalazi svuda oko nas. -
3:24 - 3:26Ne postoji mnogo stvari koje radimo,
-
3:26 - 3:27a koje nisu u nekom trenutku
-
3:27 - 3:29bile pod uticajem
operantnog uslovljavanja. -
3:29 - 3:31Ovo uslovljavanje čak vidimo
-
3:31 - 3:34i u nekim neobičnim situacijama.
-
3:34 - 3:36Jedna grupa naučnika pokazala je moć
-
3:36 - 3:38operantnog uslovljavanja
-
3:38 - 3:40učeći golubove da budu
umetnički kritičari. -
3:40 - 3:43Koristeći hranu kao pozitivnu nagradu,
-
3:43 - 3:44naučnici su naučili golubove
-
3:44 - 3:46da izaberu slike Monea,
-
3:46 - 3:48a ne Pikasa.
-
3:48 - 3:51Kada su pokazali dela drugih umetnika,
-
3:51 - 3:53naučnici su posmatrali
generalizaciju stimulusa -
3:53 - 3:55dok su golubovi birali impresioniste
-
3:55 - 3:57radije nego kubiste.
-
3:57 - 3:59Možda će uskoro usloviti golubove
-
3:59 - 4:01da slikaju sopstvena remek dela.
- Title:
- Razlika između klasičnog i operantnog uslovljavanja - Pegi Andover (Peggy Andover)
- Speaker:
- Peggy Andover
- Description:
-
Pogledajte celu lekciju: http://ed.ted.com/lessons/the-difference-between-classical-and-operant-conditioning-peggy-andover
Zašto ljudi na stimuluse reaguju određenim ponašanjima? Da li ponašanja mogu da se menjaju u odnosu na posledice? Pegi Andover objašnjava kako mozak može da poveže nepovezane stimuluse i odgovore, što je dokazano u čuvenom eksperimentu Ivana Pavlova iz 1890. godine, i kako nagrada i kazna mogu da dovedu do promene u ponašanju.
Lekcija: Pegi Andover (Peggy Andover), animacija: Alan Forman (Alan Foreman).
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 04:13
Mile Živković approved Serbian subtitles for The difference between classical and operant conditioning | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for The difference between classical and operant conditioning | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for The difference between classical and operant conditioning | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for The difference between classical and operant conditioning | ||
Tijana Mihajlović accepted Serbian subtitles for The difference between classical and operant conditioning | ||
Tijana Mihajlović edited Serbian subtitles for The difference between classical and operant conditioning | ||
Tijana Mihajlović edited Serbian subtitles for The difference between classical and operant conditioning | ||
Tijana Mihajlović edited Serbian subtitles for The difference between classical and operant conditioning |