0:00:00.580,0:00:04.054 Melati Wijsen : Bali -- l'île des dieux. 0:00:05.301,0:00:07.642 Isabel Wijsen : Un paradis vert. 0:00:09.139,0:00:10.552 MW : Ou plutôt... 0:00:10.576,0:00:12.393 un paradis perdu. 0:00:13.075,0:00:14.234 Bali, 0:00:14.696,0:00:16.639 l'île-décharge. 0:00:17.707,0:00:18.859 IW : À Bali, 0:00:18.883,0:00:24.834 nous produisons 680 mètres cubes[br]de déchets plastiques par jour. 0:00:25.801,0:00:28.657 C'est un immeuble d'environ 14 étages. 0:00:29.205,0:00:31.426 Et en termes de sacs plastiques, 0:00:31.450,0:00:34.018 moins de 5% sont recyclés. 0:00:34.900,0:00:38.206 MW : Nous savons que cela change l'image[br]que vous auriez de notre île. 0:00:38.666,0:00:41.210 Ça a changé la nôtre aussi,[br]quand nous l'avons appris, 0:00:41.210,0:00:45.735 quand nous avons appris que la plupart des[br]sacs finissent dans nos égouts, 0:00:45.759,0:00:47.009 puis nos rivières 0:00:47.033,0:00:48.404 et puis dans notre océan. 0:00:48.900,0:00:51.364 Et ceux qui n'atteignent pas l'océan 0:00:51.388,0:00:53.501 sont brûlés ou jetés dans la nature. 0:00:54.183,0:00:56.441 IW : Nous avons décidé[br]de faire quelque chose. 0:00:56.812,0:00:59.311 Et nous travaillons[br]depuis presque trois ans 0:00:59.335,0:01:02.687 à tenter de bannir les sacs plastiques[br]de notre île natale. 0:01:02.711,0:01:05.175 Et nous avons eu [br]quelques succès significatifs. 0:01:06.835,0:01:08.867 MW : Nous sommes sœurs, 0:01:08.891,0:01:11.458 et nous allons à la[br]meilleure école du monde : 0:01:12.061,0:01:13.586 la Green School de Bali. 0:01:13.610,0:01:18.233 Green School n'est pas seulement [br]différente par sa structure en bambou 0:01:18.257,0:01:20.220 mais aussi par la façon dont elle éduque. 0:01:20.864,0:01:23.551 Nous apprenons à devenir [br]les leaders d'aujourd'hui, 0:01:24.518,0:01:26.951 chose qu'un manuel classique[br]ne peut pas faire. 0:01:27.813,0:01:29.834 IW : Un jour, nous avons eu un cours 0:01:29.858,0:01:32.571 où nous avons étudié[br]des personnalités importantes 0:01:32.595,0:01:34.083 comme Nelson Mandela, 0:01:34.107,0:01:35.258 Lady Diana 0:01:35.282,0:01:36.507 et le Mahatma Gandhi. 0:01:37.244,0:01:38.401 En rentrant à la maison, 0:01:38.425,0:01:41.839 nous avons décidé que[br]nous voulions aussi être importantes. 0:01:42.614,0:01:44.651 Pourquoi attendre de grandir 0:01:44.675,0:01:45.933 pour être important ? 0:01:46.420,0:01:48.494 On voulait faire quelque chose maintenant. 0:01:49.135,0:01:50.835 MW : Sur le canapé ce soir-là, 0:01:50.859,0:01:53.695 nous avons réfléchi aux problèmes de Bali. 0:01:54.332,0:01:56.396 Un élément qui se démarquait le plus 0:01:56.420,0:01:57.924 était les déchets en plastique. 0:01:58.536,0:02:00.603 Mais c'est un problème très vaste. 0:02:01.189,0:02:04.671 Nous avons donc cherché une cible[br]réaliste pour nous, des enfants : 0:02:05.589,0:02:06.820 les sacs plastiques. 0:02:06.844,0:02:08.237 Et l'idée était née. 0:02:08.983,0:02:10.964 IW : Nous avons démarré nos recherches 0:02:10.988,0:02:13.928 et disons que, plus on en apprenait, 0:02:13.952,0:02:17.041 plus on réalisait qu'il n'y avait rien [br]de bien dans ces sacs. 0:02:17.401,0:02:18.671 Et vous savez quoi ? 0:02:18.695,0:02:20.273 On n'en a même pas besoin. 0:02:21.003,0:02:24.544 MW : On a été inspirées par les efforts[br]fournis pour bannir les sacs 0:02:24.568,0:02:26.438 dans d'autres endroits, 0:02:26.462,0:02:28.444 de Hawaï jusqu'au Rwanda 0:02:28.468,0:02:31.013 et dans plusieurs villes[br]comme Oakland et Dublin. 0:02:31.784,0:02:37.449 IW : Et l'idée a conduit au lancement[br]de « Bye Bye Plastic Bags ». 0:02:38.658,0:02:40.850 MW : Au cours de nos années de campagne, 0:02:40.874,0:02:43.436 nous avons beaucoup appris. 0:02:43.984,0:02:45.706 Leçon numéro un : 0:02:45.706,0:02:48.015 tu ne peux pas tout faire par toi-même. 0:02:48.015,0:02:50.997 Tu as besoin d'une grande équipe [br]d'enfants de même opinion, 0:02:51.007,0:02:53.802 donc, nous avons formé l'équipe[br]Bye Bye Plastic Bags. 0:02:54.459,0:02:57.574 L'équipe bénévole inclut[br]des enfants de toute l'île, 0:02:57.598,0:02:59.997 des écoles internationales et locales. 0:03:00.505,0:03:01.656 Et ensemble avec eux, 0:03:01.680,0:03:03.430 nous avons créé une approche variée 0:03:03.454,0:03:06.750 basée sur des pétitions[br]en ligne et hors ligne, 0:03:06.774,0:03:10.210 des exposés pédagogiques et inspirants[br]dans les écoles. 0:03:10.234,0:03:14.719 On a sensibilisé sur les marchés,[br]dans les festivals, sur les plages. 0:03:14.743,0:03:15.894 Enfin et surtout, 0:03:15.918,0:03:17.964 on distribue des sacs alternatifs, 0:03:17.988,0:03:19.712 comme des sacs en filet, 0:03:19.736,0:03:23.276 sacs en papier journal recyclé [br]ou des sacs 100% organiques, 0:03:23.836,0:03:25.768 tous fabriqués sur l'île. 0:03:26.698,0:03:28.412 IW : Nous gérons un village pilote, 0:03:28.412,0:03:30.428 abritant 800 familles. 0:03:30.952,0:03:32.775 Le maire a été notre premier ami 0:03:32.799,0:03:35.265 et il a aimé nos T-shirts, donc ça a aidé. 0:03:36.077,0:03:38.745 On s'est concentré sur les consommateurs, 0:03:38.769,0:03:41.487 parce que c'est où[br]le changement doit se produire. 0:03:42.266,0:03:44.463 Le village est déjà [br]aux deux tiers du chemin 0:03:44.487,0:03:46.492 de la libération des sacs en plastique. 0:03:47.330,0:03:52.205 Nos premiers essais pour avoir le soutien[br]du gouvernement de Bali ont échoué. 0:03:52.696,0:03:53.846 Alors, on a pensé... 0:03:54.391,0:03:58.691 « Hmm... une pétition avec[br]un million de signatures. 0:03:58.715,0:04:00.708 Ils ne peuvent pas nous ignorer, non ? » 0:04:00.732,0:04:01.895 MW : Oui ! 0:04:02.258,0:04:04.093 IW : Mais, qui aurait pu deviner 0:04:04.117,0:04:08.279 un million de signatures est, [br]comme, mille fois mille ? 0:04:08.303,0:04:09.930 (Rires) 0:04:10.270,0:04:11.835 On était coincées -- 0:04:12.747,0:04:15.058 jusqu'à ce qu'on apprenne[br]la leçon numéro deux : 0:04:15.507,0:04:17.462 sortir des sentiers battus. 0:04:17.808,0:04:18.959 Quelqu'un a mentionné 0:04:18.983,0:04:25.384 que l'aéroport de Bali gère 16 millions [br]d'arrivées et de départs par an. 0:04:26.294,0:04:29.610 MW : Mais comment allons-nous [br]entrer dans l'aéroport ? 0:04:29.993,0:04:31.686 Et voici la leçon numéro trois : 0:04:32.236,0:04:33.676 la persistance. 0:04:34.141,0:04:35.768 Donc, nous allons à l'aéroport. 0:04:35.792,0:04:37.444 On passe devant le concierge. 0:04:37.819,0:04:39.705 Puis, le patron de son patron, 0:04:39.729,0:04:41.990 puis le chef de bureau adjoint, 0:04:42.014,0:04:43.399 puis le directeur du bureau, 0:04:43.447,0:04:44.618 et puis... 0:04:44.642,0:04:46.792 on a été envoyées deux niveaux plus bas, 0:04:46.792,0:04:48.954 et... voici à nouveau le concierge. 0:04:49.537,0:04:51.585 Et après avoir insisté plusieurs jours, 0:04:51.609,0:04:53.925 comme nous étions des enfants en mission, 0:04:53.949,0:04:57.808 nous avons finalement atteint le directeur[br]commercial des aéroports de Bali. 0:04:58.058,0:05:00.831 On lui a sorti le discours[br]« Bali et ses sacs plastiques ». 0:05:00.831,0:05:04.127 Et très gentiment, il a dit :[br][Imitant la voix de l'homme] 0:05:04.127,0:05:08.270 « Je ne le peux pas croire,[br]mais je vais donner l'autorisation 0:05:08.294,0:05:11.711 de recueillir des signatures au-delà[br]de la douane et de l'immigration. » 0:05:11.711,0:05:12.619 (Rires) 0:05:12.667,0:05:16.962 (Applaudissements) 0:05:16.962,0:05:18.906 IW : AU bout d'une heure et demie, 0:05:18.930,0:05:21.605 nous avions près de 1 000 signatures. 0:05:21.954,0:05:23.255 N'est-ce pas cool ? 0:05:24.340,0:05:26.931 Leçon numéro quatre :[br]vous avez besoin des ambassadeurs 0:05:26.931,0:05:28.876 à tous les niveaux de la société : 0:05:29.486,0:05:33.295 étudiants, gestionnaires commerciaux[br]ou célébrités. 0:05:34.097,0:05:36.273 Et grâce à l'attrait de la Green School, 0:05:36.273,0:05:38.899 nous avons eu accès[br]à un flux régulier de célébrités. 0:05:39.937,0:05:41.496 Ban Ki Moon nous a enseigné 0:05:41.496,0:05:44.521 que les secrétaires généraux[br]de l'Organisation des Nations-Unies 0:05:44.545,0:05:46.196 ne signent pas des pétitions -- 0:05:46.220,0:05:47.065 (Rires) 0:05:47.065,0:05:49.082 même si les enfants demandent gentiment. 0:05:49.106,0:05:51.031 Mais il a promis de répandre la parole, 0:05:51.031,0:05:53.578 et maintenant nous travaillons[br]étroitement avec l'ONU. 0:05:53.701,0:05:56.984 MW : Jane Goodall nous a enseigné [br]la puissance d'un réseau. 0:05:57.055,0:06:00.095 Elle a commencé avec seulement [br]un groupe de Roots & Shoots 0:06:00.119,0:06:03.154 et maintenant elle a 4 000 groupes[br]dans le monde. 0:06:03.154,0:06:04.607 Nous sommes l'un d'eux. 0:06:04.631,0:06:06.353 Elle est une véritable inspiration. 0:06:06.731,0:06:08.483 Si vous êtes un autre Rotarien, 0:06:08.507,0:06:09.797 ravies de vous rencontrer. 0:06:09.821,0:06:11.132 Nous sommes Interactiens, 0:06:11.132,0:06:13.487 le plus jeune département[br]du Rotary International. 0:06:14.573,0:06:17.816 IW : Aussi, nous avons beaucoup appris[br]sur la patience, 0:06:17.840,0:06:20.097 MW : comment gérer les frustrations, 0:06:20.121,0:06:21.272 IW : leadership, 0:06:21.296,0:06:22.465 MW : travail d'équipe, 0:06:22.489,0:06:23.554 IW : amitié. 0:06:23.554,0:06:26.333 MW : Nous avons appris plus[br]sur la culture des Balinais 0:06:26.333,0:06:29.505 IW : et nous avons appris[br]sur l'importance de l'engagement. 0:06:30.106,0:06:31.840 MW : Ce n'est pas toujours facile. 0:06:31.864,0:06:35.329 Parfois, il est un peu difficile[br]de tenir ses promesses. 0:06:35.580,0:06:38.437 IW : Mais l'année dernière,[br]nous avons fait exactement cela. 0:06:38.503,0:06:40.466 Nous sommes allées en Inde pour parler, 0:06:40.466,0:06:42.365 et nous avons visité, avec nos parents, 0:06:42.365,0:06:44.457 l'ancienne maison[br]du Mahatma Gandhi. 0:06:45.316,0:06:49.010 Nous avons appris sur le pouvoir des[br]grèves de la faim pour atteindre son but. 0:06:49.329,0:06:50.941 Oui, à la fin de la tournée, 0:06:50.941,0:06:53.002 lorsque nous avons retrouvé nos parents, 0:06:53.026,0:06:54.952 nous deux avons pris une décision : 0:06:54.952,0:06:56.582 « Faisons une grève de la faim ! » 0:06:56.582,0:06:57.497 (Rires) 0:06:57.521,0:07:00.420 MW : Vous pouvez imaginer leurs visages. 0:07:00.444,0:07:02.722 Ils étaient difficiles à convaincre, 0:07:02.746,0:07:04.478 non seulement nos parents, 0:07:04.502,0:07:06.794 mais aussi nos amis et nos professeurs. 0:07:07.561,0:07:10.016 Isabel et moi étions sérieuses[br]sur cette question. 0:07:10.016,0:07:12.165 Donc, on a rencontré un nutritionniste, 0:07:12.189,0:07:14.029 et on a fait le compromis 0:07:14.053,0:07:17.682 de ne pas manger du lever[br]au coucher du soleil 0:07:17.682,0:07:20.947 jusqu'à ce que le gouverneur de Bali[br]accepte de nous rencontrer 0:07:20.971,0:07:24.458 pour discuter de la manière d'arrêter[br]les sacs plastiques à Bali. 0:07:25.118,0:07:29.138 IW : Notre « mogak makan »,[br]comme on le dit en indonésien, 0:07:29.162,0:07:30.107 a commencé. 0:07:30.107,0:07:31.580 On a utilisé les médias sociaux 0:07:31.580,0:07:34.117 pour soutenir notre objectif[br]et déjà le deuxième jour, 0:07:34.141,0:07:36.407 la police est venue chez nous[br]et à notre école. 0:07:36.724,0:07:38.921 Que faisaient ces deux filles ? 0:07:39.516,0:07:40.906 On sait qu'on ne donnait pas 0:07:40.906,0:07:44.301 la meilleure image du gouverneur[br]en faisant notre grève de la faim -- 0:07:44.301,0:07:45.739 nous aurions pu être arrêtées. 0:07:45.739,0:07:47.697 Mais, bon, ça a marché ! 0:07:47.721,0:07:49.557 Après vingt-quatre heures, 0:07:49.557,0:07:52.953 on nous a escortées de l'école[br]au bureau du gouverneur. 0:07:53.283,0:07:54.796 MW : Et il était là ! -- 0:07:54.820,0:07:57.029 (Applaudissements) 0:07:57.053,0:07:58.983 Il nous attendait pour discuter, 0:07:59.007,0:08:01.557 apportant son soutien[br]et appréciant notre volonté 0:08:01.581,0:08:04.723 de prendre soin de la beauté[br]et de l'environnement de Bali. 0:08:04.812,0:08:05.933 Il a signé une promesse 0:08:05.933,0:08:08.738 d'aider les Balinais à bannir[br]les sacs plastiques. 0:08:08.762,0:08:10.296 Et maintenant nous sommes amis, 0:08:10.296,0:08:11.336 et régulièrement,[br] 0:08:11.360,0:08:14.657 nous lui rappelons les promesses[br]que lui et son équipe ont faites. 0:08:15.372,0:08:16.523 Et en effet, 0:08:16.547,0:08:22.948 récemment, il a annoncé s'engager à[br]ce que Bali soit libéré des sacs en 2018. 0:08:23.144,0:08:29.980 (Applaudissements) 0:08:31.498,0:08:36.115 IW : En outre, à l'Aéroport International[br]de Bali, un de nos partisans 0:08:36.139,0:08:40.761 prévoit de lancer une politique[br]contre les sacs plastiques en 2016. 0:08:40.761,0:08:43.313 MW : « Arrêtez d'utiliser[br]des sacs plastiques gratuits 0:08:43.313,0:08:45.453 et apportez vos propres[br]sacs réutilisables » 0:08:45.453,0:08:48.521 est notre prochain message pour changer[br]la mentalité du public. 0:08:49.405,0:08:51.102 IW : Notre campagne à court terme, 0:08:51.126,0:08:52.558 « Une île / une voix », 0:08:52.582,0:08:53.760 est consacrée à ça. 0:08:53.760,0:08:56.719 On vérifie et on reconnaît[br]les boutiques et les restaurants 0:08:56.743,0:08:59.586 qui se sont déclarés comme exempts[br]de sacs plastiques, 0:08:59.610,0:09:01.983 on colle cette vignette à leur entrée 0:09:02.007,0:09:04.325 et on publie leurs noms[br]sur les médias sociaux 0:09:04.349,0:09:06.425 et les magazines importants de Bali. 0:09:06.829,0:09:07.980 Et inversement, 0:09:08.004,0:09:10.829 ça souligne ceux[br]qui ne possèdent pas la vignette. 0:09:10.853,0:09:12.240 (Rires) 0:09:12.731,0:09:16.050 MW : Donc, en fait, pourquoi[br]nous vous racontons tout cela ? 0:09:16.543,0:09:18.591 En partie, parce que nous sommes fières 0:09:18.615,0:09:22.066 des résultats que nous avons[br]obtenus avec notre équipe. 0:09:22.469,0:09:24.557 Mais aussi parce qu'en chemin, 0:09:24.581,0:09:27.421 nous avons appris que les enfants[br]peuvent faire des choses. 0:09:27.445,0:09:29.519 Nous pouvons faire bouger les choses. 0:09:29.891,0:09:32.318 Isabel et moi avions[br]seulement 10 et 12 ans 0:09:32.342,0:09:33.901 quand nous avons commencé cela. 0:09:33.925,0:09:35.978 On n'a jamais eu un plan d'affaires, 0:09:36.002,0:09:37.226 ni une stratégie fixe, 0:09:37.250,0:09:39.169 ni aucune intention cachée -- 0:09:39.193,0:09:41.327 juste l'idée en face de nous 0:09:41.327,0:09:43.655 et un groupe d'amis[br]qui ont travaillé avec nous. 0:09:44.075,0:09:46.841 Tout ce que nous voulions faire[br]était d'empêcher ces sacs 0:09:46.841,0:09:49.297 d'ensevelir et d'étouffer notre belle île. 0:09:49.723,0:09:51.641 Les enfants ont une énergie sans bornes 0:09:51.665,0:09:55.830 et une motivation pour être[br]le changement dont le monde a besoin. 0:09:56.454,0:10:01.179 IW : Donc, pour tous les enfants de[br]ce beau mais difficile monde : 0:10:01.690,0:10:02.844 allez-y ! 0:10:02.868,0:10:04.623 Faites la différence. 0:10:05.057,0:10:07.476 Nous ne vous disons pas[br]que ce sera facile. 0:10:07.500,0:10:09.767 Nous vous disons que ça vaudra la peine. 0:10:10.221,0:10:14.592 Nous les enfants sommes peut-être [br]seulement 25% de la population mondiale, 0:10:14.616,0:10:17.923 mais nous sommes 100% de l'avenir. 0:10:19.050,0:10:21.290 MW : On a encore[br]beaucoup de travail à faire, 0:10:21.290,0:10:23.395 mais sachez que[br]nous ne nous arrêterons pas 0:10:23.419,0:10:27.844 jusqu'à ce que la première question posée[br]en arrivant à l'aéroport de Bali soit : 0:10:28.322,0:10:30.016 Les deux : « Bienvenue à Bali, 0:10:30.040,0:10:32.207 avez-vous des sacs plastiques[br]à déclarer ? » 0:10:32.231,0:10:33.644 (Rires) 0:10:33.668,0:10:36.404 Om shanti shanti shanti om. 0:10:36.428,0:10:37.579 Merci. 0:10:37.603,0:10:47.396 (Applaudissements)