< Return to Video

The Fugitive S04E28 The Shattered Silence

  • 0:59 - 1:00
    下りて来い!
  • 1:01 - 1:03
    行くところはないんだ
  • 1:04 - 1:06
    逃亡者
  • 1:12 - 1:16
    主演:ディヴィッド・ジャンセン
    (リチャード・キンブル医師)
  • 1:16 - 1:19
    盲目の正義の無実の犠牲者
  • 1:19 - 1:21
    妻の殺害で不当にも有罪となり
  • 1:23 - 1:25
    運命の手により
    死刑囚棟に向かう途中
  • 1:25 - 1:27
    列車事故で自由になり
  • 1:27 - 1:30
    孤独な絶望感のまま隠れ
  • 1:31 - 1:35
    身元を変え 重労働に耐え
  • 1:36 - 1:38
    犯罪現場から去るのを見た--
  • 1:38 - 1:41
    片腕の男を探しながら
  • 1:41 - 1:45
    自由になって逃げる
    彼の逮捕に執着する-
  • 1:45 - 1:49
    警部の執拗な追跡から逃げる
  • 1:49 - 1:52
    今夜のゲストスター:
  • 1:52 - 1:53
    ローレンス・ネイスミス
  • 1:54 - 1:56
    アントワネット・バウアー
  • 1:56 - 1:58
    ポール・マンティー
  • 2:00 - 2:03
    今夜のエピソード:揺らいだ沈黙
  • 2:22 - 2:24
    人によっては
  • 2:24 - 2:27
    終着駅は旅の通過点だ
  • 2:28 - 2:34
    逃亡者R・キンブルにとっては
    どの逃亡路も罠になり得る
  • 2:34 - 2:38
    どの動きも逮捕への不測の
    一歩になり得る
  • 3:31 - 3:34
    - お早う
    - いらっしゃい
  • 3:35 - 3:37
    これはいくら?
  • 3:38 - 3:40
    3ドル50セント?
  • 3:41 - 3:43
    - カミソリに?
    - いつもいくら払う?
  • 3:44 - 3:47
    - 1ドルくらい
    - じゃ1ドル
  • 3:48 - 3:50
    石鹸とタオル2枚
  • 3:51 - 3:53
    そのチョコレートバーも2個
  • 3:54 - 3:57
    - それでいくら?
    - 1ドル25セント
  • 3:59 - 4:00
    ここでどの位働いてる?
  • 4:01 - 4:03
    兄の代わりに留守番してるだけなんだ
  • 4:03 - 4:05
    大抵はこの時間に客が来ないから
  • 4:06 - 4:09
    分かった じゃ 全部で3ドル払うよ
    それでいいか?
  • 4:09 - 4:11
    私にはよさそうに思えるね
  • 4:12 - 4:13
    ほら
  • 4:20 - 4:23
    求人広告に興味あるなら
    クーリエを試して
  • 4:23 - 4:25
    活字が大きいわ
  • 4:26 - 4:28
    - 仕事はもうあるよ
    - 残念
  • 4:29 - 4:30
    私は雑用係を捜してるの
  • 4:30 - 4:33
    1日10ドルで10日
    食事付きよ
  • 4:35 - 4:37
    有難う
    だがオレゴンに行く途中なんだ
  • 4:37 - 4:39
    どこから?
  • 4:40 - 4:42
    オリンピア
  • 4:42 - 4:46
    - 遠回りしたの?
    - いくぶん田舎を見たかったから
  • 4:46 - 4:48
    それにはいい場所に来たわよ
  • 4:48 - 4:51
    何マイルもそんな感じよ
  • 4:53 - 4:55
    これを貰おう ええと...
  • 4:55 - 4:59
    - 10ドルと書いてある
    - じゃ10ドルだ
  • 5:00 - 5:02
    - お早う クロスさん
    - お早う サム 郵便はある?
  • 5:02 - 5:04
    丸一週間分あるぞ
  • 5:05 - 5:07
    ちょっと私の家に立ち寄って
    いいなら
  • 5:07 - 5:11
    エジモントのバス停まで乗せて行くわ
  • 5:12 - 5:14
    - いいよ
    - なぜためらったの?
  • 5:16 - 5:20
    見知らぬ女の車に乗るのがこわいの?
  • 5:20 - 5:24
    それとも私が何故見知らぬ男を
    乗せるかと思ってるから?
  • 5:24 - 5:27
    - 両方の少しだろうね
    - 私は自分の判断を信用するの
  • 5:27 - 5:30
    あなたは紳士だから
    脱線しないと思うわ
  • 5:30 - 5:33
    それに私から盗めないわ
    貧乏だからね
  • 5:33 - 5:34
    - 有難う サム
    - うん
  • 5:34 - 5:35
    有難う
  • 5:36 - 5:40
    ガス 電気 NY弁護士
    NY母
  • 5:41 - 5:42
    本当に手伝いが要るの
  • 5:43 - 5:46
    土曜から一週間後陶芸展を開くの
  • 5:46 - 5:48
    それで自分で場所を整えられないの
  • 5:48 - 5:50
    どう?
  • 5:51 - 5:55
    - いつから始める?
    - 明朝から
  • 5:55 - 5:57
    そこに乗せて行き
    夕食と前金を渡す
  • 5:58 - 6:00
    あなたは乗って戻り
    ピネデールホテルに部屋をとれるわ
  • 6:01 - 6:02
    よし それでいい
  • 6:02 - 6:05
    よかった サム お兄さんに
    新しいタイルが入ったら
  • 6:05 - 6:07
    電話をくれるよう頼んでくれる?
  • 6:08 - 6:09
    いいですよ
  • 6:37 - 6:39
    こっちではかなり文明から
    かけ離れてるわ
  • 6:39 - 6:43
    だけどスモッグや交通や
    群集の中で迷子になるのを
  • 6:43 - 6:46
    避けたければ悪い所でもないわ
  • 6:49 - 6:50
    孤独じゃない?
  • 6:51 - 6:54
    ずっと大都市で孤独だったわ
  • 6:54 - 6:56
    - 結婚して?
    - ええ
  • 6:56 - 6:58
    4年 その時が一番孤独だった
  • 6:59 - 7:02
    ポートランドに家族がいるの?
  • 7:02 - 7:04
    いや 仕事だけだ
  • 7:05 - 7:07
    家族を持ったことは?
  • 7:09 - 7:12
    - ある
    - どうなったの?
  • 7:15 - 7:17
    彼女は死んだ
  • 7:34 - 7:36
    来客だね
  • 7:46 - 7:48
    家で何をしてるの ロバート?
  • 7:48 - 7:50
    鍵がかかってなかった
    いつか 君が帰宅すると
  • 7:50 - 7:52
    壁紙以外全部無くなってるぞ
  • 7:52 - 7:55
    それで彼等が幸せなら
    それも歓迎するわ
  • 7:55 - 7:56
    君は下りてきて
  • 7:56 - 7:58
    営業許可を更新することになってた
  • 7:58 - 8:01
    やめてよ ロバート
    これは職務訪問じゃないでしょ
  • 8:01 - 8:04
    あなたは自家用車で来てるし
    制服を着てないわ
  • 8:04 - 8:07
    だから非番なのよ
  • 8:08 - 8:10
    - あ こちらは友達の--
    - ベン・ルイスだ
  • 8:10 - 8:13
    ベン・ルイス ロバート・ハウ保安官補
  • 8:13 - 8:16
    - 町は初めて?
    - 今着いたばかりだ
  • 8:16 - 8:18
    ここの町で仕事を?
  • 8:18 - 8:20
    ロバート 沢山質問するのをやめて
  • 8:20 - 8:22
    ルイスさんは私の友達なの
  • 8:24 - 8:26
    家の手伝いをするのよ
  • 8:26 - 8:29
    分かった じゃ又
  • 8:32 - 8:35
    彼は嫉妬してるの
    だけどそのうち諦めるわ
  • 8:36 - 8:38
    彼に誕生カードを送ろうと思うの
  • 8:39 - 8:41
    本当は2週間にもならないのに
    彼は警官であることに没頭してるの
  • 8:41 - 8:44
    彼は違いに気づかないのよ
  • 8:45 - 8:50
    僕は...いない方がいい
  • 8:52 - 8:55
    警官だから彼が怖いの?
  • 8:56 - 8:57
    いや
  • 8:58 - 9:01
    じゃ何か食べましょう
    それから仕事を教えるわ
  • 9:12 - 9:14
    ココアはどう飲む?
  • 9:15 - 9:17
    ストレートで
  • 9:17 - 9:18
    - よく飲めるわね
    - うん...
  • 9:19 - 9:23
    ブラジルの豆からそのまま作られ
    思い切りきくわよ
  • 9:23 - 9:26
    私のは少しコニャックを入れるわ
  • 9:26 - 9:30
    君はとても...たくましい人だね
  • 9:30 - 9:32
    - 平然としようとしてるの
    - 平然と
  • 9:34 - 9:37
    パインデールホテルに
    僕を乗せていける?
  • 9:38 - 9:40
    そんな場所はないわ
  • 9:40 - 9:44
    一番近いホテルはベルマンにあって
    160キロはなれてるわ
  • 9:44 - 9:46
    あなたはこの居間に泊まれるわ
  • 9:46 - 9:49
    なぜパインデールホテルの話を?
  • 9:51 - 9:54
    すぐに家に招いたら
    あなたを怯えさせると思ったの
  • 9:54 - 9:57
    こういうことに思う人も
    いるでしょ
  • 9:57 - 10:00
    - 君は思わない?
    - 私には自分の考えがあるわ
  • 10:01 - 10:05
    - だけどちょっと違うわね
    - たとえば?
  • 10:05 - 10:07
    一つには人生は短く
  • 10:07 - 10:12
    自分と人に関して感じることを
    信用しなくてはね
  • 10:12 - 10:14
    - アンドリア--
    - 待って
  • 10:14 - 10:17
    あなたが言おうとしてることが
    分かってると思うの
  • 10:17 - 10:19
    あなたは私の思ってる人と違うとか
  • 10:19 - 10:21
    私はあなたのことを何も知らない、
    とかでしょ
  • 10:22 - 10:24
    遊んでる子供達を見たことある?
  • 10:24 - 10:26
    一目で相手を受け入れ
  • 10:27 - 10:28
    ずっと友達でいるのを
  • 10:28 - 10:30
    だが僕達は子供じゃない
  • 10:32 - 10:33
    それは残念ね
  • 10:36 - 10:38
    ココアを飲んで 寝る時間だわ
  • 10:49 - 10:51
    これでねれると思う?
  • 10:51 - 10:53
    やってみる
  • 10:53 - 10:55
    じゃ又朝に
  • 10:56 - 10:57
    お休みなさい
  • 11:09 - 11:10
    アンドリア?
  • 11:10 - 11:14
    シー みんなを起こしちゃうわ
  • 11:22 - 11:23
    何時?
  • 11:24 - 11:25
    2:00よ
  • 11:26 - 11:28
    雨で目が覚めたの
  • 11:29 - 11:31
    素敵じゃない?
  • 11:34 - 11:35
    ああ
  • 11:38 - 11:39
    私に帰って欲しい?
  • 11:44 - 11:45
    いや
  • 11:52 - 11:53
    5州の警戒が有罪判決の
  • 11:53 - 11:55
    殺人犯R・キンブルの逮捕に
  • 11:55 - 11:57
    発令されています
  • 11:57 - 11:58
    逃亡者はパインデールーエジモント
  • 11:59 - 12:00
    地域に向かってると
    思われます
  • 12:01 - 12:03
    妻殺害で指名手配の逃亡者は
  • 12:03 - 12:07
    180cm 70キロ 黒髪 浅黒い肌
  • 12:07 - 12:11
    最後に見られたのは
    白のシャツで茶色のズボンでした
  • 12:15 - 12:18
    続いて 天気予報
  • 12:31 - 12:35
    ベン あなたはR・キンブルなの?
  • 12:38 - 12:41
    今ラジオで聞いたの
    警察が捜してるわ
  • 12:43 - 12:45
    本当...?
  • 12:45 - 12:47
    あなたがしたと
    言われてたことは本当なの?
  • 12:49 - 12:50
    それで有罪判決を受けた
  • 12:50 - 12:53
    - 本当なの?
    - いや
  • 12:53 - 12:56
    - 私にできることは?
    - 何もない
  • 12:58 - 12:59
    あなたがここだと知られてるのよ
  • 12:59 - 13:01
    パインデール-エジモント地域に
    いると
  • 13:01 - 13:03
    ロバート-- ハウ保安官補が
    戻ってくるわ
  • 13:05 - 13:08
    - ここから出る道はある?
    - ええ
  • 13:08 - 13:10
    湖に通じる山を曲がりくねって
    行く道があるわ
  • 13:10 - 13:13
    私の車に乗って行けるわ
    山の中を2キロほどで
  • 13:13 - 13:16
    15m落差の上の待避所に来るわ
  • 13:16 - 13:18
    車を脇から落として
  • 13:18 - 13:21
    警察が調べにそこに下りる頃には
    逃げられるわ
  • 13:21 - 13:23
    君の車にそれはできない
  • 13:23 - 13:25
    強くなって
    あなたはここから出なくちゃ
  • 13:28 - 13:30
    - 有難う アンドリア
    - 幸運を祈るわ
  • 13:51 - 13:54
    ロバート・ハウ保安官補 どうぞ
  • 13:55 - 13:56
    こちらハウ どうした?
  • 13:56 - 13:59
    キンブルはリッジ道に向かったと
    思われる
  • 13:59 - 14:00
    南入り口封鎖
  • 14:00 - 14:04
    北入り口に留まり
    封鎖せよ 以上
  • 16:34 - 16:37
    落ち着け 下がって 下がって
  • 17:00 - 17:01
    落ち着け
  • 17:01 - 17:03
    落ち着け
  • 17:03 - 17:04
    落ち着け
  • 17:19 - 17:22
    ほら これを飲め
  • 17:23 - 17:24
    さあ 飲み干せ
  • 17:34 - 17:38
    - 狩猟事故だった
    - ああ そうだな
  • 17:39 - 17:44
    自分を撃ったあと
    銃を森で無くしたんだ
  • 17:44 - 17:48
    それから 見事に失血死するために
  • 17:48 - 17:52
    狩猟服を脱いで
    白シャツとネクタイを身につけた
  • 17:57 - 18:00
    警察特用の38口径のようだ
  • 18:00 - 18:03
    君を通報しない為の尤もな理由は?
  • 18:14 - 18:16
    - 警察はまだ追ってるのか?
    - 知らない
  • 18:16 - 18:18
    何故追われてる?
  • 18:20 - 18:22
    嘘はつくな
  • 18:22 - 18:24
    わしの土地で君を見つけた
  • 18:27 - 18:29
    - 何故手配されてる?
    - 僕が侵入してるなら--
  • 18:29 - 18:31
    確かに侵入してるとも
  • 18:32 - 18:35
    君を追い出す一番簡単な方法を
    考えようとしてるだけだ
  • 18:36 - 18:38
    君の土地をどう出るか
    教えてくれれば...
  • 18:38 - 18:41
    そんなに出血した後では
  • 18:41 - 18:43
    100mも行かないうちに
    バタッと倒れ
  • 18:43 - 18:45
    またここに担ぎ込むしかない
  • 18:46 - 18:49
    君がそんな人道主義者で
    僕は感謝すべきだろうな
  • 18:50 - 18:55
    アキバという律法学者がいた
    偉大なヘブライ人学者で
  • 18:55 - 18:59
    第2追放の頃の人だ
  • 18:59 - 19:03
    ベン・ゾマという劣等の
    律法学者は書いた
  • 19:03 - 19:05
    「私が死に天国に行く時
  • 19:05 - 19:08
    神は『何故お前はアキバでないか』と
    尋ねず」
  • 19:08 - 19:12
    『何故お前はベン・ゾマでないか』と
    尋ねるだろう」
  • 19:12 - 19:16
    だからわしは人道主義者にも
    他の自分と違うものにもなる気はない
  • 19:22 - 19:27
    - それでどうなる?
    - 今はどうにもならない
  • 19:28 - 19:31
    傷が治ったら君は出て行く
  • 19:36 - 19:38
    ほら
  • 19:41 - 19:42
    これは何?
  • 19:43 - 19:45
    チョッカホーシチューだ
  • 19:45 - 19:50
    家庭栽培の大麦 野イチゴ
    タイム アザミ
  • 19:50 - 19:51
    それに一杯のコーン酒だ
  • 19:51 - 19:54
    それを味わうのはわし以外では
    君が初めてだ
  • 19:54 - 19:56
    なぜ?
  • 19:57 - 20:00
    僕が侵入者だと言ったことだ
  • 20:01 - 20:03
    君は長らくここに一人でいた
  • 20:04 - 20:08
    わしは君や君の人種から自由に
    したんだ
  • 20:08 - 20:10
    世間から自由に
  • 20:10 - 20:12
    それが分かるか?
  • 20:12 - 20:15
    わしは人間を目にしていない
  • 20:17 - 20:19
    14年間
  • 20:19 - 20:22
    その谷全体を調べたのは確かか?
  • 20:22 - 20:23
    分かった
  • 20:25 - 20:28
    いや そうしておけ
    朝に鑑識を回す
  • 20:28 - 20:30
    どうぞ
  • 20:30 - 20:34
    こんにちは ロバート
    できるだけ速く来たのよ
  • 20:34 - 20:36
    ジェンセンさんが乗せてくれたわ
  • 20:36 - 20:39
    残骸処理班が君の車まで下りたが
    キンブルは乗ってなかった
  • 20:39 - 20:41
    よかったこと
  • 20:41 - 20:44
    - キンブルは有罪判決殺人犯だ
    - 彼が生きてると知ったから
  • 20:45 - 20:47
    あなたは彼を捜索して
    裁きをうけさせられるわ
  • 20:47 - 20:49
    アンドリア ロビンフッドを
    扱ってるんじゃないんだ
  • 20:49 - 20:53
    - この男は妻を殺したんだぞ
    - 私はそれを信じないわ
  • 20:56 - 20:59
    どうして分かる?
    君は一日しか彼を知ってない
  • 20:59 - 21:02
    それで十分の時もあるわ
  • 21:03 - 21:06
    そうだな どれだけよく知るように
    なったかによるね
  • 21:07 - 21:09
    あら ロバート
    あなたが私をここに呼んだのよ
  • 21:10 - 21:13
    - 彼はどこに向かっていた?
    - 知らないわ
  • 21:13 - 21:15
    - 彼に車をやったろ
    - 彼がとったのよ
  • 21:16 - 21:17
    窃盗容疑で誓うか?
  • 21:18 - 21:19
    もう ロバート バカ言わないで
  • 21:19 - 21:22
    彼に対する私の気持ちを試したいなら
    ただ訊いてよ
  • 21:22 - 21:25
    君の気持ちは私に関係ない
  • 21:34 - 21:36
    エバンス・ガンビット
  • 21:47 - 21:49
    悪くない手だ
  • 21:50 - 21:53
    出口はない 君の負けだ
  • 21:54 - 21:56
    ゲームは始まったばかりだ
  • 21:58 - 22:00
    それが君の世界とわしの世界の違いだ
  • 22:01 - 22:03
    下の
    君が現実世界と呼ぶ所では
  • 22:04 - 22:06
    命が切れていくのが分からない
  • 22:06 - 22:08
    神が与えたものをいつも考えて
    無駄にするのだ
  • 22:09 - 22:13
    「始まったばかりだ 始まったばかりだ」
    そうして終わってる
  • 22:16 - 22:19
    そうして君は現実の何を得て
  • 22:19 - 22:23
    見て 感じて 触れたかね?
  • 22:25 - 22:26
    生き方はいろいろある
  • 22:26 - 22:33
    知ってるさ 全部知ってるよ
    わしは40年間そうして生きたんだ
  • 22:33 - 22:35
    そうして君は何をした?
  • 22:37 - 22:39
    その年月を忘れたよ
  • 22:39 - 22:42
    - 恋しく思う物は何もない?
    - 何も恋しいものはない
  • 22:42 - 22:46
    もう覚えてないのに
    どう恋しく思えるんだ?
  • 22:46 - 22:48
    話相手はどうなんだ?
  • 22:49 - 22:52
    必要な話し相手は全部ある
  • 22:53 - 22:59
    小鳥 野鹿 わしの犬
    森 山々
  • 23:01 - 23:03
    若いときは 木や石と話すと
    言う男を笑って
  • 23:03 - 23:06
    バカだと思っただろう
  • 23:06 - 23:10
    だがわしはそれらに話しかけ
    耳を傾ける
  • 23:10 - 23:12
    それらもわしに話しかける
  • 23:12 - 23:16
    彼等がわしに言うことは
    毎日新しく違っている
  • 23:18 - 23:22
    ソローを読め
    彼はそれをみんな教えてくれる
  • 23:22 - 23:25
    ソローですら
    世間を永久には離れなかった
  • 23:25 - 23:28
    彼はウォールデンに2年いて
    その後戻った
  • 23:29 - 23:31
    彼は今ならそうしなかった筈だ
  • 23:31 - 23:35
    彼はまだ機械でなく人間に
    作られた世に生きていた
  • 23:35 - 23:39
    彼は車の奴隷になるのを
    自分に許したと思うか
  • 23:39 - 23:40
    彼の弁護士に
  • 23:41 - 23:44
    日の出から日の入りまで人間の生活を
    管理する101個のことに?
  • 23:45 - 23:49
    40年間わしはその一人だった
    彼等の中で一人
  • 23:51 - 23:55
    それからここに来て
    また生まれ変わった
  • 24:02 - 24:05
    君がしてくれたことに
    僕はとても感謝してる
  • 24:06 - 24:10
    わしに感謝するな
    君をここに望まなかったのだ
  • 24:11 - 24:13
    僕は明日出て行く
  • 24:16 - 24:21
    君が向かう先は長く...
    起伏が多い田舎だ
  • 24:21 - 24:24
    それに腕がまだ治ってない
  • 24:25 - 24:27
    一、二日は出て行くべきじゃない
  • 24:29 - 24:30
    僕は待てない
  • 24:31 - 24:35
    - やらねばならないことがある
    - わしはそれを言ってるのだ
  • 24:37 - 24:39
    君はトレッドミルにのっかり
    降りられないのだ
  • 24:39 - 24:42
    命が瀬戸際にある時ですらもだ
  • 24:42 - 24:45
    君はその世界とそのやり方に
    はまっていて
  • 24:45 - 24:48
    最後まで君を乗せさせてるのだ
  • 24:49 - 24:52
    時計を見ろ
    時が飛んでるのが見える
  • 24:52 - 24:57
    そうして君は周りの永遠を
    無視してるのだ
  • 24:58 - 25:00
    永遠ほど大きなことを扱えるなら
  • 25:00 - 25:03
    とても並外れた人を必要とするだろう
  • 25:35 - 25:38
    してくれたことに感謝してると
    知って貰いたい
  • 25:38 - 25:42
    翼の折れた鳥にするのと同じだ
  • 25:44 - 25:46
    その鳥は感謝する筈だ
  • 25:48 - 25:50
    有難う
  • 26:10 - 26:14
    - 行くんじゃなかったのか
    - そうだ 犬を遠ざけて貰えないか?
  • 26:14 - 26:16
    いいとも
  • 26:28 - 26:30
    お前どうしたんだ?
  • 26:32 - 26:36
    ルイスさんは遠くまで行くんだ
    だからお前は道を開けろ
  • 26:38 - 26:41
    彼等が何を気にしてるのか
    分からんよ
  • 26:41 - 26:42
    何だ?
  • 26:44 - 26:48
    ああ分かった
    彼等は君にいてほしいんだ
  • 26:48 - 26:51
    彼等は君の怪我が治るまで
    出て行って欲しくないんだ
  • 26:51 - 26:53
    彼等が何にせよそこまで
    強く思う時は
  • 26:53 - 26:57
    いくらわしでも逆らわない
    だから中に入ろう
  • 27:02 - 27:04
    何をする気だ
    僕をここに閉じ込めるのか?
  • 27:04 - 27:07
    それは悪い面を見てるんだ
  • 27:07 - 27:11
    - 要するにどういうことだ?
    - 言ったろ 君は旅に適してない
  • 27:11 - 27:12
    行けるようになったら
    夜にでかけ
  • 27:13 - 27:15
    夜明けにはわしの家から
    8キロ離れるよ
  • 27:15 - 27:18
    今昼に行けば その弱さでは
    君は捕まる
  • 27:19 - 27:22
    - 僕は賭けてみる
    - わしは賭けない
  • 27:22 - 27:24
    君がこの近くで捕まれば
    警察は質問をし始める
  • 27:24 - 27:26
    そうして遅かれ早かれ
    わしのところに来るんだ
  • 27:27 - 27:28
    すると彼等と一緒にわしは
    そこに行くしかなくなる
  • 27:28 - 27:30
    - それの意味かわかるか?
    - それは--
  • 27:30 - 27:33
    - わしの命の終わりだ
    - 意味が分からない ジョン
  • 27:33 - 27:34
    この郡に長くいればいるほど
  • 27:34 - 27:36
    それだけ長く警察はここまで
    僕をたどれるんだ
  • 27:36 - 27:38
    ここで見つかったら
    君はどう言うんだ?
  • 27:38 - 27:42
    - それはわしの心配することだ
    - 悪いが それは僕の決定だ
  • 27:42 - 27:44
    分かった ではどうぞ
    実際のところ
  • 27:44 - 27:46
    わし達は夕食に兎をとるつもりだった
  • 27:48 - 27:51
    体が悪すぎて旅ができないなら
    僕は狩りにも行けないと思う
  • 27:51 - 27:56
    二つの点で間違いだ
    わし達が狩りに行くとは言わなかった
  • 27:56 - 28:01
    食料は罠でとる
    銃は主に護身用だ
  • 28:01 - 28:03
    - 二つの点と言ったが
    - ああ そうだ
  • 28:03 - 28:05
    その通りだ
    わし達が行くってのは
  • 28:05 - 28:07
    犬達とわしのことだ
  • 28:07 - 28:10
    勿論 戻ったら
    君がここにいると期待するよ
  • 28:11 - 28:15
    君が忘れていたらだが
    終わらせるチェスゲームがある
  • 29:10 - 29:12
    「コショウ」
  • 29:36 - 29:39
    キンブルは今頃私達の領域から
    とっくに抜けてるよ
  • 29:39 - 29:41
    時間を無駄にしてる気がするな
  • 29:41 - 29:44
    もっと急を要することを
    思ってるのか?
  • 29:44 - 29:46
    私が何も聞いてない-
  • 29:46 - 29:48
    地元犯罪の急増があるのか?
  • 29:52 - 29:55
    エジモントの本署を呼び
    あと二、三日
  • 29:55 - 29:57
    山のこちら側の
    パトロールを続けて貰え
  • 30:01 - 30:04
    エジモント エジモント署
    こちらパインデール
  • 30:42 - 30:45
    どうもベンは出て行ったようだ
  • 30:45 - 30:49
    怪我が治るまで
    行くなとお前達が言った後でだ
  • 30:50 - 30:53
    わし達は連れ戻そう
  • 31:12 - 31:16
    おちついて! ゆっくりやれ
  • 31:18 - 31:20
    全然急ぐことはない
  • 32:21 - 32:23
    コショウか
  • 33:47 - 33:48
    下りて来い!
  • 33:49 - 33:51
    行くとこはないんだ
  • 34:28 - 34:30
    そもそも何故僕を連れて来る?
  • 34:30 - 34:31
    君は助けが必要だからだ
  • 34:31 - 34:34
    なぜその助けをして
    僕を行かせない?
  • 34:34 - 34:35
    わしの理由があるんだ
  • 34:35 - 34:37
    その理由とは君が孤独だからだ
    マロリー
  • 34:37 - 34:39
    話相手が 誰でも話す人が
    欲しいからだ
  • 34:39 - 34:41
    自分以外誰も必要としたことはない
  • 34:41 - 34:44
    それで君はどうなった:
    頭のおかしい老人だ
  • 34:44 - 34:46
    一人でいるのに耐えられないから
  • 34:46 - 34:50
    銃を持ち別の人間を
    そこら中追うんだ
  • 34:51 - 34:54
    明日植え付けがあるんだ
    君がよかったら手伝っていい
  • 34:54 - 34:58
    地について自分の食料を
    植えるのは君の為になる
  • 35:02 - 35:04
    この冷たい夜の空気だ
  • 35:04 - 35:06
    頼みがある
  • 35:06 - 35:09
    燻製肉をとって犬にやってくれ
  • 35:25 - 35:29
    有難う これですぐに治る
  • 35:29 - 35:31
    君は高熱を出してる マロリー
  • 35:33 - 35:36
    昔41度になったことがある
  • 35:38 - 35:41
    一晩で下げた
    お湯とエルダーベリーのハーブでな
  • 35:42 - 35:44
    君の体温計は多分狂ってたんだ
  • 35:44 - 35:47
    君は病気だ
    ひどい肺感染症だ
  • 35:47 - 35:48
    医者が要る
  • 35:49 - 35:52
    ただの風邪だ
  • 35:52 - 35:56
    それに...この上まで往診に来る
    医者はいない
  • 35:56 - 35:59
    - じゃ僕が薬を買ってくる
    - そして逃げる?
  • 36:00 - 36:02
    君はもっとうまい手を
    考えるしかないぞ
  • 36:04 - 36:07
    マロリー 君は65歳の老人だ
  • 36:08 - 36:10
    その感染は昨夜より悪くなってる
  • 36:10 - 36:12
    今夜はもっと悪くなるだろう
  • 36:13 - 36:15
    - どうしてそんなに知ってる?
    - 僕は医者だ
  • 36:17 - 36:19
    警察は森中医者を追って歩かない
  • 36:19 - 36:21
    指名手配殺人犯なら そうする
  • 36:23 - 36:25
    それはわしに何も意味しない
  • 36:26 - 36:29
    その意味は
    僕の命は君の手にあるということだ
  • 36:30 - 36:33
    前にこんなことを見たことがある
    いい加減に言ってるんじゃない
  • 36:34 - 36:36
    君には薬が要る 新しい薬だ
  • 36:36 - 36:38
    君が何も知らない薬だ
    それを飲まないと君は死ぬ
  • 36:41 - 36:43
    それはいい話だ
  • 36:45 - 36:47
    気分が良くなったら
    別の話をしてくれ
  • 37:01 - 37:03
    ベン
  • 37:05 - 37:07
    何?
  • 37:07 - 37:10
    犬が空腹なようだ
  • 37:11 - 37:14
    時間にえさをやってるか?
  • 37:15 - 37:17
    ああ 時間にやってる
  • 37:18 - 37:21
    どうしたのか分からん
  • 37:22 - 37:24
    分からないな
  • 37:29 - 37:32
    ここからトラックは見えない
  • 37:34 - 37:36
    ベン  ベン
  • 37:38 - 37:39
    ここにいる
  • 37:46 - 37:49
    - 冷たい
    - それで気分がよくなる
  • 37:51 - 37:55
    寒い 火を燃やしてくれ
  • 37:58 - 38:02
    マロリー 薬を買いに行かせてくれ
  • 38:03 - 38:04
    ほんとに犬にえさをやってるか?
  • 38:05 - 38:06
    ああ
  • 38:12 - 38:15
    君はいい人だ ベン
    いい人だ
  • 38:17 - 38:20
    ハーブティーを作って飲め
  • 38:22 - 38:24
    それで君は風邪をひかない
  • 38:29 - 38:31
    明日わし達は釣りに行く
  • 38:32 - 38:34
    釣りに
  • 38:35 - 38:38
    ああ わしは-- 場所を知ってる...
  • 38:41 - 38:42
    知ってるんだ...
  • 38:43 - 38:45
    ネリー?
  • 38:46 - 38:48
    ネリー?
  • 38:49 - 38:51
    分かってる...
  • 39:21 - 39:23
    どうぞ
  • 39:27 - 39:29
    何故ここに?
  • 39:29 - 39:31
    - 医者が要る
    - どうしたの? 車と一緒に-
  • 39:31 - 39:33
    - 転げ落ちなかったでしょ?
    - 僕じゃない
  • 39:33 - 39:35
    誰に?
    今頃は山を越えて
  • 39:35 - 39:37
    半分カルフォルニアの筈でしょ
  • 39:37 - 39:40
    ちょっと迂回して 山でこの
    老人に出くわしたんだ
  • 39:40 - 39:42
    彼は病気で助けが要る
  • 39:42 - 39:43
    - マロリーじいさんに出会ったの?
    - ああ
  • 39:43 - 39:45
    私が聞いてる話では
    あなたはここにいて幸運よ
  • 39:46 - 39:48
    - 彼は僕の命を救ってくれた
    - どうしたいの?
  • 39:49 - 39:50
    - 上に医者を連れて行く
    - やれやれ
  • 39:51 - 39:53
    時期が悪いわ
    パインデールに医者はいないの
  • 39:54 - 39:56
    ここの医者は地方中巡回してるのよ
  • 39:56 - 39:58
    今はベルマンだわ
    150キロ離れてる
  • 39:58 - 39:59
    ここに薬局はある?
  • 40:00 - 40:02
    クグラー薬局はあと数時間
    開かないわ
  • 40:02 - 40:04
    クグラーさんは店の奥に住んでるの
  • 40:04 - 40:06
    - 住所は?
    - 私も行くわ
  • 40:08 - 40:13
    - どんな緊急だね?
    - 彼に話してもらうわ
  • 40:14 - 40:18
    丘の上に住んでる老人の
    マロリーさんが病気だ
  • 40:19 - 40:22
    熱が高いんだ
    肺感染症だと思う
  • 40:23 - 40:24
    彼は山から出ようとしない
  • 40:24 - 40:27
    抗生物質をやらないと
    彼は死ぬと思う
  • 40:28 - 40:32
    医者はベルマンに行ってる
    月曜か火曜に戻る筈だ
  • 40:32 - 40:35
    クグラーさん 月曜か火曜まで
    待ってられないわ
  • 40:35 - 40:38
    - だからあなたの所に来たのよ
    - 私にどうして欲しい?
  • 40:38 - 40:40
    薬を彼の所に持って行って
  • 40:41 - 40:42
    違法だ
  • 40:43 - 40:45
    クグラーさん
    ここで医者に一番近いのはあなたよ
  • 40:45 - 40:47
    そして人の命が危険なの
  • 40:48 - 40:51
    よし 署名すれば薬は出していい
  • 40:51 - 40:53
    だがそこに行くのはごめんだ
  • 40:54 - 40:57
    あの世捨て爺さんは頭がいかれてる
    皆がそれを知ってる
  • 40:57 - 40:59
    小屋に近寄れない
  • 40:59 - 41:01
    去年フレデリクソンの子が
    そこに迷い込んで
  • 41:01 - 41:03
    あの犬達に殺されそうになった
  • 41:06 - 41:09
    薬をくれたら
    僕が持っていくよ
  • 41:09 - 41:12
    ベン 私が行くわ それでいい?
  • 41:12 - 41:16
    君がバカをやるんなら
    私の知ったことじゃない
  • 41:16 - 41:21
    アンドリア 彼の言う通りだ
    危な過ぎる 君はここにいてくれ
  • 41:21 - 41:22
    - あなたはどうなの?
    - 犬は僕を知ってる
  • 41:23 - 41:25
    - 僕を傷つけないだろ
    - マロリーが命じなければね
  • 41:25 - 41:26
    彼は命じないよ 病気だから
  • 41:27 - 41:28
    警察はどうなの?
  • 41:28 - 41:31
    一度あなたを逃したのよ
    今度は逃さないわ
  • 41:33 - 41:35
    彼は命の恩人だ
    死なせるわけにいかない
  • 41:36 - 41:38
    ほら抗生物質だ
  • 41:39 - 41:41
    すぐに2錠
    それから3時間毎に1錠だ
  • 41:41 - 41:43
    鎮痛薬も入れたよ
  • 41:43 - 41:45
    本当に我が身が危険だよ
  • 41:46 - 41:47
    - 君の署名が必要だ
    - 私が署名するわ
  • 41:47 - 41:50
    - 私のつけにしてくれる?
    - ああ
  • 41:50 - 41:52
    有難う クグラーさん
  • 42:31 - 42:32
    私も行かせてくれたらいいのに
  • 42:38 - 42:39
    僕は戻らないよ アンドリア
  • 42:41 - 42:43
    それは信じないわ
  • 42:45 - 42:46
    いつか朝の5時に
  • 42:46 - 42:50
    あなたが来てドアを叩くのを
    期待するわ
  • 43:24 - 43:27
    君を見つけ出すと言ったろ
  • 43:27 - 43:30
    見つけ出したんじゃない
    僕は町にいた 戻ってきたんだ
  • 43:30 - 43:32
    うそだ
  • 43:32 - 43:36
    君はわしを騙した
    犬にも同じことをした
  • 43:39 - 43:42
    これから犬を放すぞ
  • 43:43 - 43:44
    ちょっと待て
  • 43:45 - 43:46
    ほら
  • 43:54 - 43:56
    薬だ
  • 44:00 - 44:02
    なぜ?
  • 44:03 - 44:04
    なぜそのまま行ってしまわなかった?
  • 44:05 - 44:07
    君が僕を助けたのと同じ理由だ
  • 44:12 - 44:15
    よし よし
  • 44:31 - 44:34
    ロバート あなたが来れてよかったわ
  • 44:36 - 44:39
    - 彼はどこだ アンドリア?
    - 誰?
  • 44:44 - 44:46
    今朝クグラーから電話があった
  • 44:46 - 44:47
    キンブルの人相書きに
    合致する男が
  • 44:48 - 44:50
    薬を貰いに来たそうだ
  • 44:50 - 44:52
    - 彼は病気に違いない
    - じゃ死ぬかもね
  • 44:53 - 44:55
    そうしてあなたの問題は
    すっかり解決するわね
  • 44:56 - 44:59
    彼は薬が必要なのは
    マロリー老人だという-
  • 44:59 - 45:00
    突飛な話をしてたそうだ
  • 45:00 - 45:02
    それは馬鹿げてるわね?
  • 45:02 - 45:04
    老人の小屋には誰も近寄れない
  • 45:05 - 45:07
    そんなに馬鹿げてないかも
  • 45:07 - 45:08
    彼は真実を言ってたかもしれない
  • 45:09 - 45:11
    - そこに行くの?
    - ああ
  • 45:12 - 45:13
    - 私も一緒に行くわ
    - いや 君はだめだ
  • 45:13 - 45:15
    彼がいたら厄介になるかも
  • 45:15 - 45:18
    連れて行かなければ
    自分で行くわ
  • 45:18 - 45:19
    分かった
  • 45:25 - 45:31
    熱が完全にさめるまで
    これを一日1錠3回飲め
  • 45:31 - 45:33
    それは君が出て行くということか?
  • 45:35 - 45:38
    行きたいなら
    わしは止められない
  • 45:39 - 45:41
    薬剤師は警察に電話したかもしれない
  • 45:42 - 45:44
    もしそうなら
    警察はここにやってくる
  • 45:44 - 45:47
    君を案内できる場所が100もある
  • 45:47 - 45:49
    絶対警察に見つからない
  • 45:49 - 45:51
    守る約束があるんだ
  • 45:51 - 45:53
    身の証を立てたいのか?
  • 45:54 - 45:55
    何の為?
  • 45:55 - 45:57
    人間を高く評価する?
  • 45:57 - 46:01
    - 逃亡をやめたいんだ
    - そこが君の間違いだ
  • 46:01 - 46:03
    君は別の口実を見つける
  • 46:03 - 46:05
    決して逃亡を止めないんだ
  • 46:05 - 46:09
    君は他の皆と同じになる
    死ぬまでトレッドミルに乗るんだ
  • 46:09 - 46:14
    ここでは素晴らしさがある
  • 46:14 - 46:16
    ドアの外に
  • 46:17 - 46:23
    自分で植え収穫する小麦
    一粒一粒に充足感がある
  • 46:23 - 46:26
    自分の魂が安らぐチャンスだ
  • 46:26 - 46:29
    - そして孤独だ
    - そうだ
  • 46:30 - 46:32
    孤独もある
  • 46:32 - 46:34
    だが支払う少しの犠牲だ
  • 46:39 - 46:43
    誰か来る わしのブーツをとってくれ
  • 47:09 - 47:12
    そこから動くな 保安官
  • 47:13 - 47:14
    君の小屋に入らせてもらう
    マロリーさん
  • 47:15 - 47:16
    犬をどけてくれ
  • 47:16 - 47:20
    君達が向かう唯一の場所は
    来たところへ戻ることだ
  • 47:20 - 47:22
    無駄だ マロリー
    彼が中にいると我々は知ってる
  • 47:22 - 47:27
    誰も中にいない
    わしは狂った世捨て人だ 保安官
  • 47:27 - 47:31
    狂った世捨て人にお客はいない
  • 47:31 - 47:35
    - 定義によれば
    - じゃ何故我々を入れない?
  • 47:35 - 47:37
    中の何を守ってるんだ?
  • 47:37 - 47:39
    わしのプライバシーだ
  • 47:39 - 47:44
    マロリーさん
    君や犬を傷つけたくないんだ
  • 47:45 - 47:46
    だがその小屋には入る
  • 48:41 - 48:46
    もう話したよ 保安官
    彼は身の上話をしなかったし
  • 48:47 - 48:50
    送り先住所も残してない
  • 48:50 - 48:53
    君はどうだ アンドリア?
    君は彼が逃亡者だと知っていた
  • 48:54 - 48:56
    最初は
    彼が旧友だと私に言った
  • 48:56 - 48:59
    - 今度はどういう話になる?
    - ロバート 紳士らしくしてないわ
  • 48:59 - 49:01
    私は警官だ
  • 49:01 - 49:04
    じゃ職業を変えたらいいわ
    その職業のあなたは退屈だから
  • 49:05 - 49:06
    何も退屈ってことはないぞ
    殺人にも
  • 49:06 - 49:08
    殺人者が法を逃れる手伝いを
    することにもね
  • 49:09 - 49:11
    どうしたいの
    私を牢に送る?
  • 49:11 - 49:14
    それであなたの正義感は満足?
  • 49:22 - 49:25
    よし ベルマンに行って
    医者を連れてこよう アンドリア
  • 49:25 - 49:27
    あなたが行って
    私はここで医者を待つわ
  • 49:28 - 49:30
    お嬢さん 善意だと分かるが
  • 49:30 - 49:33
    わしは自分の面倒はいつも
    自分でやってきた
  • 49:37 - 49:40
    - 有難う
    - マロリーさん 私はいつも
  • 49:40 - 49:44
    求められてないと知ってても
    自分を通す女なの
  • 49:44 - 49:45
    ロバート
  • 49:54 - 49:57
    それで マロリーさん
    ココアはどこにしまってる?
  • 50:05 - 50:08
    逃亡者とは流浪の身の人である
  • 50:08 - 50:11
    女の愛が彼に残るのは
  • 50:11 - 50:16
    喪失を思い出させるだけの期間だ
  • 50:16 - 50:21
    R・キンブルにとって
    それは自由の代価なのだ
Title:
The Fugitive S04E28 The Shattered Silence
Description:

The Fugitive S04E28 The Shattered Silence
A lovely woman helps Kimble escape, but he's shot by police and taken in by a reclusive old mountain man, who wants him to live with him.

more » « less
Video Language:
English
Duration:
51:40

Japanese subtitles

Revisions