[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.58,0:00:04.05,Default,,0000,0000,0000,,Melati Wijsen : Bali -- l'île des dieux. Dialogue: 0,0:00:05.30,0:00:07.64,Default,,0000,0000,0000,,Isabel Wijsen : Un paradis vert. Dialogue: 0,0:00:09.14,0:00:10.55,Default,,0000,0000,0000,,MW : Ou plutôt... Dialogue: 0,0:00:10.58,0:00:12.39,Default,,0000,0000,0000,,un paradis perdu. Dialogue: 0,0:00:13.08,0:00:14.23,Default,,0000,0000,0000,,Bali, Dialogue: 0,0:00:14.70,0:00:16.64,Default,,0000,0000,0000,,l'île-décharge. Dialogue: 0,0:00:17.71,0:00:18.86,Default,,0000,0000,0000,,IW : À Bali, Dialogue: 0,0:00:18.88,0:00:24.83,Default,,0000,0000,0000,,nous produisons 680 mètres cubes\Nde déchets plastiques par jour. Dialogue: 0,0:00:25.80,0:00:28.66,Default,,0000,0000,0000,,C'est un immeuble d'environ 14 étages. Dialogue: 0,0:00:29.20,0:00:31.43,Default,,0000,0000,0000,,Et en termes de sacs plastiques, Dialogue: 0,0:00:31.45,0:00:34.02,Default,,0000,0000,0000,,moins de 5% sont recyclés. Dialogue: 0,0:00:34.90,0:00:38.21,Default,,0000,0000,0000,,MW : Nous savons que cela change l'image\Nque vous auriez de notre île. Dialogue: 0,0:00:38.67,0:00:41.21,Default,,0000,0000,0000,,Ça a changé la nôtre aussi,\Nquand nous l'avons appris, Dialogue: 0,0:00:41.21,0:00:45.74,Default,,0000,0000,0000,,quand nous avons appris que la plupart des\Nsacs finissent dans nos égouts, Dialogue: 0,0:00:45.76,0:00:47.01,Default,,0000,0000,0000,,puis nos rivières Dialogue: 0,0:00:47.03,0:00:48.40,Default,,0000,0000,0000,,et puis dans notre océan. Dialogue: 0,0:00:48.90,0:00:51.36,Default,,0000,0000,0000,,Et ceux qui n'atteignent pas l'océan Dialogue: 0,0:00:51.39,0:00:53.50,Default,,0000,0000,0000,,sont brûlés ou jetés dans la nature. Dialogue: 0,0:00:54.18,0:00:56.44,Default,,0000,0000,0000,,IW : Nous avons décidé\Nde faire quelque chose. Dialogue: 0,0:00:56.81,0:00:59.31,Default,,0000,0000,0000,,Et nous travaillons\Ndepuis presque trois ans Dialogue: 0,0:00:59.34,0:01:02.69,Default,,0000,0000,0000,,à tenter de bannir les sacs plastiques\Nde notre île natale. Dialogue: 0,0:01:02.71,0:01:05.18,Default,,0000,0000,0000,,Et nous avons eu \Nquelques succès significatifs. Dialogue: 0,0:01:06.84,0:01:08.87,Default,,0000,0000,0000,,MW : Nous sommes sœurs, Dialogue: 0,0:01:08.89,0:01:11.46,Default,,0000,0000,0000,,et nous allons à la\Nmeilleure école du monde : Dialogue: 0,0:01:12.06,0:01:13.59,Default,,0000,0000,0000,,la Green School de Bali. Dialogue: 0,0:01:13.61,0:01:18.23,Default,,0000,0000,0000,,Green School n'est pas seulement \Ndifférente par sa structure en bambou Dialogue: 0,0:01:18.26,0:01:20.22,Default,,0000,0000,0000,,mais aussi par la façon dont elle éduque. Dialogue: 0,0:01:20.86,0:01:23.55,Default,,0000,0000,0000,,Nous apprenons à devenir \Nles leaders d'aujourd'hui, Dialogue: 0,0:01:24.52,0:01:26.95,Default,,0000,0000,0000,,chose qu'un manuel classique\Nne peut pas faire. Dialogue: 0,0:01:27.81,0:01:29.83,Default,,0000,0000,0000,,IW : Un jour, nous avons eu un cours Dialogue: 0,0:01:29.86,0:01:32.57,Default,,0000,0000,0000,,où nous avons étudié\Ndes personnalités importantes Dialogue: 0,0:01:32.60,0:01:34.08,Default,,0000,0000,0000,,comme Nelson Mandela, Dialogue: 0,0:01:34.11,0:01:35.26,Default,,0000,0000,0000,,Lady Diana Dialogue: 0,0:01:35.28,0:01:36.51,Default,,0000,0000,0000,,et le Mahatma Gandhi. Dialogue: 0,0:01:37.24,0:01:38.40,Default,,0000,0000,0000,,En rentrant à la maison, Dialogue: 0,0:01:38.42,0:01:41.84,Default,,0000,0000,0000,,nous avons décidé que\Nnous voulions aussi être importantes. Dialogue: 0,0:01:42.61,0:01:44.65,Default,,0000,0000,0000,,Pourquoi attendre de grandir Dialogue: 0,0:01:44.68,0:01:45.93,Default,,0000,0000,0000,,pour être important ? Dialogue: 0,0:01:46.42,0:01:48.49,Default,,0000,0000,0000,,On voulait faire quelque chose maintenant. Dialogue: 0,0:01:49.14,0:01:50.84,Default,,0000,0000,0000,,MW : Sur le canapé ce soir-là, Dialogue: 0,0:01:50.86,0:01:53.70,Default,,0000,0000,0000,,nous avons réfléchi aux problèmes de Bali. Dialogue: 0,0:01:54.33,0:01:56.40,Default,,0000,0000,0000,,Un élément qui se démarquait le plus Dialogue: 0,0:01:56.42,0:01:57.92,Default,,0000,0000,0000,,était les déchets en plastique. Dialogue: 0,0:01:58.54,0:02:00.60,Default,,0000,0000,0000,,Mais c'est un problème très vaste. Dialogue: 0,0:02:01.19,0:02:04.67,Default,,0000,0000,0000,,Nous avons donc cherché une cible\Nréaliste pour nous, des enfants : Dialogue: 0,0:02:05.59,0:02:06.82,Default,,0000,0000,0000,,les sacs plastiques. Dialogue: 0,0:02:06.84,0:02:08.24,Default,,0000,0000,0000,,Et l'idée était née. Dialogue: 0,0:02:08.98,0:02:10.96,Default,,0000,0000,0000,,IW : Nous avons démarré nos recherches Dialogue: 0,0:02:10.99,0:02:13.93,Default,,0000,0000,0000,,et disons que, plus on en apprenait, Dialogue: 0,0:02:13.95,0:02:17.04,Default,,0000,0000,0000,,plus on réalisait qu'il n'y avait rien \Nde bien dans ces sacs. Dialogue: 0,0:02:17.40,0:02:18.67,Default,,0000,0000,0000,,Et vous savez quoi ? Dialogue: 0,0:02:18.70,0:02:20.27,Default,,0000,0000,0000,,On n'en a même pas besoin. Dialogue: 0,0:02:21.00,0:02:24.54,Default,,0000,0000,0000,,MW : On a été inspirées par les efforts\Nfournis pour bannir les sacs Dialogue: 0,0:02:24.57,0:02:26.44,Default,,0000,0000,0000,,dans d'autres endroits, Dialogue: 0,0:02:26.46,0:02:28.44,Default,,0000,0000,0000,,de Hawaï jusqu'au Rwanda Dialogue: 0,0:02:28.47,0:02:31.01,Default,,0000,0000,0000,,et dans plusieurs villes\Ncomme Oakland et Dublin. Dialogue: 0,0:02:31.78,0:02:37.45,Default,,0000,0000,0000,,IW : Et l'idée a conduit au lancement\Nde « Bye Bye Plastic Bags ». Dialogue: 0,0:02:38.66,0:02:40.85,Default,,0000,0000,0000,,MW : Au cours de nos années de campagne, Dialogue: 0,0:02:40.87,0:02:43.44,Default,,0000,0000,0000,,nous avons beaucoup appris. Dialogue: 0,0:02:43.98,0:02:45.71,Default,,0000,0000,0000,,Leçon numéro un : Dialogue: 0,0:02:45.71,0:02:48.02,Default,,0000,0000,0000,,tu ne peux pas tout faire par toi-même. Dialogue: 0,0:02:48.02,0:02:50.100,Default,,0000,0000,0000,,Tu as besoin d'une grande équipe \Nd'enfants de même opinion, Dialogue: 0,0:02:51.01,0:02:53.80,Default,,0000,0000,0000,,donc, nous avons formé l'équipe\NBye Bye Plastic Bags. Dialogue: 0,0:02:54.46,0:02:57.57,Default,,0000,0000,0000,,L'équipe bénévole inclut\Ndes enfants de toute l'île, Dialogue: 0,0:02:57.60,0:02:59.100,Default,,0000,0000,0000,,des écoles internationales et locales. Dialogue: 0,0:03:00.50,0:03:01.66,Default,,0000,0000,0000,,Et ensemble avec eux, Dialogue: 0,0:03:01.68,0:03:03.43,Default,,0000,0000,0000,,nous avons créé une approche variée Dialogue: 0,0:03:03.45,0:03:06.75,Default,,0000,0000,0000,,basée sur des pétitions\Nen ligne et hors ligne, Dialogue: 0,0:03:06.77,0:03:10.21,Default,,0000,0000,0000,,des exposés pédagogiques et inspirants\Ndans les écoles. Dialogue: 0,0:03:10.23,0:03:14.72,Default,,0000,0000,0000,,On a sensibilisé sur les marchés,\Ndans les festivals, sur les plages. Dialogue: 0,0:03:14.74,0:03:15.89,Default,,0000,0000,0000,,Enfin et surtout, Dialogue: 0,0:03:15.92,0:03:17.96,Default,,0000,0000,0000,,on distribue des sacs alternatifs, Dialogue: 0,0:03:17.99,0:03:19.71,Default,,0000,0000,0000,,comme des sacs en filet, Dialogue: 0,0:03:19.74,0:03:23.28,Default,,0000,0000,0000,,sacs en papier journal recyclé \Nou des sacs 100% organiques, Dialogue: 0,0:03:23.84,0:03:25.77,Default,,0000,0000,0000,,tous fabriqués sur l'île. Dialogue: 0,0:03:26.70,0:03:28.41,Default,,0000,0000,0000,,IW : Nous gérons un village pilote, Dialogue: 0,0:03:28.41,0:03:30.43,Default,,0000,0000,0000,,abritant 800 familles. Dialogue: 0,0:03:30.95,0:03:32.78,Default,,0000,0000,0000,,Le maire a été notre premier ami Dialogue: 0,0:03:32.80,0:03:35.26,Default,,0000,0000,0000,,et il a aimé nos T-shirts, donc ça a aidé. Dialogue: 0,0:03:36.08,0:03:38.74,Default,,0000,0000,0000,,On s'est concentré sur les consommateurs, Dialogue: 0,0:03:38.77,0:03:41.49,Default,,0000,0000,0000,,parce que c'est où\Nle changement doit se produire. Dialogue: 0,0:03:42.27,0:03:44.46,Default,,0000,0000,0000,,Le village est déjà \Naux deux tiers du chemin Dialogue: 0,0:03:44.49,0:03:46.49,Default,,0000,0000,0000,,de la libération des sacs en plastique. Dialogue: 0,0:03:47.33,0:03:52.20,Default,,0000,0000,0000,,Nos premiers essais pour avoir le soutien\Ndu gouvernement de Bali ont échoué. Dialogue: 0,0:03:52.70,0:03:53.85,Default,,0000,0000,0000,,Alors, on a pensé... Dialogue: 0,0:03:54.39,0:03:58.69,Default,,0000,0000,0000,,« Hmm... une pétition avec\Nun million de signatures. Dialogue: 0,0:03:58.72,0:04:00.71,Default,,0000,0000,0000,,Ils ne peuvent pas nous ignorer, non ? » Dialogue: 0,0:04:00.73,0:04:01.90,Default,,0000,0000,0000,,MW : Oui ! Dialogue: 0,0:04:02.26,0:04:04.09,Default,,0000,0000,0000,,IW : Mais, qui aurait pu deviner Dialogue: 0,0:04:04.12,0:04:08.28,Default,,0000,0000,0000,,un million de signatures est, \Ncomme, mille fois mille ? Dialogue: 0,0:04:08.30,0:04:09.93,Default,,0000,0000,0000,,(Rires) Dialogue: 0,0:04:10.27,0:04:11.84,Default,,0000,0000,0000,,On était coincées -- Dialogue: 0,0:04:12.75,0:04:15.06,Default,,0000,0000,0000,,jusqu'à ce qu'on apprenne\Nla leçon numéro deux : Dialogue: 0,0:04:15.51,0:04:17.46,Default,,0000,0000,0000,,sortir des sentiers battus. Dialogue: 0,0:04:17.81,0:04:18.96,Default,,0000,0000,0000,,Quelqu'un a mentionné Dialogue: 0,0:04:18.98,0:04:25.38,Default,,0000,0000,0000,,que l'aéroport de Bali gère 16 millions \Nd'arrivées et de départs par an. Dialogue: 0,0:04:26.29,0:04:29.61,Default,,0000,0000,0000,,MW : Mais comment allons-nous \Nentrer dans l'aéroport ? Dialogue: 0,0:04:29.99,0:04:31.69,Default,,0000,0000,0000,,Et voici la leçon numéro trois : Dialogue: 0,0:04:32.24,0:04:33.68,Default,,0000,0000,0000,,la persistance. Dialogue: 0,0:04:34.14,0:04:35.77,Default,,0000,0000,0000,,Donc, nous allons à l'aéroport. Dialogue: 0,0:04:35.79,0:04:37.44,Default,,0000,0000,0000,,On passe devant le concierge. Dialogue: 0,0:04:37.82,0:04:39.70,Default,,0000,0000,0000,,Puis, le patron de son patron, Dialogue: 0,0:04:39.73,0:04:41.99,Default,,0000,0000,0000,,puis le chef de bureau adjoint, Dialogue: 0,0:04:42.01,0:04:43.40,Default,,0000,0000,0000,,puis le directeur du bureau, Dialogue: 0,0:04:43.45,0:04:44.62,Default,,0000,0000,0000,,et puis... Dialogue: 0,0:04:44.64,0:04:46.79,Default,,0000,0000,0000,,on a été envoyées deux niveaux plus bas, Dialogue: 0,0:04:46.79,0:04:48.95,Default,,0000,0000,0000,,et... voici à nouveau le concierge. Dialogue: 0,0:04:49.54,0:04:51.58,Default,,0000,0000,0000,,Et après avoir insisté plusieurs jours, Dialogue: 0,0:04:51.61,0:04:53.92,Default,,0000,0000,0000,,comme nous étions des enfants en mission, Dialogue: 0,0:04:53.95,0:04:57.81,Default,,0000,0000,0000,,nous avons finalement atteint le directeur\Ncommercial des aéroports de Bali. Dialogue: 0,0:04:58.06,0:05:00.83,Default,,0000,0000,0000,,On lui a sorti le discours\N« Bali et ses sacs plastiques ». Dialogue: 0,0:05:00.83,0:05:04.13,Default,,0000,0000,0000,,Et très gentiment, il a dit :\N[Imitant la voix de l'homme] Dialogue: 0,0:05:04.13,0:05:08.27,Default,,0000,0000,0000,,« Je ne le peux pas croire,\Nmais je vais donner l'autorisation Dialogue: 0,0:05:08.29,0:05:11.71,Default,,0000,0000,0000,,de recueillir des signatures au-delà\Nde la douane et de l'immigration. » Dialogue: 0,0:05:11.71,0:05:12.62,Default,,0000,0000,0000,,(Rires) Dialogue: 0,0:05:12.67,0:05:16.96,Default,,0000,0000,0000,,(Applaudissements) Dialogue: 0,0:05:16.96,0:05:18.91,Default,,0000,0000,0000,,IW : AU bout d'une heure et demie, Dialogue: 0,0:05:18.93,0:05:21.60,Default,,0000,0000,0000,,nous avions près de 1 000 signatures. Dialogue: 0,0:05:21.95,0:05:23.26,Default,,0000,0000,0000,,N'est-ce pas cool ? Dialogue: 0,0:05:24.34,0:05:26.93,Default,,0000,0000,0000,,Leçon numéro quatre :\Nvous avez besoin des ambassadeurs Dialogue: 0,0:05:26.93,0:05:28.88,Default,,0000,0000,0000,,à tous les niveaux de la société : Dialogue: 0,0:05:29.49,0:05:33.30,Default,,0000,0000,0000,,étudiants, gestionnaires commerciaux\Nou célébrités. Dialogue: 0,0:05:34.10,0:05:36.27,Default,,0000,0000,0000,,Et grâce à l'attrait de la Green School, Dialogue: 0,0:05:36.27,0:05:38.90,Default,,0000,0000,0000,,nous avons eu accès\Nà un flux régulier de célébrités. Dialogue: 0,0:05:39.94,0:05:41.50,Default,,0000,0000,0000,,Ban Ki Moon nous a enseigné Dialogue: 0,0:05:41.50,0:05:44.52,Default,,0000,0000,0000,,que les secrétaires généraux\Nde l'Organisation des Nations-Unies Dialogue: 0,0:05:44.54,0:05:46.20,Default,,0000,0000,0000,,ne signent pas des pétitions -- Dialogue: 0,0:05:46.22,0:05:47.06,Default,,0000,0000,0000,,(Rires) Dialogue: 0,0:05:47.06,0:05:49.08,Default,,0000,0000,0000,,même si les enfants demandent gentiment. Dialogue: 0,0:05:49.11,0:05:51.03,Default,,0000,0000,0000,,Mais il a promis de répandre la parole, Dialogue: 0,0:05:51.03,0:05:53.58,Default,,0000,0000,0000,,et maintenant nous travaillons\Nétroitement avec l'ONU. Dialogue: 0,0:05:53.70,0:05:56.98,Default,,0000,0000,0000,,MW : Jane Goodall nous a enseigné \Nla puissance d'un réseau. Dialogue: 0,0:05:57.06,0:06:00.10,Default,,0000,0000,0000,,Elle a commencé avec seulement \Nun groupe de Roots & Shoots Dialogue: 0,0:06:00.12,0:06:03.15,Default,,0000,0000,0000,,et maintenant elle a 4 000 groupes\Ndans le monde. Dialogue: 0,0:06:03.15,0:06:04.61,Default,,0000,0000,0000,,Nous sommes l'un d'eux. Dialogue: 0,0:06:04.63,0:06:06.35,Default,,0000,0000,0000,,Elle est une véritable inspiration. Dialogue: 0,0:06:06.73,0:06:08.48,Default,,0000,0000,0000,,Si vous êtes un autre Rotarien, Dialogue: 0,0:06:08.51,0:06:09.80,Default,,0000,0000,0000,,ravies de vous rencontrer. Dialogue: 0,0:06:09.82,0:06:11.13,Default,,0000,0000,0000,,Nous sommes Interactiens, Dialogue: 0,0:06:11.13,0:06:13.49,Default,,0000,0000,0000,,le plus jeune département\Ndu Rotary International. Dialogue: 0,0:06:14.57,0:06:17.82,Default,,0000,0000,0000,,IW : Aussi, nous avons beaucoup appris\Nsur la patience, Dialogue: 0,0:06:17.84,0:06:20.10,Default,,0000,0000,0000,,MW : comment gérer les frustrations, Dialogue: 0,0:06:20.12,0:06:21.27,Default,,0000,0000,0000,,IW : leadership, Dialogue: 0,0:06:21.30,0:06:22.46,Default,,0000,0000,0000,,MW : travail d'équipe, Dialogue: 0,0:06:22.49,0:06:23.55,Default,,0000,0000,0000,,IW : amitié. Dialogue: 0,0:06:23.55,0:06:26.33,Default,,0000,0000,0000,,MW : Nous avons appris plus\Nsur la culture des Balinais Dialogue: 0,0:06:26.33,0:06:29.50,Default,,0000,0000,0000,,IW : et nous avons appris\Nsur l'importance de l'engagement. Dialogue: 0,0:06:30.11,0:06:31.84,Default,,0000,0000,0000,,MW : Ce n'est pas toujours facile. Dialogue: 0,0:06:31.86,0:06:35.33,Default,,0000,0000,0000,,Parfois, il est un peu difficile\Nde tenir ses promesses. Dialogue: 0,0:06:35.58,0:06:38.44,Default,,0000,0000,0000,,IW : Mais l'année dernière,\Nnous avons fait exactement cela. Dialogue: 0,0:06:38.50,0:06:40.47,Default,,0000,0000,0000,,Nous sommes allées en Inde pour parler, Dialogue: 0,0:06:40.47,0:06:42.36,Default,,0000,0000,0000,,et nous avons visité, avec nos parents, Dialogue: 0,0:06:42.36,0:06:44.46,Default,,0000,0000,0000,,l'ancienne maison\Ndu Mahatma Gandhi. Dialogue: 0,0:06:45.32,0:06:49.01,Default,,0000,0000,0000,,Nous avons appris sur le pouvoir des\Ngrèves de la faim pour atteindre son but. Dialogue: 0,0:06:49.33,0:06:50.94,Default,,0000,0000,0000,,Oui, à la fin de la tournée, Dialogue: 0,0:06:50.94,0:06:53.00,Default,,0000,0000,0000,,lorsque nous avons retrouvé nos parents, Dialogue: 0,0:06:53.03,0:06:54.95,Default,,0000,0000,0000,,nous deux avons pris une décision : Dialogue: 0,0:06:54.95,0:06:56.58,Default,,0000,0000,0000,,« Faisons une grève de la faim ! » Dialogue: 0,0:06:56.58,0:06:57.50,Default,,0000,0000,0000,,(Rires) Dialogue: 0,0:06:57.52,0:07:00.42,Default,,0000,0000,0000,,MW : Vous pouvez imaginer leurs visages. Dialogue: 0,0:07:00.44,0:07:02.72,Default,,0000,0000,0000,,Ils étaient difficiles à convaincre, Dialogue: 0,0:07:02.75,0:07:04.48,Default,,0000,0000,0000,,non seulement nos parents, Dialogue: 0,0:07:04.50,0:07:06.79,Default,,0000,0000,0000,,mais aussi nos amis et nos professeurs. Dialogue: 0,0:07:07.56,0:07:10.02,Default,,0000,0000,0000,,Isabel et moi étions sérieuses\Nsur cette question. Dialogue: 0,0:07:10.02,0:07:12.16,Default,,0000,0000,0000,,Donc, on a rencontré un nutritionniste, Dialogue: 0,0:07:12.19,0:07:14.03,Default,,0000,0000,0000,,et on a fait le compromis Dialogue: 0,0:07:14.05,0:07:17.68,Default,,0000,0000,0000,,de ne pas manger du lever\Nau coucher du soleil Dialogue: 0,0:07:17.68,0:07:20.95,Default,,0000,0000,0000,,jusqu'à ce que le gouverneur de Bali\Naccepte de nous rencontrer Dialogue: 0,0:07:20.97,0:07:24.46,Default,,0000,0000,0000,,pour discuter de la manière d'arrêter\Nles sacs plastiques à Bali. Dialogue: 0,0:07:25.12,0:07:29.14,Default,,0000,0000,0000,,IW : Notre « mogak makan »,\Ncomme on le dit en indonésien, Dialogue: 0,0:07:29.16,0:07:30.11,Default,,0000,0000,0000,,a commencé. Dialogue: 0,0:07:30.11,0:07:31.58,Default,,0000,0000,0000,,On a utilisé les médias sociaux Dialogue: 0,0:07:31.58,0:07:34.12,Default,,0000,0000,0000,,pour soutenir notre objectif\Net déjà le deuxième jour, Dialogue: 0,0:07:34.14,0:07:36.41,Default,,0000,0000,0000,,la police est venue chez nous\Net à notre école. Dialogue: 0,0:07:36.72,0:07:38.92,Default,,0000,0000,0000,,Que faisaient ces deux filles ? Dialogue: 0,0:07:39.52,0:07:40.91,Default,,0000,0000,0000,,On sait qu'on ne donnait pas Dialogue: 0,0:07:40.91,0:07:44.30,Default,,0000,0000,0000,,la meilleure image du gouverneur\Nen faisant notre grève de la faim -- Dialogue: 0,0:07:44.30,0:07:45.74,Default,,0000,0000,0000,,nous aurions pu être arrêtées. Dialogue: 0,0:07:45.74,0:07:47.70,Default,,0000,0000,0000,,Mais, bon, ça a marché ! Dialogue: 0,0:07:47.72,0:07:49.56,Default,,0000,0000,0000,,Après vingt-quatre heures, Dialogue: 0,0:07:49.56,0:07:52.95,Default,,0000,0000,0000,,on nous a escortées de l'école\Nau bureau du gouverneur. Dialogue: 0,0:07:53.28,0:07:54.80,Default,,0000,0000,0000,,MW : Et il était là ! -- Dialogue: 0,0:07:54.82,0:07:57.03,Default,,0000,0000,0000,,(Applaudissements) Dialogue: 0,0:07:57.05,0:07:58.98,Default,,0000,0000,0000,,Il nous attendait pour discuter, Dialogue: 0,0:07:59.01,0:08:01.56,Default,,0000,0000,0000,,apportant son soutien\Net appréciant notre volonté Dialogue: 0,0:08:01.58,0:08:04.72,Default,,0000,0000,0000,,de prendre soin de la beauté\Net de l'environnement de Bali. Dialogue: 0,0:08:04.81,0:08:05.93,Default,,0000,0000,0000,,Il a signé une promesse Dialogue: 0,0:08:05.93,0:08:08.74,Default,,0000,0000,0000,,d'aider les Balinais à bannir\Nles sacs plastiques. Dialogue: 0,0:08:08.76,0:08:10.30,Default,,0000,0000,0000,,Et maintenant nous sommes amis, Dialogue: 0,0:08:10.30,0:08:11.34,Default,,0000,0000,0000,,et régulièrement,\N Dialogue: 0,0:08:11.36,0:08:14.66,Default,,0000,0000,0000,,nous lui rappelons les promesses\Nque lui et son équipe ont faites. Dialogue: 0,0:08:15.37,0:08:16.52,Default,,0000,0000,0000,,Et en effet, Dialogue: 0,0:08:16.55,0:08:22.95,Default,,0000,0000,0000,,récemment, il a annoncé s'engager à\Nce que Bali soit libéré des sacs en 2018. Dialogue: 0,0:08:23.14,0:08:29.98,Default,,0000,0000,0000,,(Applaudissements) Dialogue: 0,0:08:31.50,0:08:36.12,Default,,0000,0000,0000,,IW : En outre, à l'Aéroport International\Nde Bali, un de nos partisans Dialogue: 0,0:08:36.14,0:08:40.76,Default,,0000,0000,0000,,prévoit de lancer une politique\Ncontre les sacs plastiques en 2016. Dialogue: 0,0:08:40.76,0:08:43.31,Default,,0000,0000,0000,,MW : « Arrêtez d'utiliser\Ndes sacs plastiques gratuits Dialogue: 0,0:08:43.31,0:08:45.45,Default,,0000,0000,0000,,et apportez vos propres\Nsacs réutilisables » Dialogue: 0,0:08:45.45,0:08:48.52,Default,,0000,0000,0000,,est notre prochain message pour changer\Nla mentalité du public. Dialogue: 0,0:08:49.40,0:08:51.10,Default,,0000,0000,0000,,IW : Notre campagne à court terme, Dialogue: 0,0:08:51.13,0:08:52.56,Default,,0000,0000,0000,,« Une île / une voix », Dialogue: 0,0:08:52.58,0:08:53.76,Default,,0000,0000,0000,,est consacrée à ça. Dialogue: 0,0:08:53.76,0:08:56.72,Default,,0000,0000,0000,,On vérifie et on reconnaît\Nles boutiques et les restaurants Dialogue: 0,0:08:56.74,0:08:59.59,Default,,0000,0000,0000,,qui se sont déclarés comme exempts\Nde sacs plastiques, Dialogue: 0,0:08:59.61,0:09:01.98,Default,,0000,0000,0000,,on colle cette vignette à leur entrée Dialogue: 0,0:09:02.01,0:09:04.32,Default,,0000,0000,0000,,et on publie leurs noms\Nsur les médias sociaux Dialogue: 0,0:09:04.35,0:09:06.42,Default,,0000,0000,0000,,et les magazines importants de Bali. Dialogue: 0,0:09:06.83,0:09:07.98,Default,,0000,0000,0000,,Et inversement, Dialogue: 0,0:09:08.00,0:09:10.83,Default,,0000,0000,0000,,ça souligne ceux\Nqui ne possèdent pas la vignette. Dialogue: 0,0:09:10.85,0:09:12.24,Default,,0000,0000,0000,,(Rires) Dialogue: 0,0:09:12.73,0:09:16.05,Default,,0000,0000,0000,,MW : Donc, en fait, pourquoi\Nnous vous racontons tout cela ? Dialogue: 0,0:09:16.54,0:09:18.59,Default,,0000,0000,0000,,En partie, parce que nous sommes fières Dialogue: 0,0:09:18.62,0:09:22.07,Default,,0000,0000,0000,,des résultats que nous avons\Nobtenus avec notre équipe. Dialogue: 0,0:09:22.47,0:09:24.56,Default,,0000,0000,0000,,Mais aussi parce qu'en chemin, Dialogue: 0,0:09:24.58,0:09:27.42,Default,,0000,0000,0000,,nous avons appris que les enfants\Npeuvent faire des choses. Dialogue: 0,0:09:27.44,0:09:29.52,Default,,0000,0000,0000,,Nous pouvons faire bouger les choses. Dialogue: 0,0:09:29.89,0:09:32.32,Default,,0000,0000,0000,,Isabel et moi avions\Nseulement 10 et 12 ans Dialogue: 0,0:09:32.34,0:09:33.90,Default,,0000,0000,0000,,quand nous avons commencé cela. Dialogue: 0,0:09:33.92,0:09:35.98,Default,,0000,0000,0000,,On n'a jamais eu un plan d'affaires, Dialogue: 0,0:09:36.00,0:09:37.23,Default,,0000,0000,0000,,ni une stratégie fixe, Dialogue: 0,0:09:37.25,0:09:39.17,Default,,0000,0000,0000,,ni aucune intention cachée -- Dialogue: 0,0:09:39.19,0:09:41.33,Default,,0000,0000,0000,,juste l'idée en face de nous Dialogue: 0,0:09:41.33,0:09:43.66,Default,,0000,0000,0000,,et un groupe d'amis\Nqui ont travaillé avec nous. Dialogue: 0,0:09:44.08,0:09:46.84,Default,,0000,0000,0000,,Tout ce que nous voulions faire\Nétait d'empêcher ces sacs Dialogue: 0,0:09:46.84,0:09:49.30,Default,,0000,0000,0000,,d'ensevelir et d'étouffer notre belle île. Dialogue: 0,0:09:49.72,0:09:51.64,Default,,0000,0000,0000,,Les enfants ont une énergie sans bornes Dialogue: 0,0:09:51.66,0:09:55.83,Default,,0000,0000,0000,,et une motivation pour être\Nle changement dont le monde a besoin. Dialogue: 0,0:09:56.45,0:10:01.18,Default,,0000,0000,0000,,IW : Donc, pour tous les enfants de\Nce beau mais difficile monde : Dialogue: 0,0:10:01.69,0:10:02.84,Default,,0000,0000,0000,,allez-y ! Dialogue: 0,0:10:02.87,0:10:04.62,Default,,0000,0000,0000,,Faites la différence. Dialogue: 0,0:10:05.06,0:10:07.48,Default,,0000,0000,0000,,Nous ne vous disons pas\Nque ce sera facile. Dialogue: 0,0:10:07.50,0:10:09.77,Default,,0000,0000,0000,,Nous vous disons que ça vaudra la peine. Dialogue: 0,0:10:10.22,0:10:14.59,Default,,0000,0000,0000,,Nous les enfants sommes peut-être \Nseulement 25% de la population mondiale, Dialogue: 0,0:10:14.62,0:10:17.92,Default,,0000,0000,0000,,mais nous sommes 100% de l'avenir. Dialogue: 0,0:10:19.05,0:10:21.29,Default,,0000,0000,0000,,MW : On a encore\Nbeaucoup de travail à faire, Dialogue: 0,0:10:21.29,0:10:23.40,Default,,0000,0000,0000,,mais sachez que\Nnous ne nous arrêterons pas Dialogue: 0,0:10:23.42,0:10:27.84,Default,,0000,0000,0000,,jusqu'à ce que la première question posée\Nen arrivant à l'aéroport de Bali soit : Dialogue: 0,0:10:28.32,0:10:30.02,Default,,0000,0000,0000,,Les deux : « Bienvenue à Bali, Dialogue: 0,0:10:30.04,0:10:32.21,Default,,0000,0000,0000,,avez-vous des sacs plastiques\Nà déclarer ? » Dialogue: 0,0:10:32.23,0:10:33.64,Default,,0000,0000,0000,,(Rires) Dialogue: 0,0:10:33.67,0:10:36.40,Default,,0000,0000,0000,,Om shanti shanti shanti om. Dialogue: 0,0:10:36.43,0:10:37.58,Default,,0000,0000,0000,,Merci. Dialogue: 0,0:10:37.60,0:10:47.40,Default,,0000,0000,0000,,(Applaudissements)