Якого кольору вівторок? Відкрий синестезію - Ричард Е. Сайтовик
-
0:15 - 0:16Уявіть світ,
-
0:16 - 0:18у якому ви бачите числа і літери у кольорі,
-
0:18 - 0:20навіть якщо їх надруковано чорним,
-
0:20 - 0:22у якому музика у голоси викликають ураган
-
0:22 - 0:24рухомих кольорових форм,
-
0:24 - 0:26у якому слова й імена сповнюють вуста
-
0:26 - 0:28незвичайними смаками.
-
0:28 - 0:30"В'язниця" нагадує смак холодної, твердої шинки,
-
0:30 - 0:33а "Дерек" смакує як вушна сірка.
-
0:34 - 0:36Вітайте, синестезія!
-
0:36 - 0:37неврологічний феномен,
-
0:37 - 0:41якиє поєднує два чи більше відчуття, зустрічається у 4 % людства.
-
0:41 - 0:44Синестети можуть не лише чути голос,
-
0:44 - 0:44але й бачити його,
-
0:44 - 0:45відчувати на смак,
-
0:45 - 0:48на дотик.
-
0:49 - 0:51Слово "синестезія" має такий самий корінь як "анестезія",
-
0:51 - 0:52що означає "без відчуття",
-
0:52 - 0:55"синестезія" ж має значення "з'єднане відчуття".
-
0:55 - 0:57Маючи один тип - кольоровий слух,
-
0:57 - 1:00є вірогідність 50%, що буде і другий,
-
1:00 - 1:00третій
-
1:00 - 1:02чи четвертий тип.
-
1:04 - 1:07Один із дев'яноста сприймає графеми,
-
1:07 - 1:08письмові елементи мови,
-
1:08 - 1:09такі як літери,
-
1:09 - 1:09цифри,
-
1:09 - 1:11знаки пунктуації
-
1:11 - 1:13кольоровими.
-
1:13 - 1:15Деякі з них можуть мати стать чи особистість.
-
1:15 - 1:20Для Ґейл "3" - атлетична, спортивна,
-
1:20 - 1:22"9" - зухвала, пихата дівчина.
-
1:22 - 1:25А звукові одиниці мови,
-
1:25 - 1:26чи фонеми,
-
1:26 - 1:28викликають синестетичні смаки.
-
1:28 - 1:30Для Джеймса "коледж" смакує ковбасою,
-
1:30 - 1:32так само і "месидж", і схожі слова,
-
1:32 - 1:34що мають "-е(и)дж" в кінці.
-
1:36 - 1:39Синестезія - це риса, як і голубі очі,
-
1:39 - 1:40це не розлад,
-
1:40 - 1:42Бо у цьому немає нічого поганого.
-
1:42 - 1:43Насправді, ці якості
-
1:43 - 1:46дарують синестетам чудову пам'ять.
-
1:46 - 1:49Наприклад, дівчина зустрічає, когось, кого давно не бачила.
-
1:49 - 1:51"Хм, в неї зелене ім'я".
-
1:51 - 1:52"Д" зелене:
-
1:52 - 1:53Дебра,
-
1:53 - 1:53Дербі,
-
1:53 - 1:54Дороті,
-
1:54 - 1:54Деніз,
-
1:54 - 1:57Так! Її звати Деніз!"
-
1:57 - 1:58Виникнувши ще у дитинстві,
-
1:58 - 2:01ці поєднання залишаються на все життя.
-
2:01 - 2:03Синестети мають біологічну схильність до утворення
-
2:03 - 2:05гіперзв'язків мозкових нейронів,
-
2:05 - 2:08і це асоціюється із культурними явищами
-
2:08 - 2:09такими як календарі,
-
2:09 - 2:10назви продуктів,
-
2:10 - 2:11літери.
-
2:11 - 2:14Дивовижно, як зміна одного нуклеотида
-
2:14 - 2:17у структурі ДНК змінює сприйняття.
-
2:17 - 2:20У цьому контектсі, синестезія уможливлює
-
2:20 - 2:22розуміння суб'єктивних розбіжностей,
-
2:22 - 2:25як дві людини бачать одну й ту саму річ по-різному.
-
2:25 - 2:28Приміром Шон, любить їжу, яка має синій смак,
-
2:28 - 2:30це молоко, апельсини і шпинат.
-
2:30 - 2:33Ген посилює зв'язки, які виникають зазвичай
-
2:33 - 2:35між смаковою зоною у лобовій частині мозку
-
2:35 - 2:37і зоною кольору що ззаду.
-
2:37 - 2:39Але припустімо, у когось иншого
-
2:39 - 2:42той ген активний не у зоні, що відповідає за чуття.
-
2:42 - 2:44Ви б тобі могли пов'язувати
-
2:44 - 2:46речі, між якими зовнішньо і очевидно не пов'язані.
-
2:46 - 2:48Це визначення метафори,
-
2:48 - 2:51виявлення схожости у тому, що є несхожим.
-
2:51 - 2:53Не дивно, що синестезія частіше зустрічається
-
2:53 - 2:55у митців, котрі є майстрами метафор,
-
2:55 - 2:58як наприклад, письменик Владімір Набоков,
-
2:58 - 2:59художник Девід Гокні,
-
2:59 - 3:01і композитори Біллі Джоел,
-
3:01 - 3:02чи Леді Ґаґа.
-
3:04 - 3:06Але чому решта із нас, несинестети,
-
3:06 - 3:09все ж розуміють метафори, такі як "гострий сир" (чеддер)
-
3:09 - 3:11"солоденький" (про людину)?
-
3:11 - 3:12Є так, що зір,
-
3:12 - 3:12слух,
-
3:12 - 3:13і рух
-
3:13 - 3:15локалізовані у сусідніх зонах,
-
3:15 - 3:18що навіть поганий циркач-черевомовець може нас переконати,
-
3:18 - 3:20що лялька говорить.
-
3:20 - 3:21Кінотеатри, також, примушують нас вірити,
-
3:21 - 3:24що голос йде із вуст акторів,
-
3:24 - 3:26а не із гучномовців, що поруч.
-
3:26 - 3:28Тож, десь внутрішньо ми усі синестети,
-
3:28 - 3:30які не можуть зовнішньо виразити сприйняттєві поєднання
-
3:30 - 3:33які відбуваються постійно.
-
3:33 - 3:35У мозку постійно відбуваються словесні сутички,
-
3:35 - 3:36у всіх.
-
3:38 - 3:41І для мене це дуже солодко звучить!
- Title:
- Якого кольору вівторок? Відкрий синестезію - Ричард Е. Сайтовик
- Speaker:
- Richard E. Cytowic
- Description:
-
Переглянути весь урок за ланкою: http://ed.ted.com/lessons/what-color-is-tuesday-exploring-synesthesia-richard-e-cytowic
Як це, коли у людей є синестезія - неврологічна риса, коли поєднуються два чи більше чуття? Синестети можуть відчувати на смак цифру 9, чи закріпити колір за кожним днем тижня. Ричард Е. Сайтовик пояснює незвичайний світ складних чуттів, а також, чому всі ми дотичні до синестезії. Урок Ричарда Е. Сайтовика, анімація - TED-Ed
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TED-Ed
- Duration:
- 03:57
Hanna Leliv approved Ukrainian subtitles for What color is Tuesday? Exploring synesthesia | ||
Hanna Leliv accepted Ukrainian subtitles for What color is Tuesday? Exploring synesthesia | ||
Hanna Leliv edited Ukrainian subtitles for What color is Tuesday? Exploring synesthesia | ||
Hanna Leliv edited Ukrainian subtitles for What color is Tuesday? Exploring synesthesia | ||
Taras Demko edited Ukrainian subtitles for What color is Tuesday? Exploring synesthesia | ||
Taras Demko edited Ukrainian subtitles for What color is Tuesday? Exploring synesthesia |