Notre campagne pour l'interdiction des sacs en plastique à Bali
-
0:01 - 0:04Melati Wijsen : Bali -- l'île des dieux.
-
0:05 - 0:08Isabel Wijsen : Un paradis vert.
-
0:09 - 0:11MW : Ou plutôt...
-
0:11 - 0:12un paradis perdu.
-
0:13 - 0:14Bali,
-
0:15 - 0:17l'île-décharge.
-
0:18 - 0:19IW : À Bali,
-
0:19 - 0:25nous produisons 680 mètres cubes
de déchets plastiques par jour. -
0:26 - 0:29C'est un immeuble d'environ 14 étages.
-
0:29 - 0:31Et en termes de sacs plastiques,
-
0:31 - 0:34moins de 5% sont recyclés.
-
0:35 - 0:38MW : Nous savons que cela change l'image
que vous auriez de notre île. -
0:39 - 0:41Ça a changé la nôtre aussi,
quand nous l'avons appris, -
0:41 - 0:46quand nous avons appris que la plupart des
sacs finissent dans nos égouts, -
0:46 - 0:47puis nos rivières
-
0:47 - 0:48et puis dans notre océan.
-
0:49 - 0:51Et ceux qui n'atteignent pas l'océan
-
0:51 - 0:54sont brûlés ou jetés dans la nature.
-
0:54 - 0:56IW : Nous avons décidé
de faire quelque chose. -
0:57 - 0:59Et nous travaillons
depuis presque trois ans -
0:59 - 1:03à tenter de bannir les sacs plastiques
de notre île natale. -
1:03 - 1:05Et nous avons eu
quelques succès significatifs. -
1:07 - 1:09MW : Nous sommes sœurs,
-
1:09 - 1:11et nous allons à la
meilleure école du monde : -
1:12 - 1:14la Green School de Bali.
-
1:14 - 1:18Green School n'est pas seulement
différente par sa structure en bambou -
1:18 - 1:20mais aussi par la façon dont elle éduque.
-
1:21 - 1:24Nous apprenons à devenir
les leaders d'aujourd'hui, -
1:25 - 1:27chose qu'un manuel classique
ne peut pas faire. -
1:28 - 1:30IW : Un jour, nous avons eu un cours
-
1:30 - 1:33où nous avons étudié
des personnalités importantes -
1:33 - 1:34comme Nelson Mandela,
-
1:34 - 1:35Lady Diana
-
1:35 - 1:37et le Mahatma Gandhi.
-
1:37 - 1:38En rentrant à la maison,
-
1:38 - 1:42nous avons décidé que
nous voulions aussi être importantes. -
1:43 - 1:45Pourquoi attendre de grandir
-
1:45 - 1:46pour être important ?
-
1:46 - 1:48On voulait faire quelque chose maintenant.
-
1:49 - 1:51MW : Sur le canapé ce soir-là,
-
1:51 - 1:54nous avons réfléchi aux problèmes de Bali.
-
1:54 - 1:56Un élément qui se démarquait le plus
-
1:56 - 1:58était les déchets en plastique.
-
1:59 - 2:01Mais c'est un problème très vaste.
-
2:01 - 2:05Nous avons donc cherché une cible
réaliste pour nous, des enfants : -
2:06 - 2:07les sacs plastiques.
-
2:07 - 2:08Et l'idée était née.
-
2:09 - 2:11IW : Nous avons démarré nos recherches
-
2:11 - 2:14et disons que, plus on en apprenait,
-
2:14 - 2:17plus on réalisait qu'il n'y avait rien
de bien dans ces sacs. -
2:17 - 2:19Et vous savez quoi ?
-
2:19 - 2:20On n'en a même pas besoin.
-
2:21 - 2:25MW : On a été inspirées par les efforts
fournis pour bannir les sacs -
2:25 - 2:26dans d'autres endroits,
-
2:26 - 2:28de Hawaï jusqu'au Rwanda
-
2:28 - 2:31et dans plusieurs villes
comme Oakland et Dublin. -
2:32 - 2:37IW : Et l'idée a conduit au lancement
de « Bye Bye Plastic Bags ». -
2:39 - 2:41MW : Au cours de nos années de campagne,
-
2:41 - 2:43nous avons beaucoup appris.
-
2:44 - 2:46Leçon numéro un :
-
2:46 - 2:48tu ne peux pas tout faire par toi-même.
-
2:48 - 2:51Tu as besoin d'une grande équipe
d'enfants de même opinion, -
2:51 - 2:54donc, nous avons formé l'équipe
Bye Bye Plastic Bags. -
2:54 - 2:58L'équipe bénévole inclut
des enfants de toute l'île, -
2:58 - 3:00des écoles internationales et locales.
-
3:01 - 3:02Et ensemble avec eux,
-
3:02 - 3:03nous avons créé une approche variée
-
3:03 - 3:07basée sur des pétitions
en ligne et hors ligne, -
3:07 - 3:10des exposés pédagogiques et inspirants
dans les écoles. -
3:10 - 3:15On a sensibilisé sur les marchés,
dans les festivals, sur les plages. -
3:15 - 3:16Enfin et surtout,
-
3:16 - 3:18on distribue des sacs alternatifs,
-
3:18 - 3:20comme des sacs en filet,
-
3:20 - 3:23sacs en papier journal recyclé
ou des sacs 100% organiques, -
3:24 - 3:26tous fabriqués sur l'île.
-
3:27 - 3:28IW : Nous gérons un village pilote,
-
3:28 - 3:30abritant 800 familles.
-
3:31 - 3:33Le maire a été notre premier ami
-
3:33 - 3:35et il a aimé nos T-shirts, donc ça a aidé.
-
3:36 - 3:39On s'est concentré sur les consommateurs,
-
3:39 - 3:41parce que c'est où
le changement doit se produire. -
3:42 - 3:44Le village est déjà
aux deux tiers du chemin -
3:44 - 3:46de la libération des sacs en plastique.
-
3:47 - 3:52Nos premiers essais pour avoir le soutien
du gouvernement de Bali ont échoué. -
3:53 - 3:54Alors, on a pensé...
-
3:54 - 3:59« Hmm... une pétition avec
un million de signatures. -
3:59 - 4:01Ils ne peuvent pas nous ignorer, non ? »
-
4:01 - 4:02MW : Oui !
-
4:02 - 4:04IW : Mais, qui aurait pu deviner
-
4:04 - 4:08un million de signatures est,
comme, mille fois mille ? -
4:08 - 4:10(Rires)
-
4:10 - 4:12On était coincées --
-
4:13 - 4:15jusqu'à ce qu'on apprenne
la leçon numéro deux : -
4:16 - 4:17sortir des sentiers battus.
-
4:18 - 4:19Quelqu'un a mentionné
-
4:19 - 4:25que l'aéroport de Bali gère 16 millions
d'arrivées et de départs par an. -
4:26 - 4:30MW : Mais comment allons-nous
entrer dans l'aéroport ? -
4:30 - 4:32Et voici la leçon numéro trois :
-
4:32 - 4:34la persistance.
-
4:34 - 4:36Donc, nous allons à l'aéroport.
-
4:36 - 4:37On passe devant le concierge.
-
4:38 - 4:40Puis, le patron de son patron,
-
4:40 - 4:42puis le chef de bureau adjoint,
-
4:42 - 4:43puis le directeur du bureau,
-
4:43 - 4:45et puis...
-
4:45 - 4:47on a été envoyées deux niveaux plus bas,
-
4:47 - 4:49et... voici à nouveau le concierge.
-
4:50 - 4:52Et après avoir insisté plusieurs jours,
-
4:52 - 4:54comme nous étions des enfants en mission,
-
4:54 - 4:58nous avons finalement atteint le directeur
commercial des aéroports de Bali. -
4:58 - 5:01On lui a sorti le discours
« Bali et ses sacs plastiques ». -
5:01 - 5:04Et très gentiment, il a dit :
[Imitant la voix de l'homme] -
5:04 - 5:08« Je ne le peux pas croire,
mais je vais donner l'autorisation -
5:08 - 5:12de recueillir des signatures au-delà
de la douane et de l'immigration. » -
5:12 - 5:13(Rires)
-
5:13 - 5:17(Applaudissements)
-
5:17 - 5:19IW : AU bout d'une heure et demie,
-
5:19 - 5:22nous avions près de 1 000 signatures.
-
5:22 - 5:23N'est-ce pas cool ?
-
5:24 - 5:27Leçon numéro quatre :
vous avez besoin des ambassadeurs -
5:27 - 5:29à tous les niveaux de la société :
-
5:29 - 5:33étudiants, gestionnaires commerciaux
ou célébrités. -
5:34 - 5:36Et grâce à l'attrait de la Green School,
-
5:36 - 5:39nous avons eu accès
à un flux régulier de célébrités. -
5:40 - 5:41Ban Ki Moon nous a enseigné
-
5:41 - 5:45que les secrétaires généraux
de l'Organisation des Nations-Unies -
5:45 - 5:46ne signent pas des pétitions --
-
5:46 - 5:47(Rires)
-
5:47 - 5:49même si les enfants demandent gentiment.
-
5:49 - 5:51Mais il a promis de répandre la parole,
-
5:51 - 5:54et maintenant nous travaillons
étroitement avec l'ONU. -
5:54 - 5:57MW : Jane Goodall nous a enseigné
la puissance d'un réseau. -
5:57 - 6:00Elle a commencé avec seulement
un groupe de Roots & Shoots -
6:00 - 6:03et maintenant elle a 4 000 groupes
dans le monde. -
6:03 - 6:05Nous sommes l'un d'eux.
-
6:05 - 6:06Elle est une véritable inspiration.
-
6:07 - 6:08Si vous êtes un autre Rotarien,
-
6:09 - 6:10ravies de vous rencontrer.
-
6:10 - 6:11Nous sommes Interactiens,
-
6:11 - 6:13le plus jeune département
du Rotary International. -
6:15 - 6:18IW : Aussi, nous avons beaucoup appris
sur la patience, -
6:18 - 6:20MW : comment gérer les frustrations,
-
6:20 - 6:21IW : leadership,
-
6:21 - 6:22MW : travail d'équipe,
-
6:22 - 6:24IW : amitié.
-
6:24 - 6:26MW : Nous avons appris plus
sur la culture des Balinais -
6:26 - 6:30IW : et nous avons appris
sur l'importance de l'engagement. -
6:30 - 6:32MW : Ce n'est pas toujours facile.
-
6:32 - 6:35Parfois, il est un peu difficile
de tenir ses promesses. -
6:36 - 6:38IW : Mais l'année dernière,
nous avons fait exactement cela. -
6:39 - 6:40Nous sommes allées en Inde pour parler,
-
6:40 - 6:42et nous avons visité, avec nos parents,
-
6:42 - 6:44l'ancienne maison
du Mahatma Gandhi. -
6:45 - 6:49Nous avons appris sur le pouvoir des
grèves de la faim pour atteindre son but. -
6:49 - 6:51Oui, à la fin de la tournée,
-
6:51 - 6:53lorsque nous avons retrouvé nos parents,
-
6:53 - 6:55nous deux avons pris une décision :
-
6:55 - 6:57« Faisons une grève de la faim ! »
-
6:57 - 6:57(Rires)
-
6:58 - 7:00MW : Vous pouvez imaginer leurs visages.
-
7:00 - 7:03Ils étaient difficiles à convaincre,
-
7:03 - 7:04non seulement nos parents,
-
7:05 - 7:07mais aussi nos amis et nos professeurs.
-
7:08 - 7:10Isabel et moi étions sérieuses
sur cette question. -
7:10 - 7:12Donc, on a rencontré un nutritionniste,
-
7:12 - 7:14et on a fait le compromis
-
7:14 - 7:18de ne pas manger du lever
au coucher du soleil -
7:18 - 7:21jusqu'à ce que le gouverneur de Bali
accepte de nous rencontrer -
7:21 - 7:24pour discuter de la manière d'arrêter
les sacs plastiques à Bali. -
7:25 - 7:29IW : Notre « mogak makan »,
comme on le dit en indonésien, -
7:29 - 7:30a commencé.
-
7:30 - 7:32On a utilisé les médias sociaux
-
7:32 - 7:34pour soutenir notre objectif
et déjà le deuxième jour, -
7:34 - 7:36la police est venue chez nous
et à notre école. -
7:37 - 7:39Que faisaient ces deux filles ?
-
7:40 - 7:41On sait qu'on ne donnait pas
-
7:41 - 7:44la meilleure image du gouverneur
en faisant notre grève de la faim -- -
7:44 - 7:46nous aurions pu être arrêtées.
-
7:46 - 7:48Mais, bon, ça a marché !
-
7:48 - 7:50Après vingt-quatre heures,
-
7:50 - 7:53on nous a escortées de l'école
au bureau du gouverneur. -
7:53 - 7:55MW : Et il était là ! --
-
7:55 - 7:57(Applaudissements)
-
7:57 - 7:59Il nous attendait pour discuter,
-
7:59 - 8:02apportant son soutien
et appréciant notre volonté -
8:02 - 8:05de prendre soin de la beauté
et de l'environnement de Bali. -
8:05 - 8:06Il a signé une promesse
-
8:06 - 8:09d'aider les Balinais à bannir
les sacs plastiques. -
8:09 - 8:10Et maintenant nous sommes amis,
-
8:10 - 8:11et régulièrement,
-
8:11 - 8:15nous lui rappelons les promesses
que lui et son équipe ont faites. -
8:15 - 8:17Et en effet,
-
8:17 - 8:23récemment, il a annoncé s'engager à
ce que Bali soit libéré des sacs en 2018. -
8:23 - 8:30(Applaudissements)
-
8:31 - 8:36IW : En outre, à l'Aéroport International
de Bali, un de nos partisans -
8:36 - 8:41prévoit de lancer une politique
contre les sacs plastiques en 2016. -
8:41 - 8:43MW : « Arrêtez d'utiliser
des sacs plastiques gratuits -
8:43 - 8:45et apportez vos propres
sacs réutilisables » -
8:45 - 8:49est notre prochain message pour changer
la mentalité du public. -
8:49 - 8:51IW : Notre campagne à court terme,
-
8:51 - 8:53« Une île / une voix »,
-
8:53 - 8:54est consacrée à ça.
-
8:54 - 8:57On vérifie et on reconnaît
les boutiques et les restaurants -
8:57 - 9:00qui se sont déclarés comme exempts
de sacs plastiques, -
9:00 - 9:02on colle cette vignette à leur entrée
-
9:02 - 9:04et on publie leurs noms
sur les médias sociaux -
9:04 - 9:06et les magazines importants de Bali.
-
9:07 - 9:08Et inversement,
-
9:08 - 9:11ça souligne ceux
qui ne possèdent pas la vignette. -
9:11 - 9:12(Rires)
-
9:13 - 9:16MW : Donc, en fait, pourquoi
nous vous racontons tout cela ? -
9:17 - 9:19En partie, parce que nous sommes fières
-
9:19 - 9:22des résultats que nous avons
obtenus avec notre équipe. -
9:22 - 9:25Mais aussi parce qu'en chemin,
-
9:25 - 9:27nous avons appris que les enfants
peuvent faire des choses. -
9:27 - 9:30Nous pouvons faire bouger les choses.
-
9:30 - 9:32Isabel et moi avions
seulement 10 et 12 ans -
9:32 - 9:34quand nous avons commencé cela.
-
9:34 - 9:36On n'a jamais eu un plan d'affaires,
-
9:36 - 9:37ni une stratégie fixe,
-
9:37 - 9:39ni aucune intention cachée --
-
9:39 - 9:41juste l'idée en face de nous
-
9:41 - 9:44et un groupe d'amis
qui ont travaillé avec nous. -
9:44 - 9:47Tout ce que nous voulions faire
était d'empêcher ces sacs -
9:47 - 9:49d'ensevelir et d'étouffer notre belle île.
-
9:50 - 9:52Les enfants ont une énergie sans bornes
-
9:52 - 9:56et une motivation pour être
le changement dont le monde a besoin. -
9:56 - 10:01IW : Donc, pour tous les enfants de
ce beau mais difficile monde : -
10:02 - 10:03allez-y !
-
10:03 - 10:05Faites la différence.
-
10:05 - 10:07Nous ne vous disons pas
que ce sera facile. -
10:08 - 10:10Nous vous disons que ça vaudra la peine.
-
10:10 - 10:15Nous les enfants sommes peut-être
seulement 25% de la population mondiale, -
10:15 - 10:18mais nous sommes 100% de l'avenir.
-
10:19 - 10:21MW : On a encore
beaucoup de travail à faire, -
10:21 - 10:23mais sachez que
nous ne nous arrêterons pas -
10:23 - 10:28jusqu'à ce que la première question posée
en arrivant à l'aéroport de Bali soit : -
10:28 - 10:30Les deux : « Bienvenue à Bali,
-
10:30 - 10:32avez-vous des sacs plastiques
à déclarer ? » -
10:32 - 10:34(Rires)
-
10:34 - 10:36Om shanti shanti shanti om.
-
10:36 - 10:38Merci.
-
10:38 - 10:47(Applaudissements)
- Title:
- Notre campagne pour l'interdiction des sacs en plastique à Bali
- Speaker:
- Melati et Isabel Wijsen
- Description:
-
Les sacs en plastique sont essentiellement indestructibles, et pourtant ils sont utilisés et jetés en toute insouciance. La plupart finissent dans l'océan, où ils polluent l'eau et nuisent à la vie marine ; le reste est brûlé dans les tas d'ordures, où ils libèrent des dioxines nocives dans l'atmosphère. Melati et Isabel Wijsen se sont données pour la mission d'empêcher les sacs en plastique d'étouffer leur belle île natale, Bali. Leurs efforts -- y compris des pétitions, des nettoyages de plages, même une grève de la faim -- ont été récompensés quand elles ont convaincu le gouverneur de décider un Bali sans sacs plastiques d'ici à 2018. « Ne laissez jamais personne vous dire que vous êtes trop jeune ou que vous ne comprendrez pas, » dit Isabel aux autres militants en herbe. « Nous ne vous disons pas que ce sera facile. Nous vous disons que ça en vaudra la peine. »
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 11:00
![]() |
eric vautier edited French subtitles for Melati and Isabel Wijsen | |
![]() |
eric vautier approved French subtitles for Melati and Isabel Wijsen | |
![]() |
eric vautier accepted French subtitles for Melati and Isabel Wijsen | |
![]() |
eric vautier edited French subtitles for Melati and Isabel Wijsen | |
![]() |
veronique colin edited French subtitles for Melati and Isabel Wijsen | |
![]() |
veronique colin edited French subtitles for Melati and Isabel Wijsen | |
![]() |
veronique colin edited French subtitles for Melati and Isabel Wijsen | |
![]() |
veronique colin edited French subtitles for Melati and Isabel Wijsen |