< Return to Video

Notre campagne pour l'interdiction des sacs en plastique à Bali

  • 0:01 - 0:04
    Melati Wijsen : Bali -- l'île des dieux.
  • 0:05 - 0:08
    Isabel Wijsen : Un paradis vert.
  • 0:09 - 0:11
    MW : Ou plutôt...
  • 0:11 - 0:12
    un paradis perdu.
  • 0:13 - 0:14
    Bali,
  • 0:15 - 0:17
    l'île-décharge.
  • 0:18 - 0:19
    IW : À Bali,
  • 0:19 - 0:25
    nous produisons 680 mètres cubes
    de déchets plastiques par jour.
  • 0:26 - 0:29
    C'est un immeuble d'environ 14 étages.
  • 0:29 - 0:31
    Et en termes de sacs plastiques,
  • 0:31 - 0:34
    moins de 5% sont recyclés.
  • 0:35 - 0:38
    MW : Nous savons que cela change l'image
    que vous auriez de notre île.
  • 0:39 - 0:41
    Ça a changé la nôtre aussi,
    quand nous l'avons appris,
  • 0:41 - 0:46
    quand nous avons appris que la plupart des
    sacs finissent dans nos égouts,
  • 0:46 - 0:47
    puis nos rivières
  • 0:47 - 0:48
    et puis dans notre océan.
  • 0:49 - 0:51
    Et ceux qui n'atteignent pas l'océan
  • 0:51 - 0:54
    sont brûlés ou jetés dans la nature.
  • 0:54 - 0:56
    IW : Nous avons décidé
    de faire quelque chose.
  • 0:57 - 0:59
    Et nous travaillons
    depuis presque trois ans
  • 0:59 - 1:03
    à tenter de bannir les sacs plastiques
    de notre île natale.
  • 1:03 - 1:05
    Et nous avons eu
    quelques succès significatifs.
  • 1:07 - 1:09
    MW : Nous sommes sœurs,
  • 1:09 - 1:11
    et nous allons à la
    meilleure école du monde :
  • 1:12 - 1:14
    la Green School de Bali.
  • 1:14 - 1:18
    Green School n'est pas seulement
    différente par sa structure en bambou
  • 1:18 - 1:20
    mais aussi par la façon dont elle éduque.
  • 1:21 - 1:24
    Nous apprenons à devenir
    les leaders d'aujourd'hui,
  • 1:25 - 1:27
    chose qu'un manuel classique
    ne peut pas faire.
  • 1:28 - 1:30
    IW : Un jour, nous avons eu un cours
  • 1:30 - 1:33
    où nous avons étudié
    des personnalités importantes
  • 1:33 - 1:34
    comme Nelson Mandela,
  • 1:34 - 1:35
    Lady Diana
  • 1:35 - 1:37
    et le Mahatma Gandhi.
  • 1:37 - 1:38
    En rentrant à la maison,
  • 1:38 - 1:42
    nous avons décidé que
    nous voulions aussi être importantes.
  • 1:43 - 1:45
    Pourquoi attendre de grandir
  • 1:45 - 1:46
    pour être important ?
  • 1:46 - 1:48
    On voulait faire quelque chose maintenant.
  • 1:49 - 1:51
    MW : Sur le canapé ce soir-là,
  • 1:51 - 1:54
    nous avons réfléchi aux problèmes de Bali.
  • 1:54 - 1:56
    Un élément qui se démarquait le plus
  • 1:56 - 1:58
    était les déchets en plastique.
  • 1:59 - 2:01
    Mais c'est un problème très vaste.
  • 2:01 - 2:05
    Nous avons donc cherché une cible
    réaliste pour nous, des enfants :
  • 2:06 - 2:07
    les sacs plastiques.
  • 2:07 - 2:08
    Et l'idée était née.
  • 2:09 - 2:11
    IW : Nous avons démarré nos recherches
  • 2:11 - 2:14
    et disons que, plus on en apprenait,
  • 2:14 - 2:17
    plus on réalisait qu'il n'y avait rien
    de bien dans ces sacs.
  • 2:17 - 2:19
    Et vous savez quoi ?
  • 2:19 - 2:20
    On n'en a même pas besoin.
  • 2:21 - 2:25
    MW : On a été inspirées par les efforts
    fournis pour bannir les sacs
  • 2:25 - 2:26
    dans d'autres endroits,
  • 2:26 - 2:28
    de Hawaï jusqu'au Rwanda
  • 2:28 - 2:31
    et dans plusieurs villes
    comme Oakland et Dublin.
  • 2:32 - 2:37
    IW : Et l'idée a conduit au lancement
    de « Bye Bye Plastic Bags ».
  • 2:39 - 2:41
    MW : Au cours de nos années de campagne,
  • 2:41 - 2:43
    nous avons beaucoup appris.
  • 2:44 - 2:46
    Leçon numéro un :
  • 2:46 - 2:48
    tu ne peux pas tout faire par toi-même.
  • 2:48 - 2:51
    Tu as besoin d'une grande équipe
    d'enfants de même opinion,
  • 2:51 - 2:54
    donc, nous avons formé l'équipe
    Bye Bye Plastic Bags.
  • 2:54 - 2:58
    L'équipe bénévole inclut
    des enfants de toute l'île,
  • 2:58 - 3:00
    des écoles internationales et locales.
  • 3:01 - 3:02
    Et ensemble avec eux,
  • 3:02 - 3:03
    nous avons créé une approche variée
  • 3:03 - 3:07
    basée sur des pétitions
    en ligne et hors ligne,
  • 3:07 - 3:10
    des exposés pédagogiques et inspirants
    dans les écoles.
  • 3:10 - 3:15
    On a sensibilisé sur les marchés,
    dans les festivals, sur les plages.
  • 3:15 - 3:16
    Enfin et surtout,
  • 3:16 - 3:18
    on distribue des sacs alternatifs,
  • 3:18 - 3:20
    comme des sacs en filet,
  • 3:20 - 3:23
    sacs en papier journal recyclé
    ou des sacs 100% organiques,
  • 3:24 - 3:26
    tous fabriqués sur l'île.
  • 3:27 - 3:28
    IW : Nous gérons un village pilote,
  • 3:28 - 3:30
    abritant 800 familles.
  • 3:31 - 3:33
    Le maire a été notre premier ami
  • 3:33 - 3:35
    et il a aimé nos T-shirts, donc ça a aidé.
  • 3:36 - 3:39
    On s'est concentré sur les consommateurs,
  • 3:39 - 3:41
    parce que c'est où
    le changement doit se produire.
  • 3:42 - 3:44
    Le village est déjà
    aux deux tiers du chemin
  • 3:44 - 3:46
    de la libération des sacs en plastique.
  • 3:47 - 3:52
    Nos premiers essais pour avoir le soutien
    du gouvernement de Bali ont échoué.
  • 3:53 - 3:54
    Alors, on a pensé...
  • 3:54 - 3:59
    « Hmm... une pétition avec
    un million de signatures.
  • 3:59 - 4:01
    Ils ne peuvent pas nous ignorer, non ? »
  • 4:01 - 4:02
    MW : Oui !
  • 4:02 - 4:04
    IW : Mais, qui aurait pu deviner
  • 4:04 - 4:08
    un million de signatures est,
    comme, mille fois mille ?
  • 4:08 - 4:10
    (Rires)
  • 4:10 - 4:12
    On était coincées --
  • 4:13 - 4:15
    jusqu'à ce qu'on apprenne
    la leçon numéro deux :
  • 4:16 - 4:17
    sortir des sentiers battus.
  • 4:18 - 4:19
    Quelqu'un a mentionné
  • 4:19 - 4:25
    que l'aéroport de Bali gère 16 millions
    d'arrivées et de départs par an.
  • 4:26 - 4:30
    MW : Mais comment allons-nous
    entrer dans l'aéroport ?
  • 4:30 - 4:32
    Et voici la leçon numéro trois :
  • 4:32 - 4:34
    la persistance.
  • 4:34 - 4:36
    Donc, nous allons à l'aéroport.
  • 4:36 - 4:37
    On passe devant le concierge.
  • 4:38 - 4:40
    Puis, le patron de son patron,
  • 4:40 - 4:42
    puis le chef de bureau adjoint,
  • 4:42 - 4:43
    puis le directeur du bureau,
  • 4:43 - 4:45
    et puis...
  • 4:45 - 4:47
    on a été envoyées deux niveaux plus bas,
  • 4:47 - 4:49
    et... voici à nouveau le concierge.
  • 4:50 - 4:52
    Et après avoir insisté plusieurs jours,
  • 4:52 - 4:54
    comme nous étions des enfants en mission,
  • 4:54 - 4:58
    nous avons finalement atteint le directeur
    commercial des aéroports de Bali.
  • 4:58 - 5:01
    On lui a sorti le discours
    « Bali et ses sacs plastiques ».
  • 5:01 - 5:04
    Et très gentiment, il a dit :
    [Imitant la voix de l'homme]
  • 5:04 - 5:08
    « Je ne le peux pas croire,
    mais je vais donner l'autorisation
  • 5:08 - 5:12
    de recueillir des signatures au-delà
    de la douane et de l'immigration. »
  • 5:12 - 5:13
    (Rires)
  • 5:13 - 5:17
    (Applaudissements)
  • 5:17 - 5:19
    IW : AU bout d'une heure et demie,
  • 5:19 - 5:22
    nous avions près de 1 000 signatures.
  • 5:22 - 5:23
    N'est-ce pas cool ?
  • 5:24 - 5:27
    Leçon numéro quatre :
    vous avez besoin des ambassadeurs
  • 5:27 - 5:29
    à tous les niveaux de la société :
  • 5:29 - 5:33
    étudiants, gestionnaires commerciaux
    ou célébrités.
  • 5:34 - 5:36
    Et grâce à l'attrait de la Green School,
  • 5:36 - 5:39
    nous avons eu accès
    à un flux régulier de célébrités.
  • 5:40 - 5:41
    Ban Ki Moon nous a enseigné
  • 5:41 - 5:45
    que les secrétaires généraux
    de l'Organisation des Nations-Unies
  • 5:45 - 5:46
    ne signent pas des pétitions --
  • 5:46 - 5:47
    (Rires)
  • 5:47 - 5:49
    même si les enfants demandent gentiment.
  • 5:49 - 5:51
    Mais il a promis de répandre la parole,
  • 5:51 - 5:54
    et maintenant nous travaillons
    étroitement avec l'ONU.
  • 5:54 - 5:57
    MW : Jane Goodall nous a enseigné
    la puissance d'un réseau.
  • 5:57 - 6:00
    Elle a commencé avec seulement
    un groupe de Roots & Shoots
  • 6:00 - 6:03
    et maintenant elle a 4 000 groupes
    dans le monde.
  • 6:03 - 6:05
    Nous sommes l'un d'eux.
  • 6:05 - 6:06
    Elle est une véritable inspiration.
  • 6:07 - 6:08
    Si vous êtes un autre Rotarien,
  • 6:09 - 6:10
    ravies de vous rencontrer.
  • 6:10 - 6:11
    Nous sommes Interactiens,
  • 6:11 - 6:13
    le plus jeune département
    du Rotary International.
  • 6:15 - 6:18
    IW : Aussi, nous avons beaucoup appris
    sur la patience,
  • 6:18 - 6:20
    MW : comment gérer les frustrations,
  • 6:20 - 6:21
    IW : leadership,
  • 6:21 - 6:22
    MW : travail d'équipe,
  • 6:22 - 6:24
    IW : amitié.
  • 6:24 - 6:26
    MW : Nous avons appris plus
    sur la culture des Balinais
  • 6:26 - 6:30
    IW : et nous avons appris
    sur l'importance de l'engagement.
  • 6:30 - 6:32
    MW : Ce n'est pas toujours facile.
  • 6:32 - 6:35
    Parfois, il est un peu difficile
    de tenir ses promesses.
  • 6:36 - 6:38
    IW : Mais l'année dernière,
    nous avons fait exactement cela.
  • 6:39 - 6:40
    Nous sommes allées en Inde pour parler,
  • 6:40 - 6:42
    et nous avons visité, avec nos parents,
  • 6:42 - 6:44
    l'ancienne maison
    du Mahatma Gandhi.
  • 6:45 - 6:49
    Nous avons appris sur le pouvoir des
    grèves de la faim pour atteindre son but.
  • 6:49 - 6:51
    Oui, à la fin de la tournée,
  • 6:51 - 6:53
    lorsque nous avons retrouvé nos parents,
  • 6:53 - 6:55
    nous deux avons pris une décision :
  • 6:55 - 6:57
    « Faisons une grève de la faim ! »
  • 6:57 - 6:57
    (Rires)
  • 6:58 - 7:00
    MW : Vous pouvez imaginer leurs visages.
  • 7:00 - 7:03
    Ils étaient difficiles à convaincre,
  • 7:03 - 7:04
    non seulement nos parents,
  • 7:05 - 7:07
    mais aussi nos amis et nos professeurs.
  • 7:08 - 7:10
    Isabel et moi étions sérieuses
    sur cette question.
  • 7:10 - 7:12
    Donc, on a rencontré un nutritionniste,
  • 7:12 - 7:14
    et on a fait le compromis
  • 7:14 - 7:18
    de ne pas manger du lever
    au coucher du soleil
  • 7:18 - 7:21
    jusqu'à ce que le gouverneur de Bali
    accepte de nous rencontrer
  • 7:21 - 7:24
    pour discuter de la manière d'arrêter
    les sacs plastiques à Bali.
  • 7:25 - 7:29
    IW : Notre « mogak makan »,
    comme on le dit en indonésien,
  • 7:29 - 7:30
    a commencé.
  • 7:30 - 7:32
    On a utilisé les médias sociaux
  • 7:32 - 7:34
    pour soutenir notre objectif
    et déjà le deuxième jour,
  • 7:34 - 7:36
    la police est venue chez nous
    et à notre école.
  • 7:37 - 7:39
    Que faisaient ces deux filles ?
  • 7:40 - 7:41
    On sait qu'on ne donnait pas
  • 7:41 - 7:44
    la meilleure image du gouverneur
    en faisant notre grève de la faim --
  • 7:44 - 7:46
    nous aurions pu être arrêtées.
  • 7:46 - 7:48
    Mais, bon, ça a marché !
  • 7:48 - 7:50
    Après vingt-quatre heures,
  • 7:50 - 7:53
    on nous a escortées de l'école
    au bureau du gouverneur.
  • 7:53 - 7:55
    MW : Et il était là ! --
  • 7:55 - 7:57
    (Applaudissements)
  • 7:57 - 7:59
    Il nous attendait pour discuter,
  • 7:59 - 8:02
    apportant son soutien
    et appréciant notre volonté
  • 8:02 - 8:05
    de prendre soin de la beauté
    et de l'environnement de Bali.
  • 8:05 - 8:06
    Il a signé une promesse
  • 8:06 - 8:09
    d'aider les Balinais à bannir
    les sacs plastiques.
  • 8:09 - 8:10
    Et maintenant nous sommes amis,
  • 8:10 - 8:11
    et régulièrement,
  • 8:11 - 8:15
    nous lui rappelons les promesses
    que lui et son équipe ont faites.
  • 8:15 - 8:17
    Et en effet,
  • 8:17 - 8:23
    récemment, il a annoncé s'engager à
    ce que Bali soit libéré des sacs en 2018.
  • 8:23 - 8:30
    (Applaudissements)
  • 8:31 - 8:36
    IW : En outre, à l'Aéroport International
    de Bali, un de nos partisans
  • 8:36 - 8:41
    prévoit de lancer une politique
    contre les sacs plastiques en 2016.
  • 8:41 - 8:43
    MW : « Arrêtez d'utiliser
    des sacs plastiques gratuits
  • 8:43 - 8:45
    et apportez vos propres
    sacs réutilisables »
  • 8:45 - 8:49
    est notre prochain message pour changer
    la mentalité du public.
  • 8:49 - 8:51
    IW : Notre campagne à court terme,
  • 8:51 - 8:53
    « Une île / une voix »,
  • 8:53 - 8:54
    est consacrée à ça.
  • 8:54 - 8:57
    On vérifie et on reconnaît
    les boutiques et les restaurants
  • 8:57 - 9:00
    qui se sont déclarés comme exempts
    de sacs plastiques,
  • 9:00 - 9:02
    on colle cette vignette à leur entrée
  • 9:02 - 9:04
    et on publie leurs noms
    sur les médias sociaux
  • 9:04 - 9:06
    et les magazines importants de Bali.
  • 9:07 - 9:08
    Et inversement,
  • 9:08 - 9:11
    ça souligne ceux
    qui ne possèdent pas la vignette.
  • 9:11 - 9:12
    (Rires)
  • 9:13 - 9:16
    MW : Donc, en fait, pourquoi
    nous vous racontons tout cela ?
  • 9:17 - 9:19
    En partie, parce que nous sommes fières
  • 9:19 - 9:22
    des résultats que nous avons
    obtenus avec notre équipe.
  • 9:22 - 9:25
    Mais aussi parce qu'en chemin,
  • 9:25 - 9:27
    nous avons appris que les enfants
    peuvent faire des choses.
  • 9:27 - 9:30
    Nous pouvons faire bouger les choses.
  • 9:30 - 9:32
    Isabel et moi avions
    seulement 10 et 12 ans
  • 9:32 - 9:34
    quand nous avons commencé cela.
  • 9:34 - 9:36
    On n'a jamais eu un plan d'affaires,
  • 9:36 - 9:37
    ni une stratégie fixe,
  • 9:37 - 9:39
    ni aucune intention cachée --
  • 9:39 - 9:41
    juste l'idée en face de nous
  • 9:41 - 9:44
    et un groupe d'amis
    qui ont travaillé avec nous.
  • 9:44 - 9:47
    Tout ce que nous voulions faire
    était d'empêcher ces sacs
  • 9:47 - 9:49
    d'ensevelir et d'étouffer notre belle île.
  • 9:50 - 9:52
    Les enfants ont une énergie sans bornes
  • 9:52 - 9:56
    et une motivation pour être
    le changement dont le monde a besoin.
  • 9:56 - 10:01
    IW : Donc, pour tous les enfants de
    ce beau mais difficile monde :
  • 10:02 - 10:03
    allez-y !
  • 10:03 - 10:05
    Faites la différence.
  • 10:05 - 10:07
    Nous ne vous disons pas
    que ce sera facile.
  • 10:08 - 10:10
    Nous vous disons que ça vaudra la peine.
  • 10:10 - 10:15
    Nous les enfants sommes peut-être
    seulement 25% de la population mondiale,
  • 10:15 - 10:18
    mais nous sommes 100% de l'avenir.
  • 10:19 - 10:21
    MW : On a encore
    beaucoup de travail à faire,
  • 10:21 - 10:23
    mais sachez que
    nous ne nous arrêterons pas
  • 10:23 - 10:28
    jusqu'à ce que la première question posée
    en arrivant à l'aéroport de Bali soit :
  • 10:28 - 10:30
    Les deux : « Bienvenue à Bali,
  • 10:30 - 10:32
    avez-vous des sacs plastiques
    à déclarer ? »
  • 10:32 - 10:34
    (Rires)
  • 10:34 - 10:36
    Om shanti shanti shanti om.
  • 10:36 - 10:38
    Merci.
  • 10:38 - 10:47
    (Applaudissements)
Title:
Notre campagne pour l'interdiction des sacs en plastique à Bali
Speaker:
Melati et Isabel Wijsen
Description:

Les sacs en plastique sont essentiellement indestructibles, et pourtant ils sont utilisés et jetés en toute insouciance. La plupart finissent dans l'océan, où ils polluent l'eau et nuisent à la vie marine ; le reste est brûlé dans les tas d'ordures, où ils libèrent des dioxines nocives dans l'atmosphère. Melati et Isabel Wijsen se sont données pour la mission d'empêcher les sacs en plastique d'étouffer leur belle île natale, Bali. Leurs efforts -- y compris des pétitions, des nettoyages de plages, même une grève de la faim -- ont été récompensés quand elles ont convaincu le gouverneur de décider un Bali sans sacs plastiques d'ici à 2018. « Ne laissez jamais personne vous dire que vous êtes trop jeune ou que vous ne comprendrez pas, » dit Isabel aux autres militants en herbe. « Nous ne vous disons pas que ce sera facile. Nous vous disons que ça en vaudra la peine. »

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
11:00
eric vautier edited French subtitles for Melati and Isabel Wijsen
eric vautier approved French subtitles for Melati and Isabel Wijsen
eric vautier accepted French subtitles for Melati and Isabel Wijsen
eric vautier edited French subtitles for Melati and Isabel Wijsen
veronique colin edited French subtitles for Melati and Isabel Wijsen
veronique colin edited French subtitles for Melati and Isabel Wijsen
veronique colin edited French subtitles for Melati and Isabel Wijsen
veronique colin edited French subtitles for Melati and Isabel Wijsen
Show all

French subtitles

Revisions Compare revisions