< Return to Video

Aimee Mullins och hennes 12 par ben

  • 0:00 - 0:03
    Jag talade inför en grupp på ungefär 300 barn,
  • 0:03 - 0:05
    mellan 6 och 8 år, vid ett barnmuseum.
  • 0:05 - 0:09
    Jag tog med mig en väska full av ben,
  • 0:09 - 0:11
    ungefär som de ni ser här uppe,
  • 0:11 - 0:13
    och lade ut dem på ett bord för barnen.
  • 0:13 - 0:17
    Min erfarenhet är att barn är naturligt nyfikna
  • 0:17 - 0:19
    på det de inte vet eller inte förstår
  • 0:19 - 0:21
    eller det som är främmande för dem.
  • 0:21 - 0:23
    De lär sig bara att bli skrämda av sådana olikheter
  • 0:23 - 0:26
    när vuxna påverkar dem att bete sig så,
  • 0:26 - 0:29
    och kanske censurerar den där naturliga nyfikenheten,
  • 0:29 - 0:32
    eller ni vet, tyglar frågvisheten
  • 0:32 - 0:34
    i hopp om att de ska bli artiga små barn.
  • 0:34 - 0:38
    Så jag såg framför mig en förstaklasslärare ute i foajén
  • 0:38 - 0:41
    med dessa bångstyriga barn, sägandes "Vad ni än gör,
  • 0:41 - 0:43
    stirra inte på hennes ben"
  • 0:43 - 0:45
    Men det var förstås poängen.
  • 0:45 - 0:48
    Det var därför jag var där, jag ville bjuda in dem till att titta och utforska.
  • 0:48 - 0:52
    Så jag kom överens med de vuxna
  • 0:52 - 0:55
    om att barnen skulle komma in, utan vuxna, i två minuter,
  • 0:55 - 0:57
    helt själva.
  • 0:57 - 1:01
    Dörrarna öppnas, barnen kastar sig över benbordet,
  • 1:01 - 1:04
    de petar och knuffas, de viftar på tårna
  • 1:04 - 1:06
    och de försöker lägga hela sin vikt på det fjädrande benet
  • 1:06 - 1:08
    för att se vad som händer.
  • 1:08 - 1:10
    Jag sa, "Barn, lite snabbt bara -
  • 1:10 - 1:14
    jag vaknade i morse och bestämde att jag vill kunna hoppa över ett hus -
  • 1:14 - 1:16
    inget jättestort, bara två eller tre våningar -
  • 1:16 - 1:21
    men om ni tänker er något djur, en superhjälte, någon tecknad figur,
  • 1:21 - 1:23
    vad som helst som ni kan fantisera ihop precis nu,
  • 1:23 - 1:25
    hurdana ben skulle ni bygga till mig?"
  • 1:25 - 1:28
    Genast ropade en röst, "Känguru!"
  • 1:28 - 1:30
    "Nej, nej, nej, det borde vara en groda!"
  • 1:30 - 1:32
    "Nej, det borde vara Go Go Gadget!"
  • 1:32 - 1:34
    "Nej, The Incredibles"
  • 1:34 - 1:37
    Och andra som jag inte -- känner till.
  • 1:37 - 1:39
    Sedan sa en åttaåring:
  • 1:39 - 1:43
    "Varför skulle du inte vilja flyga också?"
  • 1:44 - 1:47
    Och alla i rummet, även jag, var liksom "Yeah"
  • 1:47 - 1:49
    (skratt)
  • 1:49 - 1:52
    Och bara sådär, gick jag från att vara en kvinna
  • 1:52 - 1:56
    som dessa barn skulle ha tränats att se som "handikappad"
  • 1:56 - 2:01
    till att vara någon med möjligheter som deras kroppar inte har än.
  • 2:01 - 2:03
    Någon som kanske till och med har superförmågor.
  • 2:03 - 2:05
    Intressant.
  • 2:05 - 2:10
    En del av er såg mig på TED för 11 år sedan.
  • 2:10 - 2:14
    Det har pratats en del om hur livsförändrande den här konferensen är
  • 2:14 - 2:18
    för både talare och åhörare och jag är inget undantag.
  • 2:18 - 2:24
    TED var bokstavligt talat en språngbräda till det nästa decenniet i min livsutforskning.
  • 2:24 - 2:29
    Vid den tiden visade jag upp ben som var banbrytande inom prostetiken.
  • 2:29 - 2:31
    Jag hade sprintben gjorda av vävd kolfiber,
  • 2:31 - 2:33
    modellerade efter gepardens bakben,
  • 2:33 - 2:35
    som ni kan ha sett här igår.
  • 2:35 - 2:41
    Men även väldigt naturtrogna, realistiskt målade silikonben.
  • 2:41 - 2:45
    Då hade jag möjligheten att be
  • 2:45 - 2:49
    innovatörer utanför den traditionella medicinska prostetiken
  • 2:49 - 2:53
    att ta sin talang till vetenskapen och till konsten
  • 2:53 - 2:55
    att bygga ben,
  • 2:55 - 3:00
    så att vi kan sluta dela upp form, funktion och estetik
  • 3:00 - 3:02
    och ge dem olika värden.
  • 3:02 - 3:06
    Turligt nog för mig så var det många som hörde av sig,
  • 3:06 - 3:11
    och resan startade lustigt nog med en TED-åhörare --
  • 3:11 - 3:14
    Chee Pearlman, som förhoppningsvis finns någonstans i publiken idag.
  • 3:14 - 3:17
    Hon var redaktör på tidningen ID,
  • 3:17 - 3:20
    och hon gav mig ett omslag.
  • 3:20 - 3:23
    Detta startade en otrolig resa.
  • 3:23 - 3:25
    Jag upplevde märkliga möten och sammanträffanden;
  • 3:25 - 3:28
    jag hade tackat ja till många inbjudningar att tala
  • 3:28 - 3:31
    om gepardbenens design, runtom i världen
  • 3:31 - 3:34
    Människor kom fram till mig efter konferenser,
  • 3:34 - 3:36
    män och kvinnor,
  • 3:36 - 3:38
    och konversationerna kunde låta ungefär så här,
  • 3:38 - 3:42
    "Vet du Aimee, du är väldigt attraktiv.
  • 3:42 - 3:44
    Du ser inte alls handikappad ut"
  • 3:44 - 3:45
    (skratt)
  • 3:45 - 3:47
    Jag tänkte "Ja, det är fantastiskt,
  • 3:47 - 3:49
    för jag känner mig inte handikappad".
  • 3:49 - 3:54
    Detta öppnade mina ögon för ett samtal
  • 3:54 - 3:56
    som skulle kunna utforskas, om skönhet.
  • 3:56 - 3:59
    Hur måste en vacker kvinna se ut?
  • 3:59 - 4:01
    Vad är en sexig kropp?
  • 4:01 - 4:03
    Och, väldigt intressant ur en identitetssynvinkel,
  • 4:03 - 4:06
    vad betyder "att ha ett handikapp"?
  • 4:06 - 4:09
    Jag menar -- Pamela Anderson har fler proteser i sin kropp än jag har i min.
  • 4:09 - 4:11
    Och ingen kallar henne handikappad.
  • 4:11 - 4:16
    (skratt)
  • 4:17 - 4:21
    Så den här tidningen gick, genom grafiska designern Peter Saville,
  • 4:21 - 4:26
    till modedesignern Alexander McQueen och fotografen Nick Knight
  • 4:26 - 4:28
    som också var intresserade av att utforska det där samtalet.
  • 4:28 - 4:31
    Så, tre månader efter TED satt jag på ett plan
  • 4:31 - 4:36
    till London för att göra min första modefotografering,
  • 4:36 - 4:37
    vilket resulterade i det här omslaget --
  • 4:37 - 4:40
    Fashion-able?
  • 4:40 - 4:44
    Tre månader efter det gjorde jag min första modevisning för Alexander McQueen
  • 4:44 - 4:49
    på ett par handsnidade träben gjorda av massiv ask.
  • 4:49 - 4:52
    Ingen visste -- alla trodde att det var trästövlar.
  • 4:52 - 4:54
    Jag har faktiskt med dem här på scenen:
  • 4:55 - 4:59
    Vinrankor, magnolior, verkligen fantastiska.
  • 5:00 - 5:03
    Poesi spelar roll.
  • 5:03 - 5:08
    Poesi höjer det banala och bortglömda
  • 5:08 - 5:10
    till att vara konst.
  • 5:10 - 5:16
    Det kan förvandla något som kan ha skrämt folk
  • 5:16 - 5:18
    till något som bjuder in dem att titta,
  • 5:18 - 5:21
    titta lite till,
  • 5:21 - 5:23
    och kanske till och med förstå.
  • 5:23 - 5:27
    Jag lärde mig detta på mitt nästa äventyr,
  • 5:27 - 5:31
    med konstnären Matthew Barney i hans filmopus "The Cremaster Cycle".
  • 5:31 - 5:34
    Här slog det mig verkligen --
  • 5:34 - 5:36
    att mina ben kan vara bärbara skulpturer.
  • 5:36 - 5:43
    Vid den punkten började jag släppa behovet att kopiera mänsklighet
  • 5:43 - 5:45
    som det enda estetiska idealet.
  • 5:45 - 5:49
    Så vi gjorde det som folk kärleksfullt kallade "glasben",
  • 5:49 - 5:53
    trots att de faktiskt är gjorda av klar polyuretan,
  • 5:53 - 5:55
    alltså bowlingklotmaterial.
  • 5:55 - 5:56
    Tungt!
  • 5:56 - 5:58
    Sedan gjorde vi dessa ben, av jord
  • 5:58 - 6:02
    med ett potatisrotsystem i sig, rödbetor högst upp
  • 6:02 - 6:04
    och en ljuvlig mässingstå.
  • 6:04 - 6:06
    Det där är en bra närbild.
  • 6:06 - 6:08
    En annan figur var till hälften kvinna, till hälften gepard --
  • 6:08 - 6:10
    en liten hyllning till mitt liv som idrottare.
  • 6:10 - 6:13
    14 timmar makeup
  • 6:13 - 6:17
    för att komma in i figuren med tydliga tassar,
  • 6:17 - 6:21
    klor och en piskande svans,
  • 6:21 - 6:23
    som en gecko.
  • 6:23 - 6:24
    (skratt)
  • 6:25 - 6:29
    Ett annat par ben som vi samarbetade kring var dessa...
  • 6:29 - 6:31
    som ser ut som manetben.
  • 6:31 - 6:33
    Också polyuretan.
  • 6:33 - 6:36
    Den enda funktion dessa ben kan fylla,
  • 6:36 - 6:39
    utanför filmens sammanhang,
  • 6:39 - 6:42
    är att väcka sinnen och fantasi.
  • 6:42 - 6:45
    Så stolligheter spelar roll.
  • 6:45 - 6:51
    Idag har jag mer än ett dussin par ben
  • 6:51 - 6:53
    som olika människor har gjort till mig,
  • 6:53 - 6:57
    och med dem har jag olika förhållanden till marken under mina fötter.
  • 6:57 - 6:59
    Och jag kan ändra min längd --
  • 6:59 - 7:01
    jag har fem olika benlängder
  • 7:01 - 7:03
    (skratt)
  • 7:03 - 7:05
    Idag är jag 185 cm lång.
  • 7:05 - 7:08
    Dessa ben gjordes för ett år sedan
  • 7:08 - 7:10
    vid Dorset Orthopaedic i England.
  • 7:10 - 7:12
    Jag tog hem dem till Manhattan
  • 7:12 - 7:14
    och första kvällen ute på stan var jag på en lyxig fest.
  • 7:14 - 7:17
    Där var en tjej som har känt mig i många år
  • 7:17 - 7:19
    i min vanliga längd, 173 cm.
  • 7:19 - 7:21
    Hon tappade hakan när hon såg mig,
  • 7:21 - 7:24
    och sa "Men du är så lång!"
  • 7:24 - 7:26
    Och jag sa "Jag vet, visst är det kul?"
  • 7:26 - 7:28
    Jag menar, det är lite som att ha styltor på styltor,
  • 7:28 - 7:31
    men jag har ett helt nytt förhållande till dörrkarmar
  • 7:31 - 7:33
    som jag aldrig väntat mig att ha.
  • 7:33 - 7:36
    Och jag hade kul med det.
  • 7:36 - 7:38
    Hon tittade på mig
  • 7:38 - 7:40
    och sa "Men Aimee, det är inte rättvist".
  • 7:40 - 7:43
    (skratt)
  • 7:43 - 7:45
    (applåder)
  • 7:45 - 7:49
    Och det otroliga var att hon faktiskt menade det.
  • 7:49 - 7:51
    Det är inte rättvist att kunna ändra sin längd
  • 7:51 - 7:53
    som man vill.
  • 7:53 - 7:55
    Det var då jag förstod --
  • 7:55 - 7:58
    då förstod jag att samtalet med samhället
  • 7:58 - 8:00
    hade ändrats mycket
  • 8:00 - 8:02
    det senaste decenniet.
  • 8:02 - 8:07
    Det är inte längre ett samtal om att överkomma bristfälligheter.
  • 8:07 - 8:09
    Det är ett samtal om förhöjning.
  • 8:09 - 8:13
    Ett samtal om potential.
  • 8:13 - 8:18
    En protes representerar inte längre ett behov av att ersätta något man förlorat.
  • 8:18 - 8:21
    Den kan vara en symbol för att bäraren
  • 8:21 - 8:24
    har kraften att skapa vad man helst vill skapa
  • 8:24 - 8:26
    i det utrymmet.
  • 8:26 - 8:29
    Människor som samhället en gång såg som handikappade
  • 8:29 - 8:34
    kan nu bli sina egna identiteters arkitekter
  • 8:34 - 8:36
    och också fortsätta förändra dessa identiteter
  • 8:36 - 8:38
    genom att designa sina egna kroppar
  • 8:38 - 8:41
    utifrån en känsla av självbestämmande.
  • 8:41 - 8:46
    Det som är så spännande just nu
  • 8:46 - 8:50
    är att genom att kombinera den senaste teknologin --
  • 8:50 - 8:52
    robotik, bionik --
  • 8:52 - 8:54
    med uråldrig poesi,
  • 8:54 - 9:00
    kommer vi närmare att förstå vår kollektiva mänsklighet.
  • 9:00 - 9:05
    Jag tror att om vi vill upptäcka vår mänsklighets
  • 9:05 - 9:07
    fulla potential,
  • 9:07 - 9:11
    så måste vi hylla de hjärtslitande styrkor
  • 9:11 - 9:14
    och de ärorika handikapp vi alla har.
  • 9:14 - 9:17
    Jag tänker på Shakespeares Shylock;
  • 9:17 - 9:21
    "Om ni sticker oss, blöder vi inte?
  • 9:21 - 9:24
    Om ni kittlar oss, skrattar vi inte?"
  • 9:24 - 9:27
    Det är vår mänsklighet
  • 9:27 - 9:29
    och all potential i den,
  • 9:29 - 9:32
    som gör oss vackra.
  • 9:32 - 9:33
    Tack.
  • 9:33 - 9:40
    (applåd)
Title:
Aimee Mullins och hennes 12 par ben
Speaker:
Aimee Mullins
Description:

Idrottskvinnan, skådepelerskan och aktivisten Aimee Mullins talar om sina benproteser -- hon har ett dussin fantastiska benpar -- och superkrafterna de ger henne: fart, skönhet och 15 cm extra längd... Hon omdefinierar helt enkelt vad kroppen kan vara.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
09:46
Lisbeth Pekkari added a translation

Swedish subtitles

Revisions