< Return to Video

Bagaimana cara mengeluarkan amarah?

  • 0:01 - 0:03
    Plum Village, Prancis, Mei 2014
  • 0:03 - 0:05
    Master Zen Thich Nhat Hanh
    menjawab pertanyaan
  • 0:05 - 0:12
    (Bunyi genta)
  • 0:13 - 0:21
    Saat saya marah, bagaimana caranya
    mengeluarkan rasa amarah itu?
  • 0:30 - 0:32
    Saat saya sedang marah,
  • 0:32 - 0:35
    bagaimana caranya saya
    membiarkan amarah saya keluar?
  • 0:37 - 0:40
    Bagaimana caranya
    membiarkan amarah saya keluar?
  • 0:46 - 0:49
    Apakah anda berpikir bahwa
    amarah datang dari luar, masuk,
  • 0:50 - 0:53
    dan sekarang anda
    ingin mengeluarkannya?
  • 0:53 - 0:56
    Apakah anda yakin bahwa
    amarah itu datang dari luar?
  • 1:00 - 1:02
    Itu adalah pertanyaan balasan.
  • 1:02 - 1:04
    (Suara tertawa)
  • 1:13 - 1:16
    Di Plum Village, kita belajar
  • 1:16 - 1:21
    bagaimana menghadapi
    amarah kita,
  • 1:22 - 1:26
    bagaimana mengendalikan
    amarah kita.
  • 1:34 - 1:38
    Amarah bukanlah sesuatu
    yang menyenangkan.
  • 1:39 - 1:41
    Itu seperti lumpur.
  • 1:42 - 1:44
    Tapi tanpa lumpur,
  • 1:44 - 1:46
    kita tidak bisa menanam bunga teratai.
  • 1:48 - 1:52
    Jadi bagaimanapun,
    lumpur itu berguna,
  • 1:52 - 1:56
    jadi bagaimanapun,
    amarah anda itu berguna.
  • 1:57 - 2:02
    Jadi, mungkin anda
    tidak harus mengeluarkannya.
  • 2:03 - 2:06
    Anda tidak harus membuangnya.
  • 2:06 - 2:09
    Jika anda tahu
    bagaimana memanfaatkan
  • 2:09 - 2:11
    amarah anda,
  • 2:11 - 2:14
    anda bisa menanam teratai kedamaian,
  • 2:15 - 2:18
    kesenangan, pengampunan.
  • 2:20 - 2:24
    Ini adalah ajaran yang sangat dalam
    dari Plum Village.
  • 2:25 - 2:27
    Kita telah mempelajari hal ini.
  • 2:30 - 2:33
    Amarah "naik"
  • 2:33 - 2:36
    bukan dari luar, tapi dari dalam.
  • 2:39 - 2:44
    Karena kita tidak memahami,
  • 2:45 - 2:49
    itu sebabnya kita tidak bisa mencintai.
  • 2:53 - 2:57
    Dan jika kita melihat dengan dalam,
  • 2:58 - 3:00
    jika kita mendengar
    dengan penuh perhatian,
  • 3:00 - 3:03
    kita akan bisa memahami.
  • 3:04 - 3:05
    Dan saat kita memahami,
  • 3:05 - 3:06
    akan ada cinta.
  • 3:06 - 3:08
    Dan saat ada cinta,
  • 3:08 - 3:11
    amarah itu akan berubah sendiri.
  • 3:12 - 3:14
    Anda tidak harus
    mengambil amarah itu
  • 3:15 - 3:17
    dan membuangnya.
  • 3:19 - 3:23
    Sebenarnya, amarah itu sesuatu
    yang anda bisa gunakan.
  • 3:24 - 3:28
    Dan jika anda menguasai amarah itu
  • 3:28 - 3:32
    dengan pengertian, welas asih,
  • 3:33 - 3:37
    maka amarah itu akan menjadi
    sesuatu seperti cinta,
  • 3:37 - 3:41
    seperti welas asih.
  • 3:44 - 3:46
    Saya akan memberi contoh.
  • 3:49 - 3:51
    Tadi pagi ada seseorang
  • 3:51 - 3:53
    mengucapkan kata kasar
    kepada anda.
  • 3:55 - 3:58
    Dia melakukan atau mengucapkan
    kata kasar kepada anda,
  • 3:58 - 3:59
    dan anda menderita.
  • 3:59 - 4:01
    Dan amarah itu muncul.
  • 4:03 - 4:04
    Dan biasanya,
  • 4:04 - 4:07
    jika anda bukan praktisi yang baik,
  • 4:07 - 4:12
    anda ingin memukul anak lelaki
    atau anak perempuan itu,
  • 4:14 - 4:16
    untuk menghukumnya.
  • 4:16 - 4:19
    Dan itu amarah "dalam" diri kita.
  • 4:21 - 4:23
    Dan amarah itu
    seperti halnya lumpur
  • 4:24 - 4:26
    yang menodai semuanya.
  • 4:27 - 4:29
    Jadi, kita perlu sadar bahwa
  • 4:29 - 4:34
    kita harus mengendalikan
    lumpur amarah itu
  • 4:35 - 4:38
    dan tidak membiarkan lumpur
    untuk menodai kita
  • 4:39 - 4:40
    dan orang lain.
  • 4:46 - 4:49
    Jadi anda mungkin ingin menarik nafas
  • 4:50 - 4:52
    dengan tenang, dengan sadar,
  • 4:52 - 4:55
    dan memandang anak lelaki
    atau anak perempuan itu.
  • 4:59 - 5:02
    Dan apa yang anda lihat
  • 5:02 - 5:03
    dalam dirinya?
  • 5:03 - 5:06
    Anda melihat bahwa
    ada kekerasan dalam dirinya.
  • 5:07 - 5:09
    Ada amarah, penderitaan
    dalam dirinya.
  • 5:12 - 5:15
    Jika anak lelaki atau
    anak perempuan itu bahagia,
  • 5:15 - 5:20
    dia tidak akan mengucapkan
  • 5:20 - 5:21
    kata kasar seperti itu.
  • 5:21 - 5:24
    Dia tidak akan melakukan sesuatu
    yang kasar seperti itu.
  • 5:26 - 5:31
    Tapi dia tidak berbahagia.
  • 5:32 - 5:35
    Itu sebabnya dia menderita.
  • 5:35 - 5:37
    Dan saat dia menderita seperti itu,
  • 5:37 - 5:40
    dia ingin mengeluarkan penderitaan itu,
  • 5:40 - 5:42
    dengan mengucapkan kata kasar
    kepada anda,
  • 5:42 - 5:45
    atau melakukan sesuatu yang kasar
    kepada anda.
  • 5:45 - 5:47
    Dan dia berpikir bahwa,
    dengan berbuat demikian,
  • 5:47 - 5:48
    penderitaannya akan berkurang.
  • 5:49 - 5:51
    Itu sangat tidak cerdas.
  • 5:52 - 5:53
    Jadi saat anda melihat
  • 5:54 - 5:56
    bahwa anak lelaki itu tidak bahagia,
  • 5:56 - 5:58
    ada amarah atau kekerasan
    dalam dirinya,
  • 5:58 - 6:00
    dan dia tidak tahu
    bagaimana cara menghadapi
  • 6:00 - 6:04
    kekerasan dalam dirinya,
    ketidakbahagiaan dalam dirinya,
  • 6:04 - 6:06
    itu sebabnya dia menderita.
  • 6:06 - 6:08
    Dan saat dia menderita seperti itu,
  • 6:08 - 6:10
    sangat alami bahwa
    dia akan membuat orang
  • 6:10 - 6:12
    di sekitarnya untuk menderita
    seperti dia.
  • 6:12 - 6:15
    Jadi saat anda melihat amarah
    dalam dirinya,
  • 6:15 - 6:18
    dan anda memahami
  • 6:19 - 6:20
    amarah itu,
  • 6:20 - 6:22
    anda tidak akan marah
    pada dirinya lagi.
  • 6:22 - 6:26
    Anak lelaki malang.
    Anak perempuan malang.
  • 6:26 - 6:28
    Mereka menderita.
  • 6:28 - 6:30
    Saya tidak ingin menghukumnya,
  • 6:32 - 6:34
    untuk membuatnya lebih menderita.
  • 6:35 - 6:39
    Saya ingin mengurangi penderitaannya.
  • 6:39 - 6:41
    Dan, anda tersenyum padanya.
  • 6:41 - 6:44
    Anda berkata: "Teman terkasih,
    saya tahu anda menderita."
  • 6:45 - 6:46
    "Saya tidak marah padamu,"
  • 6:46 - 6:47
    "walaupun anda telah mengucapkan"
  • 6:47 - 6:49
    "sesuatu seperti itu padaku."
  • 6:49 - 6:52
    "Walaupun anda telah melakukan
    hal seperti itu padaku."
  • 6:52 - 6:54
    "Karena anda banyak menderita."
  • 6:55 - 6:57
    "Saya tidak menyalahkan anda."
  • 6:57 - 6:59
    "Saya tidak marah pada anda."
  • 6:59 - 7:01
    "Saya menarik nafas masuk
    dan keluar."
  • 7:01 - 7:03
    "Saya memahami anda."
  • 7:03 - 7:06
    "Itu sebabnya saya tidak marah
    pada anda."
  • 7:06 - 7:08
    "Saya tidak menderita."
  • 7:08 - 7:10
    Anda adalah praktisi yang baik.
  • 7:11 - 7:12
    Dan dia akan kagum.
  • 7:13 - 7:16
    Orang lain akan bertindak
    dengan berbeda.
  • 7:18 - 7:20
    Mereka akan memukulnya
    atau mengucapkan
  • 7:21 - 7:22
    sesuatu yang sangat kasar.
  • 7:22 - 7:24
    Tapi anda tidak melakukannya.
  • 7:25 - 7:27
    Anda bertindak
    dengan cara yang berbeda:
  • 7:28 - 7:31
    dengan kelembutan,
    dengan cinta kasih,
  • 7:31 - 7:33
    senyuman.
  • 7:35 - 7:36
    Dan dia akan kagum.
  • 7:37 - 7:39
    Dan suatu hari,
    dia akan bertanya pada anda:
  • 7:39 - 7:41
    "Bagaimana cara anda melakukannya?"
  • 7:41 - 7:43
    "Saat seseorang mengucapkan sesuatu"
  • 7:43 - 7:45
    "yang sangat kejam, kasar,"
  • 7:46 - 7:49
    "dan melakukan sesuatu
    yang kasar seperti itu"
  • 7:50 - 7:52
    "dan anda masih bisa
    bersikap tenang,"
  • 7:52 - 7:53
    "dan dalam damai."
  • 7:56 - 7:57
    "Bagaimana?!"
  • 7:57 - 7:59
    Dan kemudian,
    anda memberitahunya,
  • 7:59 - 8:02
    bagaimana anda datang
    ke Plum Village
  • 8:02 - 8:05
    dan belajar tentang nafas berkesadaran,
  • 8:06 - 8:08
    dan mengenali amarah
    dalam diri anda sendiri,
  • 8:08 - 8:10
    dan mengenali amarah
    dalam diri anda
  • 8:10 - 8:13
    dan diri orang itu.
  • 8:14 - 8:20
    Jadi, anda datang
    sebagai anak muda,
  • 8:21 - 8:23
    dan mempelajari hal yang hebat ini.
  • 8:24 - 8:26
    Dan anda mungkin bisa berbagi hal ini
  • 8:26 - 8:27
    dengan teman anda,
  • 8:27 - 8:29
    saat anda kembali ke sekolah.
  • 8:32 - 8:34
    Ini juga pertanyaan yang bagus.
  • 8:42 - 8:46
    Terhubung, terinpirasi, terpelihara
  • 8:48 - 8:55
    (Bunyi genta)
Title:
Bagaimana cara mengeluarkan amarah?
Description:

Thay menjawab pertanyaan pada tanggal 21 Juni 2014. Pertanyaan 2.

more » « less
Video Language:
English
Duration:
09:19
Octavia Khoman edited Indonesian subtitles for How to let anger out?

Indonesian subtitles

Revisions