1 00:00:01,054 --> 00:00:04,603 Mulți dintre voi ați văzut, poate, filmul „Marțianul." 2 00:00:05,141 --> 00:00:08,958 Dar pentru cei ce nu l-au văzut, este un film despre un astronaut 3 00:00:08,982 --> 00:00:13,525 blocat pe Marte și despre eforturile sale de a rămâne în viață 4 00:00:13,549 --> 00:00:18,045 până când Pământul trimite o misiune de salvare să-l aducă înapoi. 5 00:00:19,205 --> 00:00:22,344 Din fericire, ei reușesc să restabilească comunicarea 6 00:00:22,368 --> 00:00:24,906 cu personajul, astronautul Watney, 7 00:00:24,930 --> 00:00:30,201 astfel încât el să nu se simtă singur pe Marte până când va putea fi salvat. 8 00:00:30,656 --> 00:00:33,502 În timp ce vizionați filmul, sau chiar dacă n-ați făcut-o, 9 00:00:33,502 --> 00:00:35,090 când vă gândiți la Marte, 10 00:00:35,090 --> 00:00:39,884 probabil vă întrebați cât este de îndepărtată. 11 00:00:39,908 --> 00:00:42,487 Dar lucrul la care poate nu v-ați gândit este, 12 00:00:42,511 --> 00:00:46,408 cum este cu adevărat logistica muncii pe o altă planetă - 13 00:00:46,432 --> 00:00:48,678 traiul pe două planete, 14 00:00:48,702 --> 00:00:54,536 cu oameni pe Pământ și cu vehicule spațiale sau oameni pe Marte? 15 00:00:54,560 --> 00:00:58,718 Deci, gândiți-vă la cum e când ai prieteni, familie și colegi 16 00:00:58,742 --> 00:01:01,900 în California, pe Coasta de Vest sau în alte părți ale lumii. 17 00:01:02,225 --> 00:01:04,278 Atunci când încercați să comunicați cu ei, 18 00:01:04,302 --> 00:01:06,740 vă gândiți probabil, în primul rând, la asta: 19 00:01:06,764 --> 00:01:08,860 stai, ce oră este în California? 20 00:01:08,884 --> 00:01:11,479 Îi voi trezi? Este OK să sun? 21 00:01:11,883 --> 00:01:15,234 Dacă interacționați cu colegii din Europa, 22 00:01:15,258 --> 00:01:17,300 imediat vă gândiți: 23 00:01:17,324 --> 00:01:24,324 Cum coordonezi comunicarea când oamenii sunt la mare distanță? 24 00:01:24,973 --> 00:01:30,557 Noi nu avem oameni pe Marte acum, dar avem vehicule spațiale. 25 00:01:30,581 --> 00:01:35,686 Chiar acum, pe rover-ul Curiosity, este ora 6:10 dimineața. 26 00:01:35,710 --> 00:01:38,481 Așadar, e 06:10 dimineața pe Marte. 27 00:01:38,876 --> 00:01:40,877 Avem patru rovere pe Marte. 28 00:01:40,901 --> 00:01:44,908 Statele Unite au dus patru rovere pe Marte încă de la mijlocul anilor 1990, 29 00:01:44,932 --> 00:01:48,871 și am fost destul de privilegiată să lucrez la trei dintre ele. 30 00:01:48,895 --> 00:01:53,416 Eu sunt inginer de nave spațiale, inginer de operațiuni de nave spațiale, 31 00:01:53,440 --> 00:01:58,287 la Laboratorul Jet Propulsion al NASA din Los Angeles, California. 32 00:01:58,856 --> 00:02:03,017 Iar acești roboți sunt emisarii noștri robotizați. 33 00:02:03,041 --> 00:02:09,319 Ei sunt ochii și urechile noastre, și ei văd planeta pentru noi 34 00:02:09,343 --> 00:02:11,176 până când vom putea trimite oameni. 35 00:02:11,200 --> 00:02:16,493 Deci, noi învățăm cum să operăm pe alte planete, cu ajutorul roverelor. 36 00:02:16,517 --> 00:02:20,823 Așa că, înainte de a trimite oameni, trimitem roboți. 37 00:02:21,326 --> 00:02:25,277 Motivul pentru care există o diferență de timp pe Marte chiar acum, 38 00:02:25,301 --> 00:02:26,603 față de ora noastră 39 00:02:26,627 --> 00:02:30,601 este că ziua pe Marte este mai lungă decât ziua pe Pământ. 40 00:02:30,954 --> 00:02:33,751 Ziua noastră este de 24 de ore, 41 00:02:33,775 --> 00:02:37,149 pentru că atât timp durează ca Pământul să facă o rotație completă 42 00:02:37,173 --> 00:02:39,174 în jurul axei sale. 43 00:02:39,198 --> 00:02:41,110 Așa că ziua noastră este de 24 de ore. 44 00:02:41,486 --> 00:02:48,306 Marte are nevoie de 24 ore și aprox. 40 de minute pentru a efectua o rotație. 45 00:02:48,330 --> 00:02:54,748 Ziua marțiană durează cu 40 min. mai mult decât a Pământului. 46 00:02:55,207 --> 00:03:00,362 Noi, echipele de oameni care operează roverele de pe Marte, ca aceasta, 47 00:03:00,386 --> 00:03:05,798 trăim pe Pământ, dar lucrăm pe Marte. 48 00:03:05,822 --> 00:03:11,287 Așa că trebuie să gândim ca și cum noi suntem de fapt pe Marte, cu roverul. 49 00:03:11,654 --> 00:03:15,233 Treaba noastră, a acestei echipe din care fac parte, 50 00:03:15,257 --> 00:03:21,186 este de a trimite comenzi către rovere să le spună ce să facă în ziua următoare. 51 00:03:21,210 --> 00:03:25,239 Să le spună să circule, să foreze sau orice altceva ce ar trebui să facă. 52 00:03:25,553 --> 00:03:30,019 Așa că în timp ce doarme - și rover-ul doarme noaptea, 53 00:03:30,043 --> 00:03:32,413 deoarece are nevoie să-și reîncarce bateriile 54 00:03:32,437 --> 00:03:36,333 și să se ferească de frigul nopții marțiene. 55 00:03:36,357 --> 00:03:37,719 Deci, doarme. 56 00:03:37,743 --> 00:03:42,511 În timp ce doarme, noi lucrăm la programul lui pentru a doua zi. 57 00:03:42,857 --> 00:03:45,839 Așa că eu lucrez tura de noapte marțiană. 58 00:03:45,863 --> 00:03:47,454 (Râsete) 59 00:03:47,478 --> 00:03:54,106 Așadar, ca să vină la serviciu pe Pământ, la aceeași oră în fiecare zi pe Marte - 60 00:03:54,130 --> 00:03:56,534 cum ar fi, să zicem la ora 17:00, 61 00:03:56,558 --> 00:04:02,127 această echipă trebuie să fie la serviciu la ora 17:00 de pe Marte, în fiecare zi, 62 00:04:02,151 --> 00:04:09,151 adică cu 40 de minute mai târziu în fiecare zi, 63 00:04:10,142 --> 00:04:12,321 pentru a rămâne în sincronizare cu Marte. 64 00:04:12,345 --> 00:04:15,297 E ca și cum te deplasezi cu câte un fus orar în fiecare zi. 65 00:04:15,321 --> 00:04:20,776 Așa că într-o zi vin la 8:00, a doua zi cu 40 de minute mai târziu, la ora 8:40, 66 00:04:20,800 --> 00:04:24,069 a treia zi, cu 40 de minute mai târziu, la 9:20, 67 00:04:24,093 --> 00:04:25,682 următoarea zi la ora 10:00. 68 00:04:25,706 --> 00:04:29,284 Așa că vă mutați câte 40 de minute în fiecare zi, 69 00:04:29,308 --> 00:04:32,297 până veți veni la lucru în miezul nopții - 70 00:04:32,321 --> 00:04:34,138 miezul nopții de pe Pământ. 71 00:04:34,162 --> 00:04:37,780 Așa e ? Deci, vă puteți imagina cât de confuză este situația. 72 00:04:37,804 --> 00:04:39,956 De aceea, am ceasul marțian. 73 00:04:39,980 --> 00:04:40,981 (Râsete) 74 00:04:41,005 --> 00:04:44,523 Angrenajele acestui ceas au fost ajustate mecanic, 75 00:04:44,547 --> 00:04:47,075 astfel încât să ruleze mai lent. 76 00:04:47,099 --> 00:04:48,988 Și nu ne-am dat seama de la început - 77 00:04:49,012 --> 00:04:51,238 am primit acest ceas în 2004, 78 00:04:51,262 --> 00:04:54,566 când lucram cu Spirit și Opportunity, roverele de atunci. 79 00:04:54,590 --> 00:04:56,196 Noi nu au pornit gândindu-ne 80 00:04:56,220 --> 00:04:58,651 că vom avea nevoie de ceasuri marțiene. 81 00:04:58,675 --> 00:05:03,106 Ne-am gândit că avem ora pe computerele noastre 82 00:05:03,130 --> 00:05:06,778 și pe ecranele de control al misiunii, și că ar fi de ajuns. 83 00:05:06,802 --> 00:05:08,183 Da, și nu prea. 84 00:05:08,207 --> 00:05:11,056 Pentru că nu doar lucram după ora de pe Marte, 85 00:05:11,080 --> 00:05:14,239 ci și trăiam de fapt după acea oră. 86 00:05:14,263 --> 00:05:18,546 Erai confuz instantaneu și nu mai știai ce oră e, 87 00:05:18,570 --> 00:05:22,363 deci era necesar un ceas la mână care să-ți spună: 88 00:05:22,387 --> 00:05:25,678 Ce oră e pe Pământ ? Ce oră pe Marte ? 89 00:05:26,107 --> 00:05:32,001 Și nu doar ora ne încurca, 90 00:05:32,025 --> 00:05:36,794 aveam nevoie să comunicăm între noi despre asta. 91 00:05:37,337 --> 00:05:42,964 Un „sol" este o zi marțiană – ați reținut, 24 ore și 40 minute. 92 00:05:42,988 --> 00:05:46,183 Așa că, atunci când vorbim despre ceva ce se întâmplă pe Pământ, 93 00:05:46,207 --> 00:05:47,756 spunem „today” (Rom. astăzi), 94 00:05:48,228 --> 00:05:51,060 iar pentru Marte, noi spunem „tosol." 95 00:05:51,084 --> 00:05:52,922 (Râsete) 96 00:05:53,992 --> 00:05:58,509 „Yesterday” (Rom. ieri) a devenit „yestersol" pentru Marte. 97 00:05:58,837 --> 00:06:03,344 Vă spun, nu ne-am gândit de la început: „Hadeți să inventăm un limbaj nou." 98 00:06:03,368 --> 00:06:04,658 A fost doar foarte confuz. 99 00:06:04,682 --> 00:06:07,153 Îmi amintesc că cineva a venit la mine și mi-a spus: 100 00:06:07,153 --> 00:06:10,320 „Aș dori să fac această activitate pe vehicul mâine, pe rover." 101 00:06:10,344 --> 00:06:15,455 Și am zis: „Mâine mâine, sau mâine marțian?" 102 00:06:15,987 --> 00:06:21,039 Am început această terminologie, deoarece trebuia să comunicăm. 103 00:06:21,063 --> 00:06:22,191 (Râsete) 104 00:06:22,215 --> 00:06:26,491 „Tomorrow (Rom. mâine) a devenit „nextersol" sau „solorrow." 105 00:06:27,216 --> 00:06:30,831 Deoarece oamenii au preferințe diferite pentru anumite cuvinte. 106 00:06:30,855 --> 00:06:34,231 Unii dintre voi poate spun „sifon", iar alții spun „borviz". 107 00:06:34,829 --> 00:06:38,035 Așa că avem oameni care spun „nextersol" sau „solorrow." 108 00:06:38,562 --> 00:06:43,286 Și apoi ceva ce am observat după câțiva ani de lucru la aceste misiuni, 109 00:06:43,310 --> 00:06:47,962 a fost că noi, cei care lucrăm pe rovere, spunem „tosol." 110 00:06:48,426 --> 00:06:51,960 Cei care lucrează la misiunile debarcate și nu deplasează roverele, 111 00:06:51,984 --> 00:06:53,456 spun „tosoul." 112 00:06:53,958 --> 00:06:58,677 Așa că aș putea spune la ce misiune ai lucrat după accentul tău marțian. 113 00:06:58,701 --> 00:07:01,951 (Râsete) 114 00:07:01,975 --> 00:07:05,835 Deci, avem ceasurile și limbajul, detectăm o temă aici, nu? 115 00:07:05,859 --> 00:07:07,855 Astfel încât să nu fim derutați. 116 00:07:08,419 --> 00:07:12,226 Dar chiar și lumina zilei ne-ar putea încurca. 117 00:07:12,389 --> 00:07:15,078 Dacă te gândești că ai venit la locul de muncă chiar acum 118 00:07:15,078 --> 00:07:17,127 și este miezul nopții pe Marte, 119 00:07:17,151 --> 00:07:20,449 iar pe ferestre se revarsă lumina zilei de la noi, 120 00:07:20,473 --> 00:07:22,621 este iarăși ceva derutant. 121 00:07:23,081 --> 00:07:25,586 Se vede în această imagine a camerei de control 122 00:07:25,610 --> 00:07:27,879 că toate storurile sunt lăsate. 123 00:07:27,903 --> 00:07:30,906 Să nu existe nici o lumină care să ne distragă atenția. 124 00:07:30,930 --> 00:07:35,282 Storurile au fost lăsate peste tot cu o săptămână înainte de aterizare 125 00:07:35,306 --> 00:07:38,573 și nu fost ridicate până când n-am ieșit din timpul de pe Marte. 126 00:07:39,027 --> 00:07:42,112 Dar acest lucru este valabil și la tine acasă. 127 00:07:42,112 --> 00:07:45,005 Am lucrat de trei ori după ora marțiană, iar soțul meu zice: 128 00:07:45,029 --> 00:07:47,354 „În regulă, ne pregătim pentru ora de pe Marte”. 129 00:07:47,354 --> 00:07:53,070 Și pune folie peste toate ferestrele și draperii de culoare închisă, 130 00:07:53,094 --> 00:07:56,241 deci afectează și familiile noastre. 131 00:07:56,265 --> 00:08:01,144 Eu trăiam în acest mediu întunecat, dar și el, de asemenea. 132 00:08:01,705 --> 00:08:03,001 Și el s-a obișnuit. 133 00:08:03,025 --> 00:08:06,667 Obișnuia să-mi trimită e-mailuri grijulii, când era la serviciu: 134 00:08:07,257 --> 00:08:10,549 „E momentul potrivit să vin acasă? Ești trează? 135 00:08:10,573 --> 00:08:13,703 Ce oră este pe Marte?” 136 00:08:13,727 --> 00:08:16,675 Și am decis, e clar, are și el nevoie de un ceas marțian. 137 00:08:16,675 --> 00:08:17,784 (Râsete) 138 00:08:17,808 --> 00:08:22,242 Dar, desigur, suntem în 2016, deci există o aplicație pentru asta. 139 00:08:22,266 --> 00:08:23,544 (Râsete) 140 00:08:23,568 --> 00:08:28,182 Așa că acum, în loc de ceasuri, putem folosi telefoanele. 141 00:08:28,600 --> 00:08:32,740 Dar impactul asupra familiilor era doar la început; 142 00:08:32,764 --> 00:08:36,426 nu ne afecta doar pe aceia dintre noi care lucrau cu roverele, 143 00:08:36,450 --> 00:08:38,664 dar și pe familiile noastre, 144 00:08:38,688 --> 00:08:41,167 El e David Oh, unul dintre directorii de zbor, 145 00:08:41,191 --> 00:08:45,665 la plajă în Los Angeles, cu familia sa, la ora 1:00 noaptea. 146 00:08:45,689 --> 00:08:47,112 (Râsete) 147 00:08:47,136 --> 00:08:50,116 Deci, pentru că am aterizat în luna august 148 00:08:50,140 --> 00:08:54,586 și copiii nu mergeau la școală până în septembrie, 149 00:08:54,610 --> 00:08:59,358 ei au experimentat timpul marțian împreună cu tatăl lor, timp de o lună. 150 00:08:59,382 --> 00:09:04,151 Se sculau cu 40 de minute mai târziu, în fiecare zi. 151 00:09:04,175 --> 00:09:06,358 Și au preluat programul de lucru al tatălui. 152 00:09:06,382 --> 00:09:10,357 Așa că au trăit o lună după ora marțiană și a avut aceste aventuri incredibile, 153 00:09:10,381 --> 00:09:12,478 ca mersul la bowling în mijlocul nopții 154 00:09:12,502 --> 00:09:13,820 sau la plajă. 155 00:09:14,149 --> 00:09:17,508 Și unul dintre lucrurile pe care noi toți l-am descoperit 156 00:09:17,532 --> 00:09:21,520 este că puteți ajunge oriunde în Los Angeles, 157 00:09:21,544 --> 00:09:25,097 la 3:00 dimineața, când nu există trafic. 158 00:09:25,121 --> 00:09:26,595 (Râsete) 159 00:09:26,619 --> 00:09:27,811 Terminam serviciul 160 00:09:27,835 --> 00:09:30,950 și nu voiam să mergem acasă și să ne deranjăm familiile, 161 00:09:30,974 --> 00:09:34,164 dar ne era foame, așa că în loc să mâncăm ceva în apropiere, 162 00:09:34,188 --> 00:09:37,752 ne-am gândit: „Stai, e un local grozav deschis toată noaptea în Long Beach, 163 00:09:37,776 --> 00:09:40,018 și putem ajunge acolo în 10 minute!" 164 00:09:40,042 --> 00:09:42,763 Și conduceam până acolo - era ca-n anii ‘60, fără trafic. 165 00:09:42,787 --> 00:09:46,542 Ajungem acolo, iar patronii restaurantului se mirau: 166 00:09:46,566 --> 00:09:48,728 „Cine sunteți voi? 167 00:09:49,421 --> 00:09:53,594 Și de ce veniți la restaurantul meu la ora 3:00 dimineața? " 168 00:09:53,958 --> 00:09:58,848 Și au ajuns să înțeleagă că există aceste grupuri de marțieni, 169 00:09:59,661 --> 00:10:04,326 rătăcind pe autostrăzile din Los Angeles la miezul nopții – 170 00:10:05,288 --> 00:10:07,311 la miezul nopții de pe Pământ. 171 00:10:07,335 --> 00:10:12,132 Și chiar am început să ne autointitulăm marțieni. 172 00:10:12,581 --> 00:10:18,187 Deci, aceia dintre noi care erau pe ora marțiană ne numeam marțieni, 173 00:10:18,211 --> 00:10:21,064 iar toți ceilalți erau pământeni. 174 00:10:21,088 --> 00:10:22,388 (Râsete) 175 00:10:22,412 --> 00:10:28,107 Și asta pentru că atunci când te deplasezi zilnic cu câte un fus orar, 176 00:10:28,131 --> 00:10:33,944 începi să te simți separat de toți ceilalți. 177 00:10:33,968 --> 00:10:37,887 Ești literalmente în propria lume. 178 00:10:38,704 --> 00:10:45,174 Așa că am acest ecuson: „Am supraviețuit orei de pe Marte. Sol 0-90." 179 00:10:45,653 --> 00:10:48,398 Și există o imagine a acestuia pe ecran. 180 00:10:48,422 --> 00:10:54,051 Am primit aceste ecusoane pentru că noi lucrăm conform orei de pe Marte, 181 00:10:54,075 --> 00:10:59,124 pentru a fi cât mai eficienți posibil cu roverul pe Marte, 182 00:10:59,148 --> 00:11:01,438 pentru a utiliza cât mai bine timpul. 183 00:11:01,462 --> 00:11:05,348 Dar nu rămânem pe ora marțiană mai mult de trei - patru luni. 184 00:11:05,372 --> 00:11:09,640 Ulterior, trecem la ora marțiană modificată, ca cea în care lucrăm acum. 185 00:11:10,379 --> 00:11:15,036 Pentru că e dificil pentru organismul nostru și pentru familii. 186 00:11:15,060 --> 00:11:19,942 De fapt, au venit cercetători ai somnului, care ne-au studiat, 187 00:11:19,966 --> 00:11:25,003 fiindcă era atât de neobișnuit pentru oameni să-și extindă ziua. 188 00:11:25,327 --> 00:11:26,617 Pe 30 dintre noi au făcut 189 00:11:26,641 --> 00:11:30,267 experimente referitoare la privarea de somn. 190 00:11:30,291 --> 00:11:33,854 Deci, am intrat să dau testele și am adormit la fiecare dintre ele. 191 00:11:33,878 --> 00:11:40,520 Și asta pentru că munca asta devine grea, în cele din urmă, pentru corpul tău. 192 00:11:40,544 --> 00:11:43,859 Chiar dacă a fost ceva minunat. 193 00:11:43,883 --> 00:11:48,397 A fost o experiență uriașă de unire cu ceilalți membri ai echipei, 194 00:11:48,421 --> 00:11:51,261 dar este dificil de susținut. 195 00:11:52,243 --> 00:11:58,428 Deci, aceste misiuni ale roverelor sunt primii pași în afara sistemului solar. 196 00:11:58,452 --> 00:12:03,525 Învățăm cum să trăim pe mai mult de o planetă. 197 00:12:03,549 --> 00:12:08,625 Ne schimbăm perspectiva și devenim multi-planetari. 198 00:12:08,943 --> 00:12:11,738 Așa că data viitoare când vedeți un film Star Wars, 199 00:12:11,762 --> 00:12:15,437 unde oamenii merg de la sistemul Dagobah la Tatooine, 200 00:12:15,461 --> 00:12:20,951 gândiți-vă ce înseamnă cu adevărat să ai oameni răspândiți atât de departe. 201 00:12:20,975 --> 00:12:24,037 Ce înseamnă, în privința distanțelor dintre ei, 202 00:12:24,061 --> 00:12:27,881 cum vor începe să se simtă separați unul de altul 203 00:12:27,905 --> 00:12:31,129 și chiar logistica timpului. 204 00:12:31,937 --> 00:12:36,489 Nu am trimis oameni pe Marte încă, dar sperăm să facem acest lucru. 205 00:12:36,513 --> 00:12:40,352 Iar împreună cu SpaceX și NASA 206 00:12:40,376 --> 00:12:43,865 și cu toate agențiile spațiale internaționale ale lumii, 207 00:12:43,889 --> 00:12:47,656 noi sperăm să facem acest lucru în următoarele câteva decenii. 208 00:12:47,680 --> 00:12:53,505 În curând vom avea oameni pe Marte, și vom deveni cu adevărat multi-planetari. 209 00:12:54,000 --> 00:12:56,412 Iar tânărul sau tânăra 210 00:12:56,436 --> 00:13:03,436 care va merge pe Marte ar putea fi în public astăzi. 211 00:13:04,201 --> 00:13:09,803 Am vrut să lucrez la laboratorul JPL la aceste misiuni de când aveam 14 ani 212 00:13:09,827 --> 00:13:12,049 și am privilegiul de a face parte din el. 213 00:13:12,073 --> 00:13:16,127 Iar acum este un moment remarcabil în programul spațial, 214 00:13:16,151 --> 00:13:19,325 și suntem cu toții împreună în această călătorie. 215 00:13:19,349 --> 00:13:24,560 Așadar, data viitoare când credeți că ziua nu e suficient de lungă, 216 00:13:24,584 --> 00:13:29,362 amintiți-vă că totul este o chestiune de perspectivă pământeană. 217 00:13:29,386 --> 00:13:30,537 Mulțumesc. 218 00:13:30,561 --> 00:13:34,675 (Aplauze)