< Return to Video

Ryan Lono: Gizli hikayenin fotoğrafını çekmek.

  • 0:00 - 0:02
    Adım Ryan Lobo
  • 0:02 - 0:04
    ve tüm dünyada belgesel film çekimi işini
  • 0:04 - 0:08
    yaklaşık 10 yıldır yapıyorum.
  • 0:08 - 0:10
    Bu filmleri yapma sürecinde
  • 0:10 - 0:13
    çoğu zaman kameremı sinirdendirme pahasına
  • 0:13 - 0:16
    kendimi fotoğraf çekerken buluyorum.
  • 0:16 - 0:19
    Bu fotoğrafımı neredeyse zorlayıcı buluyorum.
  • 0:19 - 0:22
    Bazen çekimlerin sonunda
  • 0:22 - 0:25
    bazı fotoğrafların tüm hikayeyi belgeselden
  • 0:25 - 0:29
    daha iyi anlattığı hissine kapılıyorum.
  • 0:29 - 0:31
    Her türlü politika ve amaca rağmen
  • 0:31 - 0:33
    eğer fotoğrafım varsa
  • 0:33 - 0:36
    elimde gerçeğin olduğunu hissediyorum.
  • 0:36 - 0:40
    2007'de üç tane savaş bölgesine gezi yaptım.
  • 0:40 - 0:43
    Irak, Afganistan ve Liberya'ya.
  • 0:43 - 0:45
    Orada başka insanların ızdıraplarına şahit oldum
  • 0:45 - 0:48
    bazı yoğun ve
  • 0:48 - 0:52
    duygusal hikayelere şahit oldum
  • 0:52 - 0:57
    ve bazı zamanlarda kendi hayatımdan endişelendim.
  • 0:57 - 0:59
    Her zamanki gibi Bagalore'ye geri döndüm
  • 0:59 - 1:02
    ve genelde arkadaşlarımın evindeki
  • 1:02 - 1:04
    değişik konulardaki tartışmaları dinledim,
  • 1:04 - 1:07
    mesela bazen barın yeni çalışma saatlerinden dem vururlardı
  • 1:07 - 1:09
    O barlarda içecek 14 yaşındaki hizmetçilerine
  • 1:09 - 1:11
    verdikleri paradan daha pahalı olur.
  • 1:11 - 1:15
    Bu tartışmalar sırasında kendimi çok yalnız hissederim.
  • 1:15 - 1:18
    Fakat aynı zamanda kendimi
  • 1:18 - 1:22
    ve hikaye anlatmadaki amacımı da sorguladım.
  • 1:22 - 1:26
    Ve şunu fark ettim ki
  • 1:26 - 1:29
    aynı arkadaşlarımın hikayelerinde olduğu gibi
  • 1:29 - 1:32
    ben de sorumluluk
  • 1:32 - 1:35
    almak yerine
  • 1:35 - 1:39
    özürler uyduruyorum.
  • 1:39 - 1:46
    Bir kararı niye aldığımın detaylarını söylemeyeceğim ama
  • 1:46 - 1:48
    siz onun alkol, sigara, diğer maddeler
  • 1:48 - 1:51
    ve bir kadın içerdiğini bilin.
  • 1:51 - 1:52
    (Gülüşmeler)
  • 1:52 - 1:54
    Şuna karar verdim,
  • 1:54 - 1:56
    hikaye anlatmada kamera ve ortam ya da
  • 1:56 - 1:59
    benim dışımdaki herhangi bir şey değil,
  • 1:59 - 2:01
    önemli olan ve ayarlanması gereken tek araç
  • 2:01 - 2:04
    benim kendi şahsım.
  • 2:04 - 2:07
    Hayatımda başarı ya da tanınmışlık gibi şeyleri elde
  • 2:07 - 2:10
    etmek istediğimde hep benden kaçtılar.
  • 2:10 - 2:13
    Ironik bir şekilde bu elemanları hiç düşünmeyip
  • 2:13 - 2:16
    hırs ve azim ile çalışıp
  • 2:16 - 2:20
    sonuçlar yerine mükemmeliyet için çalıştığımda
  • 2:20 - 2:25
    her şey kendi kendine geldi, tatmin olmak dahil.
  • 2:25 - 2:28
    Fotoğrafcılık kendiminkini de dahil olmak üzere kültürleri yüceltti.
  • 2:28 - 2:32
    Ve o benim için elle tutulamayanı ifade eden ve
  • 2:32 - 2:34
    sesi olmayan insan ve hikayelere ses veren bir araç.
  • 2:34 - 2:36
    Sizi hikaye anlatmadaki arzu olarak
  • 2:36 - 2:39
    adlandırdığım alana örnek
  • 2:39 - 2:42
    olabilecek 3 tane
  • 2:42 - 2:46
    yeni yaşanmış hikayeye davet ediyorum.
  • 2:46 - 2:51
    2007'de Liberya'ya gittim.
  • 2:51 - 2:55
    Orada General Butt Naked adlı efsanevi
  • 2:55 - 2:58
    ve acımasız savaş lordu hakkında
  • 2:58 - 3:02
    bağımsız, herhangi bir yerden kaynak almadan
  • 3:02 - 3:04
    ve çekimleri hala sürmekte olan bir film yaptık.
  • 3:04 - 3:07
    Onun adı Joshua ve bir zamanlar çocuklar dahil
  • 3:07 - 3:10
    insanlara eziyet edip öldürdüğü hücrenin içinde
  • 3:10 - 3:13
    poz veriyor.
  • 3:13 - 3:15
    Joshua kişisel olarak Liberya sivil savaşı sırasında
  • 3:15 - 3:19
    10,000'den fazla insanı öldürdüğünü iddia ediyor.
  • 3:19 - 3:22
    Adını tamamen çıplak olarak savaşmasından alıyor.
  • 3:22 - 3:24
    Muhtemelen şu an dünyadaki en azılı
  • 3:24 - 3:27
    katillerden biridir.
  • 3:27 - 3:32
    Bu kadın kardeşinin ölümüne tanık oldu.
  • 3:32 - 3:35
    Joshua çocuk yaştaki askerlerine inanılmayacak suçlar işletti
  • 3:35 - 3:38
    ve emrindekilere inanılmaz zalimlikler yaptırdı.
  • 3:38 - 3:41
    Bugün o çocuklardan çoğu eroin tarzı maddelere bağımlı
  • 3:41 - 3:46
    ve bu fotoğraftaki erkekler gibi muhtaç durumda.
  • 3:46 - 3:48
    Bu şekilde korkunç suçları işlediğinizi
  • 3:48 - 3:53
    biliyorsanız nasıl kendinizle barışık olabilirsiniz?
  • 3:53 - 3:57
    Bugün o general vaftiz olmuş bir Hristiyan evangelisti.
  • 3:57 - 3:59
    ve bir görevde...
  • 3:59 - 4:02
    Joshua'ya bir zamanlar öldürdüğü ve insanlara tecavüz ettiği
  • 4:02 - 4:05
    köyleri gezerken eşlik ettik.
  • 4:05 - 4:07
    Af diliyor ve
  • 4:07 - 4:09
    çocuk askerlin yaşamlarını
  • 4:09 - 4:11
    geliştireceğini vaad ediyor.
  • 4:11 - 4:13
    Bu gezi sırasında onun
  • 4:13 - 4:15
    ve onunla beraber bizim de öldürüleceğimizi düşünüyordum.
  • 4:15 - 4:17
    Fakat gözümü açtığımda
  • 4:17 - 4:19
    olası olabileceğini düşünmediğim
  • 4:19 - 4:22
    bir affetme hissi ile karşılaştım.
  • 4:22 - 4:25
    Fakirliğin ve yokluğun arasında
  • 4:25 - 4:27
    hiç bir şeyleri olmayan insanlar kendilerinden
  • 4:27 - 4:31
    her şeyi alan insanı affettiler.
  • 4:31 - 4:33
    Af diliyor ve kardeşini
  • 4:33 - 4:35
    öldürdüğü kadın
  • 4:35 - 4:38
    onu affediyor.
  • 4:38 - 4:40
    Tekerlekli sandalyede oturan Senegalli bu genç adam
  • 4:40 - 4:43
    bir zamanlar generalin emri altında çocuk askerdi,
  • 4:43 - 4:45
    sonra emre itaat etmedi
  • 4:45 - 4:49
    ve general onun iki ayağını da kestirdi.
  • 4:49 - 4:52
    Generali şimdi affediyor.
  • 4:52 - 4:54
    Ailelerini öldürdüğü insanlar arasında şimdi
  • 4:54 - 4:57
    dolaşırken hayatının riske atıyor.
  • 4:57 - 5:00
    Bu fotoğrafta gecekondu bölgesinde sinirli bir topluluk onu çevreliyor.
  • 5:00 - 5:03
    Joshua onlar öfkelerini kusarken
  • 5:03 - 5:07
    sessiz kalıyor.
  • 5:07 - 5:09
    Bu görüntü bana Shakespear'in oyunlarını hatılatıyor,
  • 5:09 - 5:12
    bir sürü etki tarafından çevrelenmiş bir insan
  • 5:12 - 5:16
    kendi yarattığı eziyetlere karşı
  • 5:16 - 5:20
    kendinden bir şeylere tutunmaya çalışıyor.
  • 5:20 - 5:22
    Bütün bunlar olurken oradan oraya gidip durdum.
  • 5:22 - 5:24
    Fakat burada soru şu,
  • 5:24 - 5:28
    af ve takdis adaletin yerini tutar mı?
  • 5:28 - 5:30
    Joshua suçları karşılığı
  • 5:30 - 5:32
    davaya çıkabileceğini söylüyor
  • 5:32 - 5:34
    ve onlara Monrovia'da dinleyenlerin kurbanları olduğu
  • 5:34 - 5:38
    bir seyirci kitlesi önünde Monrovia'daki bir kürsüden hitap ediyor.
  • 5:38 - 5:40
    Kilise ve devlet işlerinin ayrılması için konuşacak
  • 5:40 - 5:43
    en son insan belki de.
  • 5:43 - 5:45
    Size anlatacağım ikinci hikaye
  • 5:45 - 5:47
    özel barış koruyucu güçleri olan
  • 5:47 - 5:50
    bir grup savaşcı bayan.
  • 5:50 - 5:52
    Liberya Afrikan'ın en ağır
  • 5:52 - 5:54
    iç savaşlarından birini yaşamıştı,
  • 5:54 - 5:56
    200,000'den fazla kişi öldü
  • 5:56 - 5:58
    binlerce kadın çok geniş kapsamlı
  • 5:58 - 6:01
    suç ve tecavüze maruz kaldı
  • 6:01 - 6:03
    Liberya şimdi Hindistanlı barış sürdürenlere bağlı
  • 6:03 - 6:05
    olan bir kadın organizasyonuna
  • 6:05 - 6:08
    ev sahipliği yapıyor.
  • 6:08 - 6:10
    Çoğu Hindistan'daki ufak kasabalardan gelen bu kadınlar
  • 6:10 - 6:15
    evlerinden ve ailelerinden çok uzakta barışı sürdürmeye yardım ediyorlar.
  • 6:15 - 6:17
    Askeri bir müdaheleden çok pazarlık
  • 6:17 - 6:19
    ve hoşgörüyü kullanıyorlar.
  • 6:19 - 6:21
    Bir komutan bana bir keresinde
  • 6:21 - 6:23
    bir bayanın olası bir tehlikeyi bir erkekten
  • 6:23 - 6:25
    çok daha iyi tahmin edebileceğini söylemişti.
  • 6:25 - 6:29
    Ve onların kesinlikle bu belayı agresif olmayacak şekilde def edebileceklerini.
  • 6:29 - 6:31
    Bu adam çok sarhoştu
  • 6:31 - 6:33
    ve benim kameramla çok ilgileniyordu
  • 6:33 - 6:35
    ta ki onu gülümsemeyle, ve tabii ki bir de hazır AK-47 ile,
  • 6:35 - 6:38
    izleyen kadını görene kadar.
  • 6:38 - 6:39
    (Gülüşmeler)
  • 6:39 - 6:42
    Bu kadın bayağı şanslı gibi gözüküyor
  • 6:42 - 6:44
    herhangi bir zarara yol açmadı
  • 6:44 - 6:47
    bir sürü barış sürdürücü Liberya'da öldüğü halde.
  • 6:47 - 6:51
    Ve evet, ölen o insanların hepsi erkekti.
  • 6:51 - 6:53
    Bir çok kadının sadece çocukları var
  • 6:53 - 6:56
    ve dediklerine göre onların hareketlenmesinin en zor kısmı
  • 6:56 - 6:59
    çocuklarından ayrı kalmaları.
  • 6:59 - 7:01
    Bu kadınlara devriyeleri sırasında eşlik ettim
  • 7:01 - 7:03
    ve onların erkeklerin yanından geçerken
  • 7:03 - 7:06
    muhatap oldukları terbiyesiz kelimelere şahit oldum.
  • 7:06 - 7:08
    Bu kadınlara şok ve korkunç karşılığı ile ilgili sorduğumda
  • 7:08 - 7:10
    bana " Merak etme, evde de aynı şey.
  • 7:10 - 7:12
    Bu insanlara nasıl davranacağımızı biliyoruz" dedi
  • 7:12 - 7:15
    ve o erkekleri hiç takmadı.
  • 7:15 - 7:17
    Kadına karşı şiddetin dorukta olduğu bir ülkede
  • 7:17 - 7:20
    Hindistanlı bu barış koruyucuları yerel halktan
  • 7:20 - 7:22
    bir sürü kadını da polis gücüne katılmaya özendirdi.
  • 7:22 - 7:25
    Bazen savaş bittiğinde ve bütün film ekipleri gittiğinde
  • 7:25 - 7:27
    en ilham verici hikayeler
  • 7:27 - 7:30
    radarın hemen altında gerçekleşen hikayelerdir.
  • 7:30 - 7:34
    Hindistan'a geri döndüm ve kimse bu hikayeyi almak istemedi.
  • 7:34 - 7:36
    Bir editör bana "manüel işcilik hikayeleri" yapmaya
  • 7:36 - 7:41
    ilgi duymadığını söyledi.
  • 7:41 - 7:46
    2007 ve 2009 yılında Delhi Yangın Departmanı hakkında hikayeler yaptım,
  • 7:46 - 7:49
    onlar yazın muhtemelen en aktif yangın departmanı oluyorlardır.
  • 7:49 - 7:52
    2 aydan 5,000'den fazla çağrıya cevap veriyorlar.
  • 7:52 - 7:55
    Ve bütün bunlara sıcaklık, trafik sıkışıklığı gibi
  • 7:55 - 7:58
    inanılmaz lojistik sıkıntılara rağmen.
  • 7:58 - 8:00
    Bu çekim sırasında inanılmaz bir şey oldu.
  • 8:00 - 8:03
    Trafik sıkışıklığından dolayı bir gecekondu
  • 8:03 - 8:06
    mahallesine gitmekte gecikmiştik.
  • 8:06 - 8:09
    Yaklaştığımız zaman bölgedeki yüzlerce sinirli kişi
  • 8:09 - 8:12
    bizim aracımıza saldırdılar ve taş attılar.
  • 8:12 - 8:14
    Insanlar saldırdıklarında itfayeciler
  • 8:14 - 8:17
    dehşete düştü.
  • 8:17 - 8:19
    Yine de, onların düşmanca tutumlarına karşı,
  • 8:19 - 8:23
    itfayeciler araçtan inip başarılı bir şekilde ateşe karşı mücadele verdiler.
  • 8:23 - 8:25
    Sinirli kalabalığın içinden eldiven yardımı ile geçiryorlardı
  • 8:25 - 8:28
    ve bazıları zarar görmemek için kask giyiyordu.
  • 8:28 - 8:31
    Bazı insanlar hortumları itfayecilerin elinden alıp
  • 8:31 - 8:34
    kendi evlerine doğru tutuyorlar.
  • 8:34 - 8:36
    Yüzlerce ev yıkıldı.
  • 8:36 - 8:40
    Fakat benim kafamdaki soru şu,
  • 8:40 - 8:43
    insanları kendi evlerine yardıma gelen
  • 8:43 - 8:45
    itfaye aracına saldırmaya iten ne?
  • 8:45 - 8:48
    Bu kinin kaynağı ne?
  • 8:48 - 8:52
    Ve bizim burdan sorumluluğumuz ne?
  • 8:52 - 8:55
    Delhi'deki 14 milyon insanın yüzde 45'i
  • 8:55 - 8:57
    genelde aşırı nüfusa sahip kaçak
  • 8:57 - 9:00
    gecekondularda yaşıyor.
  • 9:00 - 9:02
    En sıradan rahatlıktan bile yoksunlar.
  • 9:02 - 9:07
    Bu çoğu büyük şehrimizde de olan bir şey.
  • 9:07 - 9:10
    DYD'ye geri dönelim. Büyük bir kimya deposu alev almıştı
  • 9:10 - 9:13
    ve pertokimyasallarla dolu binlerce bidon
  • 9:13 - 9:16
    sağa sola taşınıp etrafımızda patlıyordu.
  • 9:16 - 9:18
    Sıcaklık o kadar fazlaydı ki
  • 9:18 - 9:20
    bazı hortumlarla herhangi bir koruyucu elbisesi olmayan
  • 9:20 - 9:24
    itfayecileri soğutmaya çalışıyorlardı.
  • 9:24 - 9:28
    Hindistan'da bizim hükümet yapımız hakkında şikayet etmekten hoşlanırız.
  • 9:28 - 9:30
    Fakat burada DYD'nin başları olan
  • 9:30 - 9:32
    Mr. R.C. Sharman ve Mr. A.K.Sharman
  • 9:32 - 9:35
    adamlarıyla beraber yangına müdahele ediyorlar.
  • 9:35 - 9:37
    Manüel işgücünün genelde hakir görüldüğü
  • 9:37 - 9:40
    bir ülkede muhteşem bir şey.
  • 9:40 - 9:44
    (Alkışlar)
  • 9:44 - 9:48
    Yıllar süresince hikaye anlatılıcılığının gücüne olan inancım test edildi.
  • 9:48 - 9:51
    Onun etkisine dair ve insanlara
  • 9:51 - 9:53
    olan inancıma dair ciddi şüphelerim oldu.
  • 9:53 - 9:57
    Fakat çektiğimiz bir film hala National Geographic'de gösteriliyor.
  • 9:57 - 10:01
    Ve o yayınlandığında beraber olduğum o insanlardan telefon alıyorum
  • 10:01 - 10:05
    ve bana kendilerini tebrik eden yüzlerce arama aldıklarını söylüyorlar.
  • 10:05 - 10:07
    Bazı itfayeciler taş-sopa yerine teşekkür
  • 10:07 - 10:09
    aldıklarından dolayı motive olduklarını
  • 10:09 - 10:12
    bana söylediler.
  • 10:12 - 10:16
    Görünen o ki bu hikaye DYD hakkındaki izlenimleri değiştirdi,
  • 10:16 - 10:19
    en azından televizyon izleyen, gazete okuyan ve
  • 10:19 - 10:22
    evi yanmamış olan insanların gözünde.
  • 10:22 - 10:27
    Bazen contekste bakmadan kahramanlığa,
  • 10:27 - 10:29
    güzelliğe ve onursal olana odaklanmak
  • 10:29 - 10:33
    elle tutulamayan şeyler 3 şekilde yüceltir:
  • 10:33 - 10:37
    hikayenin kahramanını, dinleyeni ve
  • 10:37 - 10:39
    hikayeyi anlatanı.
  • 10:39 - 10:41
    Hikaye anlatıcılığının gücü bu.
  • 10:41 - 10:43
    Onursal, cesur ve güzel olana odaklanın
  • 10:43 - 10:46
    ve o büyüsün. Teşekkürler.
  • 10:46 - 10:59
    (Alkışlar)
Title:
Ryan Lono: Gizli hikayenin fotoğrafını çekmek.
Speaker:
Ryan Lobo
Description:

Ryan Lobo olağandışı insanların hikayelerini anlatan fotoğrafları çekmek için dünyayı dolaştı. Bu unutulmaz konuşmasında ihtilaflı konuları empati kurarak ele alıyor ve bir Liberya savaş suçlusunun acısını, BM bayan barış sağlayıcılarının sessiz güçlerini ve Delhi'nin kıymeti bilinmeyen itfayecilerinin azimlerini görebiliyoruz.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
11:03
osman oguz ahsen added a translation

Turkish subtitles

Revisions