< Return to Video

Aimee Mullins şi cele 12 perechi de picioare ale sale

  • 0:00 - 0:03
    Vorbeam unui grup de aproximativ 300 de copii,
  • 0:03 - 0:05
    cu vârste de la 6 la 8 ani, la un muzeu dedicat copiilor,
  • 0:05 - 0:09
    şi am adus cu mine o sacoşă plinş de picioare,
  • 0:09 - 0:11
    similare cu cele pe care le vedeţi aici,
  • 0:11 - 0:13
    şi le-am întins pe o masă, pentru copii.
  • 0:13 - 0:17
    Şi, din propria experienţă, ştiţi, copiii sunt din fire curioşi
  • 0:17 - 0:19
    cu privire la ceea ce nu ştiu sau nu înţeleg,
  • 0:19 - 0:21
    şi ceea ce le este străin.
  • 0:21 - 0:23
    Ei învaţă doar să se teamă de acele diferenţe
  • 0:23 - 0:26
    atunci când un adult îi influenţează să reacţioneze în acest fel,
  • 0:26 - 0:29
    şi cenzurează poate aceea curiozitate naturală,
  • 0:29 - 0:32
    sau, ştiţi, înfrânează dorinţa de pune întrebări
  • 0:32 - 0:34
    în speranţa de a-i face pe copii să fie politicoşi.
  • 0:34 - 0:38
    Astfel, mi-am imaginat un invăţător de clasa întâi afară pe hol
  • 0:38 - 0:41
    cu aceşti copii nestăviliţi, spunând, "Acum, orice aţi face,
  • 0:41 - 0:43
    nu vă holbaţi la picioare."
  • 0:43 - 0:45
    Dar, bineînţeles, tocmai acesta este scopul.
  • 0:45 - 0:48
    Acesta era motivul pentru care mă aflam acolo, vroiam să îi invit să se uite şi să exploreze.
  • 0:48 - 0:52
    Astfel am făcut o înţelegere cu adulţii
  • 0:52 - 0:55
    să lase copiii să intre singuri, fără niciun adult, pentru două minute,
  • 0:55 - 0:57
    pe cont propriu.
  • 0:57 - 1:01
    Uşa se deschide şi copiii vin lângă această masă cu picioare,
  • 1:01 - 1:04
    se înghiontesc şi se îmboldesc şi împung cu degetele,
  • 1:04 - 1:06
    şi încearcă să se lase cu toată greutatea pe piciorul de sprint
  • 1:06 - 1:08
    să vadă ce se întâmplă cu acesta.
  • 1:08 - 1:10
    Şi am spus, "Copii, foarte pe scurt --
  • 1:10 - 1:14
    m-am trezit de dimineaţă, şi am decis că vreau să fiu în stare să sar peste o casă --
  • 1:14 - 1:16
    nu prea mare, două sau trei etaje --
  • 1:16 - 1:21
    dar, dacă v-aţi gândi la vreun animal, vreun super-erou, sau vreun personaj de desene animate,
  • 1:21 - 1:23
    orice vă trece prin cap chiar acum,
  • 1:23 - 1:25
    ce fel de picioare mi-aţi face?"
  • 1:25 - 1:28
    Şi imediat cineva a strigat, "De cangur!"
  • 1:28 - 1:30
    "Nu, nu, nu! Ar trebui să fie de broască!"
  • 1:30 - 1:32
    "Nu. Ar trebui să fie Go Go Gadget!"
  • 1:32 - 1:34
    "Nu, nu, nu! Ar trebui să fie Incredibilii."
  • 1:34 - 1:37
    Şi alte lucruri cu care nu sunt familiară.
  • 1:37 - 1:39
    Şi apoi, un copil de 8 ani a spus,
  • 1:39 - 1:43
    "Hei, nu ai vrea şi să zbori?"
  • 1:44 - 1:47
    Şi toată camera, inclusiv eu, am exclamat, "Da."
  • 1:47 - 1:49
    (Râsete)
  • 1:49 - 1:52
    Şi uite-aşa, m-am transformat dintr-o femeie
  • 1:52 - 1:56
    pe care aceşti copii au fost învăţaţi să o vadă ca fiind "invalidă"
  • 1:56 - 2:01
    în cineva care putea face lucruri de care corpurile lor nu erau în stare.
  • 2:01 - 2:03
    Cineva care putea fi super-validă.
  • 2:03 - 2:05
    Interesant.
  • 2:05 - 2:10
    Câţiva dintre voi m-au văzut de fapt la TED, acum 11 ani,
  • 2:10 - 2:14
    şi au fost discuţii despre cum îţi poate schimba viaţa această conferinţă
  • 2:14 - 2:18
    atât vorbitorilor cât şi audienţei, iar eu nu sunt o excepţie.
  • 2:18 - 2:24
    TED a fost literalmente rampa mea de lansare pentru explorările din deceniul ce a urmat.
  • 2:24 - 2:29
    La acel moment, picioarele pe care le-am prezentat erau prototipuri în prostetică.
  • 2:29 - 2:31
    Am avut picioare din fibră de carbon pentru alergare
  • 2:31 - 2:33
    modelate după picioarele posterioare ale unui ghepard,
  • 2:33 - 2:35
    pe care poate le-aţi văzut pe scenă ieri.
  • 2:35 - 2:41
    Şi acestea de zi cu zi, picioare de silicon vopsite intrisec.
  • 2:41 - 2:45
    La acel moment, a fost o oportunitate ca să lansez un apel
  • 2:45 - 2:49
    inovatorilor din afara comunităţii medicale tradiţionale de prostetică
  • 2:49 - 2:53
    să-şi exercite talentul în domeniul ştiinţei şi artei
  • 2:53 - 2:55
    fabricării de picioare.
  • 2:55 - 3:00
    Astfel încât să nu ne concentrăm doar pe formă, funcţie şi estetică,
  • 3:00 - 3:02
    ci să le atribuim diferite valori.
  • 3:02 - 3:06
    Astfel, din fericire pentru mine, o mulţime de persoane au răspuns apelului meu.
  • 3:06 - 3:11
    Iar călătoria a început, amuzant, cu o participantă la conferinţă TED --
  • 3:11 - 3:14
    Chee Pearlman, care sper să fie undeva în public azi.
  • 3:14 - 3:17
    Atunci ea era editorul unei reviste numite ID,
  • 3:17 - 3:20
    şi mi-a acordat un articol pe prima pagină.
  • 3:20 - 3:23
    Acest lucru a început o călătorie fantastică.
  • 3:23 - 3:25
    Am avut întâlniri interesante la acel moment;
  • 3:25 - 3:28
    am acceptat numeroase invitaţii să vorbesc
  • 3:28 - 3:31
    în diferite locuri din lume despre designul picioarelor de ghepard.
  • 3:31 - 3:34
    Oamenii veneau la mine după conferinţă, după discursul meu,
  • 3:34 - 3:36
    bărbaţi şi femei.
  • 3:36 - 3:38
    Şi conversaţia se derula ceva de genul,
  • 3:38 - 3:42
    "Ştii Aime, eşti foarte atrăgătoare.
  • 3:42 - 3:44
    Nu pari invalidă."
  • 3:44 - 3:45
    (Râsete)
  • 3:45 - 3:47
    Mă gândeam, "Ei bine, asta e interesant,
  • 3:47 - 3:49
    pentru că nu mă simt invalidă."
  • 3:49 - 3:54
    Şi acest lucru mi-a deschis ochii despre această conversaţie
  • 3:54 - 3:56
    care putea fi explorată, despre frumuseţe.
  • 3:56 - 3:59
    Cum trebuie să arate o femeie frumoasă?
  • 3:59 - 4:01
    Cu arată un corp sexy?
  • 4:01 - 4:03
    Şi, interesant, din punctul de vedere al identităţii,
  • 4:03 - 4:06
    ce înseamnă să fii invalid?
  • 4:06 - 4:09
    Mă refer la oameni -- Pamela Anderson are mai multe elemente prostetice în corpul ei decât mine.
  • 4:09 - 4:11
    Nimeni nu spune ca e invalidă.
  • 4:11 - 4:16
    (Râsete)
  • 4:17 - 4:21
    Iar această revistă, cu ajutorul desigerului grafic Peter Saville,
  • 4:21 - 4:26
    a ajuns la designerul de modă Alexander McQueen, şi la fotograful Nick Knight,
  • 4:26 - 4:28
    care erau de asemenea interesaţi de explorarea acelei conversaţii.
  • 4:28 - 4:31
    Astfel, la trei luni după TED eram în avion
  • 4:31 - 4:36
    spre Londra, pentru prima mea şedinţă foto de modă,
  • 4:36 - 4:37
    care a avut ca rezultat această copertă --
  • 4:37 - 4:40
    Fashion-able?
  • 4:40 - 4:44
    La trei luni după aceasta, am făcut primul spectacol pentru Alexander McQueen
  • 4:44 - 4:49
    pe o pereche de picioare de lemn lucrate de mână din cenuşă solidă.
  • 4:49 - 4:52
    Nimeni nu a ştiut -- toată lumea a crezut că sunt cizme de lemn.
  • 4:52 - 4:54
    De fapt, le am pe scenă cu mine:
  • 4:55 - 4:59
    Viţa-de-vie, magnolia, într-adevăr uimitor.
  • 5:00 - 5:03
    Expresivitatea contează.
  • 5:03 - 5:08
    Expresivitatea este cea care ridică obiectul banal şi neglijat
  • 5:08 - 5:10
    la nivel de artă.
  • 5:10 - 5:16
    Transformă lucrul care ar fi putut face oamenii temători
  • 5:16 - 5:18
    în ceva care te invită să îl priveşti,
  • 5:18 - 5:21
    să te uiţi la el mai mult,
  • 5:21 - 5:23
    şi poate chiar să-l înţelegi.
  • 5:23 - 5:27
    A fost primul lucru pe care l-am înţeles în următoarea mea aventură.
  • 5:27 - 5:31
    Artistul Matthew Barney, în filmul său poetic numit "The Cremaster Cycle."
  • 5:31 - 5:34
    Atunci am realizat --
  • 5:34 - 5:36
    picioarele mele puteau fi sculpturi mobile.
  • 5:36 - 5:43
    Şi chiar la acest moment, am început să mă îndepărtez de nevoia de a replica umanitatea
  • 5:43 - 5:45
    ca singur ideal estetic.
  • 5:45 - 5:49
    Astfel am făcut ceea ce oamenii numesc cu afecţiune picioare de sticlă
  • 5:49 - 5:53
    deşi sunt de fapt poliuretan transparent optic,
  • 5:53 - 5:55
    cunoscut şi sub denumirea de material pentru bilele de bowling.
  • 5:55 - 5:56
    Greu!
  • 5:56 - 5:58
    Apoi am făcut aceste picioare turnate
  • 5:58 - 6:02
    cu o rădăcină de cartof care creştea în ele, şi sfecle deasupra,
  • 6:02 - 6:04
    şi deget de bronz foarte drăguţ.
  • 6:04 - 6:06
    Acesta este un cadru.
  • 6:06 - 6:08
    Apoi un alt personaj a fost jumătate femeie, jumătate ghepard --
  • 6:08 - 6:10
    un mic omagiu adus vieţii mele de atletă.
  • 6:10 - 6:13
    14 ore de machiaj prostetic
  • 6:13 - 6:17
    pentru a intra în pielea unei creaturi cu labe articulate,
  • 6:17 - 6:21
    gheare şi o coadă ca un bici,
  • 6:21 - 6:23
    ca un gecko.
  • 6:23 - 6:24
    (Râsete)
  • 6:25 - 6:29
    Şi o altă pereche de picioare la care am colaborat ...
  • 6:29 - 6:31
    care arată ca nişte picioare de meduză.
  • 6:31 - 6:33
    De asemenea, din poliuretan.
  • 6:33 - 6:36
    Şi singurul scop al acestor picioare,
  • 6:36 - 6:39
    în afara contextului filmului,
  • 6:39 - 6:42
    este să provoace simţurile şi să stârnească imaginaţia.
  • 6:42 - 6:45
    Capriciile contează.
  • 6:45 - 6:51
    Astăzi am peste o duzină de perechi de picioare prostetice
  • 6:51 - 6:53
    pe care diferiţi oameni le-au făcut pentru mine,
  • 6:53 - 6:57
    şi cu ele duc diferite negocieri cu pământul de sub picioarele mele.
  • 6:57 - 6:59
    Şi îmi pot schimba inălţimea --
  • 6:59 - 7:01
    pot avea până la cinci înălţimi diferite.
  • 7:01 - 7:03
    (Râsete)
  • 7:03 - 7:05
    Astăzi am 1.85.
  • 7:05 - 7:08
    Mi-am făcut aceste picioare acum un an
  • 7:08 - 7:10
    la Ortopedia Dorset în Anglia
  • 7:10 - 7:12
    şi când le-am adus acasă în Manhattan,
  • 7:12 - 7:14
    prima noapte în oraş, m-am dus la o petrecere cu pretenţii.
  • 7:14 - 7:17
    Şi era acolo o fată care mă cunoştea de câţiva ani
  • 7:17 - 7:19
    la înălţimea mea normală de 1.78.
  • 7:19 - 7:21
    I-a picat faţa când m-a văzut,
  • 7:21 - 7:24
    şi a spus, "Dar eşti atât de înaltă!"
  • 7:24 - 7:26
    Şi i-am zis, "Ştiu. Nu e amuzant?"
  • 7:26 - 7:28
    Vreau să spun, e puţin ca şi când ai purta picioroange peste picioroange,
  • 7:28 - 7:31
    dar am o relaţie complet nouă cu aglomeraţia
  • 7:31 - 7:33
    pe care nu am crezut niciodată că o voi avea.
  • 7:33 - 7:36
    Şi mă amuzam de asta.
  • 7:36 - 7:38
    Şi ea s-a uitat la mine,
  • 7:38 - 7:40
    şi a spus, "Dar Aimee, nu e corect."
  • 7:40 - 7:43
    (Râsete)
  • 7:43 - 7:45
    (Aplauze)
  • 7:45 - 7:49
    Şi ceea ce este incredibil este că a spus-o sincer.
  • 7:49 - 7:51
    Nu este corect să îţi poti schimba înălţimea,
  • 7:51 - 7:53
    după bunul plac.
  • 7:53 - 7:55
    Şi atunci am ştiut --
  • 7:55 - 7:58
    atunci am ştiut că discuţia cu societatea
  • 7:58 - 8:00
    s-a schimbat profund
  • 8:00 - 8:02
    în ultimul deceniu.
  • 8:02 - 8:07
    Nu mai este vorba despre o discuţie despre cum să depăşim deficienţele.
  • 8:07 - 8:09
    Este o discuţie despre imbunătăţire.
  • 8:09 - 8:13
    Este o conversaţie despre potenţial.
  • 8:13 - 8:18
    Un membru prostetic nu mai înseamnă nevoia de a înlocui o pierdere.
  • 8:18 - 8:21
    Sunt simbolul viu ca purtătorul
  • 8:21 - 8:24
    are puterea de a crea orice îşi doreşte să creeze
  • 8:24 - 8:26
    în acel loc.
  • 8:26 - 8:29
    Astfel, persoanele pe care societatea îi considera cândva invalizi
  • 8:29 - 8:34
    pot deveni arhitecţii propriilor identităţi
  • 8:34 - 8:36
    şi pot într-adevăr să continue să schimbe acele identităţi
  • 8:36 - 8:38
    proiectându-şi propriul corp
  • 8:38 - 8:41
    pentru a câştiga putere.
  • 8:41 - 8:46
    Şi ceea ce mă încântă pe mine foarte mult acum
  • 8:46 - 8:50
    este faptul că prin combinarea ultimelor tehnologii --
  • 8:50 - 8:52
    robotică, bionică --
  • 8:52 - 8:54
    cu expresivitatea străveche,
  • 8:54 - 9:00
    ne mutăm mai aproape de înţelegerea umanităţii colective.
  • 9:00 - 9:05
    Cred că dacă vrem să descoperim adevăratul potenţial
  • 9:05 - 9:07
    al umanităţii,
  • 9:07 - 9:11
    trebuie sa celebrăm acele puteri sfâşietoare
  • 9:11 - 9:14
    şi acele dizabilităţi grozave pe care le avem cu toţii.
  • 9:14 - 9:17
    Mă gândesc la Shylock al lui Shakespeare:
  • 9:17 - 9:21
    "Dacă ne înţepi, nu sângerăm,
  • 9:21 - 9:24
    şi dacă ne gâdili, nu râdem?"
  • 9:24 - 9:27
    Este natura umană,
  • 9:27 - 9:29
    şi tot potenţialul ei,
  • 9:29 - 9:32
    cea care ne face frumoşi.
  • 9:32 - 9:33
    Mulţumesc.
  • 9:33 - 9:40
    (Aplauze)
Title:
Aimee Mullins şi cele 12 perechi de picioare ale sale
Speaker:
Aimee Mullins
Description:

Atleta, artista şi activista Aimee Millins vorbeşte despre protezele sale -- are o duzină de perechi uimitoare -- şi despre super-puterile pe care acestea i le acordă: viteză, frumuseţe şi 15 centimetri în înălţime... Pur şi simplu, ea redefineşte limitele corpului ei.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
09:46
Anca BV added a translation

Romanian subtitles

Revisions