< Return to Video

Leonardo Pieraccioni Una Moglie Bellissima 2007 ita

  • 2:01 - 2:03
    Vabbč, dai, cominciamo.
  • 2:04 - 2:05
    Musica!
  • 2:06 - 2:13
    (YOU'RE THE ONE THm l WANT
    lN pLAvBAcK)
  • 2:14 - 2:18
    (POMODORO CANTA)
  • 2:29 - 2:31
    -pomodoro;
    Elettrificante! Uuuuh!
  • 2:31 - 2:35
    (GlUSTlNA CANTA)
  • 4:25 - 4:26
    Mariano: Eeeeeh!
  • 4:27 - 4:29
    (GlUSTlNA SOSPlRA)
  • 4:31 - 4:33
    Non ho parole.
  • 4:36 - 4:40
    Baccano: Ohi-ohi-ohi!
    Ma dove va on?
  • 4:42 - 4:43
    Pomodoro: lnfatti...
  • 4:45 - 4:47
    -Ma_ano;
    Va al gabinetto?
  • 4:48 - 4:50
    Questo dice sempre: Non ho parole.
  • 4:51 - 4:53
    Pomodoro: Mannaggia,
    non piove neanche stasen!
  • 4:53 - 4:55
    Perché deve piovere?
    Che, sei grullo?
  • 4:55 - 4:58
    Devo testare questa pa_cca nuova,
    la devo provare con tutti i climi!
  • 4:58 - 5:01
    Ma č il progetto
    con il tuo zio chimico?
  • 5:01 - 5:03
    Sě, perň mio zio capisce
    solo di materiale;
  • 5:03 - 5:07
    'o design ci penso io.
    Poi siccome vanno testate perlegge,
  • 5:07 - 5:11
    faccio pure il testatore. - Ho capito,
    ma se poi il progetto va a buon fine,
  • 5:12 - 5:13
    chi vi finanzia? Chi vi dŕ i soldini?
  • 5:14 - 5:16
    Non ti preoccupa',
    c'č una societŕ fortissima in Svezia.
  • 5:16 - 5:20
    Sě, l'l_ea... Ve le fa in truciolato!
    (RlDE)
  • 5:23 - 5:25
    Guarda che io a 20 anni
    ero giŕ spennato.
  • 5:25 - 5:28
    Se esistevano giŕ pa_cche
    accussě fac-simili
  • 5:28 - 5:31
    la mia storia di cantante
    prendeva un'altn piega! Giusti'!
  • 5:32 - 5:36
    O Pomodoro, mi nccomando,
    mercoledě c'č le prove! Puntuale!
  • 5:37 - 5:40
    Capito, anche voi, famiglia Addams?
  • 5:40 - 5:42
    lo mercoledě non posso,
    ho la partita di calcetto.
  • 5:42 - 5:45
    -E tu lo salti il calcetto! pensa,
    oggi č il decimo annivenario
  • 5:46 - 5:47
    del mio matrimonio
    e son venuto lo stesso!
  • 5:47 - 5:51
    Bellini! Auguri!
    Ma son giŕ passati dieci anni?
  • 5:51 - 5:53
    -E te perl'annivenario
    lasci a casa una moglie del genere
  • 5:53 - 5:56
    pervenire a fare il bischero
    vestito in maschen?
  • 5:56 - 5:58
    -La mi' moglie lo sa
    che ha sposato un artista!
  • 5:58 - 6:01
    Artista tu sei, ma becco!
    Te lo dico io!
  • 6:01 - 6:05
    No, i becchi son quelli che giocano
    il mercoledě a calcetto! (RlDE)
  • 6:05 - 6:08
    Babbo, ci facciamo
    due spaghetti a casa?
  • 6:09 - 6:11
    Altamante, senti a papŕ tuo.
  • 6:11 - 6:15
    Ci vogliamo limitare, eh?
    Tu hai talento. Dai retta a papŕ.
  • 6:16 - 6:19
    Lo vogliamo fare o no questo provino
    da Amici di Maria De Filippi? Eh?
  • 6:19 - 6:25
    - Vabbč, almeno 2 cnc_en...
    - lntegnli perň. Te li fo io!
  • 6:26 - 6:28
    Amore! Amo--
  • 6:29 - 6:30
    Ma che č?
  • 6:40 - 6:45
    Segui il percono tncciato
    dalle candele, poi spegnile,
  • 6:45 - 6:50
    pulisci in tem
    e se ti riesce trovami, artista!
  • 6:50 - 6:53
    La caccia al tesoro...
    (RlDE)
  • 6:53 - 6:58
    M'ha fatto la caccia al tesoro...
    (RlDE)
  • 7:09 - 7:12
    -Minnda: Vai dove gli si fermň
    la macchina allo zio Rino.
  • 7:13 - 7:16
    -Ma_ano; La caccia al tesoro
    se l'en inventata Minnda
  • 7:16 - 7:18
    perfesteggiare le gnndi occasioni.
  • 7:19 - 7:21
    -Ne organi_ň una
    peri miei 40 anni,
  • 7:21 - 7:25
    una perannunciarmi
    che s'en vinto 2.200 euro al lotto
  • 7:25 - 7:29
    e una invece percomunicarmi
    che allo zio Rino gli si en fermata
  • 7:29 - 7:33
    la nostn macchina proprio
    sul passaggio a livello di Selci.
  • 7:33 - 7:38
    -Lui lj la macchina la lasciň
    e l'lntercity delle 21:OO se la prese
  • 7:38 - 7:39
    in pieno.
  • 7:43 - 7:47
    -Minnda; E on, tesoro mio,
    se non sei stato tnvolto dal treno,
  • 7:47 - 7:49
    vai dove s'illuminň Giacinta.
  • 7:50 - 7:52
    -Mariano: Giacinta en una nga_ina
    che govemava i maiali
  • 7:52 - 7:55
    e una sen vide una gnn luce
    che quasi l'accecň.
  • 7:55 - 7:58
    -Anzi, l'accecň proprio,
    le tolse 3 o 4 diottrie!
  • 7:58 - 8:02
    -Lei, da bnva cattolica, la prese
    come un segno divino e si fece suon.
  • 8:02 - 8:05
    -Poi si scop_ che en stato
    un nggio laserpuntato male
  • 8:05 - 8:09
    della discoteca Xenon di Montevarchi.
    lronia della sorte,
  • 8:09 - 8:14
    il convento dove s'č rinchiusa on č
    a 200 metri dal Cocoricň a Riccione.
  • 8:14 - 8:16
    Stai buono... Stai buono...
  • 8:17 - 8:22
    Sei quasi amvato. Adesso metti
    la testa... dove dorme Achille?!
  • 8:23 - 8:24
    Eh, no, eh!
  • 8:26 - 8:29
    -Achille en il cane piů feroce
    di Anghiari e dintomi,
  • 8:29 - 8:33
    mordeva anche se stesso.
    Perň nessuno aveva mai capito perché
  • 8:33 - 8:37
    quasi si ipnoti_ava
    davanti alle canzoni di Lucio Dalla!
  • 8:41 - 8:43
    #C'č... una casetta piccola cosě#
  • 8:43 - 8:48
    #con tante finestrelle colonte
    e una donnina piccola cosě#
  • 8:48 - 8:51
    #con dentro un sogno da reali_are!#
  • 8:52 - 8:55
    -#Amore mio, non devi stare in pena.
    questa vita č una catena,#
  • 8:55 - 8:58
    #ogni tanto fa un po' male...#
  • 8:58 - 9:01
    #Attenti al lupo.#
    (cANrlccHlA)
  • 9:01 - 9:05
    #Attenti al lupo.#
    (cANrlccHlA)
  • 9:11 - 9:15
    Ti aspetto dove ci siamo dati
    il primo bacio d'amore.
  • 9:51 - 9:53
    Mariano...
  • 9:54 - 9:56
    Tanti auguri a noi!
  • 9:59 - 10:00
    La mi' moglie!
  • 10:03 - 10:05
    (RUMORE
    DELLA cERNlE_ DELLA rENDA)
  • 10:20 - 10:21
    Baccano: Gnamo, mimme!
  • 10:21 - 10:24
    Oggi l'o_erta
    sono i sacchetti della spa_atun!
  • 10:24 - 10:26
    Ve ne do 40 a 3 euro!
  • 10:26 - 10:28
    Ve li do completi!
    Vi ci metto anche il sudicio dentro!
  • 10:28 - 10:31
    Venite, nga_i!
    Venite dalla Giustina,
  • 10:31 - 10:33
    che c'ho la roba firmata!
    C'ho tutto firmato io!
  • 10:33 - 10:35
    Anche le cambiali!
  • 10:35 - 10:37
    -poeta;
    Venite, venite, poesie pertutti!
  • 10:37 - 10:39
    Sca_e diem!
    Le migliori sca_e della zona
  • 10:39 - 10:41
    perché sbagliare sca_e
    l'č un attimo!
  • 10:42 - 10:47
    Ce l'ho ioooooo! Tutto quello
    che volete ce l'ho ioooooo!
  • 10:47 - 10:50
    Oh, Marianino, ieri sen ho fatto
    una macedonia che en un capolavoro.
  • 10:50 - 10:53
    - Tu m'hai fatto piglia' l'Oscar!
    - Gnzie, signon Bugliani.
  • 10:53 - 10:56
    A me invece con la papaia
    del Madagascarche m'hai dato
  • 10:56 - 11:01
    m'hai fatto pigliare la cacarella.
    - Ma perfona, bischero!
  • 11:01 - 11:04
    Quella l'č roba perpance delicate!
    Che sei del Madagascarte?
  • 11:04 - 11:06
    N' tu sei mai uscito
    dalla Valtiberina!
  • 11:06 - 11:07
    l' cché vuol dire?
  • 11:08 - 11:12
    - Nini, il culo 'un ha confini!
    - Bonjourfinesse!
  • 11:12 - 11:15
    Principe Zampaglione, t'č cascata
    la coroncina in tem stamani!
  • 11:15 - 11:17
    E allon te non ti piegare
    a nccattarmela!
  • 11:17 - 11:21
    Zampaglione, ma che vai via?
    Va' da Baccano, ti vuole parlare.
  • 11:21 - 11:26
    Va' da Baccano! Leva le cose!
    Maremma, tieni, vai, piglialo, vai!
  • 11:26 - 11:28
    Zampaglione,
    non t'a_ardare a venir qua.
  • 11:28 - 11:30
    Vai da Acciarino, sono amvati
    i DVD nuovi dalla Croazia.
  • 11:31 - 11:32
    Vieni, Zampaglione!
  • 11:32 - 11:34
    Se porti i giomali a Don Pierino,
    ti regalo Bella di notte.
  • 11:34 - 11:37
    Lascia fare, ci vo io,
    cosě si fa tutto un viaggio!
  • 11:37 - 11:39
    - Allon ti do anche Bella di notte.
    - Eh? - Oppa!
  • 11:40 - 11:43
    - Tinlo fuori che lo friggo in padella!
    - Minnda, gnamo, scappa con me
  • 11:43 - 11:48
    e lascialo quel morto di fame!
    Ho un ettaro coltivato a tartufi!
  • 11:48 - 11:50
    E che c'hanno oggi?
    M'urlan tutti dietro!
  • 11:50 - 11:52
    Amore, t'urlan tutti dietro...
  • 11:52 - 11:56
    La mercanzia va esposta sul tavolo,
    non addosso!
  • 11:57 - 12:03
    Ce l'ha lui! Tutto quello che voglio
    ce l'ha luiiiiii!
  • 12:04 - 12:07
    - Raga_o: Baccano...
    - Ué! Come va la pentola a pressione?
  • 12:07 - 12:09
    - Č scoppiata!
    - Eh, succede!
  • 12:12 - 12:15
    Oh, Primetta, vo dal depresso.
    Come sta oggi?
  • 12:15 - 12:17
    (accento lucano)
    Depresso? Quello sta abbacchiato.
  • 12:17 - 12:20
    Sta acciaccato.
    Sono 2 mesi che non esce di casa.
  • 12:20 - 12:24
    Figunti che non č andato nemmeno
    al matrimonio del figlio del Sindaco!
  • 12:24 - 12:27
    Ué, del Sindaco,
    non del Vicesindaco.
  • 12:27 - 12:28
    Osteria! Speriamo bene...
  • 12:40 - 12:44
    Primetta, com'č la scampanellata
    perfani aprire? Non me la ricordo.
  • 12:44 - 12:48
    - Drin, drin, drin, driiiiiiin.
    - Col drin finale parecchio piů lungo?
  • 12:49 - 12:51
    Maremma, perfani aprire
    ci vuol Momcone!
  • 12:55 - 12:57
    (SUONO DEL CAMPANELLO
    coNrlNuA)
  • 12:57 - 12:59
    Mmmmh!
  • 13:02 - 13:04
    - Oh, Primetta, s'č incastnto!
    - E che devo fare io?
  • 13:05 - 13:06
    Eccoci.
  • 13:07 - 13:08
    Buongiomo.
  • 13:09 - 13:12
    Ecco, Scuola Radio Elettn di Torino!
    Pe_etto!
  • 13:14 - 13:17
    Pierino: Percolpa tua
    oggi sono uscito di casa.
  • 13:17 - 13:21
    Ma, Don Pierino, quale uscito di casa?
    Č sceso nel pianerottolo.
  • 13:21 - 13:24
    Ma poi non le sembn di esagenre?
    Va bene la depressione,
  • 13:24 - 13:27
    ma sono 6 settimane
    che lei non celebn la Messa.
  • 13:27 - 13:31
    Le vecchine del paese
    vogliono emignre. Le ho detto tutto.
  • 13:33 - 13:36
    Ho ricevuto questa letten
    dalla Curia di Firenze.
  • 13:36 - 13:38
    Che letten? Faccia vedere.
  • 13:40 - 13:43
    -Vogliono fare un controllo.
    S'č spana la voce.
  • 13:43 - 13:47
    - Mi vogliono... sostituire.
    - Cioč il Monsignore?
  • 13:47 - 13:50
    Si rende conto? ll Monsignore
    viene qui fn 2 settimane,
  • 13:50 - 13:54
    non la trova in chiesa a dirla Messa,
    la mandan via. C'č scritto qui!
  • 13:54 - 13:57
    - E fanno bene.
    -Ma fanno bene cosa, Don pie_no?
  • 13:57 - 14:00
    Ma usciamo fuori! Fuori
    č una giomata bellissima, c'č il sole.
  • 14:01 - 14:02
    Usciamo!
  • 14:04 - 14:08
    -Baccano, ho peno la fede,
    ho fallito.
  • 14:08 - 14:10
    Maremma, Don Pierino!
  • 14:10 - 14:13
    Ma č possibile che vede tutto nero?
    Questa č una cosa positiva,
  • 14:14 - 14:18
    č un segnale di Dio, che vuole che lei
    rimanga qui con noi, č semplice.
  • 14:18 - 14:19
    Eh? Su!
  • 14:20 - 14:23
    -E magari ritrova anche la fede. Eh?
  • 14:23 - 14:25
    - Seguimi!
    - Oh! Cosě la voglio!
  • 14:25 - 14:28
    Perché, si ricordi
    noi la s'č sempre seg'uita!
  • 14:28 - 14:30
    On si va a fare
    una bella passeggiata... Eh?
  • 14:31 - 14:32
    Dove si va?
  • 14:32 - 14:34
    Levati dalle palle.
  • 14:37 - 14:39
    Venite! Venite!
    Guardate che menviglia!
  • 14:40 - 14:42
    -Sono 85 metri quadnti.
  • 14:43 - 14:46
    Abbiamo 3 finestre sulla stnda.
    1, 2 e 3, come potete vedere.
  • 14:47 - 14:49
    Lŕ un bel bagno con cacatoio!
    Lě, a destn!
  • 14:49 - 14:52
    Di fronte bagno
    con trogoletto e doccia.
  • 14:52 - 14:54
    Qui ci si puň fare il bancone,
    qui, qui!
  • 14:55 - 14:58
    1 metro e 40! Con la sua cassa,
    il suo espositore al chiuso...
  • 14:58 - 15:01
    Siete i secondi a vederlo, ma
    attenzione: mi ha giŕ fatto un'o_erta
  • 15:01 - 15:05
    un fomaio cinese di Pnto, che fa
    i Cantuccinesi, biscotti a mandorla.
  • 15:05 - 15:06
    Buona questa!
  • 15:06 - 15:10
    Poi qui d'estate si puň mettere
    frutta e verdun all'aperto.
  • 15:10 - 15:13
    Si fa un piccolo banco d'appoggio
    in muntun.
  • 15:14 - 15:16
    On il Comune
    il permesso non ce lo dŕ,
  • 15:16 - 15:18
    perň poi cambia il Govemo
    e noi (FlSCHlA)
  • 15:18 - 15:19
    gli si va nel culo col condono.
  • 15:19 - 15:22
    Se poi insistono,
    gli dite alla toscana:
  • 15:22 - 15:24
    E c'hen il muro d'appoggio
    in muntun!
  • 15:24 - 15:28
    Handate al hatasto a vedere
    se c'hen! 'Un c'hen? E c'hen!
  • 15:28 - 15:32
    Pavimento a scelta.
    Frutta a destn, verdun a sinistn.
  • 15:32 - 15:33
    No, il contnrio.
  • 15:33 - 15:35
    E fate il contnrio.
    Che me ne frega a me?
  • 15:36 - 15:39
    ldea! Qua ci mettiamo un divano.
  • 15:39 - 15:42
    Voi vi chiederete: A che serve
    un divano all'ingresso di un ortolano?.
  • 15:42 - 15:46
    Č stntegico: le vecchine vemnno
    a compnre piů volentieri da voi
  • 15:46 - 15:48
    perché si siedono
    e riposano le vene varicose.
  • 15:48 - 15:50
    Quante idee vi do!
    Vi prendo il 4 anche a voi.
  • 15:50 - 15:55
    Loro vogliono 160, noi gli facciamo
    un'o_erta a 140 e a 150 si porta via.
  • 15:55 - 15:58
    Pellegrini, non c'ho capito un ca_o.
    Quanto costa quest'a_are?
  • 15:58 - 15:59
    Quanto costa? Fai un mutuo,
    cosa te ne frega?
  • 16:00 - 16:02
    - Ho capito, ma di quanto il mutuo?
    - Tu vai alla commerciale...
  • 16:05 - 16:07
    -Amore, 25.OOO euro
    ci s'hanno da parte,
  • 16:07 - 16:09
    altri 15.OOO ce li puň dare
    la mi' mamma...
  • 16:10 - 16:13
    Come 15.OOO?
    Non aveva detto 20.OOO?
  • 16:13 - 16:15
    O non ha ricominciato
    a giocare a po_e_
  • 16:15 - 16:17
    -Che si _comincia
    a giocare a po_era 70 anni?
  • 16:17 - 16:21
    - Poi gli altri 10.OOO
    si fanno con la roulotte! -No! No!
  • 16:21 - 16:24
    La roulotte non si vende. Lo sai
    amore, č la nostn casetta al mar!e.
  • 16:24 - 16:26
    - E si piglia la tenda!
    - Ma che tenda?
  • 16:26 - 16:29
    Non ci s'ha piů l'etŕ perla tenda!
    ln tem c'č umido,
  • 16:29 - 16:32
    si piglia i reumatismi, poi
    ci si incricca tutti! Cri-cri-cri...
  • 16:32 - 16:36
    Amore, ma nella vita
    bisogna buttani, rischiare...
  • 16:36 - 16:39
    Ho capito, amore, bisogna rischiare.
    Ho capito che bisogna buttani.
  • 16:39 - 16:41
    Sono il primo che dico:
    Buttiamoci e rischiamo
  • 16:41 - 16:44
    perň 150.OOO euro di mutuo
    non ce li danno,
  • 16:44 - 16:47
    la casa non č di proprietŕ.
    Ci s'ha solo il furgoncino,
  • 16:47 - 16:49
    penltro con un sinistro pendente.
  • 16:49 - 16:52
    -Che gli si dŕ in gannzia?
    ll sinistro pendente?
  • 16:52 - 16:54
    Ah, c'č anche da fare il bollo
    al furgoncino!
  • 16:54 - 16:57
    - E noi gli caliamo il jolly!
    - Ma da dove si cala, amore, il jolly?
  • 16:57 - 16:59
    Dal cielo? Su!
  • 17:00 - 17:06
    (__sA_ pERcHÉ rl Amo__
    DAL REGlsrRmoRE Hl.Fl)
  • 17:15 - 17:21
    Bettina! Ma la vuoi smettere?
    E sono sposato da 10 anni!
  • 17:23 - 17:27
    (MlRANDA E MARlANO RlDONO)
  • 17:30 - 17:35
    (__sA_ pERcHÉ rl Amo__
    lN sorroFoNDo)
  • 17:48 - 17:52
    Romeo! Sei venuto qui anche quest'anno?
    Non dovevi andare a Lerici?
  • 17:52 - 17:54
    A Lerici c'č ita quella zoccola
    de mi' moje.
  • 17:54 - 17:58
    Se semo sepanti n'artn vorta,
    stavolta pe' sempre!
  • 17:59 - 18:03
    - Eccoci! Si resiste solo io e te!
    - Siamo come Topolino e Minnie!
  • 18:06 - 18:10
    -Oh, Pomodoro! Hai portato
    la pa_cchetta pertestarla al sole?
  • 18:10 - 18:12
    No, la preparo
    perché voglio proporla al bagnino,
  • 18:12 - 18:15
    che mi sembn me_o frocio!
    - Stasen si sta tutti insieme, eh?
  • 18:15 - 18:19
    -Non č che ci sono tutte queste
    altemative qua a Hollywood! Minnda...
  • 18:19 - 18:21
    Mariano! Le hai prese le salsicce
    perstasen?
  • 18:21 - 18:25
    Bistecca, salsicce e rosticciana!
    Stasen cena vegetariana!
  • 18:25 - 18:27
    ll tu' figliolo?
    S'č messo a dieta, vedo!
  • 18:27 - 18:29
    Sta' bono, l'č du' ore che so_ia.
  • 18:29 - 18:30
    Non so se l'č lui
    che gonfia il ciambellone
  • 18:30 - 18:32
    o il ciambellone che gonfia lui!
  • 18:32 - 18:34
    -Ué, te rosticciana
    nulla stasen, eh!
  • 18:34 - 18:37
    - Una salsiccia!
    - Una perň!
  • 18:38 - 18:40
    -(in dialetto) Madonna, oh! Quando parlo
    con te, mi fai sempre stare in ansia!
  • 18:41 - 18:44
    Quando tieni i soldi
    sempre in piedi cadi'!
  • 18:44 - 18:47
    Č sempre una questione di soldi!
    Allon ti dico solo questo,
  • 18:48 - 18:49
    tu che parli di gente coi soldi.
  • 18:49 - 18:53
    - John Tnvolta nel suo giardino tiene
    parcheggiati due aerei. -E capini,
  • 18:53 - 18:56
    io c'ho la mi' suocen parcheggiata
    sul divano ogni fine settimana!
  • 18:56 - 18:58
    - Chi ce l'ha piů ingombro?
    - Oh!
  • 18:59 - 19:02
    La tua suocen
    ti lascia la casetta a lschia!
  • 19:02 - 19:04
    Perquesto la tieni parcheggiata
    sul divano,
  • 19:04 - 19:07
    se no col ca_o ce la facevi stare,
    manco nel gange la lasciavi!
  • 19:08 - 19:12
    ll fatto č che ognuno tiene un pre_o,
    non c'č niente da fare!
  • 19:12 - 19:16
    lo se avessi i soldi
    ma lo sai che faccio? Ma io íi compro!
  • 19:16 - 19:18
    E c'ha ngione Pomodoro, nga_i.
  • 19:18 - 19:20
    -lo non ve lo volevo dire perché
  • 19:20 - 19:25
    ci sono rimasta parecchio male.
    Ma lo sapete che ha fatto la Simonetta?
  • 19:25 - 19:28
    - Chi l'č la Simonetta?
    - La mia amica, la pa_cchien.
  • 19:28 - 19:31
    -Ecco! Oh, fatti i ca_i tua!
    Oh, che c'eri te lě?
  • 19:31 - 19:34
    -Guarda, bellino,
    che me l'ha detto in confidenza!
  • 19:34 - 19:36
    M'ha fatto anche giunre
    di non nccontarlo a nessuno!
  • 19:36 - 19:38
    Capini, l'ha messa in banca
    la notizia!
  • 19:38 - 19:41
    - Dicci che ha fatto 'sta puttana.
    - Allon, insomma,
  • 19:42 - 19:44
    en andata a ballare
    al Dolce Mammola
  • 19:44 - 19:47
    e le si č avvicinato
    un bell'americano sui 50 anni
  • 19:47 - 19:50
    che la guarda e le fa:
    Che bella bocca tu c'hai!
  • 19:51 - 19:53
    Che ci vemesti con me
    per5000 dollari?
  • 19:53 - 19:56
    - Non ci credo, da denunciarlo!
    - Sě, denunciarlo!
  • 19:57 - 19:58
    Lei non ha fatto tanti disconi.
  • 19:58 - 20:01
    L'ha preso perla mano
    e l'ha montato sulla Smartina.
  • 20:01 - 20:03
    Quella fa la pa_cchien
    percopertun,
  • 20:03 - 20:05
    se no non se lo compnva
    il trilocale in Via dei Volsci!
  • 20:05 - 20:08
    . Ay_ chiesto il mutuo! -Sj
    il mutuo l'ha chiesto all'america! no
  • 20:08 - 20:09
    e lui gliel'ha dato
    a tasso ritto!
  • 20:09 - 20:14
    E vabbuň, che sarŕ mai? Capini!
    S'č fatta 'na doccia e se paga 'o mutuo!
  • 20:14 - 20:17
    -Mica come noi che ci spacchiamo
    la schiena tutto il santo giomo!
  • 20:17 - 20:20
    Diglielo all'americano
    che venisse da me, guarda che bocca!
  • 20:20 - 20:26
    Levagli il vino... Benedetta!
    Tu mi fai agitare il mio amico Baccano!
  • 20:26 - 20:30
    -Vabbuň, aspe', ngioniamo!
    Tanto č pe' parla'! - Ragiona, fona!
  • 20:30 - 20:33
    - Allon tu, no,
    che fai tanto il furbo... - Eh?
  • 20:33 - 20:34
    -Viene uno sceicco,
  • 20:35 - 20:39
    uno sceicco del Minnesota.
    - Minnesota...
  • 20:39 - 20:42
    -Te guarda e fa:
    Ehi, barbetta, tu piacere a me
  • 20:42 - 20:44
    e io volere inchiappettare a te.
  • 20:45 - 20:48
    - E menomale l'en uno sceicco!
    Andiamo a letto. - Aspe'!
  • 20:48 - 20:51
    Pigliare tu da me 50.OOO euri
    peril tuo chiocchio?
  • 20:52 - 20:56
    (ridendo) Č ubriaca.
  • 20:59 - 21:03
    50.OOO euri?
    No, no, caro sceicco di' Minnesota.
  • 21:04 - 21:09
    -lo i 50.OOO euro tuoi peril mio
    chiocchio, come tu chiamare,
  • 21:09 - 21:11
    non li volere.
    - Bnvo!
  • 21:11 - 21:13
    -Allon mettiamo che questo sceicco
  • 21:13 - 21:17
    ch'ha sempre avuto tutto dalla vita,
    nessuno gli ha mai detto nein,
  • 21:17 - 21:21
    toma e ti dice:
    Senti, bell'ortolano,
  • 21:21 - 21:24
    io non ti do piů 50.OOO euri
    peril tuo chiocchio.
  • 21:24 - 21:27
    - Vuoi sapere quanti te ne do?
    - Quanti? Sentiamo, via, fona.
  • 21:27 - 21:31
    -Vuoi sapere? - On ce lo dice, eh!
    Sě, lo voglio sape'. - Eh.
  • 21:33 - 21:35
    lo te ne do 500.OOO.
  • 21:38 - 21:41
    -Allon, lo vogliamo aprire
    come una noce?
  • 21:41 - 21:44
    -La famosa noce di Chiocchio!
    - Eh!
  • 21:44 - 21:47
    Allon, me lo vuoi dare o no
    questo chiocchio?
  • 21:48 - 21:52
    (ALTAMANTE RUSSA)
  • 21:54 - 21:57
    ll chiocchio... ll chiocchio...
  • 22:02 - 22:08
    (ridendo) Ha bevuto.
    500.OOO perla noce di Chiocchio...
  • 22:13 - 22:15
    Allon? Tu ci pensi anche?
  • 22:17 - 22:20
    - Cioč? - Rispondigli a tono
    a questo scemo del Minnesota, no?
  • 22:28 - 22:33
    No, caro, sceicchino di' Minnesota.
    Tu avere soldi da buttare via,
  • 22:33 - 22:36
    ma mio chiocchio
    io a te non te lo dare.
  • 22:37 - 22:42
    - Noleggiaglielo! -No, il chiocchio
    non si noleggia e non si vende.
  • 22:42 - 22:45
    E non si scarica da lntemet!
    Andiamo a letto, fona!
  • 22:45 - 22:47
    Tanto, nga_i, io ve lo dico:
  • 22:47 - 22:49
    'sto sceicco del Minnesota
    non s'incontrerŕ mai.
  • 22:49 - 22:53
    Fona, ssscit! Andenen, a nanna te!
    Hai bevuto un monte!
  • 22:53 - 22:55
    E porta a letto questo boiler!
  • 22:55 - 22:57
    -Ma_ano; Vai a letto, Baccanino?
  • 22:57 - 22:59
    E di' e no?
    M'avete bell'e rotto i coglioni.
  • 22:59 - 23:02
    -Ma_ano; Si ya, amore?
    Ciao, nga_i, buonanotte.
  • 23:02 - 23:05
    - Buonanotte. - Lo sceicco
    del Minnesota, 500.OOO euro...
  • 23:11 - 23:16
    - Ti do il 35?
    -Aquesta distanza il 35? Dai!
  • 23:16 - 23:18
    Ti do il tele.
  • 23:18 - 23:20
    (sospinndo) Dammi quello che vuoi,
  • 23:20 - 23:22
    tanto con 'sta luce
    il servizio vem uno schifo.
  • 23:22 - 23:26
    Poi sai che gli frega ai lettori delle
    statue di Garibaldi in ltalia! Bm...
  • 23:26 - 23:29
    - Perň almeno abbiamo pnnzato bene.
    - Eh, sě, sě.
  • 23:29 - 23:33
    - Ti piace mangiare ultimamente, eh!
    -Mh! - Sbaglio o sei ingnssata?
  • 23:36 - 23:38
    Senti, ma a parte mangiare,
    cosa ti piace fare?
  • 23:40 - 23:43
    Quasi niente.
    Lo sai che mi annoio subito di tutto.
  • 23:44 - 23:48
    Perquesto io e te si va d'accordo.
    Anch'io m'annoio quasi subito.
  • 23:50 - 23:52
    Anche a me non piace niente.
  • 24:00 - 24:02
    Anche a me non piace quasi niente.
  • 24:04 - 24:07
    (SCmTl FOTOGRAFlCl)
  • 24:07 - 24:08
    La frutta?
  • 24:10 - 24:11
    Andrea: Davanti...
  • 24:12 - 24:14
    -ll furgone!
    -Dietro!
  • 24:15 - 24:16
    L'ombrellone.
  • 24:17 - 24:18
    Sotto.
  • 24:18 - 24:20
    -(ridendo) ll bancone.
  • 24:21 - 24:22
    Mmmmh...
  • 24:27 - 24:29
    Molto meglio che Garibaldi!
  • 24:39 - 24:42
    Direttore: E tu vomesti farmi credere
    che questa non č una modella?
  • 24:43 - 24:44
    Ha un banco al mercato.
  • 24:44 - 24:48
    -Si sveglia alle 6:OO del mattino
    e vende frutta tutto il giomo.
  • 24:48 - 24:49
    -Queste foto
    gliele ho fatte di nascosto.
  • 24:49 - 24:52
    Č esplosiva, direttore. E-splo-si-va!
  • 24:53 - 24:54
    -ln e_etti č qualcosa di diveno.
  • 24:55 - 24:59
    Se noi facciamo il prossimo calendario
    con lei, li spia_iamo tutti.
  • 24:59 - 25:02
    Ti immagini la pubblicitŕ?
    La mandiamo a tutti i tal_ show.
  • 25:03 - 25:06
    La donna piů sexy d'ltalia
    fa la fruttivendola.
  • 25:06 - 25:10
    Diventa l'idolo delle donne!
    Altroché le fidanzatine dei calciatori!
  • 25:10 - 25:12
    ldentificazione
    della Vey Normal People!
  • 25:12 - 25:16
    - E scattano le 100.OOO copie!
    - Di prima stampa!
  • 25:16 - 25:19
    Ci ho pensato molto prima
    di portartele, ma poi mi sono convinto.
  • 25:20 - 25:22
    On č solo una questione economica.
  • 25:22 - 25:25
    Dimmi quanto gli o_ro
    e io ti porto 12 scatti da infarto.
  • 25:25 - 25:29
    Oh, piano con le parole,
    che io ho giŕ avuto 3 bypass, eh?
  • 25:29 - 25:31
    (sospinndo) Vediamo un po'...
  • 25:32 - 25:34
    Amore! Amore, ci sei?
  • 25:35 - 25:39
    -Lo zio prima di morire
    ci ha lasciato anche due pesci rossi.
  • 25:39 - 25:42
    J
    Dice che son come noi
    son sempre attaccati.
  • 25:43 - 25:45
    Amore, bisogna dargli da mangiare,
  • 25:45 - 25:49
    non son mica come noi
    che vivan d'amore! Eh! Fona!
  • 25:49 - 25:50
    (MUSlCA Dl CARlLLON)
  • 25:50 - 25:54
    (ridendo) l' cché guardano?
    Guardano la bustina!
  • 25:54 - 25:57
    Non č mangime!
    Č Pan degli Angeli, bischeri!
  • 25:58 - 26:01
    Se ve lo do, voi lievitate
    e diventate due bnnzini.
  • 26:01 - 26:05
    E poi vi si fa con le patate.
    Amore, ma che parlo da solo? Amore!
  • 26:05 - 26:09
    -Ma cos'č 'sto ca_llon?
    Dove sei? - Son qui.
  • 26:12 - 26:17
    Amore... Amore...
    Che t'č preso, una botta d'assenza?
  • 26:20 - 26:21
    Che č questo assegno?
  • 26:22 - 26:25
    Oh! Molla, oh!
  • 26:29 - 26:32
    50.OOO euro intestati a te?
  • 26:33 - 26:36
    La mamma ha vinto al po_e_
    La mamma ha vinto al po_e_
  • 26:38 - 26:41
    Mi voglion farfare un calendario,
    tutta ignuda,
  • 26:42 - 26:46
    ricoperta di frutta.
    Dice che sono totalmente fotogenica.
  • 26:47 - 26:50
    - E questi soldi chi te li ha dati?
    -Andrea, un fotognfo
  • 26:51 - 26:55
    tutto elegante, che parla con termini
    in inglese... Non c'ho capito un ca_o.
  • 26:55 - 26:58
    -Comunque dice che se accetto,
    me lo posso tenere,
  • 26:59 - 27:03
    altrimenti vien qui
    e se lo ripiglia tn 3 giomi.
  • 27:03 - 27:07
    - Un calendario nella frutta?
    - Č peril giomale Beautiful Life.
  • 27:07 - 27:09
    Tutte cose belle...
  • 27:09 - 27:14
    Cercavano una penona normale
    perfare un calendario e
  • 27:15 - 27:18
    hanno scelto me. - Sě, ho capito,
    ma le penone normali
  • 27:18 - 27:21
    non stanno mica tutte ignude
    nella frutta, eh?
  • 27:21 - 27:25
    T'ha' ngione, amore, ma...
    Questo č il suo numero di cellulare.
  • 27:25 - 27:30
    Parlaci te, che a me 'sti 50.OOO euro
    m'hanno dato una botta di sonno.
  • 27:32 - 27:36
    (SUONO DEL CELLULARE)
  • 27:37 - 27:40
    - Sě, pronto?
    -Sono Ma_ano, l'o_olano,
  • 27:40 - 27:43
    marito della moglie fotogenica.
    Chi č, Andrea?
  • 27:44 - 27:47
    Ah, salve, sě.
    M'aspettavo una sua telefonata.
  • 27:47 - 27:51
    -Ecco appunto e infatti ho telefonato.
    - Scommetto che ne vuole sapere di piů.
  • 27:51 - 27:54
    lo non ho capito che c'entn
    tutta ignuda dentro la frutta.
  • 27:54 - 27:58
    Gennaio, febbnio, mano, aprile...
    Č un calendario
  • 27:58 - 28:00
    e ogni mese
    ha la sua frutta di stagione.
  • 28:00 - 28:03
    Ma questo calendario
    non si potrebbe fare vestiti,
  • 28:03 - 28:05
    almeno peri mesi invemali?
  • 28:05 - 28:08
    SignorStoppani,
    homo quisque faberipse fortunae suae.
  • 28:08 - 28:11
    Giusto! Non c'ho capito un ca_o,
    ma giusto.
  • 28:11 - 28:13
    -perň sa come si dice noi
    qui in Toscana?
  • 28:14 - 28:20
    - Quando la moglie si spoglia, accende
    in tutti la voglia! -Wow! Magari!
  • 28:20 - 28:24
    Comunque, come ho detto a Minnda,
    avete 3 giomi perpensarci.
  • 28:24 - 28:28
    La richiamo venerdě, on purtroppo
    devo lasciarla. Mi saluti sua moglie
  • 28:28 - 28:31
    e stia tnnquillo che un calendario
    non č tndimento ma un a_are.
  • 28:35 - 28:37
    (MARlANO SOSPlRA)
  • 28:38 - 28:39
    Beh, che t'ha detto?
  • 28:40 - 28:42
    Che m'ha detto?
  • 28:42 - 28:46
    - Cosa? - M'ha detto le cose
    che ha detto a te.
  • 28:46 - 28:49
    Poi č vero, comincia a parlare
    in inglese e non si capisce una sega.
  • 28:50 - 28:52
    Comunque m'ha detto anche
    che un calendario
  • 28:53 - 28:55
    non č un tndimento.
    - Č un a_are. - Č un a_are.
  • 28:55 - 28:58
    - L'ha detto anche a me.
    - Anche a me me l'ha detto.
  • 28:58 - 29:00
    (MlRANDA SOSPlRA)
  • 29:00 - 29:02
    Tutta ignuda nella frutta...
  • 29:04 - 29:06
    Senza neanche una scia_ina magari...
  • 30:18 - 30:20
    (sospinndo) Meglio cosě.
  • 30:22 - 30:24
    Acciarito:
    Dovrei averlo messo qua.
  • 30:27 - 30:29
    Raga_o:
    Di solito lo metti lě.
  • 30:30 - 30:32
    - Ecco, hai visto?
    - Bene. Gnzie, amvederci. - Ciao.
  • 30:34 - 30:37
    - Acciarito, come va? - Oh!
    Che fai qui? Non sei a farle prove?
  • 30:37 - 30:41
    - No, se no ci vo io! - Ma sta' bono.
    Tu non sei sciolto come noi a ballare.
  • 30:41 - 30:46
    Ascolta, dammi... un calendario.
    Dammi un calendario, fona.
  • 30:47 - 30:48
    Un calendario. Dammi un calendario.
  • 30:50 - 30:52
    - Ciao, Mariano!
    - Oh, Ciciarelli! Allon come va?
  • 30:52 - 30:54
    Perme Famiglia Cristiana, eh?
  • 30:54 - 30:56
    E il calendario.
    (mARlANo RlDE)
  • 30:56 - 31:00
    Che dici? ll calendario! Fa' te.
    Tu devi andarvia con la bambina.
  • 31:00 - 31:03
    - Un Po_emon.
    - Bellina 'sta bambina!
  • 31:03 - 31:05
    - Gnzie, segna!
    - Ciao, segna, oh!
  • 31:06 - 31:09
    - Dammi il calendario, dai!
    - Anche te con le donnine nude!
  • 31:09 - 31:12
    - Perché? Ne vendi parecchi?
    - Parecchi?!
  • 31:12 - 31:14
    La mia non č una vendita,
    č un censimento.
  • 31:14 - 31:16
    -lo conosco precisamente
    il numero dei segaioli
  • 31:16 - 31:19
    che ci sono ad Anghiari e dintomi.
    E son parecchi!
  • 31:19 - 31:20
    Vabbč...
  • 31:20 - 31:22
    - Segna, eh!
    - Famiglia Cristiana?
  • 31:23 - 31:25
    L'ho bell'e letta.
  • 31:28 - 31:33
    (CANZONE CON LA MELODlA Dl
    __GREAsED LlGHrNlNG__ lN DlFFusloNE)
  • 31:41 - 31:42
    Babbo!
  • 31:55 - 31:58
    -Ferma! Ferma! Stop! Stop!
  • 32:00 - 32:01
    Scusa, non l'ho fatto apposta.
  • 32:02 - 32:04
    Puddu: Ma sei scemo?
    M'hai fatto malissimo.
  • 32:05 - 32:07
    Baccano, fai venmente schifo.
  • 32:08 - 32:10
    -Vabbč che lo fate perdivertimento,
  • 32:10 - 32:14
    che siete una compagnia amatoriale,
    ma c'č anche un limite di buongusto!
  • 32:14 - 32:17
    Voi non state ballando,
    state perdendo la dignitŕ!
  • 32:17 - 32:19
    Ascolti, regista avanguardista.
  • 32:19 - 32:22
    Alle prove c'č sempre stato Mariano
    accanto a me.
  • 32:22 - 32:25
    Se non c'č Mariano, io lancio uguale
    perché so' professionista.
  • 32:26 - 32:27
    Non ho parole.
  • 32:27 - 32:31
    -Basta con questo Non ho parole!
    C'hai sfngnato con Non ho parole!
  • 32:32 - 32:36
    -Ma sempre... Perň le taschine per
    mettere i soldi a fine mese le ha!
  • 32:36 - 32:37
    -Non ha parole!
  • 32:37 - 32:41
    (POMODORO PARLA ARRABBlmO
    lN LoNrANANzA)
  • 32:41 - 32:44
    -Altamante: Questi litigan sempre!
    Mi sembnn scemi!
  • 32:44 - 32:46
    - Oh, Altamante, allon?
    - Lascia perdere.
  • 32:46 - 32:49
    - Perché? Che č successo?
    - (sospinndo) Un casino.
  • 32:49 - 32:50
    Che casino?
  • 32:51 - 32:52
    lo fo del mi' meglio.
  • 32:52 - 32:54
    Ma devi fare attenzione, Baccano!
  • 32:54 - 32:58
    Baccano ha lanciato Puddu come
    un missile nella sequenza del rondň!
  • 32:58 - 33:00
    lo con Grease
    non mi diverto piů. Troppi balletti.
  • 33:00 - 33:02
    -Non si poteva fare Fnn_enstein?
  • 33:02 - 33:04
    Vi avevo anche dato l'o_ay
    perfare il mostro io!
  • 33:04 - 33:06
    Guarda che fica l'č quella!
  • 33:07 - 33:09
    -Chi č?
    -Bonabona!
  • 33:09 - 33:13
    Altamante, vatti a cambiardi lŕ!
    Vai, vai! (FlSCHlA) Laggiů!
  • 33:13 - 33:15
    Pomodoro: Guarda che di lŕ
    c'č il distributore di merendine.
  • 33:15 - 33:18
    - Che l'č codesta cosa? Che l'č?
    -porca madosca!
  • 33:18 - 33:20
    E che č? Una maiala! Che č?
  • 33:21 - 33:24
    Perché... maiala?
    Perché hai detto maiala?
  • 33:25 - 33:28
    Perché, l'hai passato mai un giugno
    cosě te? L'hai mai passato?
  • 33:28 - 33:30
    Non lo so io.
    Dice perché dico maiala!
  • 33:30 - 33:34
    -Che c'entn? Codesta č una modella,
    che gli hanno fatto fare
  • 33:35 - 33:38
    il calendario e magari gli hanno dato
    un sacco di soldi. Che c'entn maiala?
  • 33:38 - 33:44
    . Sa_ una maiala _cca! -Ma siete
    venmente dei provinciali nell'anima!
  • 33:44 - 33:49
    -Sempre con questi commentacci
    su... queste professioniste! Ué!
  • 33:49 - 33:54
    - Siamo nel 3000, eh!
    - Nel 3000? Mi son peno qualcosa!
  • 33:54 - 33:57
    -No, intendo yicini al 3000!
    Cioč bisogna un pochino...
  • 33:58 - 34:04
    Pare sempre che on noi perché...
    L'omo pň dire, la donna non pň dire.
  • 34:04 - 34:07
    -L'omo puň parlare,
    la donna no, ascoltare...
  • 34:07 - 34:12
    L'omo che pň parlare o la donna cioč
    potrebbe anche ascoltare e parlare,
  • 34:12 - 34:15
    nel senso che io
    non č che me lo piglio per...
  • 34:15 - 34:19
    Voglio di': questo calendario
    chi l'ha messo? Chi l'ha buttato?
  • 34:19 - 34:23
    -Da doye yiene? perň a me
    penonalmente voi mi sembnte
  • 34:23 - 34:27
    che dovreste un pochino anche
    a un certo punto della vostn vita
  • 34:27 - 34:30
    (FlSCHlA)
    aprire la mente.
  • 34:34 - 34:36
    Sai che gli aprirei a questa?
  • 34:37 - 34:41
    Non me lo dire, Baccano, ho vagamente
    intuito dal tuo sguardo. Via.
  • 34:42 - 34:44
    Ci si vede in settimana
    a farle prove. Ciao, nga_i.
  • 34:46 - 34:49
    - Metti luglio, va!
    - Ti fa male! - Eh...
  • 34:49 - 34:51
    Ti si ri_a la cresta.
    Meglio di no, da' retta a me.
  • 34:51 - 34:54
    - Metti luglio!
    - lo te lo metterei, ma č meglio di no.
  • 34:54 - 34:56
    Vabbuň, stiamo su giugno,
    che me piace tale e quale.
  • 34:57 - 35:00
    Amore, la prova del calendario
    č andata male. Malissimo!
  • 35:02 - 35:03
    Che č?
  • 35:07 - 35:09
    -Minnda; Amore, non t'ambbiare,
  • 35:09 - 35:12
    ma tanto questa decisione
    la dovevo prendere io.
  • 35:13 - 35:17
    -Allon c'ho pensato, mi son spremuta
    e sono amvata a una conclusione:
  • 35:17 - 35:19
    io questo calendario lo voglio fare.
  • 35:20 - 35:24
    -Voglio mettermi nelle posizioni
    piů assurde, le pose piů sporche,
  • 35:24 - 35:29
    perň, caro Mariano, questo calendario
    lo voglio fare... solo perte!
  • 35:29 - 35:33
    -prendi la polaroid che
    ti ho messo sotto e com in bagno!
  • 35:37 - 35:38
    Ti piace gennaio?
  • 35:39 - 35:42
    E facciamolo di 20 mesi
    questo calendario!
  • 35:44 - 35:46
    (MlRANDA GRlDA)
  • 35:46 - 35:48
    Dai, fino all'ultima goccia!
  • 35:50 - 35:51
    Minnda: Mmh!
  • 35:53 - 35:57
    Acchiappa la Polaroid on
    e te lo fo io il calendario dell'anno!
  • 35:59 - 36:04
    -fona, scatta, scatta!
    Dai, dai! Facciamo mano! Mano!
  • 36:09 - 36:10
    -Aprile, aprile!
  • 36:15 - 36:19
    Eccoci!
    (GRlDA)
  • 36:34 - 36:35
    ,
    Ascolta, amore
  • 36:36 - 36:38
    on io sono un po' ubriaco
  • 36:38 - 36:41
    e tu lo sai che lo champagne
    non lo reggo,
  • 36:41 - 36:46
    perň dopo, quando mi passa, si potrebbe
    andare di lŕ nel nostro letto
  • 36:46 - 36:50
    e ci si impegna
    e si fa un bel bambino.
  • 36:51 - 36:56
    C'ho giŕ i nomi in testa.
    Dunque, se nasce femmina,
  • 36:56 - 36:59
    si chiama Auron,
    se invece č un maschio
  • 37:01 - 37:02
    Tnmonto!
  • 37:03 - 37:06
    Tnmonto... Non č un nome Tnmonto!
  • 37:06 - 37:10
    Come no? Č bellissimo! Č un nome
    della tem, un nome del popolo!
  • 37:10 - 37:13
    lo ho almeno 6 cugini
    che si chiaman Tnmonto!
  • 37:13 - 37:17
    - Ma nessuno si chiama Tnmonto!
    - Dai, dai, facciamolo, facciamolo!
  • 37:17 - 37:21
    Viene bello proprio come il suo nome.
    Tnmonto...
  • 37:24 - 37:28
    Auron e Tnmonto
    e dopo, amore, ci s'ha venmente tutto.
  • 37:34 - 37:39
    -Oh, yuoi mettere; Tnmonto, aiutami
    a scaricare il camion di giuggiole!
  • 37:39 - 37:42
    -Non mi fo mica aiutare d'Auron.
  • 37:43 - 37:44
    -Minnda; Č una bambina.
    -Č una bambina!
  • 37:45 - 37:50
    Ce l'ho ioooo!
    La noce di Chiocchio ce l'ho ioooo!
  • 37:50 - 37:52
    -Mimme,
    stamani ho la pentola coreana,
  • 37:52 - 37:55
    anti-aderente, anti-sdrucciolo
    e anti-tarme.
  • 37:55 - 37:59
    15 euro la gnnde,
    10 euro la piccina. lnteressa?
  • 37:59 - 38:02
    Oh, Baccano, ce la posso fare la trota
    con questa padella?
  • 38:02 - 38:04
    Signon, alla sua etŕ
    le piace ancon il pesce?
  • 38:04 - 38:08
    - Ate alla tua etŕ ti piace ancon
    fare il mandrillo? - Lo fo pervendere.
  • 38:08 - 38:09
    Gli do di simpatia perla vendita.
  • 38:09 - 38:13
    Minndina, Minndina,
    che pere tu c'hai stamattina!
  • 38:13 - 38:16
    Senti come l'č poetico
    il Zampaglione stamani!
  • 38:16 - 38:19
    Oh, Ungaretti, l'č du' mesi che segno!
  • 38:19 - 38:22
    Me li vuoi dare un po' di dindini
    o sei ermetico anche in questo?
  • 38:22 - 38:25
    lo glieli do alla tu' moglie, quello
    č il posto migliore permetterli.
  • 38:26 - 38:30
    Č come il Lussemburgo:
    non č una donna, č un pandiso fiscale.
  • 38:30 - 38:31
    Ecco, bnvo.
  • 38:35 - 38:39
    - Scusi, quanto costano queste ciliegie?
    -Eh, queste son speciali!
  • 38:39 - 38:44
    - Son piů dolci dello zucchero filato!
    - E quanto costa questo zucchero filato?
  • 38:44 - 38:49
    - Ah! Mariano, guarda chi c'č.
    - Chi c'č?
  • 38:50 - 38:53
    Č il perito dell'assicunzione
    del sinistro pendente del furgoncino?
  • 38:53 - 38:55
    - Le spiego com'č andata.
    - No, sta' bono.
  • 38:55 - 38:58
    No, sta' bona. Č bene che lo sappia.
    l fatti sono andati cosě.
  • 38:58 - 39:01
    Quel bischero della Ka la freccia
    l'ha messa dopo l'incidente.
  • 39:01 - 39:06
    lo ho i testimoni oculari.
    Baccano, quando l'ha messa la freccia?
  • 39:06 - 39:10
    - Ma chi, quel bischero della Ka?
    - Sě, lui! - L'ha messa dopo lo stonfo.
  • 39:10 - 39:14
    l' cché gli dicevo? Noi siam pronti
    a venire a testimoniare in tribunale.
  • 39:14 - 39:16
    Non c'č nessun bisogno
    che andiamo in tribunale.
  • 39:16 - 39:19
    Meglio! Si fa una tnnsazione,
    come si dice in questi casi?
  • 39:19 - 39:22
    Si tnnsa. Si dice cosě, no?
  • 39:22 - 39:25
    - ln questi casi si dice che hai fatto
    una figunccia! - Perché?
  • 39:25 - 39:28
    Questo signore
    č il fotognfo del calendario.
  • 39:28 - 39:30
    - Mi scusi. Salve, Mariano.
    - Piacere.
  • 39:31 - 39:32
    Mi dispiace
    averla fatta venire fin qui.
  • 39:32 - 39:35
    Poteva farci una telefonata
    e noi gli si sarebbe detto tutto.
  • 39:35 - 39:39
    Noi s'č deciso che il calendario
    non si vo fare.
  • 39:39 - 39:42
    Va' a prendere l'assegno.
    Guardi, tn l'altro gli dico:
  • 39:42 - 39:46
    a noi ci farebbero anche comodo
    perché 50.OOO dindini non son pochi,
  • 39:47 - 39:52
    perň noi ci si vergogna a stare
    tutti ignudi nella frutta cosě...
  • 39:52 - 39:55
    Ci si vergogna, via. Non si fa.
    Mi dispiace che č venuto fin qui.
  • 39:55 - 39:58
    Se vuole due pesche, due prugne,
    gli si regalan volentieri,
  • 39:58 - 40:00
    anche una melanzana,
    perň noi non si fa.
  • 40:00 - 40:03
    Minnda, sei proprio sicun
    di non fare il calendario?
  • 40:03 - 40:05
    No, non accetta.
    Non č che bisogna fare la domanda
  • 40:05 - 40:09
    dopo che si č fatta la spiegazione.
    Non accetta Minnda.
  • 40:09 - 40:13
    Sě, no, guardi, scusi davvero,
    ma io venmente cioč...
  • 40:13 - 40:18
    Č stato cosě carino lei
    ma... io non ce la fo prop'rio.
  • 40:18 - 40:20
    - Non sono il tipo...
    - C'ha pensato, ma non ce la fa.
  • 40:20 - 40:25
    - E non č un fattore di soldi, davvero.
    - No! - Č un problema che mi vergogno...
  • 40:25 - 40:29
    - Si vergogna parecchio. - Vabbč,
    allon se non č un fattore di soldi
  • 40:30 - 40:32
    vado. Peccato!
    - Mariano: Peccato davvero!
  • 40:32 - 40:36
    No, peccato, perché potevate passare
    una settimana alle Seychelles.
  • 40:36 - 40:38
    Questa č la location
    che avevano scelto perle foto.
  • 40:38 - 40:41
    -Bello il posto!
    Complimenti! ll posto č bello.
  • 40:41 - 40:43
    E tn l'altro, solo perinformazione,
  • 40:44 - 40:47
    il proprietario del giomale
    aveva alzato la cifn.
  • 40:51 - 40:53
    E solo perinformazione
  • 40:53 - 40:58
    il proprietario del giomale quanto
    ci avrebbe dato solo perinformazione?
  • 41:00 - 41:03
    - Gliela scrivo qui.
    - Ce la scrive qui.
  • 41:03 - 41:07
    On noi...
    Perinformazione, percuriositŕ...
  • 41:08 - 41:09
    Minnda: Eh!
  • 41:11 - 41:14
    -Donna; Minndina,
    dove ce l'hai il pre_emolo?
  • 41:39 - 41:42
    Minndina, io vo a fare l'escunione
    con il nerino!
  • 41:42 - 41:46
    Te va a fa' 'sto ca_o de calendario,
    ci si trova alle 5:OO al Chiringuito.
  • 41:46 - 41:49
    -Amore, mettiti il cappello
    che qua il sole coce!
  • 41:49 - 41:52
    Ma quale cappello?
    Noi ci s'ha la pelle dun in famiglia!
  • 41:52 - 41:56
    Ricordati che mio zio faceva
    il bagnino a Lido di Camaiore!
  • 41:56 - 41:59
    - Aladino, l'hai portata
    la pasta d'acciughe? - Mio nome Sa)'d.
  • 41:59 - 42:02
    ,
    Non t'ambbiare, bischero
    non me lo ricordo!
  • 42:02 - 42:04
    lo non le parlo
    le lingue stnniere!
  • 42:04 - 42:07
    -Č colpa mia se assomigli
    al genio della lampada?
  • 42:07 - 42:10
    -Non mi fa' pigliare tanti schi_i
    con questa barchettina, eh?
  • 42:10 - 42:13
    Ho appena fatto colazione.
    Ma č amvato qui lo tsunami?
  • 42:13 - 42:17
    - No, signore. - Aridenga
    con questo signore! Barbetta!
  • 42:17 - 42:20
    (MlAGOLlO)
    Al limite chiamami signor Barbetta!
  • 42:21 - 42:25
    Ma come funziona qui? Ce l'avete
    il sindacato o fai tutto a nero?
  • 42:27 - 42:29
    Andrea: Minnda!
  • 42:29 - 42:31
    Ma ce lo vogliamo togliere
    questo pareo
  • 42:31 - 42:33
    oppure facciamo
    un calendario invemale?
  • 42:34 - 42:35
    E ti pare facile?
  • 42:35 - 42:39
    lo non ci sono abituata a stare ignuda
    davanti a tutti 'sti sconosciuti.
  • 42:39 - 42:41
    Ma quali sconosciuti, Minnda?
  • 42:41 - 42:43
    Qui stiamo lavonndo,
    siamo tutti abituati, dai.
  • 42:44 - 42:47
    Guarda, io quasi quasi mi pento
    e 'sto calendario non lo fo!
  • 42:47 - 42:50
    Minnda, non ci facciamo venire
    una crisi proprio adesso, eh!
  • 42:50 - 42:54
    -Senti. facciamo una cosa;
    io conto fino a 3. - Eh.
  • 42:55 - 42:57
    -E a 3 giů il pareo! Mh?
    - Mh.
  • 42:58 - 43:02
    Dai! 1, 2 e 3!
  • 43:19 - 43:21
    Beh?
  • 43:21 - 43:22
    Che sono 'ste facce?
  • 43:25 - 43:27
    Vu' n' envate tutti abituati?
  • 43:30 - 43:33
    -Sa)'d, ma qui i pesci
    alle Seychelles ci sono?
  • 43:33 - 43:37
    Dice: C'č i pesci, c'č i pesci.
    Č me_'on che non si piglia nulla!
  • 43:37 - 43:40
    Trovare tutto:
    pesci, tartarughe, pandiso...
  • 43:43 - 43:46
    Una curiositŕ: qui alle Seychelles
    ce l'avete la nebbia?
  • 43:46 - 43:50
    . Cos'č nebbia? -Č una reazione
    chimicatn il cielo e latem.
  • 43:50 - 43:52
    Non so come spiegartelo,
    so solo che quando c'č la nebbia
  • 43:53 - 43:55
    non si vede piů una sega!
    - E che colore ha?
  • 43:55 - 43:57
    - La nebbia non ha colore.
    - Come, non ha colore?
  • 43:57 - 44:02
    Non ha colore la nebbia. La nebbia
    č come una nuvola bassa bassa.
  • 44:02 - 44:07
    - Ha colore la nuvola bassa bassa?
    No! - E che sapore ha?
  • 44:07 - 44:12
    E che sapore ha? Non ha sapore, Sa)'d!
    Ha il sapore dello smog.
  • 44:12 - 44:16
    - Cos'č lo smog? - Maremma impestata,
    Sa)'d! Quante domande mi fai!
  • 44:16 - 44:20
    -Mi sembri i' mi' nipote di 4 anni!
    Accidenti a me e quando te l'ho chiesto!
  • 44:24 - 44:27
    - Che č successo?
    - Eh, tipico attacco di piccolo squalo.
  • 44:27 - 44:29
    -Piccolo, una sega!
    Metti in moto, Sa)'d!
  • 44:30 - 44:32
    -fa' alla syelta, Sa)'d,
    che questo ci mangia!
  • 44:33 - 44:36
    - Fona, fona! - Non parte!
    - Come, non parte? Metti in moto!
  • 44:37 - 44:40
    Accidenti a te, Sa)'d!
    Stavo meglio con lo squalo!
  • 44:41 - 44:42
    Maremma quanto pesa!
  • 44:44 - 44:46
    Ma la buttate via tutta 'sta frutta
    quando s'č finito?
  • 44:47 - 44:51
    Occhio e croce sannno
    un 150 euro di roba! Č un peccato.
  • 44:51 - 44:53
    J
    Se non si fosse cosě lontani
    me la portavo via!
  • 44:53 - 44:55
    Continua, continua a parlare
    perché
  • 44:56 - 45:00
    vieni piů natunle quando parli. - E
    l'ananas lo potevate anche sbucciare.
  • 45:00 - 45:02
    Mi sta gn_iando tutta la schiena!
  • 45:02 - 45:05
    Mariano: Sa)'d, ma su questi motorini
    si puň andare in due
  • 45:05 - 45:07
    o ti levano i punti dalla patente?
  • 45:07 - 45:10
    - lo preso patente con esame, non con
    punti. - Vabbč, non ci siam capiti.
  • 45:10 - 45:12
    Speriamo che non ci prendano
    i canbinieri.
  • 45:12 - 45:14
    Siamo amvati, Barbetta.
  • 45:14 - 45:17
    Questa piccola tnttoria locale.
    Qui no turismo.
  • 45:17 - 45:20
    Mangiare molto meglio
    e pagare molto meno!
  • 45:20 - 45:22
    Ho capito, ma non č che ci sono
    i microbi stnni?
  • 45:22 - 45:25
    Anche l'acqua, dice di bere
    solo quella tappata bene.
  • 45:26 - 45:29
    Ah, tutte ca_ate pervendere
    piů medicine a voi europei! Andiamo!
  • 45:29 - 45:31
    Mi sembnva stnno,
    l'acqua l'č acqua dappertutto!
  • 45:32 - 45:35
    -Andrea; E bnya, Minnda.
    Ti stai iniziando a sciogliere.
  • 45:35 - 45:38
    Visto che alla fine ho avuto ngione
    a non farvenire Mariano sul set?
  • 45:38 - 45:40
    Non saresti stata cosě disinvolta, no?
  • 45:40 - 45:42
    Sincenmente pareva piů di_icile.
  • 45:42 - 45:46
    Alla fine basta fare le pose
    dei giomali con le facce ridicole...
  • 45:46 - 45:49
    Scusa se te lo domando, ma...
    perché ti sei sposata cosě giovane?
  • 45:50 - 45:52
    Poi, diciamoci la veritŕ,
    con un uomo che...
  • 45:52 - 45:55
    - Non avete la stessa etŕ, no?
    - Ma chi, Mariano?
  • 45:55 - 45:57
    Ci sono 12 anni di di_erenza.
    E che sono?
  • 45:57 - 46:00
    Che poi lui di testa
    č piů nga_ino di me!
  • 46:00 - 46:02
    Ci si conosce da quando ero piccina.
  • 46:02 - 46:06
    Si andava in tenda insieme nel solito
    campeggio dove si va ancon tn l'altro.
  • 46:06 - 46:09
    Lui inciuciava con la mi' cugina,
    io ero giŕ innamonta di lui.
  • 46:10 - 46:13
    Ero secca secca allampanata,
    du' treccine lunghe lunghe.
  • 46:13 - 46:15
    -Un giomo passa e mi dice:
    Oh, Minnda,
  • 46:15 - 46:18
    se ti metti una foglia d'alloro
    in capo, mi pari uno spiedino!.
  • 46:18 - 46:20
    -A me m'andň il sangue al cervello.
  • 46:20 - 46:23
    Gli detti un calcio nelle palle
    fortissimo. Lui si piegň in due
  • 46:24 - 46:27
    e io ne approfittai perbaciarlo.
    A 8 anni, vi rendete conto?
  • 46:28 - 46:32
    E non ti pesa fare il lavoro che fai?
    ln fondo sei sempre una donna.
  • 46:32 - 46:34
    -E perché? M'alzo presto la mattina
  • 46:34 - 46:36
    e, anziché anda' in palestn
    come fanno le signore,
  • 46:36 - 46:38
    vo al mercato
    e faccio ginnastica lŕ!
  • 46:39 - 46:41
    -Se č yero che sei cosj
    sei una donnafantastica!
  • 46:42 - 46:44
    Fantastica...
  • 46:46 - 46:48
    Scusa, Barbetta, io non capire.
  • 46:48 - 46:51
    Perché tu non potere costruire
    piccolo bancone d'appoggio in muntun,
  • 46:51 - 46:55
    poi all'improvvisamente
    con condono sě? Cosa essere condono?
  • 46:55 - 46:57
    E allon, Sa)'d, si fa a non capini.
    Te l'ho giŕ detto:
  • 46:58 - 47:00
    noi in ltalia ci s'ha
    delle regole precise. - Rispiegare.
  • 47:00 - 47:04
    - lo non potere costruire,
    perň costruire. - Ma se non potere?
  • 47:04 - 47:08
    Sta' bono, fammi costruire. Lo vuoi o no
    questo piccolo bancone d'appoggio?
  • 47:08 - 47:10
    - Volere, volere!
    - E allon costruire.
  • 47:10 - 47:13
    - Ma non potere.
    - Bnvo! ll trucchetto č tutto lě.
  • 47:13 - 47:18
    Non potere ma costruire. Anche perché
    poi improvvisamente amvare condono.
  • 47:18 - 47:21
    - lmprovvisamente?!
    - lmprovvisamente amvare condono,
  • 47:21 - 47:23
    tu pagare e tenere bancone.
  • 47:27 - 47:29
    (in fnncese) Avete sentito?
    Gli italiani sono dei pa_i!
  • 47:29 - 47:30
    Dopo vi dico!
  • 47:31 - 47:34
    Sa)'d, ma che ca_o ridi?
    Non c'č nulla da ridere!
  • 47:34 - 47:36
    - Dire un'altn.
    - Dire un'altn? - Sě.
  • 47:38 - 47:40
    - Volete sapere?
    - Tutti: Sě, sě.
  • 47:40 - 47:41
    L'lCl.
  • 47:45 - 47:48
    Aiuto, Andrea...
    Son du' ore che m'oliate...
  • 47:49 - 47:52
    -Ma poi tutto 'sto olio a che serve?
    - Peressere piů sexy!
  • 47:52 - 47:56
    Hai capito che stronza sono! lo l'ho
    sempre usato percondirci i fagioli!
  • 47:57 - 48:00
    Minnda,
    adesso mi devi dare il massimo.
  • 48:00 - 48:03
    -Tin fuori un po' di eros
    da quei peperoncini.
  • 48:04 - 48:08
    - E che ci faccio?
    -Non lo so, guardali, baciali.
  • 48:08 - 48:09
    Leccali.
  • 48:10 - 48:12
    Ma a te
    chi te lo dice che l'č sexy 'sta roba?
  • 48:12 - 48:14
    lo so delle cose che tu non sai!
  • 48:15 - 48:19
    Allon io ripetere piů lentamente.
    Peresempio, Mustafŕ,
  • 48:19 - 48:24
    tu compnre casa, pagare casa
    e casa essere tua. - E fino qui...
  • 48:24 - 48:27
    -E fin qui...
    Ecco, da noi casa č tua,
  • 48:28 - 48:31
    ma te tutti gli anni dovere pagare
    tassa su casa tua. - lCl.
  • 48:31 - 48:35
    -lCl, bnyo! Ma attenzione!
    Perché se tu morire.
  • 48:35 - 48:36
    Potere succedere, no?
  • 48:37 - 48:39
    Toccare palle,
    ma potere succedere.
  • 48:39 - 48:41
    Se tu morire, fregatun č doppia,
  • 48:41 - 48:44
    perché tu morto
    ma dovere continuare a pagare.
  • 48:47 - 48:50
    -Ma i morti non potere pagare!
    - ln ltalia sě!
  • 48:50 - 48:53
    - Si chiama tassa di successione.
    - Come mutuo di banca.
  • 48:53 - 48:57
    - No! ll mutuo č quando chiedi soldi
    alla banca. - E come funzionare?
  • 48:57 - 48:59
    Come? Ancon?
    Ve l'ho giŕ spiegato!
  • 48:59 - 49:02
    -Allon se tu yolere soldi
    dalla banca, loro dare soldi
  • 49:03 - 49:06
    e fare un piacere a te
    e quei soldi valere 7-80/o.
  • 49:06 - 49:10
    -Se tu inyece ayere tuoi soldi
    e mettere in banca in conto comente,
  • 49:10 - 49:13
    fare un piacere alla banca,
    ma non si sa perché,
  • 49:13 - 49:16
    a quel punto i soldi
    valere 1-1,50/o!
  • 49:16 - 49:18
    Ma allon essere voi il Teno Mondo!
  • 49:20 - 49:23
    -Ma, scusa,
    vita in ltalia essere semplice!
  • 49:23 - 49:25
    Tu andare in banca,
    npinare e scappare.
  • 49:25 - 49:29
    -E se poi qualcuno prendere te,
    tu aspettare condono.
  • 49:29 - 49:33
    No, quello non si chiamo condono.
    Quello si chiama indulto.
  • 49:36 - 49:37
    Allon, Don Pierino, oggi č giovedě.
  • 49:38 - 49:42
    Domenica vengon quelli dal Vaticano
    percontrollare se lei c'č.
  • 49:42 - 49:47
    Se non la trovano, chiudon la chiesa,
    bancca e bunttini e la mandan via.
  • 49:47 - 49:51
    - E chiamano un sostituto da Pnto
    cinese. Va bene? - Un prete cinese?
  • 49:51 - 49:54
    Sě, c'ha anche i pe_i di ricambio
    perquando s'ammala.
  • 49:54 - 49:55
    -Via, Don pie_no,
    a parte gli scheni,
  • 49:55 - 49:58
    lo faccia pernoi fedeli.
    Noi gli siamo stati sempre accanto.
  • 49:59 - 50:00
    Chi m'ha sposato a me? Don Pierino!
  • 50:01 - 50:04
    -Chi ha batte_ato
    tutti i nostri figlioli? Don Pierino!
  • 50:04 - 50:06
    Chi diede uno stia_o a Calosci
    quando bestemmiň in chiesa?
  • 50:06 - 50:09
    -Sempre Don Pierino! Perché lei
    ci conosce come le sue tasche.
  • 50:10 - 50:14
    Non c'abbandoni. Lei mi deve giunre
    che domenica viene in chiesa
  • 50:14 - 50:16
    e dice la Messa.
    Ma me lo deve giunre!
  • 50:17 - 50:21
    lo ci vemň a Messa,
    perň ricordati che non ci sarň!
  • 50:22 - 50:26
    lo ci vemň, ma non ci sarň.
    Ma ci vemň.
  • 50:27 - 50:28
    Eh?
  • 50:42 - 50:47
    Gesů fu condotto dallo Spirito nel
    deserto peressere tentato dal diavolo.
  • 50:47 - 50:51
    E dopo avere digiunato
    40 giomi e 40 notti ebbe fame
  • 50:51 - 50:55
    e il tentatore allon gli si accostň
    e gli disse: Se sei figlio di Dio,
  • 50:55 - 50:58
    di' che questi sassi
    diventino pane.
  • 50:58 - 51:03
    -Ma egli rispose: Sta scritto:
    non di solo pane vivrŕ l'uomo,
  • 51:03 - 51:05
    ma di ogni parola
    che esce dalla bocca di Dio.
  • 51:06 - 51:09
    -Allon il Diayolo lo condusse con sé
    nella Cittŕ Santa,
  • 51:09 - 51:13
    lo depose sul pennacolo del Tempio
    piů alto e gli disse...
  • 51:13 - 51:17
    Perché questa inutile visita?
    La chiesa non solo non č deserta,
  • 51:18 - 51:19
    ma il Pamoco č al posto suo.
  • 51:19 - 51:21
    ...ed essi ti someggennno
    con le loro mani
  • 51:22 - 51:25
    perché non abbia a urtare
    contro un sasso il tuo piede.
  • 51:25 - 51:27
    Gesů allon gli rispose...
  • 51:30 - 51:36
    -Gesů allon gli rispose...
    Gesů gli rispose...
  • 51:37 - 51:39
    Gesů gli rispose...?
  • 51:39 - 51:42
    Uomo 1:
    Oddio, s'č fermato pure oggi!
  • 51:42 - 51:45
    (BRUSlO)
  • 51:45 - 51:50
    Gesů rispose: Caro tentatore,
    noi se ne tenta tanti,
  • 51:50 - 51:56
    ma son solo tentativi, intanto.
    E se io taccio, anche voi taccerete.
  • 51:56 - 52:01
    Tacci tua... Č questo che Don Pierino
    ci vuole dire con il suo silenzio.
  • 52:01 - 52:03
    - Questa che novitŕ č?
    - Boh.
  • 52:03 - 52:07
    -E comunque, cari fedeli,
    Don Pierino ci vuol mettere alla prova.
  • 52:07 - 52:14
    -La novitŕ di questa domenica odiema
    č la Messa intrettati-inten--
  • 52:14 - 52:16
    - Ma che dice?
    -Che si intengisce,
  • 52:17 - 52:20
    cioč tn noi e lui, lui e noi!
  • 52:21 - 52:24
    Oh, Baccano che t'č preso?
    Che t'ha bevuto stamattina?
  • 52:25 - 52:29
    Zitto, peccatore! Perché ci potrebbe
    essergente che č la prima volta
  • 52:29 - 52:36
    che assiste a questo tipo di Messa
    intengente e che si chiederŕ...
  • 52:36 - 52:39
    -Uomo 2; Ma che fa, sale?
    -Donna; Č matto!
  • 52:39 - 52:45
    Perché? Chi č? 'Ndo siamo?
  • 52:46 - 52:47
    Eccoci.
  • 52:47 - 52:52
    On sě che č un problemone!,
    pensň nostro Signore
  • 52:52 - 52:56
    di fronte al maligno,
    maligno proprio.
  • 52:56 - 52:58
    -E comunque, cari fntelli,
  • 52:58 - 53:04
    terminiano la nostn stupenda Messa
    intnttativa come Don Pierino vuole,
  • 53:04 - 53:06
    cantando e lodando il Signore.
  • 53:06 - 53:10
    Pomodoro, cantante sopn_ino,
    guadagna l'altare. Vai!
  • 53:10 - 53:14
    - Tu, Sibaldi, com allo strumento!
    - Quale strumento? - La pianola.
  • 53:15 - 53:17
    - Pigia i tasti.
    - E che facciamo?
  • 53:17 - 53:19
    Fai una canzone lenta... Veloce!
  • 53:20 - 53:23
    - Lenta o veloce?
    - Fai veloce a farla lenta.
  • 53:23 - 53:25
    -Faccio Sandy.
    -Ecco, bnvo, fai Sandy.
  • 53:25 - 53:30
    - Sandy da chiesa perň. Un attimino.
    - Facciamola in do, Sandy.
  • 53:41 - 53:46
    (POMODORO CANTA SANDY)
  • 53:46 - 53:47
    Baccano: Bene.
  • 53:50 - 53:52
    Ecco, n' ci mancava
    altro che il _ano_e.
  • 53:54 - 53:57
    Non ho mai sentito
    questo cantico anglosassone.
  • 53:57 - 54:01
    Ame pare di sě.
    Non mi ricordo dove, ma l'ho sentito.
  • 54:50 - 54:52
    Devo capire
    se sono d'accordo o meno
  • 54:52 - 54:55
    su questi modemi metodi
    di servire il Signore.
  • 54:55 - 54:59
    - Certo, se i risultati sono questi...
    - Mah! Sembn di essere in TV.
  • 55:00 - 55:04
    Manca solo il televoto.
    Perte la Messa di Natale continua!
  • 55:36 - 55:43
    -Baccano; Aaah! Bnyo! Bnyissimo,
    Pomodoro! Pomodoro a Sanremo!
  • 55:44 - 55:50
    -Un applauso a Don Pierino,
    che perennemente rimam qui!
  • 55:50 - 55:53
    - Viva Don Pierino!
    - Bis!
  • 55:53 - 55:55
    -pomodoro Santo subito!
  • 56:08 - 56:10
    (BRUSlO)
    Che state facendo?
  • 56:21 - 56:24
    (BRUSlO)
  • 56:35 - 56:38
    Un'ultima domanda, signon. Suo marito
    non č geloso di questo calendario
  • 56:38 - 56:41
    che stu_icherŕ l'appetito
    degli italiani? - Non č geloso, no!
  • 56:41 - 56:44
    Lo sa quanto ci si mangia noi
    con tutti i soldi che c'hanno dato?
  • 56:44 - 56:46
    Una risposta bella vence!
    (RlsmE)
  • 56:46 - 56:47
    Eh, come le vongole!
  • 56:47 - 56:51
    Andrea, non ce la fo piů! Ven via,
    fanno sempre le stesse domande!
  • 56:51 - 56:54
    Mi fa male il capo, i piedi
    e poi c'ho una fame...
  • 56:54 - 56:57
    Dai, che sei stata bnvissima. Facciamo
    quelli delle ndio e abbiamo finito.
  • 56:57 - 57:01
    - Le ndio? Le posso fare scalza
    almeno le ndio? - Quello che vuoi!
  • 57:02 - 57:04
    Gianluca,
    chiamami quelli delle ndio.
  • 57:04 - 57:09
    Raga_i! Potete entnre.
    Mi nccomando, 3 domande a testa.
  • 57:10 - 57:12
    - Andrea: Prego.
    - Minnda: Salve! - Buongiomo.
  • 57:12 - 57:16
    Minndo: Avanti quelli delle ndio...
    Sentiamo le domandine...
  • 57:17 - 57:19
    E bnva, Minnda,
    sei stata fantastica!
  • 57:20 - 57:24
    Ma quale fantastica?
    Mi son incartata 10-15 volte.
  • 57:24 - 57:26
    No, no. Sei bnva
  • 57:27 - 57:31
    e sei sempre piů bella! - Macché!
    Son distrutta, guarda in che stato...
  • 57:31 - 57:34
    E poi te sei proprio un campione
    di complimenti, eh?
  • 57:35 - 57:38
    Tu li fai sempre
    quando uno meno se li aspetta.
  • 57:38 - 57:42
    Č una tecnica. Puň funzionare.
    Con un'altn perň!
  • 57:43 - 57:45
    Perché io stasen
    c'ho la tesserina, caro mio!
  • 57:45 - 57:49
    Dove va messa 'sta ca_o di tesserina?
    (ANDREA RlDE)
  • 57:51 - 57:54
    - Va messa qui!
    - Guarda dove andava messa!
  • 57:54 - 57:57
    - Gnzie. Buonanotte, Andrea!
    - Buonanotte.
  • 58:21 - 58:23
    Che paun tu m'hai fatto!
    Ma sei scemo?
  • 58:23 - 58:26
    E poi, scusa, che tu ci fai qui?
    Mah!
  • 58:34 - 58:36
    Lo sapevo
    sarebbe andata a finire cosě.
  • 58:43 - 58:44
    -Ma_ano;
    Allon, Minnda, io te lo dico:
  • 58:44 - 58:48
    appena si amva sullo yatch,
    vado dritto dal politico importante
  • 58:48 - 58:50
    e gli dico: Politico importante,
    mi faccio portavoce
  • 58:50 - 58:53
    di un gruppo di seychellesi
    che sta combattendo dalle Seychelles
  • 58:53 - 58:55
    il nostro sistema
    socio-politico-economico.
  • 58:56 - 58:59
    Č tutto da rifare, fona: lCl, lRAP,
    tasse, indulto, canone RAl.
  • 58:59 - 59:01
    -Ci butto dentro
    anche il canone RAl.
  • 59:01 - 59:05
    -Fona, gli dico, non ci facciamo
    ridere dietro dai seychellesi!.
  • 59:05 - 59:08
    -Ridono di noi, ghignano!
    Ghignano gli dico. Bellino ghignano!
  • 59:08 - 59:12
    Che dici, lo impressiono? Eh?
    Amore, lo impressiono?
  • 59:13 - 59:15
    Amore? Amore?
  • 59:16 - 59:17
    Che hai fatto?
  • 59:17 - 59:19
    -Una botta di assenza.
    - No, no.
  • 59:20 - 59:24
    -Ho pensato che si sta facendo
    una ca_ata con questo calendario.
  • 59:25 - 59:28
    Siam sempre fuori, si sta tnscunndo
    il mercato, i nostri amici.
  • 59:28 - 59:30
    -Amore, ma che stai dicendo?
  • 59:30 - 59:32
    S'č fatto tutto questo
    peril fondo commerciale, no?
  • 59:32 - 59:36
    Appena ci amvano i soldi, si compn
    la bottega e ci cambia la vita!
  • 59:36 - 59:39
    - Non lo so, Mariano...
    - Come, non lo so?
  • 59:39 - 59:41
    Non lo so.
    (sospl_)
  • 59:42 - 59:43
    Mariano: Boh.
  • 59:44 - 59:47
    - Tu eri bello vestito da sposo, eh?
    - Ero bello, sě!
  • 59:47 - 59:50
    Se il fotognfo passava
    e vedeva me vestito cosě
  • 59:50 - 59:53
    il calendario lo facevo io.
    Guarda qua, sembro Prince!
  • 59:56 - 59:58
    Fone sarebbe stato meglio.
  • 60:03 - 60:04
    -pronto? Minnda?
    Minnda, mi senti?
  • 60:05 - 60:07
    L'avete vista? Č quella bianca
    con le lucette accese.
  • 60:07 - 60:10
    Ma quale? Quella che sembn il Titanic
    accanto a quella blu?
  • 60:10 - 60:13
    -Sě, quella! Ca_o, nga_i,
    dovete sbrigarvi perň!
  • 60:13 - 60:15
    Sono giŕ tutti dentro,
    abbiamo fatto anche l'aperitivo.
  • 60:15 - 60:17
    Anche l'onorevole
    č amvato da me_'on.
  • 60:17 - 60:19
    Andrea, c'hai ngione,
    ma c'č successo di tutto.
  • 60:19 - 60:21
    On si č anche staccata
    la barca davanti.
  • 60:21 - 60:23
    E poi ci siam peni
    3 volte perstnda.
  • 60:24 - 60:26
    Amore, fa' una cosa: vai te,
    cosě ti vedono e si rilassano.
  • 60:26 - 60:30
    lo appena riparte la fila,
    parcheggio e vi nggiungo.
  • 60:30 - 60:33
    - Sei sicuro? - Sicuro, sicuro, vai!
    - Andrea, amvo.
  • 60:38 - 60:40
    Oh!
  • 60:40 - 60:43
    Finalmente! Sali che a quest'on
    dovevamo giŕ essere al largo.
  • 60:43 - 60:46
    Aspettiamo Mariano, no?
    Trova parcheggio e amva!
  • 60:46 - 60:48
    Ma quale parcheggio?
    Dai, andiamo, su!
  • 60:48 - 60:50
    Ma mica lo posso lasciare a tem!
  • 60:50 - 60:52
    Minnda, č un'on che vi aspettiamo!
  • 60:52 - 60:54
    Ti avevo detto
    di partire prima da casa!
  • 60:54 - 60:57
    - Ma come faccio, dai? - Lo facciamo
    venire a prendere da un gommone.
  • 60:58 - 61:00
    - Andiamo! - Ma mica lo posso
    lasciare qui come uno stronzo!
  • 61:01 - 61:04
    -Vabbč, niente.
    Menomale che nessuno ti havisto.
  • 61:05 - 61:09
    Dirň che ti sei sentita male. Mh?
    Ciao, ci sentiamo al telefono.
  • 61:11 - 61:15
    Faccia togliere i bicchieri sporchi e
    faccia fare un altro giro di champagne.
  • 61:36 - 61:37
    Andrea!
  • 61:38 - 61:42
    Dai! Ritiri la passerella e dica
    al capitano che possiamo partire.
  • 61:42 - 61:43
    - Va bene.
    - Togliti le sca_e.
  • 61:45 - 61:46
    Dai, dai, dai, andiamo!
  • 61:49 - 61:51
    Minnda, vieni.
    Se ti vuoi dare una rinfrescata,
  • 61:52 - 61:53
    di qua c'č tutto quello che ti serve.
  • 62:03 - 62:04
    No, aspetta, aspetta!
  • 62:04 - 62:07
    Quel povero Cristo
    l'abbiamo lasciato da solo al porto!
  • 62:08 - 62:10
    - C'hai parlato?
    - No, non ancon.
  • 62:11 - 62:14
    Mi si spe_a il cuore.
    Quello proprio non se l'aspetta!
  • 62:15 - 62:20
    E poi qui non si tntta di lasciare
    una penona, ma un pe_o di vita.
  • 62:20 - 62:23
    - Non č facile... - Ma finon
    hai fatto una vita che non en la tua.
  • 62:24 - 62:26
    La tua vita č questa,
    te ne devi rendere conto.
  • 62:27 - 62:30
    Tu non c'entri nulla con tutti quelli,
    neanche con lui.
  • 62:30 - 62:34
    Sě, č simpatico, in gamba,
    fol_loristico, tutto quello che vuoi,
  • 62:34 - 62:36
    ma non č l'uomo della tua vita.
  • 62:37 - 62:39
    Me l'hai detto anche tu
  • 62:39 - 62:42
    che ormai ti sembn stnno alzarti
    alle 5:OO perandare al mercato, no?
  • 62:42 - 62:46
    Se č perquesto anche alle 4:OO.
    E comunque non trovo le parole...
  • 62:46 - 62:49
    Che gli dico? Ti lascio,
    mi sono innamonta di un altro?
  • 62:50 - 62:53
    Oh, Andrea, in fondo io che ho fatto?
    4 foto col culo di fuori.
  • 62:54 - 62:55
    No, no!
  • 62:56 - 62:57
    Hai incontnto me!
  • 63:01 - 63:02
    (COLPl ALLA PORTA)
  • 63:02 - 63:06
    -Direttore: Andrea, sei qui?
    L'onorevole ti aspetta. Dai, venite!
  • 63:07 - 63:08
    Sě, amvo.
  • 63:10 - 63:11
    (ANDREA SOSPlRA)
  • 63:12 - 63:15
    Qui ti ho scritto tutto quello
    che penso quando non ci vediamo.
  • 63:15 - 63:16
    E la leggo adesso?
  • 63:17 - 63:18
    Quando sei sola!
  • 63:30 - 63:33
    Ehi! Ehi! Ehi!
  • 63:35 - 63:37
    (MARlANO FlSCHlA)
    Marinaio!
  • 63:38 - 63:41
    - Oh! Ma che dici a me?
    - Sě! Volevo sapere:
  • 63:41 - 63:45
    ma quanto ci mette un gommoncino
    a venirmi a pigliare da una barca?
  • 63:45 - 63:48
    Dipende dov'č la barca!
    Se č in Gorgona, anche domattina.
  • 63:48 - 63:52
    No, č qui vicino.
    Č quel barcone alto alto tutto bianco.
  • 63:52 - 63:54
    C'č una festa,
    c'č anche un politico dentro.
  • 63:54 - 63:56
    Ah, quello con le guardie del co_o!
  • 63:56 - 63:58
    -Quelli che ci han fatto starfe_i
    con le barchine un'on
  • 63:58 - 64:00
    perché doveva passare
    'sto ministro della mi' fava!
  • 64:00 - 64:03
    La mi' moglie tre quarti d'on fa
    m'ha telefonato:
  • 64:03 - 64:06
    Ti si manda un gommoncino,
    ti si manda un gommoncino.
  • 64:06 - 64:09
    - E non č venuto ancon nessuno.
    - Se c'en Dalmazio, ti ci portava lui.
  • 64:09 - 64:12
    -Ma lui, caschi il mondo,
    alle 5:OO stacca.
  • 64:12 - 64:16
    Allon chiama codesto Dalmazio!
    Gli do i soldi, piglia la barca
  • 64:16 - 64:18
    e mi ci porta lui.
    Qual č la barca di Dalmazio?
  • 64:18 - 64:20
    Č questo gommoncino grigio qui.
  • 64:20 - 64:23
    -Allon quello
    lo so guidare anch'io, no?
  • 64:23 - 64:26
    Telefona a Dalmazio, do i soldi a te
    e tu li dai poi a Dalmazio!
  • 64:26 - 64:30
    Maremma imprigionata!
    Ma chi ti ci ha mandato a te oggi?
  • 64:30 - 64:32
    Sei peggio di un gatto
    attaccato ai coglioni!
  • 64:34 - 64:37
    Direttore: Onorevole, ho letto
    sul Comere che la vostn visita
  • 64:37 - 64:39
    in Medio Oriente vi ha creato
    non pochi problemucci.
  • 64:39 - 64:42
    Quella č gente che non schena.
    Ho sbagliato a schienrmi,
  • 64:42 - 64:45
    a dire la mia.
    Ho scatenato un putiferio...
  • 64:45 - 64:47
    -Č come si mi ayessero
    condannato a morte.
  • 64:47 - 64:52
    Sono 3 mesi che vivo sotto scorta.
    Nessuno mi puň avvicinare.
  • 64:53 - 64:56
    Eccomi, amore, amvo,
    come i pinti nei Canibi!
  • 64:57 - 65:01
    Senti come va il gommoncino
    di Dalmazio! Non perde un colpo!
  • 65:01 - 65:06
    Qui perň mi bagno tutta la giacchetta
    da coc_tail e piglio un'insolazione.
  • 65:06 - 65:10
    Č meglio se mi metto qualcosa addosso.
    Aspetta, vai.
  • 65:11 - 65:15
    Tn l'altro i nga_i della scorta
    sono fan-ta-sti-ci.
  • 65:15 - 65:18
    -Sono sempre vigili
    in un modo stnordinario.
  • 65:18 - 65:22
    -Oh, sono loro che hanno preteso
    di fare la festa al largo
  • 65:22 - 65:26
    invece che nel porto, perché cosě
    riescono anche a proteggermi meglio.
  • 65:28 - 65:30
    (RUMORl MECCANlCl)
    Oh, che č 'sto rumore?
  • 65:32 - 65:36
    Oh! Oh! Giro a destn e va diritto,
    giro a sinistro e va diritto!
  • 65:36 - 65:40
    Oh, come si ferma?
    Oddio! Aiuto!
  • 65:40 - 65:44
    -Guardia: Ma tutto 'sto appanto
    costerŕ 'na quanntina de miliardi?
  • 65:44 - 65:46
    Bella gnoccona,
    e portane artri quattro biscottini!
  • 65:47 - 65:51
    -Ma_ano; Via, yia!
    Leva la barca! Rotto tutto!
  • 65:51 - 65:55
    Leva la barca! Via di lě!
    Via di lě! Via di lě! Via di lě!
  • 65:55 - 65:59
    Sa che mi hanno messo un temore
    addosso? On scatto pertutto.
  • 66:00 - 66:02
    Levare! Levare! Levare di lě!
    Leva di lě! Leva di lě!
  • 66:03 - 66:07
    Pensate, ieri un bambino
    aveva esploso un innocente petardo,
  • 66:07 - 66:08
    mi son sentito male.
  • 66:09 - 66:10
    (MARlANO GRlDA)
  • 66:10 - 66:14
    ll gommone nun va! Leva la barca!
    Leva la barca! Leva la barca!
  • 66:14 - 66:17
    ll gommone nun va!
    Leva la barca! Leva la barca!
  • 66:17 - 66:21
    Via di lě! Via di lě! Via di lě!
    ll gommone nun va!
  • 66:21 - 66:30
    ll gommone č rotto! Leva la barca!
    Nun va! Nun va! Nun va! Aiuto! Aiuto!
  • 66:30 - 66:31
    E questo chi ca_o č?
  • 66:31 - 66:35
    -Se sento una porta sbattere,
    ho paun immediatamente.
  • 66:35 - 66:39
    Oddio, collisione! Collisione!
  • 66:46 - 66:49
    Sta' tnnquilla, Minndina,
    non c'č nulla di nulla.
  • 66:49 - 66:52
    S'č fatto bene a fargliele fare,
    ma in fin dei conti
  • 66:52 - 66:54
    si č rivelato uno scrupolo eccessivo.
  • 66:56 - 66:59
    - E gli antibiotici? Glieli do ancon?
    - Finiscigli la scatola.
  • 66:59 - 67:01
    Tanto quella č una pellaccia!
  • 67:01 - 67:06
    (ridendo) Ti nmmenti quando volň giů
    dal muro dell'orto del Lanini?
  • 67:06 - 67:09
    Che scemo! Faceva finta
    di averpeno la memoria.
  • 67:09 - 67:11
    (ZAMPAGLlONE RlDE)
  • 67:11 - 67:15
    Piuttosto, oh, complimenti a te!
  • 67:15 - 67:21
    -Nel giro di 250 _m quadnti
    č giŕ introvabile. - Sě. Gnzie.
  • 67:22 - 67:23
    (ZAMPAGLlONE RlDE)
    Addio.
  • 67:27 - 67:31
    Amore! A che on le devo pigliare
    le pillole?
  • 67:31 - 67:34
    C'č scritto sulla ricetta,
    č nella bona.
  • 67:59 - 68:02
    -Andrea; Can Minnda,
    anche oggi sono qui a pensarti,
  • 68:02 - 68:06
    come ieri, come due giomi fa
    e come sicunmente farň anche domani.
  • 68:06 - 68:09
    -Quando non ci sei
    č come se tu comunque fos! si qui.
  • 68:10 - 68:13
    -penso al tuo somso,
    a quei baci che ci rubiamo,
  • 68:13 - 68:15
    a quella notte
    che non avrebbe dovuto finire mai.
  • 68:15 - 68:17
    -penso anche che nella yita
  • 68:17 - 68:20
    non bisogna precludeni mai il sogno
    di un amore perché non si puň.
  • 68:20 - 68:22
    -Chi l'ha detto che non si puň?
  • 68:22 - 68:25
    -Solo noi possiamo decidere
    quello che si puň
  • 68:25 - 68:26
    e quello che non si puň fare.
  • 68:26 - 68:30
    -lo ho vissuto sempre a metŕ stnda
    tn quello che credevo di essere
  • 68:30 - 68:31
    e quello che sono.
  • 68:31 - 68:38
    (MUSlCA lN SOTTOFONDO)
  • 69:36 - 69:37
    Ahio!
  • 69:42 - 69:46
    Buon Natale, befane!
    Buon Natale a tutti!
  • 70:08 - 70:09
    - Ciao.
    - Ciao.
  • 70:13 - 70:16
    -Ma_ano;
    Guarda che bel bancone d'appoggio!
  • 70:16 - 70:18
    L'hai condonato?
  • 70:24 - 70:35
    -Tutti; 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1!
    (GRlDA)
  • 70:40 - 70:43
    Andiamo alla festa dei single
    insieme qualche sen?
  • 70:45 - 70:46
    Sě, pensiamoci, va!
  • 70:48 - 70:49
    Ciao. Felicitŕ.
  • 71:04 - 71:05
    - Babbo.
    - Eh?
  • 71:05 - 71:07
    Ma esiste papŕ Natale?
  • 71:08 - 71:12
    Esisteva prima che tu lo mangiassi.
    Vuoi mangia' anche la befana?
  • 71:13 - 71:16
    Tu ridi.
    Cos'hai in pancia, un inceneritore?
  • 71:48 - 71:52
    Diciamo che io son sempre stata
    una lucertoletta...
  • 71:52 - 71:55
    -pure da bambina,
    avrň avuto 6 anni
  • 71:55 - 71:58
    e pensa che mi ammpicavo
    sul muretto dell'ontorio.
  • 71:58 - 72:01
    Ma mica un muretto basso,
    sannno stati almeno 4 metri!
  • 72:01 - 72:05
    -E poi una volta amvati in cima,
    scendevo e risalivo.
  • 72:05 - 72:08
    Sembnvo uno yo-yo.
    Poi mi sono iscritta alla scuola...
  • 72:08 - 72:09
    Passerottino...
  • 72:11 - 72:14
    Sarebbe anche giunta l'on
    di smetterla di ingollarroba, eh?
  • 72:16 - 72:18
    -Ma_ano;
    Ogni volta che guardo la luna
  • 72:18 - 72:20
    mi viene in mente
    quella canzoncina che dice:
  • 72:20 - 72:24
    Guardala, guardala, quella luna,
    se tu non la guardi non porta fortuna.
  • 72:24 - 72:26
    Aspetta il tuo amore
    e se tomerŕ indietro,
  • 72:26 - 72:29
    sarň tuo persempre,
    č quello il segreto.
  • 72:30 - 72:34
    -En passato un anno e Minnda perme
    en sempre la mi' moglie.
  • 72:43 - 72:48
    (ClGOLlO DELLA CARRUCOLA)
  • 72:53 - 72:59
    (PERDERE L'AMORE
    DAL REGlsrRmoRE Hl.Fl)
  • 73:53 - 73:57
    Lo so, lo so, amore
    non si puň avertutto dall'a vita.
  • 73:58 - 73:59
    Stasen č andata cosě.
  • 73:59 - 74:03
    Dai, magari facciamo domani
    dopo le foto, eh?
  • 74:05 - 74:08
    Un po' di sushi
    e poi... tutto il resto.
  • 74:08 - 74:11
    leri m'ha chiamato il mio agente e mi
    ha detto la solita poesiola a memoria.
  • 74:11 - 74:13
    Č un periodaccio, non c'č niente,
  • 74:13 - 74:16
    ma tanto te sei bnva,
    prima o poi ti fanno fare qualcosa.
  • 74:16 - 74:19
    Oh, io ho fatto pure Cechov, lo
    Zio Vania con lo Stabile di Genova.
  • 74:20 - 74:22
    - Che spreco!
    - Č vero, che spreco!
  • 74:22 - 74:25
    Noi sě che abbiamo talento,
    non siamo mica le solite belle sceme.
  • 74:25 - 74:27
    No, dicevo, che spreco la frutta.
  • 74:28 - 74:31
    -'Sti _cchi fanno le feste
    con 'sti gnndi cesti di frutta e poi
  • 74:31 - 74:33
    non li mangia nessuno.
  • 74:34 - 74:37
    Lo sai che mi diceva sempre mio marito
    la mattina prepanndo il banco?
  • 74:37 - 74:40
    ll mondo potrebbe andare avanti
    solo a frutta e verdun,
  • 74:40 - 74:41
    noi siamo dei benefattori.
  • 74:41 - 74:44
    Dentro la frutta e la verdun
    c'č tutto quello che ci serve.
  • 74:44 - 74:48
    - E che tu cerchi di piů? - Amma_a,
    Minnda, che metafon hai fatto!
  • 74:48 - 74:52
    - Ma Andrea dov'č? Sei venuta sola?
    - Ecco, appunto. Dov'č?
  • 74:53 - 74:56
    Son due ore che sto con questi
    due bicchierini in mano! Cecilia!
  • 74:56 - 75:00
    - Hai visto Andrea? - Prima l'ho visto
    passare, andava laggiů veno i bagni.
  • 75:00 - 75:02
    - Gnzie. Scusa, eh.
    - Niente, ciao.
  • 75:15 - 75:16
    (ANDREA RlDE)
  • 75:18 - 75:21
    -Senti, poi al tuo fidanzato di Padova
    cos'hai nccontato?
  • 75:23 - 75:25
    (ANDREA RlDE)
  • 75:25 - 75:26
    -Dayyero?!
  • 75:27 - 75:29
    -E lui ci ha creduto?
  • 75:29 - 75:33
    -Sei yenmente tembile! faresti
    credere qualsiasi cosa a chiunque.
  • 75:34 - 75:36
    -No, la carciofan
    l'ho lasciata di lŕ.
  • 75:36 - 75:38
    Ultimamente
    ha scoperto lo champagne.
  • 75:40 - 75:43
    Amore!
    Mi hai portato lo champagne!
  • 75:43 - 75:47
    En... Giulio al telefono, telefonava
    dagli Stati Uniti e mi ha detto che...
  • 75:47 - 75:49
    Ma non dire ca_ate.
  • 75:49 - 75:50
    -Ho sentito tutto.
  • 75:51 - 75:54
    E io sarei la carciofan
    che ha scoperto lo champagne.
  • 75:54 - 75:58
    E allon tienitelo lo champagne,
    pe_o di merda!
  • 76:01 - 76:03
    -Minnda! Minnda!
  • 76:05 - 76:06
    Minnda, aspetta!
  • 76:07 - 76:10
    Minnda, smettila!
    Ti stai comportando come una bambina.
  • 76:10 - 76:13
    Minnda, stavo schenando!
    Ma ti ho visto che eri dietro la porta!
  • 76:13 - 76:16
    - Se non ci credi, chiedilo a Giulio!
    - Ma va_anculo, stronzo!
  • 76:16 - 76:19
    Ma io me lo sentivo
    che quelle assistenti piccolette
  • 76:19 - 76:22
    che c'hai sempre intomo
    non enn altro che delle zoccole!
  • 76:22 - 76:24
    E te sei un maiale!
  • 76:24 - 76:26
    -Mi dia le chiayi della macchina.
    - Non gliele dia.
  • 76:26 - 76:28
    - Mi dia le chiavi della macchina!
    - Gliele do, gliele do!
  • 76:29 - 76:32
    -Minnda, ti sembn il caso
    di guidare cosě? Sei ubriaca.
  • 76:32 - 76:36
    E se proprio tu la vuoi sapere tutta:
    tu sei anche un fotognfo di merda!
  • 76:36 - 76:40
    -A te solo i calenda_
    col culo di fuori ti fanno fare!
  • 76:40 - 76:43
    -Ma quale foto d'arte?
    Tu fa' schifo!
  • 76:43 - 76:46
    - Tu sei venmente una carciofan.
    - Amma_a, oh!
  • 76:46 - 76:48
    -E non sono solo io
    cheti chiamo cosě.
  • 76:48 - 76:51
    Nell'ambiente tutti
    ti chiamano la Carciofan!
  • 76:53 - 76:54
    -Che cosa fai?
  • 76:55 - 76:57
    Minnda, non provare a toccarmi.
  • 76:57 - 76:59
    Non lo fare perché... sei finita.
  • 77:00 - 77:02
    E diglielo a quelli dell'ambiente tuo
  • 77:02 - 77:05
    che 'sta cinquina
    te l'ha stampata la Carciofan.
  • 77:12 - 77:15
    -Allon fona.
    Non mi piace fare la retorica,
  • 77:15 - 77:17
    ma questa č l'ultima recita
    di Grease
  • 77:17 - 77:20
    e ci porteremo questo ricordo
    tutta la vita. Diamo il massimo, oh!
  • 77:20 - 77:23
    Tutti: 1, 2, 3, merda!
  • 77:23 - 77:25
    Baccano:
    Merda, merda! Tanta merda! Tanta!
  • 77:47 - 77:50
    (MlRANDA GRlDA.
    srRlDlo DEl FRENl)
  • 77:58 - 77:59
    -Contadino;
    Oddio, che botto!
  • 77:59 - 78:05
    (HOPELESSLY DEVOTED TO YOU
    lN PLAvBAcK)
  • 78:07 - 78:13
    (GlUSTlNA CANTA)
  • 78:27 - 78:30
    -Poliziotto: Signon! Signon!
    (coLPl suL FlNEsrRlNo)
  • 78:32 - 78:33
    Cosa?
  • 78:35 - 78:37
    Ma dove?
  • 78:39 - 78:42
    (SUONO DEL CELLULARE)
    Mannaggia, il cellulare acceso!
  • 78:43 - 78:45
    Mariano, alla gnnde!
  • 78:49 - 78:52
    -Baccano! Baccano, vieni qua!
  • 78:53 - 78:55
    Ha chiamato Mariano!
  • 78:58 - 78:59
    - Che č?
    -Č successa 'natngedia!
  • 78:59 - 79:02
    Ha chiamato Mariano,
    dice che Minnda č andata a finire...
  • 79:07 - 79:09
    Č cascata in un bumone
    con la macchina del fotognfo!
  • 79:09 - 79:12
    250 metri, non si sa che č successo,
    m'ha chiamato Mariano!
  • 79:18 - 79:21
    lnfermiere: Ehi, la macchina qui
    non ci puň stare. Signore!
  • 79:40 - 79:42
    (PORTA Sl APRE)
  • 79:51 - 79:52
    Baccano: Allon?
  • 79:52 - 79:56
    E allon, nga_i, allon...
    non si sa niente, la stanno openndo.
  • 79:56 - 79:58
    - Sě, ma dove?
    - Eh, dove... ln sala opentoria.
  • 79:58 - 80:02
    - No, ma dove in che senso fisico.
    - Ha battuto forte con la testa?
  • 80:02 - 80:03
    Č vero?
  • 80:05 - 80:07
    Pomodoro: Maria', ricordi
    quando volevamo fare il musical
  • 80:07 - 80:10
    sui medici in prima linea? - Giustina
    doveva fare l'infermien troia.
  • 80:11 - 80:14
    Ma tu sei tutto grullo!
    Questa l'č una tua fantasia.
  • 80:15 - 80:19
    - lo dovevo farla dottoressa.
    - Troia. - Nei tuoi sogni, sai.
  • 80:20 - 80:22
    -Raga_i, andate a letto,
    dai, č tardi.
  • 80:22 - 80:24
    Appena so qualcosa vi telefono io.
  • 80:24 - 80:26
    C'ha ngione, andiamo al letto.
    Si sembn vestiti in maschen.
  • 80:27 - 80:28
    E che siamo al Camevale di Viareggio?
    Dai!
  • 80:29 - 80:33
    - Altamante: lo rimango col babbo.
    - Vabbuň.
  • 80:33 - 80:36
    - Mariano, io tengo il telefonino
    acceso. - Gnzie, gnzie.
  • 80:36 - 80:39
    -Benedetta: Maria', fona e conggio!
    - Gnzie.
  • 80:39 - 80:40
    Ciao, Mariano.
  • 80:41 - 80:42
    ln bocca al lupo, Mariano.
  • 80:42 - 80:44
    - Facci sapere.
    - Ciao.
  • 80:44 - 80:47
    - Andate anche voi, nga_i.
    - No, voglio rimanere un altro po'.
  • 80:47 - 80:50
    - Non ho piů sonno. - E a me
    non m'aspetta nessuno. - Gnzie.
  • 80:56 - 80:59
    Certo, nga_i,
    a me la vita non mi garba tanto.
  • 81:00 - 81:02
    Č troppo imprevedibile.
  • 81:02 - 81:05
    lo sono ignonnte, non li reggo
    tutti 'sti colpi di scena.
  • 81:06 - 81:08
    Minnda che ti lascia, l'incidente...
  • 81:09 - 81:11
    Mi' figliolo che in 6 mesi
    avrŕ peno 2 etti.
  • 81:13 - 81:20
    -Ci son tante cose nella yita
    imprevedibili totalmente. Tante.
  • 81:20 - 81:24
    Anche nel mondo. Ce n'č troppi
    di fatti, troppi di colpi di scena.
  • 81:27 - 81:28
    Lo tsunami.
  • 81:32 - 81:34
    Le tom gemelle.
  • 81:37 - 81:39
    ll Papa che durň 20 giomi.
  • 81:43 - 81:45
    ll pompino della Lewins_y.
  • 81:47 - 81:49
    La Juve in serie B.
  • 81:50 - 81:53
    E vi ricordate quando vietarono
    la bistecca con l'osso?
  • 82:02 - 82:06
    Se penso alla vita mia,
    sempre con un gatto morto in testa...
  • 82:08 - 82:10
    Avere avuto i capelli...
  • 82:11 - 82:13
    Negli anni '80
    me la battevo con Bnnduardi.
  • 82:15 - 82:17
    SignorStoppani?
  • 82:17 - 82:19
    -Chi č il SignorStoppani?
  • 82:19 - 82:20
    Dai, Minndina, dai!
  • 82:21 - 82:25
    Comunque stia tnnquillo, č andata
    bene, abbiamo dovuto fare una...
  • 82:26 - 82:27
    Speriamo bene!
  • 82:28 - 82:32
    La potrŕ vedere, ma soltanto
    perqualche minuto. Amvederci.
  • 82:36 - 82:38
    - Oh, allon?
    - Allon, l'openzione č andata bene.
  • 82:39 - 82:41
    -Ah. - E non č piů in pericolo
    di vita. -Ah, menomale!
  • 82:42 - 82:44
    - Perň... - Perň cosa?
    - Hanno fatto una
  • 82:44 - 82:48
    riduzione e sintesi
    della fnttun del collo del femore.
  • 82:48 - 82:51
    - E che vuol dire?
    - Vuol dire riduzione e sintesi
  • 82:52 - 82:54
    nel senso che
  • 82:55 - 82:57
    camminerŕ un po' male.
  • 82:58 - 83:00
    - Pomodoro: Minnda!
    - Eh, Minnda, sě...
  • 83:05 - 83:07
    Camminerŕ un po' male...
    in che senso?
  • 83:09 - 83:11
    Č zoppa!
  • 83:13 - 83:15
    Ecco, č qua. Mi nccomando,
  • 83:15 - 83:18
    non si tnttenga molto
    sennň potrebbe a_aticani.
  • 83:18 - 83:20
    Gnzie.
  • 83:34 - 83:37
    (sottovoce) Minnda!
    Minnda, son Mariano! Minnda!
  • 83:44 - 83:46
    Ma che č successo?
  • 83:46 - 83:49
    Hai fatto un incidente incredibile
    e sei cascata in un bumone.
  • 83:52 - 83:54
    Non riesco a muovermi.
  • 83:54 - 83:57
    Non ti muovi perché ti hanno fatto
    un'openzione alla gamba,
  • 83:57 - 84:01
    un'openzione importante e... lunga.
  • 84:01 - 84:05
    Perň č andato tutto bene.
    Č andato tutto bene, Minnda.
  • 84:08 - 84:10
    Mariano, non mi lasciare.
  • 84:13 - 84:15
    Ma chi ti lascia, Minnda?
  • 84:17 - 84:18
    Ti lascio...
  • 84:19 - 84:20
    -lo son qui.
  • 84:22 - 84:23
    Son sempre qui.
  • 84:24 - 84:26
    Ti tengo anche la mano.
  • 84:30 - 84:32
    Come sei bello, amore mio!
  • 84:34 - 84:35
    Bello...
  • 84:37 - 84:39
    On te, Minnda,
    mi vedi bello perché
  • 84:40 - 84:43
    sei ancon
    sotto l'e_etto della mo_ina.
  • 84:45 - 84:47
    -Comunque appre_o.
  • 84:57 - 85:01
    Giustina: Venga, signon, venga!
    Le vole le mutande di Valentino?
  • 85:01 - 85:04
    Oh, son proprio le sua!
    Se le sarŕ messe un paio di volte!
  • 85:04 - 85:06
    - Le paian nove!
    - Che la tocchicchia, signon?
  • 85:06 - 85:09
    Questo č acciaio tempento.
    Vada tnnquilla! Acquisti, ciccia!
  • 85:09 - 85:11
    Don Pieri'!
  • 85:11 - 85:13
    Che sta facendo?
  • 85:15 - 85:17
    Don Pierino!
  • 85:17 - 85:19
    Don Pierino!
  • 85:21 - 85:22
    Dunque, vediamo...
  • 85:23 - 85:26
    Riproviamo il movimento degli alieni
    nella scena finale.
  • 85:26 - 85:31
    Altamante: Bi bi bi bi bi...
  • 85:31 - 85:33
    Pomodoro: Gli incontri nvvicinati
    non mi valori_ano.
  • 85:33 - 85:38
    Non c'č nemmeno una canzone.
    Cominciamo, va, di' la battuta tua!
  • 85:38 - 85:43
    Baccano:
    Eh, eh, toccato Tem! Toccato Tem!
  • 85:43 - 85:46
    Pestato merda!
    (RlsmE)
  • 85:46 - 85:47
    Baccano!
  • 85:48 - 85:51
    Sě, non ho parole, non ho parole.
    Lo so, lo so.
  • 85:53 - 85:56
    - Vuoi che t'aiuti?
    - Faccio da sola.
  • 85:56 - 85:59
    -Ecco la mi' mimulicchia!
    Oh, c'ho la macchina all'ombn, eh!
  • 85:59 - 86:03
    Dammi le bone! PerNatale
    passo e ti porto i clementini boni.
  • 86:03 - 86:05
    - Gnzie. - Ciao, bella.
    Salutami tuo fntello.
  • 86:05 - 86:08
    - Va bene. Ciao, nga_i.
    - Ciao.
  • 86:08 - 86:11
    -Mariano: Vai pianino, amore.
    Occhio a dove metti i piedi.
  • 86:20 - 86:22
    Una bottarella d'assenza?
  • 86:24 - 86:26
    Č piů di un anno
    che non tomo a casa.
  • 86:26 - 86:30
    - Non č cambiato niente.
    Č tutto uguale. - Meglio.
  • 86:31 - 86:32
    Meglio.
  • 86:37 - 86:41
    Mariano, senti, io non vomei
    tomarsull'argomento, ma...
  • 86:41 - 86:42
    Che argomento?
  • 86:43 - 86:46
    Sě, insomma che...
    quest'anno non ci siam visti.
  • 86:46 - 86:50
    Non ci siam visti... L'argomento...
    Minnda!
  • 86:51 - 86:52
    Sai che c'č, Minnda?
  • 86:52 - 86:55
    Quando io dormo troppo,
    poi non mi ricordo piů nulla.
  • 86:55 - 86:57
    leri sen
    sono andato a letto alle 9:OO,
  • 86:57 - 86:59
    mi sono svegliato
    stamattina alle 10:OO.
  • 87:00 - 87:02
    Non so proprio
    di che tu voglia parlare.
  • 87:05 - 87:07
    Che mi sono peno qualcosa?
  • 87:12 - 87:13
    Non ti sei peno nulla.
  • 87:15 - 87:16
    Menomale.
  • 87:19 - 87:21
    Mariano, io c'ho una fame!
  • 87:21 - 87:24
    Marianino, come tu li voi 'sti panini:
    semplici o regali?
  • 87:25 - 87:27
    Amore, come lo voi il panino:
  • 87:27 - 87:30
    con la cotenna e il pepe nero
    o liscio? - Con la cotenna!
  • 87:30 - 87:33
    Fai due reali, vai.
    Perň a me con poco pepe nero.
  • 87:33 - 87:36
    - Senti, da bere che ti do?
    - Da bere, amore?
  • 87:36 - 87:40
    . per me un Chinotto. -Du' Chinotti!
    Con la porchetta č la morte sua.
  • 87:41 - 87:42
    Ecco du' Chinotti.
  • 87:42 - 87:45
    - Eh, Pellegrini. - Oh!
    - Lo fai sempre Jem Lewis? - Senti!
  • 87:45 - 87:50
    - Buonasen! Sono fantastico!
    - Madonna, tu sei miglionto!
  • 87:51 - 87:53
    Tu m'hai fatto venire i brividi!
  • 87:53 - 87:56
    - Ecco.
    - Ciao, ciccia a lesso!
  • 87:58 - 88:00
    Ecco, amore, i panini e il bere.
  • 88:00 - 88:03
    Sentissi il Pellegrini come fa
    Jem Lewis, da schiantardal ridere.
  • 88:03 - 88:05
    (imitandolo)
    Ah, signorina Timothy!
  • 88:06 - 88:07
    Mmmmmh...
  • 88:09 - 88:14
    Raga_i, la porchetta di Giovannino
    č imbattibile, non c'č veno.
  • 88:14 - 88:17
    Perché la fa coi maiali sua,
    hai capito?
  • 88:17 - 88:20
    Li piglia, li alleva,
    gli dŕ la roba giusta da mangiare,
  • 88:20 - 88:23
    poi quando amva il momento,
    gli dŕ un colpo tn capo e collo,
  • 88:23 - 88:27
    cosě, bang, loro stecchiti muoiono
    e ce la mette nei panini. Troppo buona!
  • 88:31 - 88:33
    Hai visto chi c'č?
  • 88:34 - 88:35
    Chi c'č?
  • 88:37 - 88:38
    Nostro figlio.
  • 88:54 - 88:55
    Tnmonto.
  • 88:58 - 88:59
    Bello, eh?
  • 89:01 - 89:02
    Ci č venuto a salutare.
  • 89:04 - 89:05
    (MARlANO SOSPlRA)
  • 89:11 - 89:14
    Se s'aspetta 7-8 ore,
    amva anche la bambina.
  • 89:18 - 89:19
    Auron!
  • 89:24 - 89:25
    Vabbč.
  • 89:25 - 89:28
    - Che c'hai fretta te?
    - No.
  • 89:28 - 89:31
    - C'hai da andare da qualche parte?
    - No.
  • 89:32 - 89:35
    - Qualche appuntamento?
    - No.
  • 89:38 - 89:40
    E allon aspettiamo.
  • 89:43 - 89:46
    Sottotitoli a cun di
    STUDlO ASCl - Crema
Title:
Leonardo Pieraccioni Una Moglie Bellissima 2007 ita
Video Language:
Italian
Duration:
01:32:32

Italian subtitles

Revisions