< Return to Video

Как микрофлора кишечника младенца влияет на его здоровье в течение жизни

  • 0:02 - 0:06
    Я знаю, что микробы принято
    считать неким злом,
  • 0:06 - 0:08
    особенно для младенцев,
  • 0:08 - 0:11
    но исследования показывают,
    что дела обстоят совершенно иначе.
  • 0:12 - 0:15
    И правда может быть не столь очевидна,
  • 0:15 - 0:19
    что ещё интереснее.
  • 0:20 - 0:22
    Оказывается, нам нужны микробы,
  • 0:22 - 0:24
    чтобы поддерживать здоровье организма.
  • 0:25 - 0:27
    Но дело не только в самих микробах,
  • 0:27 - 0:29
    но и в их правильном сочетании.
  • 0:29 - 0:32
    Мы отлично уживаемся с мелкими микробами,
  • 0:32 - 0:36
    с которыми приспособились жить
    в ходе эволюции.
  • 0:37 - 0:39
    Думаю, вас не удивит то,
  • 0:39 - 0:43
    что мы начинаем получать это правильное
    сочетание микробов с рождения.
  • 0:43 - 0:45
    По крайней мере,
    так происходит с некоторыми.
  • 0:47 - 0:50
    Рожденные естественным путем
    и с помощью кесарева сечения
  • 0:50 - 0:51
    дети сильно отличаются,
  • 0:51 - 0:54
    когда речь идёт о начале жизни микробов.
  • 0:54 - 0:59
    А после рождения есть
    множество различных условий
  • 0:59 - 1:00
    и обстоятельств,
  • 1:00 - 1:04
    которые продолжают влиять на то,
    как развивается микрофлора,
  • 1:04 - 1:09
    например, лекарственные препараты,
    выписанные ребёнку или матери,
  • 1:09 - 1:12
    количество домашних животных
    и братьев и сестёр у ребенка,
  • 1:12 - 1:14
    а также гигиенические условия в доме,
  • 1:14 - 1:16
    и, говоря о них, нужно заметить,
  • 1:16 - 1:19
    что гораздо лучше, если они
    не будут всё время идеальными.
  • 1:21 - 1:24
    А ещё питание — как матери, так и ребёнка.
  • 1:24 - 1:29
    Все эти условия и обстоятельства
    играют важную роль
  • 1:29 - 1:31
    в развитии кишечной микрофлоры,
  • 1:31 - 1:36
    а это очень влияет на здоровье ребёнка
    на протяжении всей его жизни.
  • 1:37 - 1:41
    И я имею в виду не мелкие последствия,
  • 1:41 - 1:43
    а серьёзные вещи.
  • 1:43 - 1:46
    Наличие или отсутствие
    определённых микробов
  • 1:46 - 1:51
    влияет на вероятность развития
    ожирения, диабета
  • 1:51 - 1:53
    и даже некоторых видов рака.
  • 1:54 - 1:57
    Многие условия,
    которые я перечислила,
  • 1:57 - 1:59
    мы изменить не можем,
  • 2:00 - 2:01
    они неизбежны,
  • 2:01 - 2:04
    например, кесарево сечение
    изобрели, чтобы спасать жизни,
  • 2:04 - 2:06
    и это происходит каждый день,
  • 2:06 - 2:10
    а большинство лекарств выписывается
    по неким серьёзным причинам,
  • 2:10 - 2:13
    особенно когда речь идёт
    о ребёнке, и так далее.
  • 2:13 - 2:16
    Поэтому нам нужно научиться
  • 2:16 - 2:19
    защищать здоровье этих детей
  • 2:19 - 2:22
    после появления подобных условий,
  • 2:22 - 2:25
    способных нарушить развитие
    микрофлоры кишечника.
  • 2:27 - 2:28
    Я работаю исследователем
  • 2:28 - 2:31
    и техническим руководителем
    программы здоровья младенцев,
  • 2:31 - 2:36
    и каждый день я пытаюсь
    найти ответ на вопрос,
  • 2:36 - 2:39
    тот же вопрос, на который я пытаюсь
    найти ответ и в этом выступлении:
  • 2:39 - 2:42
    как можно позаботиться о том,
  • 2:42 - 2:45
    чтобы у каждого ребёнка
    был шанс на здоровую жизнь,
  • 2:45 - 2:50
    независимо от того, как он появился
    на свет, и событий раннего детства.
  • 2:51 - 2:53
    Звучит благородно, да?
  • 2:54 - 2:55
    Хорошо.
  • 2:55 - 2:57
    Давайте же разберёмся.
  • 2:57 - 3:02
    Помните, я сказала, что нам нужно
    правильное сочетание микробов?
  • 3:04 - 3:06
    Чтобы оно получилось правильным,
  • 3:06 - 3:10
    нужно получить эти обитающие
    в организме человека микробы
  • 3:10 - 3:12
    в определённом порядке.
  • 3:13 - 3:16
    Это похоже на колонизацию.
  • 3:16 - 3:21
    Самые первые микробы, полученные ребёнком,
  • 3:21 - 3:25
    меняют микрофлору в его кишечнике,
  • 3:25 - 3:29
    чтобы следующие микробы
    тоже смогли там жить.
  • 3:29 - 3:31
    Так же, как завоеватели
  • 3:31 - 3:33
    приходят и создают инфраструктуру,
  • 3:33 - 3:35
    чтобы другие люди смогли там поселиться.
  • 3:36 - 3:39
    И если ребёнок рождается путём
    кесарева сечения,
  • 3:39 - 3:43
    эта первая волна колонизации
    сильно меняется,
  • 3:43 - 3:48
    ведь вместо вагинальных, фекальных
    и кожных бактерий матери
  • 3:48 - 3:52
    в кишечник ребёнка поступают
    в основном только кожные бактерии.
  • 3:52 - 3:57
    А это меняет весь ход колонизации.
  • 3:57 - 4:03
    Так как это отличается от того,
    к чему мы адаптировались в ходе эволюции,
  • 4:03 - 4:08
    в будущем это может сказаться на здоровье
    ребёнка, рождённого таким образом.
  • 4:08 - 4:11
    К примеру, возьмём развитие веса.
  • 4:11 - 4:14
    Несколькими исследованиями
    было подтверждено,
  • 4:14 - 4:18
    что состав микрофлоры кишечника
    связан с весом,
  • 4:18 - 4:21
    а также с риском развития таких болезней
  • 4:21 - 4:24
    как диабет
    или сердечно-сосудистые заболевания.
  • 4:24 - 4:27
    Существуют признаки,
  • 4:27 - 4:29
    которые наблюдаются уже у новорождённых
  • 4:29 - 4:32
    при общем анализе кала ребёнка.
  • 4:32 - 4:35
    Некоторых микробов нет у тех,
  • 4:35 - 4:38
    кто впоследствии будет страдать
    от ожирения или избыточного веса.
  • 4:39 - 4:43
    Также было доказано,
    что те же самые микробы
  • 4:43 - 4:46
    могут отсутствовать у детей,
    рождённых путём кесарева сечения,
  • 4:46 - 4:51
    или тех, кому нужно было принимать
    много антибиотиков в раннем детстве.
  • 4:51 - 4:52
    И, чтобы завершить мысль,
  • 4:52 - 4:55
    несколько исследований показали,
  • 4:55 - 4:57
    что дети, рождённые путём кесарева сечения
  • 4:57 - 5:01
    или принимавшие много антибиотиков
    в раннем возрасте,
  • 5:01 - 5:05
    будут страдать от ожирения или
    избыточного веса с вероятностью 50%,
  • 5:05 - 5:06
    а это довольно много.
  • 5:08 - 5:10
    Возможно, вы сейчас думаете:
  • 5:10 - 5:14
    «О нет, у меня было кесарево сечение»,
    или «Моей маме его делали»,
  • 5:14 - 5:17
    или «Мой ребёнок принимал антибиотики».
  • 5:18 - 5:21
    Но волноваться не нужно.
  • 5:21 - 5:24
    Если этих микробов недостаёт
  • 5:24 - 5:26
    или они по какой-то причине отсутствуют,
  • 5:26 - 5:29
    их можно будет восполнить позже.
  • 5:29 - 5:32
    Ребёнку с этим просто надо немного помочь.
  • 5:33 - 5:38
    Один способ, который уже давно признан
    эффективным, — это грудное вскармливание.
  • 5:38 - 5:40
    Молоко матери — волшебная жидкость:
  • 5:40 - 5:44
    кроме питательных веществ для малыша
  • 5:44 - 5:48
    оно содержит и пищу для нужных микробов.
  • 5:50 - 5:53
    Это хорошо для тех младенцев,
    которых кормят грудью,
  • 5:53 - 5:57
    но мы знаем, что не все дети
    могут быть на грудном вскармливании.
  • 5:57 - 6:02
    Так как же помочь малышам
    на искусственном вскармливании,
  • 6:02 - 6:04
    восстановить развитие их микрофлоры
  • 6:04 - 6:08
    после неких мешающих условий,
  • 6:08 - 6:12
    которые нарушают развитие
    микрофлоры кишечника?
  • 6:12 - 6:17
    И вот тут мы подходим
    к ответу на главный вопрос.
  • 6:17 - 6:22
    В последнее время исследования
    в этой области развиваются очень быстро.
  • 6:22 - 6:26
    Во-первых, было обнаружено,
    что если какие-то микробы отсутствуют,
  • 6:26 - 6:28
    их можно принимать перорально.
  • 6:28 - 6:32
    Препараты, содержащие хорошие микробы,
    называются пробиотиками,
  • 6:32 - 6:34
    и они были протестированы
  • 6:34 - 6:36
    в нескольких клинических испытаниях.
  • 6:36 - 6:39
    Изучено их влияние на малышей,
    результаты отличные:
  • 6:39 - 6:42
    например, пробиотики уменьшают
    риск развития экземы в будущем.
  • 6:43 - 6:46
    А во-вторых, революционное
    открытие было сделано,
  • 6:46 - 6:49
    когда внимание исследователей
    было приковано к грудному молоку.
  • 6:49 - 6:51
    Это было логично, ведь,
    как я уже говорила,
  • 6:51 - 6:56
    было уже известно,
    что кормление грудью поддерживало
  • 6:56 - 6:59
    здоровое развитие микрофлоры кишечника.
  • 7:00 - 7:03
    В грудном молоке содержатся частицы,
  • 7:04 - 7:07
    о которых знали ещё в 1930-х годах;
  • 7:07 - 7:10
    они называются олигосахариды
    грудного молока (ОГМ),
  • 7:10 - 7:13
    но их функция оставалась загадкой
  • 7:13 - 7:17
    многие десятилетия после их открытия.
  • 7:18 - 7:20
    Они озадачивали исследователей,
  • 7:20 - 7:24
    потому что их очень много
    в человеческом грудном молоке.
  • 7:24 - 7:28
    И действительно, это третий по количеству
    компонент грудного молока,
  • 7:28 - 7:32
    но ни взрослые, ни дети
    не способны их переварить.
  • 7:32 - 7:35
    Так почему же организм матери вырабатывает
  • 7:35 - 7:38
    и тратит свои ресурсы,
    чтобы образовать то,
  • 7:38 - 7:41
    что ребёнок не сможет использовать?
  • 7:41 - 7:44
    Ведь обычно в природе так не происходит.
  • 7:44 - 7:45
    Да?
  • 7:45 - 7:49
    Поэтому важным моментом стало
  • 7:49 - 7:51
    открытие функции этих частиц —
  • 7:51 - 7:56
    выборочно питать наиболее полезные
    для детского организма микробы
  • 7:56 - 8:00
    и таким образом влиять на здоровье малыша.
  • 8:00 - 8:04
    Существует более 100 различных ОГМ,
  • 8:04 - 8:09
    и сегодня мы можем синтезировать
    некоторые из них в лабораториях.
  • 8:10 - 8:12
    А это позволяет нам наполнять их
  • 8:12 - 8:16
    пробиотиками для детей и новорождённых,
  • 8:16 - 8:18
    которые не могут получить их
    из грудного молока,
  • 8:18 - 8:21
    чтобы восстановить микрофлору
  • 8:21 - 8:24
    после каких-то помешавших им условий.
  • 8:25 - 8:28
    И это решение.
  • 8:28 - 8:31
    Как исследователь я должна сказать,
  • 8:31 - 8:34
    что работа в этой области ещё продолжается
  • 8:34 - 8:37
    и многое ещё предстоит сделать.
  • 8:37 - 8:40
    Это любимая фраза у нас, учёных.
  • 8:40 - 8:45
    Но мы делаем шаги по направлению
    к лучшему пониманию,
  • 8:45 - 8:49
    какие недостающие микробы
    в различных ситуациях являются главными
  • 8:49 - 8:54
    и какие ОГМ нужно наполнить
    какими пробиотиками,
  • 8:54 - 9:00
    чтобы помочь каждому конкретному ребёнку
    в его ситуации восстановить микрофлору.
  • 9:01 - 9:04
    Я хочу, чтобы вы запомнили
    из моего выступления следующее:
  • 9:04 - 9:09
    да, у рождённых естественным путем
    детей, вскормленных грудным молоком,
  • 9:09 - 9:11
    есть микрофлора, к которой
    мы приспособились,
  • 9:11 - 9:14
    но и в других случаях
  • 9:14 - 9:19
    есть способы уменьшить
    негативные последствия для здоровья.
  • 9:21 - 9:26
    И, наконец, представьте на минутку мир,
  • 9:26 - 9:29
    мир, где существовала бы такая
    система здравоохранения,
  • 9:29 - 9:32
    что когда вы с ребенком
    приходите на осмотр,
  • 9:32 - 9:36
    врач всегда проверяет развитие
    микрофлоры его кишечника,
  • 9:36 - 9:38
    и, если найдены какие-либо нарушения,
  • 9:38 - 9:42
    вашему ребенку выписывают лекарство,
    сделанное специально для него,
  • 9:42 - 9:44
    чтобы восстановить его микрофлору.
  • 9:45 - 9:48
    Представьте, как было бы здорово,
  • 9:48 - 9:52
    если бы любую хроническую болезнь
    можно было предупредить,
  • 9:52 - 9:55
    имея такую превентивную
    систему здравоохранения.
  • 9:56 - 9:58
    Представляете ли вы себе такой мир?
  • 9:59 - 10:03
    Верите ли вы, что такое будущее возможно?
  • 10:06 - 10:07
    Я верю.
  • 10:07 - 10:10
    Я верю в такое будущее и
    хочу внести свой вклад
  • 10:10 - 10:12
    в развитие этого будущего.
  • 10:13 - 10:18
    Будущего, где у каждого ребёнка
    с рождения есть одинаковый шанс
  • 10:18 - 10:20
    на здоровую жизнь.
  • 10:21 - 10:22
    Спасибо.
  • 10:22 - 10:25
    (Аплодисменты)
Title:
Как микрофлора кишечника младенца влияет на его здоровье в течение жизни
Speaker:
Хенна-Мария Ууситупа
Description:

По словам исследователя микробиома человека Хенны-Марии Ууситупы, ваше здоровье в течение жизни могло быть предрешено в день вашего появления на свет. В этом блестящем выступлении она рассказывает, как микрофлора кишечника, которая формируется во время рождения и младенчества, влияет на здоровье взрослого человека, а также рассматривает новые исследования в изучении микробиома человека, которые могли бы помочь справиться с такими болезнями, как ожирение и диабет.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
10:40

Russian subtitles

Revisions