< Return to Video

Ce oră este pe Marte?

  • 0:01 - 0:05
    Mulți dintre voi ați văzut, poate,
    filmul „Marțianul."
  • 0:05 - 0:09
    Dar pentru cei ce nu l-au văzut,
    este un film despre un astronaut
  • 0:09 - 0:14
    blocat pe Marte și despre eforturile sale
    de a rămâne în viață
  • 0:14 - 0:18
    până când Pământul trimite
    o misiune de salvare să-l aducă înapoi.
  • 0:19 - 0:22
    Din fericire, ei reușesc
    să restabilească comunicarea
  • 0:22 - 0:25
    cu personajul, astronautul Watney,
  • 0:25 - 0:30
    astfel încât el să nu se simtă singur
    pe Marte până când va putea fi salvat.
  • 0:31 - 0:34
    În timp ce vizionați filmul,
    sau chiar dacă n-ați făcut-o,
  • 0:34 - 0:35
    când vă gândiți la Marte,
  • 0:35 - 0:40
    probabil vă întrebați
    cât este de îndepărtată.
  • 0:40 - 0:42
    Dar lucrul la care poate
    nu v-ați gândit este,
  • 0:43 - 0:46
    cum este cu adevărat logistica
    muncii pe o altă planetă -
  • 0:46 - 0:49
    traiul pe două planete,
  • 0:49 - 0:55
    cu oameni pe Pământ și cu vehicule
    spațiale sau oameni pe Marte?
  • 0:55 - 0:59
    Deci, gândiți-vă la cum e când ai
    prieteni, familie și colegi
  • 0:59 - 1:02
    în California, pe Coasta de Vest
    sau în alte părți ale lumii.
  • 1:02 - 1:04
    Atunci când încercați
    să comunicați cu ei,
  • 1:04 - 1:07
    vă gândiți probabil,
    în primul rând, la asta:
  • 1:07 - 1:09
    stai, ce oră este în California?
  • 1:09 - 1:11
    Îi voi trezi? Este OK să sun?
  • 1:12 - 1:15
    Dacă interacționați
    cu colegii din Europa,
  • 1:15 - 1:17
    imediat vă gândiți:
  • 1:17 - 1:24
    Cum coordonezi comunicarea
    când oamenii sunt la mare distanță?
  • 1:25 - 1:31
    Noi nu avem oameni pe Marte acum,
    dar avem vehicule spațiale.
  • 1:31 - 1:36
    Chiar acum, pe rover-ul Curiosity,
    este ora 6:10 dimineața.
  • 1:36 - 1:38
    Așadar, e 06:10 dimineața pe Marte.
  • 1:39 - 1:41
    Avem patru rovere pe Marte.
  • 1:41 - 1:45
    Statele Unite au dus patru rovere
    pe Marte încă de la mijlocul anilor 1990,
  • 1:45 - 1:49
    și am fost destul de privilegiată
    să lucrez la trei dintre ele.
  • 1:49 - 1:53
    Eu sunt inginer de nave spațiale,
    inginer de operațiuni de nave spațiale,
  • 1:53 - 1:58
    la Laboratorul Jet Propulsion
    al NASA din Los Angeles, California.
  • 1:59 - 2:03
    Iar acești roboți sunt
    emisarii noștri robotizați.
  • 2:03 - 2:09
    Ei sunt ochii și urechile noastre,
    și ei văd planeta pentru noi
  • 2:09 - 2:11
    până când vom putea trimite oameni.
  • 2:11 - 2:16
    Deci, noi învățăm cum să operăm
    pe alte planete, cu ajutorul roverelor.
  • 2:17 - 2:21
    Așa că, înainte de a trimite oameni,
    trimitem roboți.
  • 2:21 - 2:25
    Motivul pentru care există o diferență
    de timp pe Marte chiar acum,
  • 2:25 - 2:27
    față de ora noastră
  • 2:27 - 2:31
    este că ziua pe Marte este mai lungă
    decât ziua pe Pământ.
  • 2:31 - 2:34
    Ziua noastră este de 24 de ore,
  • 2:34 - 2:37
    pentru că atât timp durează
    ca Pământul să facă o rotație completă
  • 2:37 - 2:39
    în jurul axei sale.
  • 2:39 - 2:41
    Așa că ziua noastră este de 24 de ore.
  • 2:41 - 2:48
    Marte are nevoie de 24 ore și aprox.
    40 de minute pentru a efectua o rotație.
  • 2:48 - 2:55
    Ziua marțiană durează cu 40 min.
    mai mult decât a Pământului.
  • 2:55 - 3:00
    Noi, echipele de oameni care
    operează roverele de pe Marte, ca aceasta,
  • 3:00 - 3:06
    trăim pe Pământ, dar lucrăm pe Marte.
  • 3:06 - 3:11
    Așa că trebuie să gândim ca și cum
    noi suntem de fapt pe Marte, cu roverul.
  • 3:12 - 3:15
    Treaba noastră, a acestei echipe
    din care fac parte,
  • 3:15 - 3:21
    este de a trimite comenzi către rovere
    să le spună ce să facă în ziua următoare.
  • 3:21 - 3:25
    Să le spună să circule, să foreze sau
    orice altceva ce ar trebui să facă.
  • 3:26 - 3:30
    Așa că în timp ce doarme -
    și rover-ul doarme noaptea,
  • 3:30 - 3:32
    deoarece are nevoie
    să-și reîncarce bateriile
  • 3:32 - 3:36
    și să se ferească de frigul
    nopții marțiene.
  • 3:36 - 3:38
    Deci, doarme.
  • 3:38 - 3:43
    În timp ce doarme, noi lucrăm
    la programul lui pentru a doua zi.
  • 3:43 - 3:46
    Așa că eu lucrez
    tura de noapte marțiană.
  • 3:46 - 3:47
    (Râsete)
  • 3:47 - 3:54
    Așadar, ca să vină la serviciu pe Pământ,
    la aceeași oră în fiecare zi pe Marte -
  • 3:54 - 3:57
    cum ar fi, să zicem la ora 17:00,
  • 3:57 - 4:02
    această echipă trebuie să fie la serviciu
    la ora 17:00 de pe Marte, în fiecare zi,
  • 4:02 - 4:09
    adică cu 40 de minute
    mai târziu în fiecare zi,
  • 4:10 - 4:12
    pentru a rămâne în sincronizare cu Marte.
  • 4:12 - 4:15
    E ca și cum te deplasezi
    cu câte un fus orar în fiecare zi.
  • 4:15 - 4:21
    Așa că într-o zi vin la 8:00, a doua zi
    cu 40 de minute mai târziu, la ora 8:40,
  • 4:21 - 4:24
    a treia zi, cu 40 de minute
    mai târziu, la 9:20,
  • 4:24 - 4:26
    următoarea zi la ora 10:00.
  • 4:26 - 4:29
    Așa că vă mutați câte 40 de minute
    în fiecare zi,
  • 4:29 - 4:32
    până veți veni la lucru
    în miezul nopții -
  • 4:32 - 4:34
    miezul nopții de pe Pământ.
  • 4:34 - 4:38
    Așa e ? Deci, vă puteți imagina
    cât de confuză este situația.
  • 4:38 - 4:40
    De aceea, am ceasul marțian.
  • 4:40 - 4:41
    (Râsete)
  • 4:41 - 4:45
    Angrenajele acestui ceas
    au fost ajustate mecanic,
  • 4:45 - 4:47
    astfel încât să ruleze mai lent.
  • 4:47 - 4:49
    Și nu ne-am dat seama de la început -
  • 4:49 - 4:51
    am primit acest ceas în 2004,
  • 4:51 - 4:55
    când lucram cu Spirit și Opportunity,
    roverele de atunci.
  • 4:55 - 4:56
    Noi nu au pornit gândindu-ne
  • 4:56 - 4:59
    că vom avea nevoie de ceasuri marțiene.
  • 4:59 - 5:03
    Ne-am gândit că avem ora
    pe computerele noastre
  • 5:03 - 5:07
    și pe ecranele de control al misiunii,
    și că ar fi de ajuns.
  • 5:07 - 5:08
    Da, și nu prea.
  • 5:08 - 5:11
    Pentru că nu doar lucram
    după ora de pe Marte,
  • 5:11 - 5:14
    ci și trăiam de fapt după acea oră.
  • 5:14 - 5:19
    Erai confuz instantaneu
    și nu mai știai ce oră e,
  • 5:19 - 5:22
    deci era necesar un ceas la mână
    care să-ți spună:
  • 5:22 - 5:26
    Ce oră e pe Pământ ?
    Ce oră pe Marte ?
  • 5:26 - 5:32
    Și nu doar ora ne încurca,
  • 5:32 - 5:37
    aveam nevoie să comunicăm
    între noi despre asta.
  • 5:37 - 5:43
    Un „sol" este o zi marțiană –
    ați reținut, 24 ore și 40 minute.
  • 5:43 - 5:46
    Așa că, atunci când vorbim despre ceva
    ce se întâmplă pe Pământ,
  • 5:46 - 5:48
    spunem „today” (Rom. astăzi),
  • 5:48 - 5:51
    iar pentru Marte, noi spunem „tosol."
  • 5:51 - 5:53
    (Râsete)
  • 5:54 - 5:59
    „Yesterday” (Rom. ieri) a devenit
    „yestersol" pentru Marte.
  • 5:59 - 6:03
    Vă spun, nu ne-am gândit de la început:
    „Hadeți să inventăm un limbaj nou."
  • 6:03 - 6:05
    A fost doar foarte confuz.
  • 6:05 - 6:07
    Îmi amintesc că cineva
    a venit la mine și mi-a spus:
  • 6:07 - 6:10
    „Aș dori să fac această activitate
    pe vehicul mâine, pe rover."
  • 6:10 - 6:15
    Și am zis: „Mâine mâine, sau
    mâine marțian?"
  • 6:16 - 6:21
    Am început această terminologie,
    deoarece trebuia să comunicăm.
  • 6:21 - 6:22
    (Râsete)
  • 6:22 - 6:26
    „Tomorrow (Rom. mâine) a devenit
    „nextersol" sau „solorrow."
  • 6:27 - 6:31
    Deoarece oamenii au preferințe
    diferite pentru anumite cuvinte.
  • 6:31 - 6:34
    Unii dintre voi poate spun „sifon",
    iar alții spun „borviz".
  • 6:35 - 6:38
    Așa că avem oameni care spun
    „nextersol" sau „solorrow."
  • 6:39 - 6:43
    Și apoi ceva ce am observat după
    câțiva ani de lucru la aceste misiuni,
  • 6:43 - 6:48
    a fost că noi, cei care lucrăm
    pe rovere, spunem „tosol."
  • 6:48 - 6:52
    Cei care lucrează la misiunile debarcate
    și nu deplasează roverele,
  • 6:52 - 6:53
    spun „tosoul."
  • 6:54 - 6:59
    Așa că aș putea spune la ce misiune
    ai lucrat după accentul tău marțian.
  • 6:59 - 7:02
    (Râsete)
  • 7:02 - 7:06
    Deci, avem ceasurile și limbajul,
    detectăm o temă aici, nu?
  • 7:06 - 7:08
    Astfel încât să nu fim derutați.
  • 7:08 - 7:12
    Dar chiar și lumina zilei
    ne-ar putea încurca.
  • 7:12 - 7:15
    Dacă te gândești că ai venit
    la locul de muncă chiar acum
  • 7:15 - 7:17
    și este miezul nopții pe Marte,
  • 7:17 - 7:20
    iar pe ferestre se revarsă lumina zilei
    de la noi,
  • 7:20 - 7:23
    este iarăși ceva derutant.
  • 7:23 - 7:26
    Se vede în această imagine
    a camerei de control
  • 7:26 - 7:28
    că toate storurile sunt lăsate.
  • 7:28 - 7:31
    Să nu existe nici o lumină
    care să ne distragă atenția.
  • 7:31 - 7:35
    Storurile au fost lăsate peste tot
    cu o săptămână înainte de aterizare
  • 7:35 - 7:39
    și nu fost ridicate până când n-am ieșit
    din timpul de pe Marte.
  • 7:39 - 7:42
    Dar acest lucru este valabil
    și la tine acasă.
  • 7:42 - 7:45
    Am lucrat de trei ori după ora marțiană,
    iar soțul meu zice:
  • 7:45 - 7:47
    „În regulă, ne pregătim
    pentru ora de pe Marte”.
  • 7:47 - 7:53
    Și pune folie peste toate ferestrele
    și draperii de culoare închisă,
  • 7:53 - 7:56
    deci afectează și familiile noastre.
  • 7:56 - 8:01
    Eu trăiam în acest mediu întunecat,
    dar și el, de asemenea.
  • 8:02 - 8:03
    Și el s-a obișnuit.
  • 8:03 - 8:07
    Obișnuia să-mi trimită e-mailuri grijulii,
    când era la serviciu:
  • 8:07 - 8:11
    „E momentul potrivit să vin acasă?
    Ești trează?
  • 8:11 - 8:14
    Ce oră este pe Marte?”
  • 8:14 - 8:17
    Și am decis, e clar, are și el nevoie
    de un ceas marțian.
  • 8:17 - 8:18
    (Râsete)
  • 8:18 - 8:22
    Dar, desigur, suntem în 2016,
    deci există o aplicație pentru asta.
  • 8:22 - 8:24
    (Râsete)
  • 8:24 - 8:28
    Așa că acum, în loc de ceasuri,
    putem folosi telefoanele.
  • 8:29 - 8:33
    Dar impactul asupra familiilor
    era doar la început;
  • 8:33 - 8:36
    nu ne afecta doar pe aceia dintre noi
    care lucrau cu roverele,
  • 8:36 - 8:39
    dar și pe familiile noastre,
  • 8:39 - 8:41
    El e David Oh,
    unul dintre directorii de zbor,
  • 8:41 - 8:46
    la plajă în Los Angeles, cu familia sa,
    la ora 1:00 noaptea.
  • 8:46 - 8:47
    (Râsete)
  • 8:47 - 8:50
    Deci, pentru că am aterizat
    în luna august
  • 8:50 - 8:55
    și copiii nu mergeau la școală
    până în septembrie,
  • 8:55 - 8:59
    ei au experimentat timpul marțian
    împreună cu tatăl lor, timp de o lună.
  • 8:59 - 9:04
    Se sculau cu 40 de minute mai târziu,
    în fiecare zi.
  • 9:04 - 9:06
    Și au preluat programul
    de lucru al tatălui.
  • 9:06 - 9:10
    Așa că au trăit o lună după ora marțiană
    și a avut aceste aventuri incredibile,
  • 9:10 - 9:12
    ca mersul la bowling
    în mijlocul nopții
  • 9:13 - 9:14
    sau la plajă.
  • 9:14 - 9:18
    Și unul dintre lucrurile pe care
    noi toți l-am descoperit
  • 9:18 - 9:22
    este că puteți ajunge oriunde
    în Los Angeles,
  • 9:22 - 9:25
    la 3:00 dimineața, când nu există trafic.
  • 9:25 - 9:27
    (Râsete)
  • 9:27 - 9:28
    Terminam serviciul
  • 9:28 - 9:31
    și nu voiam să mergem acasă și
    să ne deranjăm familiile,
  • 9:31 - 9:34
    dar ne era foame, așa că
    în loc să mâncăm ceva în apropiere,
  • 9:34 - 9:38
    ne-am gândit: „Stai, e un local grozav
    deschis toată noaptea în Long Beach,
  • 9:38 - 9:40
    și putem ajunge acolo în 10 minute!"
  • 9:40 - 9:43
    Și conduceam până acolo -
    era ca-n anii ‘60, fără trafic.
  • 9:43 - 9:47
    Ajungem acolo, iar patronii
    restaurantului se mirau:
  • 9:47 - 9:49
    „Cine sunteți voi?
  • 9:49 - 9:54
    Și de ce veniți la restaurantul meu
    la ora 3:00 dimineața? "
  • 9:54 - 9:59
    Și au ajuns să înțeleagă că există
    aceste grupuri de marțieni,
  • 10:00 - 10:04
    rătăcind pe autostrăzile din Los Angeles
    la miezul nopții –
  • 10:05 - 10:07
    la miezul nopții de pe Pământ.
  • 10:07 - 10:12
    Și chiar am început să ne
    autointitulăm marțieni.
  • 10:13 - 10:18
    Deci, aceia dintre noi care erau
    pe ora marțiană ne numeam marțieni,
  • 10:18 - 10:21
    iar toți ceilalți erau pământeni.
  • 10:21 - 10:22
    (Râsete)
  • 10:22 - 10:28
    Și asta pentru că atunci când
    te deplasezi zilnic cu câte un fus orar,
  • 10:28 - 10:34
    începi să te simți
    separat de toți ceilalți.
  • 10:34 - 10:38
    Ești literalmente în propria lume.
  • 10:39 - 10:45
    Așa că am acest ecuson: „Am supraviețuit
    orei de pe Marte. Sol 0-90."
  • 10:46 - 10:48
    Și există o imagine a acestuia pe ecran.
  • 10:48 - 10:54
    Am primit aceste ecusoane pentru că
    noi lucrăm conform orei de pe Marte,
  • 10:54 - 10:59
    pentru a fi cât mai eficienți posibil
    cu roverul pe Marte,
  • 10:59 - 11:01
    pentru a utiliza cât mai bine timpul.
  • 11:01 - 11:05
    Dar nu rămânem pe ora marțiană
    mai mult de trei - patru luni.
  • 11:05 - 11:10
    Ulterior, trecem la ora marțiană
    modificată, ca cea în care lucrăm acum.
  • 11:10 - 11:15
    Pentru că e dificil pentru organismul
    nostru și pentru familii.
  • 11:15 - 11:20
    De fapt, au venit cercetători
    ai somnului, care ne-au studiat,
  • 11:20 - 11:25
    fiindcă era atât de neobișnuit
    pentru oameni să-și extindă ziua.
  • 11:25 - 11:27
    Pe 30 dintre noi au făcut
  • 11:27 - 11:30
    experimente referitoare la
    privarea de somn.
  • 11:30 - 11:34
    Deci, am intrat să dau testele și
    am adormit la fiecare dintre ele.
  • 11:34 - 11:41
    Și asta pentru că munca asta devine grea,
    în cele din urmă, pentru corpul tău.
  • 11:41 - 11:44
    Chiar dacă a fost ceva minunat.
  • 11:44 - 11:48
    A fost o experiență uriașă de unire
    cu ceilalți membri ai echipei,
  • 11:48 - 11:51
    dar este dificil de susținut.
  • 11:52 - 11:58
    Deci, aceste misiuni ale roverelor sunt
    primii pași în afara sistemului solar.
  • 11:58 - 12:04
    Învățăm cum să trăim pe mai mult
    de o planetă.
  • 12:04 - 12:09
    Ne schimbăm perspectiva
    și devenim multi-planetari.
  • 12:09 - 12:12
    Așa că data viitoare când vedeți
    un film Star Wars,
  • 12:12 - 12:15
    unde oamenii merg de la sistemul
    Dagobah la Tatooine,
  • 12:15 - 12:21
    gândiți-vă ce înseamnă cu adevărat
    să ai oameni răspândiți atât de departe.
  • 12:21 - 12:24
    Ce înseamnă, în privința
    distanțelor dintre ei,
  • 12:24 - 12:28
    cum vor începe să se simtă
    separați unul de altul
  • 12:28 - 12:31
    și chiar logistica timpului.
  • 12:32 - 12:36
    Nu am trimis oameni pe Marte încă,
    dar sperăm să facem acest lucru.
  • 12:37 - 12:40
    Iar împreună cu SpaceX și NASA
  • 12:40 - 12:44
    și cu toate agențiile spațiale
    internaționale ale lumii,
  • 12:44 - 12:48
    noi sperăm să facem acest lucru
    în următoarele câteva decenii.
  • 12:48 - 12:54
    În curând vom avea oameni pe Marte,
    și vom deveni cu adevărat multi-planetari.
  • 12:54 - 12:56
    Iar tânărul sau tânăra
  • 12:56 - 13:03
    care va merge pe Marte
    ar putea fi în public astăzi.
  • 13:04 - 13:10
    Am vrut să lucrez la laboratorul JPL
    la aceste misiuni de când aveam 14 ani
  • 13:10 - 13:12
    și am privilegiul de a face parte din el.
  • 13:12 - 13:16
    Iar acum este un moment remarcabil
    în programul spațial,
  • 13:16 - 13:19
    și suntem cu toții împreună
    în această călătorie.
  • 13:19 - 13:25
    Așadar, data viitoare când credeți
    că ziua nu e suficient de lungă,
  • 13:25 - 13:29
    amintiți-vă că totul este o chestiune
    de perspectivă pământeană.
  • 13:29 - 13:31
    Mulțumesc.
  • 13:31 - 13:35
    (Aplauze)
Title:
Ce oră este pe Marte?
Speaker:
Nagin Cox
Description:

Nagin Cox face parte din prima generație de marțieni. Ea este inginer de nave spațiale la Laboratorul de propulsie jet (JPL) al NASA și lucrează în echipa care gestionează roverele Statelor Unite pe Marte. Dar un program de lucru de la 9 la 5 pe o altă planetă - a cărei zi este cu 40 de minute mai lungă decât cea a Pământului - are anumite provocări, de multe ori comice.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
13:47
Cristina Nicolae edited Romanian subtitles for What time is it on Mars?
Cristina Nicolae edited Romanian subtitles for What time is it on Mars?
Cristina Nicolae edited Romanian subtitles for What time is it on Mars?
Ioana Miruna accepted Romanian subtitles for What time is it on Mars?
Ioana Miruna edited Romanian subtitles for What time is it on Mars?
Petronela Teodorescu edited Romanian subtitles for What time is it on Mars?
Petronela Teodorescu edited Romanian subtitles for What time is it on Mars?
Petronela Teodorescu edited Romanian subtitles for What time is it on Mars?
Show all

Romanian subtitles

Revisions