TEDxBarcelona - Ignacio Pérez - Les langues comme atouts
-
0:16 - 0:19Merci à tous d'être ici.
-
0:19 - 0:23ma présentation sera
un peu plus courte et un peu plus simple. -
0:23 - 0:27Mais le message que je veux transmettre
est vraiment très important. -
0:27 - 0:33Non seulement sur le plan professionnel,
mais aussi sur le plan personnel. -
0:33 - 0:39Bien, je vais essayer d'être le plus direct possible,
pour que d'une façon ou d'une autre, -
0:39 - 0:43quand vous sortirez de cet auditorium,
vous ayez la même idée que j'ai en ce moment, -
0:43 - 0:48de sentir un peu la passion non seulement des mots
-- dans mon cas -- -
0:48 - 0:52mais aussi la passion de faire
ce qui vous plait le plus, d'accord ? -
0:53 - 0:59Alors, pour commencer j'aimerais
que vous vous concentriez -
0:59 - 1:02sur l'écran parce que
je vais projeter une vidéo. -
1:02 - 1:07Cette vidéo fait partie
de mes pratiques en ce moment -
1:07 - 1:12dans le cadre d'un master que j'ai fait pour
la formation des enseignants -
1:12 - 1:19dans lequel j'ai eu l'opportunité d'aborder
des pratiques différentes -
1:19 - 1:24et aussi des pratiques qui d'une façon ou d'une autre
ont eu un tel impact sur ma vie -
1:24 - 1:27que je veux vous y faire participer.
-
1:30 - 1:34Surtout, faites attention à la jeune fille sur la vidéo
et écoutez-la, s'il vous plaît. -
1:36 - 1:40(Vidéo en anglais) Je m'appelle Fatima.
-
1:41 - 1:49J'ai 15 ans
-
1:49 - 1:56J'habite à Terrassa.
-
1:56 - 2:01J'apprends l'anglais.
-
2:01 - 2:09Ravie de faire votre connaissance.
-
2:09 - 2:10Au revoir. (Fin de la vidéo)
-
2:10 - 2:16bien, comme vous savez,
cette fille a parlé en anglais. -
2:16 - 2:19Bien qu'elle soit sourde.
-
2:19 - 2:23Donc, j'ai mis en oeuvre des pratiques
à l'Institut Sabadell -
2:23 - 2:28avec des élèves sourds qui, comme Fatima,
n'avaient pas appris -
2:28 - 2:32la langue anglaise et n'avaient jamais été
en contact avec cette langue auparavant. -
2:33 - 2:34Nous sommes donc partis de zéro.
-
2:34 - 2:40Pour moi, le plus important était
qu'au moment d'apprendre une langue étrangère -
2:40 - 2:43ils cherchent surtout l'aspect communicationnel.
-
2:43 - 2:48Et qu'ils brisent les barrières
de leur handicap auditif. -
2:48 - 2:50Comme vous voyez,
elle ne parlera pas parfaitement, -
2:51 - 2:53mais vous l'avez-comprise, non ?
-
2:53 - 2:54C'est ce qui compte le plus.
-
2:54 - 3:02Alors, si elle se sert, comme vous l'avez vu,
de l'anglais pour communiquer ... -
3:02 - 3:05Ah, un détail. Elle sait ce qu'elle dit.
-
3:05 - 3:09Parce qu'à tout moment, elle utilise aussi
la langue des signes catalane. -
3:09 - 3:13Qui est, disons, sa première langue ...
-
3:13 - 3:17Alors, si elle peut apprendre une langue
que pourtant elle n'entend pas, -
3:17 - 3:23nous pouvons tous apprendre des langues.
-
3:23 - 3:25C'est sûr, oui ou non ?
-
3:25 - 3:28Eh bien, d'après l'UNESCO, bien qu'il y ait
-
3:32 - 3:406912 langues vivantes sur notre planète,
ici dans notre pays -
3:40 - 3:46nous avons quelques problèmes
pour apprendre d'autres langues. (Rires) -
3:46 - 3:49Eh, oui. C'est comme ça.
-
3:49 - 4:01Alors, voyons... les enquêtes du CIS nous disent
-
4:01 - 4:09que 60% de la population de notre pays
ne parle qu'une langue, -
4:10 - 4:15tandis que 32% déclarent
qu'ils parlent deux langues. -
4:15 - 4:21Et puis il y a un petit 8 %
de gens qui maitrisent -
4:21 - 4:243 langues ou plus.
-
4:24 - 4:25Pas plus, hein ?
-
4:25 - 4:29Il semble que nous ne soyons pas nombreux,
mais en fait nous sommes beaucoup. -
4:29 - 4:31Alors, qu'est-ce que ça veut dire ?
-
4:31 - 4:33Qu'est-ce que je veux dire par là ?
-
4:33 - 4:38En général les gens désespèrent
quand ils apprennent une langue, -
4:38 - 4:42il n'y arrivent pas, ils ne savent pas la prononcer,
ils s'en moquent. -
4:42 - 4:43Ça vient petit à petit.
-
4:43 - 4:50Mon message est : essayez encore
jusqu'à ce que vous y parveniez. -
4:50 - 4:56Ce n'est pas grave
si vous n'atteignez pas un certain niveau. -
4:56 - 4:58Allez-y à votre rythme.
-
4:58 - 5:01Vous arriverez au point où vous pouvez parvenir.
-
5:01 - 5:09Donc, ce qui est aussi important,
c'est qu'il y a une nouvelle approche -
5:09 - 5:19de l'enseignement des langues à travers
une étude qui a été publiée -
5:19 - 5:23à l'Institut des évaluations
du Ministère de l'éducation -
5:23 - 5:29du Gouvernement Espagnol auquel
8 pays participent, dont l'Espagne. -
5:29 - 5:34Ils ont analysé le niveau d'anglais des élèves.
-
5:34 - 5:36De quelques élèves motivés, d'accord ?
-
5:36 - 5:42Et donc il est question de se concentrer
sur le point suivant désormais : -
5:42 - 5:52étudier l'anglais ou toute autre langue
ne se limite pas à étudier. -
5:52 - 5:55Tout comme les enseignants,
leur mission n'est pas l'enseignement -
5:55 - 6:00d'une langue, mais aussi
d'enseigner aux apprenants -
6:00 - 6:02à communiquer avec elle.
-
6:02 - 6:09Ça signifie que lorsque vous apprenez une langue
vous devez mettre de côté -
6:09 - 6:15les aspects puristes comme dans le temps,
si vous ne saviez pas toute la liste des verbes, -
6:15 - 6:19alors vous ne saviez rien.
-
6:19 - 6:22Ce n'est pas le cas. Le plus important est que,
surtout quand vous apprenez une langue, -
6:22 - 6:27elle soit un outil de communication
-
6:27 - 6:31grâce auquel vous pouvez contacter
d'autres personnes. -
6:31 - 6:34Et c'est vraiment très important.
-
6:34 - 6:41Eh bien, vous savez qu'il reste du chemin à faire.
-
6:41 - 6:45Mais je tiens à vous envoyer un message
et je veux penser qu'il est possible -
6:45 - 6:48d'apprendre plusieurs langues.
-
6:48 - 6:52- une langue étrangère, je veux dire bien entendu -
-
6:52 - 6:59Et on peut le faire grâce à la motivation
et grâce, surtout, -
6:59 - 7:05à un environnement, votre entourage,
qui vous aidera à vous motiver -
7:05 - 7:09et à faire ressortir le meilleur de vous-même.
-
7:09 - 7:16Ensuite, vous avez déjà vu que, dans ce cas,
malgré que Fatima -
7:16 - 7:20ait une déficience auditive, elle a pu
-
7:20 - 7:24communiquer en anglais et se présenter.
-
7:24 - 7:26Et savoir ce qu'elle dit.
-
7:26 - 7:30Et comprendre, quand c'est écrit anglais,
car elle a un niveau d'alphabétisation -
7:30 - 7:36alors, en quelque sorte, elle parvient à communiquer.
A faire une simple lettre. -
7:36 - 7:38Mais c'est quelque chose.
-
7:38 - 7:40Autrement dit, ne désespérez jamais.
-
7:40 - 7:43Il faut toujours aller de l'avant.
-
7:43 - 7:50Ensuite, j'entends par là que tout le monde
peut atteindre ses objectifs. -
7:50 - 7:53Même si en fait, on n'y parvient pas
ni la première fois, -
7:53 - 7:56ni la deuxième ni la troisième, ce n'est pas grave !
-
7:56 - 7:59Il faut s'y mettre et aller de l'avant.
-
7:59 - 8:03Car, tôt ou tard, si nous suivons
ce que nous voulons faire, -
8:03 - 8:07nos objectifs, nous finirons par les atteindre.
-
8:07 - 8:16Je vois la vie comme une échelle, vous voyez ?
-
8:16 - 8:21Imaginez donc que cette échelle représente la vie
-
8:21 - 8:23de chacun d'entre vous.
-
8:23 - 8:26Nous avons commencé tout en bas.
-
8:26 - 8:30Et nous montons un barreau après l'autre.
-
8:30 - 8:34Mais parfois, le barreau peut être très haut.
-
8:34 - 8:39Ou nous pouvons tomber.
Ou nous pouvons glisser et redescendre. -
8:39 - 8:45Mais ce n'est pas grave. Nous devons
recommencer à monter et continuer. -
8:45 - 8:51Parce que, avec de l'effort, on accomplit des choses.
Alors mon message est très simple. -
8:51 - 8:55Mon message est qu'il faut toujours
continuer à avancer. -
8:55 - 9:00Et que, même si c'est très dur au début ...
-
9:00 - 9:05d'accord, c'est bien d'avoir
les pieds sur terre tout le temps, -
9:05 - 9:10mais il faut laisser de la place à l'espoir.
-
9:10 - 9:18Parce que l'espoir nous donne envie d'aller
vers ce que nous voulons -
9:18 - 9:23et l'espoir nous aide aussi à croire en nous-mêmes.
-
9:23 - 9:29Eh bien, j'ai amené deux dictionnaires, OK ?
-
9:29 - 9:32Ces deux dictionnaires, ils me sont très chers.
-
9:32 - 9:36Parce que ce sont les premiers dictionnaires
que j'ai achetés -
9:36 - 9:38quand j'ai commencé à étudier le japonais.
-
9:38 - 9:46J'ai commencé à étudier le japonais
quand j'avais 16 ans, parce qu'un jour j'ai décidé -
9:46 - 9:50d'aller au Consulat du Japon,
pour voir ce qu'on me dirait. -
9:50 - 9:51Juste pour l'intérêt. (Rires)
-
9:51 - 9:57À cette époque, souvenez-vous,
personne n'étudiait les Manga -
9:57 - 10:03et lorsque, par exemple, je suis allé
au consulat, à 17 ans, -
10:03 - 10:06ils ont pensé : « ce gamin s'est perdu ».
-
10:06 - 10:09Et une fois là, j'ai dit:
« Je veux des informations sur le pays ». -
10:09 - 10:13On m'a donné beaucoup de livres,
je les ai lus tout au long de l'été, -
10:13 - 10:17et, en plus, il y avait aussi des livres qui ont été
-
10:18 - 10:21une petite introduction à la langue japonaise.
-
10:21 - 10:23Et, vous savez quoi ? Ça me fascinait.
-
10:23 - 10:26Alors, j'ai mémorisé tout ça.
-
10:26 - 10:32Pour moi, une langue est comme
un jeu de cartes ou un jeu de plateau. -
10:32 - 10:37Je me suis informé sur les règles
et je me suis contenté -
10:37 - 10:40de les appliquer et de jouer la partie.
-
10:40 - 10:44C'est vraiment ce que je ressens
quand je parle une autre langue -
10:44 - 10:46qui n'est pas ma langue maternelle.
-
10:46 - 10:53Alors quand on m'a donné les livres
et que j'ai lu tout ce qui faisait référence au japonais, -
10:53 - 11:00alors j'ai décidé de me mettre à étudier le japonais
à l'école de langues. -
11:00 - 11:06Et que s'est-il passé ? Quand je suis arrivé,
je savais déjà lire et écrire. -
11:06 - 11:08Alors, bien sûr, les enseignants étaient surpris
-
11:08 - 11:12et ils m'ont donné des exercices supplémentaires.
-
11:12 - 11:17Parce qu'ils ont vu que de toute façon,
j'étais un peu plus avancé -
11:17 - 11:19que le reste du groupe.
-
11:20 - 11:23Mais c'était seulement par motivation.
C'est pas parce que je passais tout mon temps -
11:23 - 11:25à étudier le japonais.
-
11:25 - 11:29Mais,bon, je veux que vous vous concentriez
sur les dictionnaires. -
11:29 - 11:34Je ne sais pas si vous le voyez bien,
mais ils sont très sales. -
11:34 - 11:36Pourquoi ? Parce que je les ai utilisés,
pouf ! Imaginez. -
11:36 - 11:39Depuis 95 quand j'ai commencé à étudier le japonais.
-
11:39 - 11:43Je les ai utilisés et ils me sont chers,
parce que ces dictionnaires -
11:43 - 11:48m'ont toujours aidé à sortir des ornières,
des problèmes et vous savez une chose ? -
11:48 - 11:54J'ai consulté beaucoup de mots plus de 100 fois.
-
11:54 - 11:57J'ai souvent oublié les mots
que j'avais déjà appris. -
11:57 - 12:02Mais tant pis. Si je les ai appris et oubliés,
ou que je ne m'en rappelle pas, -
12:02 - 12:06alors je consulte à nouveau le dictionnaire
et les réapprends. -
12:06 - 12:09Et ça peut aussi s'appliquer à notre vie.
-
12:09 - 12:14C'est-à-dire que même si au début,
vous ne réussissez pas du premier coup, -
12:14 - 12:19alors vous pouvez peut-être réessayer,
-
12:19 - 12:22encore et encore, une fois de plus,
-
12:22 - 12:27comme je l'ai fait en regardant les dictionnaires,
ou en faisant des devoirs -
12:27 - 12:30ou en lisant, alors vous y parviendrez.
-
12:30 - 12:37Ensuite, tout ce que j'ai dit
est très bien, n'est-ce pas ? -
12:37 - 12:40C'est bien beau, mais comment fait-on ?
-
12:40 - 12:41Comment y parvient-on ?
-
12:41 - 12:46Bon. Convenons qu'en Espagne
nous n'avons pas non plus -
12:46 - 12:50une situation très favorable
à l'apprentissage des langues. -
12:50 - 12:53Mais je dois dire que c'est en train de changer.
-
12:53 - 12:56Heureusement, maintenant dans les écoles
-
12:56 - 13:01on essaye de travailler, par exemple en anglais,
-
13:01 - 13:05non seulement dans les cours d'anglais,
mais aussi dans d'autres matières. -
13:05 - 13:12Ce qu'on appelle Emile qui est l
´Intégration d´une Langue Étrangère -
13:12 - 13:18C'est-à-dire, apprendre l'anglais,
mais aussi en apprenant d'autres matières -
13:18 - 13:22comme les mathématiques, physique,
chimie, histoire, en même temps. -
13:22 - 13:25Je l'ai vécu pendant
les pratiques que j'ai faites -
13:25 - 13:28et la vérité est que
c'est une expérience inoubliable. -
13:28 - 13:34Avec les enfants sourds j'ai remarqué
c'était un tremplin -
13:34 - 13:39parce que je me sentais vraiment heureux
de voir que ces enfants, -
13:39 - 13:43avançaient lentement malgré
leur déficience auditive -
13:44 - 13:47et même s'ils n'avaient aucune idée
de ce qu'était l'anglais -
13:47 - 13:50avant de venir dans cet Institut.
-
13:50 - 13:58Ensuite, une autre chose
que je voulais commenter, -
13:58 - 14:01c'est que le paysage actuel
évolue ici dans notre pays. -
14:01 - 14:07Dans le passé, on ne voyait que
des films doublés et maintenant, heureusement, -
14:07 - 14:10on a de plus en plus tendance à voir des films
-
14:10 - 14:12en version originale sous-titrée.
-
14:12 - 14:16C'est très bien. Dans d'autres pays européens,
-
14:16 - 14:20on a ça depuis déjà pas mal de temps,
alors nous, petit à petit, -
14:20 - 14:23nous nous habituons à ce système aussi.
-
14:23 - 14:26Eh bien, c'est certainement un choix.
-
14:26 - 14:31D'autre part, la famille,
les enseignants, les amis aussi -
14:31 - 14:35sont des éléments clés
qui influent sur votre environnement. -
14:35 - 14:42Alors, il est très important
qu'ils aident à votre apprentissage, -
14:42 - 14:44non seulement du langage,
mais aussi d'autre chose. -
14:44 - 14:47Je veux vous donner un exemple.
-
14:47 - 14:49Lorsque j'étais étudiant à l'Institut,
-
14:49 - 14:53je combinais ça avec le japonais.
-
14:53 - 14:56Parce que comme je l'ai déjà dit,
j'ai commencé à 17 ans. -
14:56 - 14:57J'adorais ça.
-
14:57 - 15:01Je suivais des cours de japonais...
j'étais le gamin de l'Institut -
15:01 - 15:04le plus heureux du monde, même si mes copains
se moquaient de moi. -
15:04 - 15:07Parce que, bien sûr, qu'est-ce qu'il lui prend,
à Nacho, d'étudier le japonais ? -
15:08 - 15:11Imaginez à ce moment-là, qu'il n'y avait
quasiment pas de Manga ou de trucs similaires. -
15:11 - 15:15Bien sûr, ils pensaient que j'étudierais
l'allemand ou l'anglais, etc.. -
15:15 - 15:20Puis, un jour, mon tuteur
a appelé mes parents -
15:20 - 15:24et il leur a demandé de bien vouloir venir
-
15:24 - 15:26pour s'entretenir avec eux.
-
15:26 - 15:32Quand ma mère s'est présentée,
il lui a expliqué
qu'il ne comprenait pas -
15:32 - 15:38pourquoi je prenais des notes
en castillan, catalan et japonais. -
15:38 - 15:39Il ne comprenait pas.
-
15:39 - 15:42Et moi là, j'étais si heureux,
quand je prenais des notes. -
15:42 - 15:45Parce que pourquoi je dois écrire
"ré-vo-lu-tion in-dus-tri - elle» -
15:45 - 15:48quand ça sonne mieux en deux ou trois caractères.
-
15:48 - 15:57Pour moi, c'est évident.
(Applaudissements) -
15:57 - 15:59Ma mère a dit :
-
15:59 - 16:02- Mon fils fait ses devoirs ?
- Oui. -
16:02 - 16:04- Mon fils va en cours et suit ?
-Oui. -
16:04 - 16:08« Alors, qu'est-ce que ça peut faire
comment il écrit ou comment il prend des notes -
16:08 - 16:12ou comment il les écrit si le résultat est le même ?"
-
16:12 - 16:14C'est vrai, non ?
-
16:14 - 16:25Plus tard, considérant que les études au lycée
ne me plaisaient pas, -
16:25 - 16:29je me suis consacré
uniquement à l'étude des langues. -
16:29 - 16:33Mais, bien sûr, je suis arrivé au point où
j'avais étudié les langues, -
16:33 - 16:36tout ce que vous voulez,
mais il me manquait quelque chose. -
16:36 - 16:41A l'âge de 25, soit on ne fait rien...
-
16:41 - 16:44je suis allé à l'université parce que
je n'y étais jamais allé. -
16:44 - 16:48Alors j'ai découvert, bien sûr, qu'en mélangeant
et en combinant les langues, -
16:48 - 16:51j'avais appris plus que les langues ;
-
16:51 - 16:55non seulement les langues, mais aussi
les techniques et les stratégies interprétatives, -
16:55 - 16:58c'était un trinôme spectaculaire.
-
16:58 - 17:03J'étais... je sortais toujours de classe
avec les yeux comme ça. -
17:03 - 17:05Il y a des choses que je ne savais pas, bien sûr.
-
17:05 - 17:09Et je pouvais donc renforcer
toutes les connaissances que j'avais acquises -
17:09 - 17:16en étudiant les langues et
en développant en plus grâce aux cours. -
17:16 - 17:19Avec ça, je veux vous dire que, même si l'environnement n'est pas
-
17:19 - 17:25le plus approprié et il peut même devenir hostile,
ne désespérez jamais. -
17:25 - 17:30Cherchez vos qualités et, surtout,
n'abandonnez jamais. -
17:30 - 17:35Surtout, il n'est jamais tard pour réaliser vos rêves.
-
17:35 - 17:38La persévérance a toujours été un élément clé
-
17:38 - 17:41pour accomplir
tout ce que je me suis toujours fixé.. -
17:41 - 17:46Et, dans ce cas, un de mes rêves
était d'aider les gens à comprendre -
17:46 - 17:52et supprimer les obstacles
de communication qui se présentent. -
17:52 - 17:56En conséquence, j'ai eu l'occasion de vivre
des expériences très enrichissantes -
17:56 - 18:01non seulement professionnellement
mais aussi personnellement, car c'est par exemple -
18:01 - 18:08le fait d'être ici avec vous,
donc partager mes expériences. -
18:08 - 18:11C'est pourquoi, je tiens à dire Merci.
-
18:11 - 18:19(Applaudissements)
- Title:
- TEDxBarcelona - Ignacio Pérez - Les langues comme atouts
- Description:
-
Ignacio Perez parle 9 langues, a vécu dans plusieurs pays et est actuellement professeur, traducteur et interprète . Il explique comment et pourquoi les langues sont une énorme source de richesse quelles que soient les difficultés d'apprentissage, et donne des pistes pour intégrer cette idée dans les pratiques enseignants.
- Video Language:
- Spanish
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 18:27
![]() |
TED Translators admin edited French subtitles for TEDxBarcelona - Ignacio Pérez - Languages as an asset | |
![]() |
Elisabeth Buffard approved French subtitles for TEDxBarcelona - Ignacio Pérez - Languages as an asset | |
![]() |
Elisabeth Buffard edited French subtitles for TEDxBarcelona - Ignacio Pérez - Languages as an asset | |
![]() |
Elisabeth Buffard edited French subtitles for TEDxBarcelona - Ignacio Pérez - Languages as an asset | |
![]() |
Catherine Riedo accepted French subtitles for TEDxBarcelona - Ignacio Pérez - Languages as an asset | |
![]() |
Catherine Riedo commented on French subtitles for TEDxBarcelona - Ignacio Pérez - Languages as an asset | |
![]() |
Catherine Riedo edited French subtitles for TEDxBarcelona - Ignacio Pérez - Languages as an asset | |
![]() |
Catherine Riedo edited French subtitles for TEDxBarcelona - Ignacio Pérez - Languages as an asset |