[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:14.50,0:00:15.75,Default,,0000,0000,0000,,Уявіть світ, Dialogue: 0,0:00:15.75,0:00:17.89,Default,,0000,0000,0000,,у якому ви бачите числа і літери у кольорі, Dialogue: 0,0:00:17.89,0:00:19.75,Default,,0000,0000,0000,,навіть якщо їх надруковано чорним, Dialogue: 0,0:00:19.75,0:00:21.83,Default,,0000,0000,0000,,у якому музика у голоси викликають ураган Dialogue: 0,0:00:21.83,0:00:23.92,Default,,0000,0000,0000,,рухомих кольорових форм, Dialogue: 0,0:00:23.92,0:00:25.86,Default,,0000,0000,0000,,у якому слова й імена сповнюють вуста Dialogue: 0,0:00:25.86,0:00:27.59,Default,,0000,0000,0000,,незвичайними смаками. Dialogue: 0,0:00:27.59,0:00:30.44,Default,,0000,0000,0000,,"В'язниця" нагадує смак холодної, твердої шинки, Dialogue: 0,0:00:30.44,0:00:33.12,Default,,0000,0000,0000,,а "Дерек" смакує як вушна сірка. Dialogue: 0,0:00:34.09,0:00:35.81,Default,,0000,0000,0000,,Вітайте, синестезія! Dialogue: 0,0:00:35.81,0:00:37.07,Default,,0000,0000,0000,,неврологічний феномен, Dialogue: 0,0:00:37.07,0:00:41.03,Default,,0000,0000,0000,,якиє поєднує два чи більше відчуття, зустрічається у 4 % людства. Dialogue: 0,0:00:41.03,0:00:43.50,Default,,0000,0000,0000,,Синестети можуть не лише чути голос, Dialogue: 0,0:00:43.50,0:00:44.41,Default,,0000,0000,0000,,але й бачити його, Dialogue: 0,0:00:44.41,0:00:44.92,Default,,0000,0000,0000,,відчувати на смак, Dialogue: 0,0:00:44.92,0:00:47.56,Default,,0000,0000,0000,,на дотик. Dialogue: 0,0:00:48.77,0:00:51.06,Default,,0000,0000,0000,,Слово "синестезія" має такий самий корінь як "анестезія", Dialogue: 0,0:00:51.06,0:00:52.40,Default,,0000,0000,0000,,що означає "без відчуття", Dialogue: 0,0:00:52.40,0:00:55.15,Default,,0000,0000,0000,,"синестезія" ж має значення "з'єднане відчуття". Dialogue: 0,0:00:55.15,0:00:57.45,Default,,0000,0000,0000,,Маючи один тип - кольоровий слух, Dialogue: 0,0:00:57.45,0:00:59.70,Default,,0000,0000,0000,,є вірогідність 50%, що буде і другий, Dialogue: 0,0:00:59.70,0:01:00.12,Default,,0000,0000,0000,,третій Dialogue: 0,0:01:00.12,0:01:01.61,Default,,0000,0000,0000,,чи четвертий тип. Dialogue: 0,0:01:03.70,0:01:06.76,Default,,0000,0000,0000,,Один із дев'яноста сприймає графеми, Dialogue: 0,0:01:06.76,0:01:08.31,Default,,0000,0000,0000,,письмові елементи мови, Dialogue: 0,0:01:08.31,0:01:08.98,Default,,0000,0000,0000,,такі як літери, Dialogue: 0,0:01:08.98,0:01:09.43,Default,,0000,0000,0000,,цифри, Dialogue: 0,0:01:09.43,0:01:10.80,Default,,0000,0000,0000,,знаки пунктуації Dialogue: 0,0:01:10.80,0:01:12.85,Default,,0000,0000,0000,,кольоровими. Dialogue: 0,0:01:12.85,0:01:15.31,Default,,0000,0000,0000,,Деякі з них можуть мати стать чи особистість. Dialogue: 0,0:01:15.31,0:01:19.50,Default,,0000,0000,0000,,Для Ґейл "3" - атлетична, спортивна, Dialogue: 0,0:01:19.50,0:01:22.32,Default,,0000,0000,0000,,"9" - зухвала, пихата дівчина. Dialogue: 0,0:01:22.32,0:01:24.69,Default,,0000,0000,0000,,А звукові одиниці мови, Dialogue: 0,0:01:24.69,0:01:25.95,Default,,0000,0000,0000,,чи фонеми, Dialogue: 0,0:01:25.95,0:01:27.86,Default,,0000,0000,0000,,викликають синестетичні смаки. Dialogue: 0,0:01:27.86,0:01:30.37,Default,,0000,0000,0000,,Для Джеймса "коледж" смакує ковбасою, Dialogue: 0,0:01:30.37,0:01:32.41,Default,,0000,0000,0000,,так само і "месидж", і схожі слова, Dialogue: 0,0:01:32.41,0:01:34.21,Default,,0000,0000,0000,,що мають "-е(и)дж" в кінці. Dialogue: 0,0:01:35.70,0:01:38.54,Default,,0000,0000,0000,,Синестезія - це риса, як і голубі очі, Dialogue: 0,0:01:38.54,0:01:40.12,Default,,0000,0000,0000,,це не розлад, Dialogue: 0,0:01:40.12,0:01:41.75,Default,,0000,0000,0000,,Бо у цьому немає нічого поганого. Dialogue: 0,0:01:41.75,0:01:43.10,Default,,0000,0000,0000,,Насправді, ці якості Dialogue: 0,0:01:43.10,0:01:45.100,Default,,0000,0000,0000,,дарують синестетам чудову пам'ять. Dialogue: 0,0:01:45.100,0:01:49.31,Default,,0000,0000,0000,,Наприклад, дівчина зустрічає, когось, кого давно не бачила. Dialogue: 0,0:01:49.31,0:01:51.35,Default,,0000,0000,0000,,"Хм, в неї зелене ім'я". Dialogue: 0,0:01:51.35,0:01:52.31,Default,,0000,0000,0000,,"Д" зелене: Dialogue: 0,0:01:52.31,0:01:52.85,Default,,0000,0000,0000,,Дебра, Dialogue: 0,0:01:52.85,0:01:53.23,Default,,0000,0000,0000,,Дербі, Dialogue: 0,0:01:53.23,0:01:53.65,Default,,0000,0000,0000,,Дороті, Dialogue: 0,0:01:53.65,0:01:54.15,Default,,0000,0000,0000,,Деніз, Dialogue: 0,0:01:54.15,0:01:56.92,Default,,0000,0000,0000,,Так! Її звати Деніз!" Dialogue: 0,0:01:56.92,0:01:58.36,Default,,0000,0000,0000,,Виникнувши ще у дитинстві, Dialogue: 0,0:01:58.36,0:02:00.74,Default,,0000,0000,0000,,ці поєднання залишаються на все життя. Dialogue: 0,0:02:00.74,0:02:03.25,Default,,0000,0000,0000,,Синестети мають біологічну схильність до утворення Dialogue: 0,0:02:03.25,0:02:05.28,Default,,0000,0000,0000,,гіперзв'язків мозкових нейронів, Dialogue: 0,0:02:05.28,0:02:08.02,Default,,0000,0000,0000,,і це асоціюється із культурними явищами Dialogue: 0,0:02:08.02,0:02:08.87,Default,,0000,0000,0000,,такими як календарі, Dialogue: 0,0:02:08.87,0:02:09.54,Default,,0000,0000,0000,,назви продуктів, Dialogue: 0,0:02:09.54,0:02:11.24,Default,,0000,0000,0000,,літери. Dialogue: 0,0:02:11.24,0:02:13.83,Default,,0000,0000,0000,,Дивовижно, як зміна одного нуклеотида Dialogue: 0,0:02:13.83,0:02:17.38,Default,,0000,0000,0000,,у структурі ДНК змінює сприйняття. Dialogue: 0,0:02:17.38,0:02:19.79,Default,,0000,0000,0000,,У цьому контектсі, синестезія уможливлює Dialogue: 0,0:02:19.79,0:02:22.05,Default,,0000,0000,0000,,розуміння суб'єктивних розбіжностей, Dialogue: 0,0:02:22.05,0:02:25.38,Default,,0000,0000,0000,,як дві людини бачать одну й ту саму річ по-різному. Dialogue: 0,0:02:25.38,0:02:27.97,Default,,0000,0000,0000,,Приміром Шон, любить їжу, яка має синій смак, Dialogue: 0,0:02:27.97,0:02:30.30,Default,,0000,0000,0000,,це молоко, апельсини і шпинат. Dialogue: 0,0:02:30.30,0:02:32.69,Default,,0000,0000,0000,,Ген посилює зв'язки, які виникають зазвичай Dialogue: 0,0:02:32.69,0:02:34.94,Default,,0000,0000,0000,,між смаковою зоною у лобовій частині мозку Dialogue: 0,0:02:34.94,0:02:37.48,Default,,0000,0000,0000,,і зоною кольору що ззаду. Dialogue: 0,0:02:37.48,0:02:39.27,Default,,0000,0000,0000,,Але припустімо, у когось иншого Dialogue: 0,0:02:39.27,0:02:41.68,Default,,0000,0000,0000,,той ген активний не у зоні, що відповідає за чуття. Dialogue: 0,0:02:41.68,0:02:43.58,Default,,0000,0000,0000,,Ви б тобі могли пов'язувати Dialogue: 0,0:02:43.58,0:02:45.77,Default,,0000,0000,0000,,речі, між якими зовнішньо і очевидно не пов'язані. Dialogue: 0,0:02:45.77,0:02:47.95,Default,,0000,0000,0000,,Це визначення метафори, Dialogue: 0,0:02:47.95,0:02:50.79,Default,,0000,0000,0000,,виявлення схожости у тому, що є несхожим. Dialogue: 0,0:02:50.79,0:02:52.100,Default,,0000,0000,0000,,Не дивно, що синестезія частіше зустрічається Dialogue: 0,0:02:52.100,0:02:55.37,Default,,0000,0000,0000,,у митців, котрі є майстрами метафор, Dialogue: 0,0:02:55.37,0:02:57.54,Default,,0000,0000,0000,,як наприклад, письменик Владімір Набоков, Dialogue: 0,0:02:57.54,0:02:59.29,Default,,0000,0000,0000,,художник Девід Гокні, Dialogue: 0,0:02:59.29,0:03:00.69,Default,,0000,0000,0000,,і композитори Біллі Джоел, Dialogue: 0,0:03:00.69,0:03:02.22,Default,,0000,0000,0000,,чи Леді Ґаґа. Dialogue: 0,0:03:04.14,0:03:06.00,Default,,0000,0000,0000,,Але чому решта із нас, несинестети, Dialogue: 0,0:03:06.00,0:03:08.58,Default,,0000,0000,0000,,все ж розуміють метафори, такі як "гострий сир" (чеддер) Dialogue: 0,0:03:08.58,0:03:10.63,Default,,0000,0000,0000,,"солоденький" (про людину)? Dialogue: 0,0:03:10.63,0:03:12.01,Default,,0000,0000,0000,,Є так, що зір, Dialogue: 0,0:03:12.01,0:03:12.34,Default,,0000,0000,0000,,слух, Dialogue: 0,0:03:12.34,0:03:12.89,Default,,0000,0000,0000,,і рух Dialogue: 0,0:03:12.89,0:03:15.30,Default,,0000,0000,0000,,локалізовані у сусідніх зонах, Dialogue: 0,0:03:15.30,0:03:17.73,Default,,0000,0000,0000,,що навіть поганий циркач-черевомовець може нас переконати, Dialogue: 0,0:03:17.73,0:03:19.65,Default,,0000,0000,0000,,що лялька говорить. Dialogue: 0,0:03:19.65,0:03:21.48,Default,,0000,0000,0000,,Кінотеатри, також, примушують нас вірити, Dialogue: 0,0:03:21.48,0:03:23.53,Default,,0000,0000,0000,,що голос йде із вуст акторів, Dialogue: 0,0:03:23.53,0:03:25.69,Default,,0000,0000,0000,,а не із гучномовців, що поруч. Dialogue: 0,0:03:25.69,0:03:28.45,Default,,0000,0000,0000,,Тож, десь внутрішньо ми усі синестети, Dialogue: 0,0:03:28.45,0:03:30.45,Default,,0000,0000,0000,,які не можуть зовнішньо виразити сприйняттєві поєднання Dialogue: 0,0:03:30.45,0:03:32.53,Default,,0000,0000,0000,,які відбуваються постійно. Dialogue: 0,0:03:32.53,0:03:34.75,Default,,0000,0000,0000,,У мозку постійно відбуваються словесні сутички, Dialogue: 0,0:03:34.75,0:03:36.44,Default,,0000,0000,0000,,у всіх. Dialogue: 0,0:03:37.64,0:03:41.01,Default,,0000,0000,0000,,І для мене це дуже солодко звучить!