0:02:01.286,0:02:03.006 Vabbč, dai, cominciamo. 0:02:03.966,0:02:05.126 Musica! 0:02:06.046,0:02:13.046 (YOU'RE THE ONE THm l WANT[br]lN pLAvBAcK) 0:02:13.886,0:02:18.086 (POMODORO CANTA) 0:02:28.646,0:02:31.086 -pomodoro;[br]Elettrificante! Uuuuh! 0:02:31.166,0:02:35.166 (GlUSTlNA CANTA) 0:04:24.526,0:04:26.246 Mariano: Eeeeeh! 0:04:27.406,0:04:28.526 (GlUSTlNA SOSPlRA) 0:04:31.366,0:04:32.566 Non ho parole. 0:04:36.486,0:04:39.806 Baccano: Ohi-ohi-ohi![br]Ma dove va on? 0:04:42.326,0:04:43.446 Pomodoro: lnfatti... 0:04:45.126,0:04:46.646 -Ma_ano;[br]Va al gabinetto? 0:04:48.366,0:04:50.446 Questo dice sempre: Non ho parole. 0:04:50.846,0:04:53.166 Pomodoro: Mannaggia,[br]non piove neanche stasen! 0:04:53.206,0:04:54.846 Perché deve piovere?[br]Che, sei grullo? 0:04:54.886,0:04:58.366 Devo testare questa pa_cca nuova,[br]la devo provare con tutti i climi! 0:04:58.406,0:05:00.886 Ma č il progetto[br]con il tuo zio chimico? 0:05:01.046,0:05:03.326 Sě, perň mio zio capisce[br]solo di materiale; 0:05:03.406,0:05:07.166 'o design ci penso io.[br]Poi siccome vanno testate perlegge, 0:05:07.326,0:05:11.486 faccio pure il testatore. - Ho capito,[br]ma se poi il progetto va a buon fine, 0:05:11.526,0:05:13.486 chi vi finanzia? Chi vi dŕ i soldini? 0:05:13.526,0:05:16.086 Non ti preoccupa',[br]c'č una societŕ fortissima in Svezia. 0:05:16.126,0:05:20.126 Sě, l'l_ea... Ve le fa in truciolato![br](RlDE) 0:05:22.526,0:05:24.886 Guarda che io a 20 anni[br]ero giŕ spennato. 0:05:25.086,0:05:27.646 Se esistevano giŕ pa_cche[br]accussě fac-simili 0:05:27.726,0:05:30.886 la mia storia di cantante[br]prendeva un'altn piega! Giusti'! 0:05:31.526,0:05:36.206 O Pomodoro, mi nccomando,[br]mercoledě c'č le prove! Puntuale! 0:05:36.966,0:05:39.726 Capito, anche voi, famiglia Addams? 0:05:39.766,0:05:42.366 lo mercoledě non posso,[br]ho la partita di calcetto. 0:05:42.406,0:05:45.486 -E tu lo salti il calcetto! pensa,[br]oggi č il decimo annivenario 0:05:45.526,0:05:47.446 del mio matrimonio[br]e son venuto lo stesso! 0:05:47.486,0:05:50.566 Bellini! Auguri![br]Ma son giŕ passati dieci anni? 0:05:50.726,0:05:53.326 -E te perl'annivenario[br]lasci a casa una moglie del genere 0:05:53.366,0:05:55.526 pervenire a fare il bischero[br]vestito in maschen? 0:05:55.566,0:05:58.126 -La mi' moglie lo sa[br]che ha sposato un artista! 0:05:58.206,0:06:00.606 Artista tu sei, ma becco![br]Te lo dico io! 0:06:00.726,0:06:05.046 No, i becchi son quelli che giocano[br]il mercoledě a calcetto! (RlDE) 0:06:05.326,0:06:07.646 Babbo, ci facciamo[br]due spaghetti a casa? 0:06:09.046,0:06:10.806 Altamante, senti a papŕ tuo. 0:06:10.966,0:06:15.406 Ci vogliamo limitare, eh?[br]Tu hai talento. Dai retta a papŕ. 0:06:15.526,0:06:19.366 Lo vogliamo fare o no questo provino[br]da Amici di Maria De Filippi? Eh? 0:06:19.446,0:06:24.886 - Vabbč, almeno 2 cnc_en...[br]- lntegnli perň. Te li fo io! 0:06:26.206,0:06:28.166 Amore! Amo-- 0:06:29.246,0:06:30.326 Ma che č? 0:06:39.766,0:06:44.686 Segui il percono tncciato[br]dalle candele, poi spegnile, 0:06:44.886,0:06:49.606 pulisci in tem[br]e se ti riesce trovami, artista! 0:06:50.126,0:06:53.086 La caccia al tesoro...[br](RlDE) 0:06:53.246,0:06:58.206 M'ha fatto la caccia al tesoro...[br](RlDE) 0:07:09.006,0:07:12.126 -Minnda: Vai dove gli si fermň[br]la macchina allo zio Rino. 0:07:13.446,0:07:16.366 -Ma_ano; La caccia al tesoro[br]se l'en inventata Minnda 0:07:16.406,0:07:18.486 perfesteggiare le gnndi occasioni. 0:07:18.686,0:07:20.886 -Ne organi_ň una[br]peri miei 40 anni, 0:07:21.326,0:07:24.886 una perannunciarmi[br]che s'en vinto 2.200 euro al lotto 0:07:25.246,0:07:28.726 e una invece percomunicarmi[br]che allo zio Rino gli si en fermata 0:07:28.766,0:07:32.966 la nostn macchina proprio[br]sul passaggio a livello di Selci. 0:07:33.246,0:07:37.726 -Lui lj la macchina la lasciň[br]e l'lntercity delle 21:OO se la prese 0:07:37.926,0:07:38.926 in pieno. 0:07:42.846,0:07:46.526 -Minnda; E on, tesoro mio,[br]se non sei stato tnvolto dal treno, 0:07:46.686,0:07:49.126 vai dove s'illuminň Giacinta. 0:07:49.646,0:07:52.286 -Mariano: Giacinta en una nga_ina[br]che govemava i maiali 0:07:52.326,0:07:54.726 e una sen vide una gnn luce[br]che quasi l'accecň. 0:07:54.766,0:07:58.126 -Anzi, l'accecň proprio,[br]le tolse 3 o 4 diottrie! 0:07:58.166,0:08:01.886 -Lei, da bnva cattolica, la prese[br]come un segno divino e si fece suon. 0:08:01.926,0:08:04.966 -Poi si scop_ che en stato[br]un nggio laserpuntato male 0:08:05.006,0:08:08.846 della discoteca Xenon di Montevarchi.[br]lronia della sorte, 0:08:08.966,0:08:13.806 il convento dove s'č rinchiusa on č[br]a 200 metri dal Cocoricň a Riccione. 0:08:13.926,0:08:16.326 Stai buono... Stai buono... 0:08:17.326,0:08:22.206 Sei quasi amvato. Adesso metti[br]la testa... dove dorme Achille?! 0:08:22.646,0:08:23.646 Eh, no, eh! 0:08:26.286,0:08:29.326 -Achille en il cane piů feroce[br]di Anghiari e dintomi, 0:08:29.406,0:08:33.126 mordeva anche se stesso.[br]Perň nessuno aveva mai capito perché 0:08:33.366,0:08:37.326 quasi si ipnoti_ava[br]davanti alle canzoni di Lucio Dalla! 0:08:40.525,0:08:43.366 #C'č... una casetta piccola cosě# 0:08:43.486,0:08:48.246 #con tante finestrelle colonte[br]e una donnina piccola cosě# 0:08:48.446,0:08:51.486 #con dentro un sogno da reali_are!# 0:08:51.646,0:08:55.246 -#Amore mio, non devi stare in pena.[br]questa vita č una catena,# 0:08:55.286,0:08:57.846 #ogni tanto fa un po' male...# 0:08:57.926,0:09:01.206 #Attenti al lupo.#[br](cANrlccHlA) 0:09:01.406,0:09:04.766 #Attenti al lupo.#[br](cANrlccHlA) 0:09:11.126,0:09:14.766 Ti aspetto dove ci siamo dati[br]il primo bacio d'amore. 0:09:51.486,0:09:52.726 Mariano... 0:09:54.086,0:09:55.606 Tanti auguri a noi! 0:09:59.246,0:10:00.286 La mi' moglie! 0:10:03.326,0:10:04.606 (RUMORE[br]DELLA cERNlE_ DELLA rENDA) 0:10:19.526,0:10:20.966 Baccano: Gnamo, mimme! 0:10:21.006,0:10:23.806 Oggi l'o_erta[br]sono i sacchetti della spa_atun! 0:10:23.926,0:10:25.806 Ve ne do 40 a 3 euro! 0:10:25.846,0:10:28.286 Ve li do completi![br]Vi ci metto anche il sudicio dentro! 0:10:28.326,0:10:30.646 Venite, nga_i![br]Venite dalla Giustina, 0:10:30.686,0:10:33.366 che c'ho la roba firmata![br]C'ho tutto firmato io! 0:10:33.406,0:10:34.566 Anche le cambiali! 0:10:34.606,0:10:36.846 -poeta;[br]Venite, venite, poesie pertutti! 0:10:36.886,0:10:39.326 Sca_e diem![br]Le migliori sca_e della zona 0:10:39.366,0:10:41.366 perché sbagliare sca_e[br]l'č un attimo! 0:10:42.086,0:10:46.646 Ce l'ho ioooooo! Tutto quello[br]che volete ce l'ho ioooooo! 0:10:46.686,0:10:49.886 Oh, Marianino, ieri sen ho fatto[br]una macedonia che en un capolavoro. 0:10:49.926,0:10:52.686 - Tu m'hai fatto piglia' l'Oscar![br]- Gnzie, signon Bugliani. 0:10:52.726,0:10:56.006 A me invece con la papaia[br]del Madagascarche m'hai dato 0:10:56.046,0:11:00.606 m'hai fatto pigliare la cacarella.[br]- Ma perfona, bischero! 0:11:00.646,0:11:03.926 Quella l'č roba perpance delicate![br]Che sei del Madagascarte? 0:11:03.966,0:11:05.846 N' tu sei mai uscito[br]dalla Valtiberina! 0:11:05.886,0:11:07.046 l' cché vuol dire? 0:11:07.566,0:11:11.606 - Nini, il culo 'un ha confini![br]- Bonjourfinesse! 0:11:11.686,0:11:15.046 Principe Zampaglione, t'č cascata[br]la coroncina in tem stamani! 0:11:15.166,0:11:17.446 E allon te non ti piegare[br]a nccattarmela! 0:11:17.486,0:11:20.646 Zampaglione, ma che vai via?[br]Va' da Baccano, ti vuole parlare. 0:11:20.686,0:11:25.526 Va' da Baccano! Leva le cose![br]Maremma, tieni, vai, piglialo, vai! 0:11:25.886,0:11:27.846 Zampaglione,[br]non t'a_ardare a venir qua. 0:11:27.886,0:11:30.486 Vai da Acciarino, sono amvati[br]i DVD nuovi dalla Croazia. 0:11:30.526,0:11:31.526 Vieni, Zampaglione! 0:11:31.566,0:11:34.446 Se porti i giomali a Don Pierino,[br]ti regalo Bella di notte. 0:11:34.486,0:11:36.766 Lascia fare, ci vo io,[br]cosě si fa tutto un viaggio! 0:11:36.806,0:11:39.486 - Allon ti do anche Bella di notte.[br]- Eh? - Oppa! 0:11:39.526,0:11:43.286 - Tinlo fuori che lo friggo in padella![br]- Minnda, gnamo, scappa con me 0:11:43.326,0:11:47.606 e lascialo quel morto di fame![br]Ho un ettaro coltivato a tartufi! 0:11:47.766,0:11:50.006 E che c'hanno oggi?[br]M'urlan tutti dietro! 0:11:50.046,0:11:51.606 Amore, t'urlan tutti dietro... 0:11:51.646,0:11:55.886 La mercanzia va esposta sul tavolo,[br]non addosso! 0:11:57.046,0:12:02.766 Ce l'ha lui! Tutto quello che voglio[br]ce l'ha luiiiiii! 0:12:03.646,0:12:06.726 - Raga_o: Baccano...[br]- Ué! Come va la pentola a pressione? 0:12:06.766,0:12:09.166 - Č scoppiata![br]- Eh, succede! 0:12:12.246,0:12:15.166 Oh, Primetta, vo dal depresso.[br]Come sta oggi? 0:12:15.206,0:12:17.326 (accento lucano)[br]Depresso? Quello sta abbacchiato. 0:12:17.366,0:12:20.326 Sta acciaccato.[br]Sono 2 mesi che non esce di casa. 0:12:20.366,0:12:24.046 Figunti che non č andato nemmeno[br]al matrimonio del figlio del Sindaco! 0:12:24.086,0:12:26.726 Ué, del Sindaco,[br]non del Vicesindaco. 0:12:26.766,0:12:28.126 Osteria! Speriamo bene... 0:12:40.486,0:12:43.606 Primetta, com'č la scampanellata[br]perfani aprire? Non me la ricordo. 0:12:43.646,0:12:48.486 - Drin, drin, drin, driiiiiiin.[br]- Col drin finale parecchio piů lungo? 0:12:48.686,0:12:50.886 Maremma, perfani aprire[br]ci vuol Momcone! 0:12:54.806,0:12:57.366 (SUONO DEL CAMPANELLO[br]coNrlNuA) 0:12:57.446,0:12:59.126 Mmmmh! 0:13:01.526,0:13:04.326 - Oh, Primetta, s'č incastnto![br]- E che devo fare io? 0:13:04.966,0:13:06.046 Eccoci. 0:13:07.046,0:13:08.206 Buongiomo. 0:13:09.206,0:13:11.806 Ecco, Scuola Radio Elettn di Torino![br]Pe_etto! 0:13:14.166,0:13:17.366 Pierino: Percolpa tua[br]oggi sono uscito di casa. 0:13:17.406,0:13:20.526 Ma, Don Pierino, quale uscito di casa?[br]Č sceso nel pianerottolo. 0:13:20.566,0:13:24.046 Ma poi non le sembn di esagenre?[br]Va bene la depressione, 0:13:24.126,0:13:27.046 ma sono 6 settimane[br]che lei non celebn la Messa. 0:13:27.166,0:13:30.686 Le vecchine del paese[br]vogliono emignre. Le ho detto tutto. 0:13:33.206,0:13:35.966 Ho ricevuto questa letten[br]dalla Curia di Firenze. 0:13:36.206,0:13:38.046 Che letten? Faccia vedere. 0:13:39.806,0:13:42.886 -Vogliono fare un controllo.[br]S'č spana la voce. 0:13:43.366,0:13:46.966 - Mi vogliono... sostituire.[br]- Cioč il Monsignore? 0:13:47.006,0:13:50.166 Si rende conto? ll Monsignore[br]viene qui fn 2 settimane, 0:13:50.206,0:13:53.846 non la trova in chiesa a dirla Messa,[br]la mandan via. C'č scritto qui! 0:13:53.886,0:13:56.846 - E fanno bene.[br]-Ma fanno bene cosa, Don pie_no? 0:13:56.966,0:14:00.446 Ma usciamo fuori! Fuori[br]č una giomata bellissima, c'č il sole. 0:14:00.606,0:14:01.886 Usciamo! 0:14:04.486,0:14:07.526 -Baccano, ho peno la fede,[br]ho fallito. 0:14:07.686,0:14:09.526 Maremma, Don Pierino! 0:14:09.686,0:14:13.486 Ma č possibile che vede tutto nero?[br]Questa č una cosa positiva, 0:14:13.606,0:14:17.726 č un segnale di Dio, che vuole che lei[br]rimanga qui con noi, č semplice. 0:14:17.926,0:14:19.366 Eh? Su! 0:14:20.366,0:14:22.606 -E magari ritrova anche la fede. Eh? 0:14:22.766,0:14:25.206 - Seguimi![br]- Oh! Cosě la voglio! 0:14:25.246,0:14:27.526 Perché, si ricordi[br]noi la s'č sempre seg'uita! 0:14:27.566,0:14:30.166 On si va a fare[br]una bella passeggiata... Eh? 0:14:30.526,0:14:31.686 Dove si va? 0:14:32.166,0:14:33.646 Levati dalle palle. 0:14:36.566,0:14:39.246 Venite! Venite![br]Guardate che menviglia! 0:14:39.526,0:14:42.206 -Sono 85 metri quadnti. 0:14:42.526,0:14:46.326 Abbiamo 3 finestre sulla stnda.[br]1, 2 e 3, come potete vedere. 0:14:46.566,0:14:49.326 Lŕ un bel bagno con cacatoio![br]Lě, a destn! 0:14:49.406,0:14:52.206 Di fronte bagno[br]con trogoletto e doccia. 0:14:52.326,0:14:54.446 Qui ci si puň fare il bancone,[br]qui, qui! 0:14:54.566,0:14:57.886 1 metro e 40! Con la sua cassa,[br]il suo espositore al chiuso... 0:14:57.926,0:15:01.406 Siete i secondi a vederlo, ma[br]attenzione: mi ha giŕ fatto un'o_erta 0:15:01.446,0:15:04.806 un fomaio cinese di Pnto, che fa[br]i Cantuccinesi, biscotti a mandorla. 0:15:04.846,0:15:05.846 Buona questa! 0:15:06.046,0:15:10.206 Poi qui d'estate si puň mettere[br]frutta e verdun all'aperto. 0:15:10.406,0:15:12.926 Si fa un piccolo banco d'appoggio[br]in muntun. 0:15:13.566,0:15:15.606 On il Comune[br]il permesso non ce lo dŕ, 0:15:15.646,0:15:17.646 perň poi cambia il Govemo[br]e noi (FlSCHlA) 0:15:17.686,0:15:19.086 gli si va nel culo col condono. 0:15:19.246,0:15:21.726 Se poi insistono,[br]gli dite alla toscana: 0:15:21.926,0:15:24.206 E c'hen il muro d'appoggio[br]in muntun! 0:15:24.246,0:15:28.166 Handate al hatasto a vedere[br]se c'hen! 'Un c'hen? E c'hen! 0:15:28.406,0:15:32.046 Pavimento a scelta.[br]Frutta a destn, verdun a sinistn. 0:15:32.086,0:15:33.286 No, il contnrio. 0:15:33.446,0:15:35.326 E fate il contnrio.[br]Che me ne frega a me? 0:15:36.046,0:15:38.926 ldea! Qua ci mettiamo un divano. 0:15:38.966,0:15:42.246 Voi vi chiederete: A che serve[br]un divano all'ingresso di un ortolano?. 0:15:42.286,0:15:45.686 Č stntegico: le vecchine vemnno[br]a compnre piů volentieri da voi 0:15:45.726,0:15:48.046 perché si siedono[br]e riposano le vene varicose. 0:15:48.086,0:15:50.206 Quante idee vi do![br]Vi prendo il 4 anche a voi. 0:15:50.486,0:15:54.806 Loro vogliono 160, noi gli facciamo[br]un'o_erta a 140 e a 150 si porta via. 0:15:54.846,0:15:57.646 Pellegrini, non c'ho capito un ca_o.[br]Quanto costa quest'a_are? 0:15:57.686,0:15:59.486 Quanto costa? Fai un mutuo,[br]cosa te ne frega? 0:15:59.526,0:16:02.246 - Ho capito, ma di quanto il mutuo?[br]- Tu vai alla commerciale... 0:16:04.526,0:16:06.966 -Amore, 25.OOO euro[br]ci s'hanno da parte, 0:16:07.126,0:16:09.406 altri 15.OOO ce li puň dare[br]la mi' mamma... 0:16:10.246,0:16:12.886 Come 15.OOO?[br]Non aveva detto 20.OOO? 0:16:12.926,0:16:14.646 O non ha ricominciato[br]a giocare a po_e_ 0:16:14.686,0:16:17.166 -Che si _comincia[br]a giocare a po_era 70 anni? 0:16:17.286,0:16:20.606 - Poi gli altri 10.OOO[br]si fanno con la roulotte! -No! No! 0:16:20.646,0:16:24.326 La roulotte non si vende. Lo sai[br]amore, č la nostn casetta al mar!e. 0:16:24.366,0:16:26.286 - E si piglia la tenda![br]- Ma che tenda? 0:16:26.326,0:16:28.966 Non ci s'ha piů l'etŕ perla tenda![br]ln tem c'č umido, 0:16:29.006,0:16:32.406 si piglia i reumatismi, poi[br]ci si incricca tutti! Cri-cri-cri... 0:16:32.446,0:16:35.526 Amore, ma nella vita[br]bisogna buttani, rischiare... 0:16:35.566,0:16:38.726 Ho capito, amore, bisogna rischiare.[br]Ho capito che bisogna buttani. 0:16:38.766,0:16:40.806 Sono il primo che dico:[br]Buttiamoci e rischiamo 0:16:40.846,0:16:44.086 perň 150.OOO euro di mutuo[br]non ce li danno, 0:16:44.166,0:16:47.246 la casa non č di proprietŕ.[br]Ci s'ha solo il furgoncino, 0:16:47.286,0:16:49.126 penltro con un sinistro pendente. 0:16:49.166,0:16:51.686 -Che gli si dŕ in gannzia?[br]ll sinistro pendente? 0:16:51.726,0:16:53.806 Ah, c'č anche da fare il bollo[br]al furgoncino! 0:16:53.846,0:16:57.166 - E noi gli caliamo il jolly![br]- Ma da dove si cala, amore, il jolly? 0:16:57.206,0:16:58.526 Dal cielo? Su! 0:17:00.246,0:17:06.246 (__sA_ pERcHÉ rl Amo__[br]DAL REGlsrRmoRE Hl.Fl) 0:17:14.566,0:17:21.286 Bettina! Ma la vuoi smettere?[br]E sono sposato da 10 anni! 0:17:23.326,0:17:27.006 (MlRANDA E MARlANO RlDONO) 0:17:29.926,0:17:35.326 (__sA_ pERcHÉ rl Amo__[br]lN sorroFoNDo) 0:17:48.286,0:17:51.846 Romeo! Sei venuto qui anche quest'anno?[br]Non dovevi andare a Lerici? 0:17:51.886,0:17:54.206 A Lerici c'č ita quella zoccola[br]de mi' moje. 0:17:54.246,0:17:57.566 Se semo sepanti n'artn vorta,[br]stavolta pe' sempre! 0:17:58.726,0:18:03.326 - Eccoci! Si resiste solo io e te![br]- Siamo come Topolino e Minnie! 0:18:05.846,0:18:09.766 -Oh, Pomodoro! Hai portato[br]la pa_cchetta pertestarla al sole? 0:18:09.806,0:18:12.006 No, la preparo[br]perché voglio proporla al bagnino, 0:18:12.046,0:18:15.326 che mi sembn me_o frocio![br]- Stasen si sta tutti insieme, eh? 0:18:15.366,0:18:18.846 -Non č che ci sono tutte queste[br]altemative qua a Hollywood! Minnda... 0:18:18.886,0:18:21.006 Mariano! Le hai prese le salsicce[br]perstasen? 0:18:21.046,0:18:24.606 Bistecca, salsicce e rosticciana![br]Stasen cena vegetariana! 0:18:24.686,0:18:27.166 ll tu' figliolo?[br]S'č messo a dieta, vedo! 0:18:27.206,0:18:28.526 Sta' bono, l'č du' ore che so_ia. 0:18:28.566,0:18:30.246 Non so se l'č lui[br]che gonfia il ciambellone 0:18:30.286,0:18:31.726 o il ciambellone che gonfia lui! 0:18:31.846,0:18:34.246 -Ué, te rosticciana[br]nulla stasen, eh! 0:18:34.366,0:18:36.926 - Una salsiccia![br]- Una perň! 0:18:37.686,0:18:40.086 -(in dialetto) Madonna, oh! Quando parlo[br]con te, mi fai sempre stare in ansia! 0:18:40.646,0:18:43.606 Quando tieni i soldi[br]sempre in piedi cadi'! 0:18:43.726,0:18:47.486 Č sempre una questione di soldi![br]Allon ti dico solo questo, 0:18:47.526,0:18:49.086 tu che parli di gente coi soldi. 0:18:49.126,0:18:53.286 - John Tnvolta nel suo giardino tiene[br]parcheggiati due aerei. -E capini, 0:18:53.326,0:18:56.366 io c'ho la mi' suocen parcheggiata[br]sul divano ogni fine settimana! 0:18:56.406,0:18:58.046 - Chi ce l'ha piů ingombro?[br]- Oh! 0:18:58.806,0:19:01.926 La tua suocen[br]ti lascia la casetta a lschia! 0:19:01.966,0:19:03.806 Perquesto la tieni parcheggiata[br]sul divano, 0:19:03.846,0:19:07.446 se no col ca_o ce la facevi stare,[br]manco nel gange la lasciavi! 0:19:07.606,0:19:11.646 ll fatto č che ognuno tiene un pre_o,[br]non c'č niente da fare! 0:19:12.086,0:19:16.006 lo se avessi i soldi[br]ma lo sai che faccio? Ma io íi compro! 0:19:16.046,0:19:17.886 E c'ha ngione Pomodoro, nga_i. 0:19:18.246,0:19:20.046 -lo non ve lo volevo dire perché 0:19:20.486,0:19:24.966 ci sono rimasta parecchio male.[br]Ma lo sapete che ha fatto la Simonetta? 0:19:25.086,0:19:27.966 - Chi l'č la Simonetta?[br]- La mia amica, la pa_cchien. 0:19:28.006,0:19:31.446 -Ecco! Oh, fatti i ca_i tua![br]Oh, che c'eri te lě? 0:19:31.486,0:19:34.046 -Guarda, bellino,[br]che me l'ha detto in confidenza! 0:19:34.086,0:19:36.446 M'ha fatto anche giunre[br]di non nccontarlo a nessuno! 0:19:36.486,0:19:38.406 Capini, l'ha messa in banca[br]la notizia! 0:19:38.446,0:19:41.366 - Dicci che ha fatto 'sta puttana.[br]- Allon, insomma, 0:19:41.606,0:19:43.686 en andata a ballare[br]al Dolce Mammola 0:19:43.726,0:19:46.646 e le si č avvicinato[br]un bell'americano sui 50 anni 0:19:46.766,0:19:50.446 che la guarda e le fa:[br]Che bella bocca tu c'hai! 0:19:50.566,0:19:53.006 Che ci vemesti con me[br]per5000 dollari? 0:19:53.166,0:19:56.406 - Non ci credo, da denunciarlo![br]- Sě, denunciarlo! 0:19:56.646,0:19:58.286 Lei non ha fatto tanti disconi. 0:19:58.326,0:20:00.806 L'ha preso perla mano[br]e l'ha montato sulla Smartina. 0:20:00.846,0:20:02.686 Quella fa la pa_cchien[br]percopertun, 0:20:02.726,0:20:05.166 se no non se lo compnva[br]il trilocale in Via dei Volsci! 0:20:05.206,0:20:07.926 . Ay_ chiesto il mutuo! -Sj[br]il mutuo l'ha chiesto all'america! no 0:20:07.966,0:20:09.326 e lui gliel'ha dato[br]a tasso ritto! 0:20:09.366,0:20:13.846 E vabbuň, che sarŕ mai? Capini![br]S'č fatta 'na doccia e se paga 'o mutuo! 0:20:13.886,0:20:17.206 -Mica come noi che ci spacchiamo[br]la schiena tutto il santo giomo! 0:20:17.246,0:20:20.446 Diglielo all'americano[br]che venisse da me, guarda che bocca! 0:20:20.486,0:20:25.566 Levagli il vino... Benedetta![br]Tu mi fai agitare il mio amico Baccano! 0:20:25.726,0:20:29.686 -Vabbuň, aspe', ngioniamo![br]Tanto č pe' parla'! - Ragiona, fona! 0:20:29.806,0:20:32.686 - Allon tu, no,[br]che fai tanto il furbo... - Eh? 0:20:32.726,0:20:34.366 -Viene uno sceicco, 0:20:35.366,0:20:38.646 uno sceicco del Minnesota.[br]- Minnesota... 0:20:38.686,0:20:42.246 -Te guarda e fa:[br]Ehi, barbetta, tu piacere a me 0:20:42.406,0:20:44.246 e io volere inchiappettare a te. 0:20:44.526,0:20:47.566 - E menomale l'en uno sceicco![br]Andiamo a letto. - Aspe'! 0:20:47.686,0:20:51.126 Pigliare tu da me 50.OOO euri[br]peril tuo chiocchio? 0:20:51.966,0:20:56.206 (ridendo) Č ubriaca. 0:20:58.646,0:21:03.486 50.OOO euri?[br]No, no, caro sceicco di' Minnesota. 0:21:03.526,0:21:08.846 -lo i 50.OOO euro tuoi peril mio[br]chiocchio, come tu chiamare, 0:21:09.006,0:21:10.886 non li volere.[br]- Bnvo! 0:21:11.166,0:21:13.206 -Allon mettiamo che questo sceicco 0:21:13.246,0:21:16.966 ch'ha sempre avuto tutto dalla vita,[br]nessuno gli ha mai detto nein, 0:21:17.006,0:21:20.686 toma e ti dice:[br]Senti, bell'ortolano, 0:21:20.886,0:21:23.766 io non ti do piů 50.OOO euri[br]peril tuo chiocchio. 0:21:23.926,0:21:27.326 - Vuoi sapere quanti te ne do?[br]- Quanti? Sentiamo, via, fona. 0:21:27.366,0:21:30.726 -Vuoi sapere? - On ce lo dice, eh![br]Sě, lo voglio sape'. - Eh. 0:21:32.606,0:21:35.086 lo te ne do 500.OOO. 0:21:38.166,0:21:41.166 -Allon, lo vogliamo aprire[br]come una noce? 0:21:41.246,0:21:43.726 -La famosa noce di Chiocchio![br]- Eh! 0:21:43.846,0:21:47.406 Allon, me lo vuoi dare o no[br]questo chiocchio? 0:21:47.806,0:21:51.886 (ALTAMANTE RUSSA) 0:21:54.366,0:21:57.206 ll chiocchio... ll chiocchio... 0:22:01.686,0:22:08.166 (ridendo) Ha bevuto.[br]500.OOO perla noce di Chiocchio... 0:22:13.286,0:22:15.406 Allon? Tu ci pensi anche? 0:22:16.566,0:22:20.166 - Cioč? - Rispondigli a tono[br]a questo scemo del Minnesota, no? 0:22:28.166,0:22:32.806 No, caro, sceicchino di' Minnesota.[br]Tu avere soldi da buttare via, 0:22:33.046,0:22:36.366 ma mio chiocchio[br]io a te non te lo dare. 0:22:36.606,0:22:41.766 - Noleggiaglielo! -No, il chiocchio[br]non si noleggia e non si vende. 0:22:41.806,0:22:45.086 E non si scarica da lntemet![br]Andiamo a letto, fona! 0:22:45.126,0:22:46.566 Tanto, nga_i, io ve lo dico: 0:22:46.606,0:22:49.326 'sto sceicco del Minnesota[br]non s'incontrerŕ mai. 0:22:49.406,0:22:53.046 Fona, ssscit! Andenen, a nanna te![br]Hai bevuto un monte! 0:22:53.126,0:22:54.926 E porta a letto questo boiler! 0:22:55.246,0:22:56.566 -Ma_ano; Vai a letto, Baccanino? 0:22:56.606,0:22:59.206 E di' e no?[br]M'avete bell'e rotto i coglioni. 0:22:59.446,0:23:02.006 -Ma_ano; Si ya, amore?[br]Ciao, nga_i, buonanotte. 0:23:02.046,0:23:05.446 - Buonanotte. - Lo sceicco[br]del Minnesota, 500.OOO euro... 0:23:11.166,0:23:15.606 - Ti do il 35?[br]-Aquesta distanza il 35? Dai! 0:23:16.286,0:23:17.646 Ti do il tele. 0:23:18.246,0:23:19.806 (sospinndo) Dammi quello che vuoi, 0:23:19.846,0:23:22.246 tanto con 'sta luce[br]il servizio vem uno schifo. 0:23:22.286,0:23:26.406 Poi sai che gli frega ai lettori delle[br]statue di Garibaldi in ltalia! Bm... 0:23:26.486,0:23:29.326 - Perň almeno abbiamo pnnzato bene.[br]- Eh, sě, sě. 0:23:29.366,0:23:33.046 - Ti piace mangiare ultimamente, eh![br]-Mh! - Sbaglio o sei ingnssata? 0:23:35.606,0:23:38.366 Senti, ma a parte mangiare,[br]cosa ti piace fare? 0:23:40.086,0:23:43.366 Quasi niente.[br]Lo sai che mi annoio subito di tutto. 0:23:44.366,0:23:48.486 Perquesto io e te si va d'accordo.[br]Anch'io m'annoio quasi subito. 0:23:49.686,0:23:51.646 Anche a me non piace niente. 0:23:59.646,0:24:01.886 Anche a me non piace quasi niente. 0:24:03.806,0:24:06.526 (SCmTl FOTOGRAFlCl) 0:24:06.566,0:24:07.726 La frutta? 0:24:09.926,0:24:11.246 Andrea: Davanti... 0:24:11.646,0:24:14.406 -ll furgone![br]-Dietro! 0:24:14.966,0:24:16.286 L'ombrellone. 0:24:16.926,0:24:18.206 Sotto. 0:24:18.366,0:24:20.246 -(ridendo) ll bancone. 0:24:20.766,0:24:21.926 Mmmmh... 0:24:26.966,0:24:28.646 Molto meglio che Garibaldi! 0:24:39.086,0:24:42.166 Direttore: E tu vomesti farmi credere[br]che questa non č una modella? 0:24:42.526,0:24:44.406 Ha un banco al mercato. 0:24:44.446,0:24:47.726 -Si sveglia alle 6:OO del mattino[br]e vende frutta tutto il giomo. 0:24:47.766,0:24:49.446 -Queste foto[br]gliele ho fatte di nascosto. 0:24:49.486,0:24:52.406 Č esplosiva, direttore. E-splo-si-va! 0:24:52.526,0:24:54.446 -ln e_etti č qualcosa di diveno. 0:24:55.326,0:24:58.766 Se noi facciamo il prossimo calendario[br]con lei, li spia_iamo tutti. 0:24:58.966,0:25:02.246 Ti immagini la pubblicitŕ?[br]La mandiamo a tutti i tal_ show. 0:25:02.846,0:25:06.246 La donna piů sexy d'ltalia[br]fa la fruttivendola. 0:25:06.286,0:25:09.726 Diventa l'idolo delle donne![br]Altroché le fidanzatine dei calciatori! 0:25:09.766,0:25:12.086 ldentificazione[br]della Vey Normal People! 0:25:12.286,0:25:15.886 - E scattano le 100.OOO copie![br]- Di prima stampa! 0:25:16.166,0:25:19.366 Ci ho pensato molto prima[br]di portartele, ma poi mi sono convinto. 0:25:19.766,0:25:21.686 On č solo una questione economica. 0:25:21.726,0:25:25.006 Dimmi quanto gli o_ro[br]e io ti porto 12 scatti da infarto. 0:25:25.286,0:25:28.526 Oh, piano con le parole,[br]che io ho giŕ avuto 3 bypass, eh? 0:25:29.326,0:25:30.886 (sospinndo) Vediamo un po'... 0:25:31.966,0:25:34.446 Amore! Amore, ci sei? 0:25:35.126,0:25:38.966 -Lo zio prima di morire[br]ci ha lasciato anche due pesci rossi. 0:25:39.006,0:25:41.966 J[br]Dice che son come noi[br]son sempre attaccati. 0:25:42.726,0:25:45.006 Amore, bisogna dargli da mangiare, 0:25:45.086,0:25:49.046 non son mica come noi[br]che vivan d'amore! Eh! Fona! 0:25:49.126,0:25:50.366 (MUSlCA Dl CARlLLON) 0:25:50.446,0:25:54.246 (ridendo) l' cché guardano?[br]Guardano la bustina! 0:25:54.326,0:25:57.326 Non č mangime![br]Č Pan degli Angeli, bischeri! 0:25:57.526,0:26:00.526 Se ve lo do, voi lievitate[br]e diventate due bnnzini. 0:26:00.686,0:26:04.926 E poi vi si fa con le patate.[br]Amore, ma che parlo da solo? Amore! 0:26:05.126,0:26:09.446 -Ma cos'č 'sto ca_llon?[br]Dove sei? - Son qui. 0:26:12.046,0:26:16.526 Amore... Amore...[br]Che t'č preso, una botta d'assenza? 0:26:19.526,0:26:20.806 Che č questo assegno? 0:26:22.326,0:26:25.006 Oh! Molla, oh! 0:26:29.406,0:26:31.966 50.OOO euro intestati a te? 0:26:33.086,0:26:36.406 La mamma ha vinto al po_e_[br]La mamma ha vinto al po_e_ 0:26:37.526,0:26:41.086 Mi voglion farfare un calendario,[br]tutta ignuda, 0:26:42.006,0:26:46.246 ricoperta di frutta.[br]Dice che sono totalmente fotogenica. 0:26:46.606,0:26:50.366 - E questi soldi chi te li ha dati?[br]-Andrea, un fotognfo 0:26:50.726,0:26:55.126 tutto elegante, che parla con termini[br]in inglese... Non c'ho capito un ca_o. 0:26:55.166,0:26:58.446 -Comunque dice che se accetto,[br]me lo posso tenere, 0:26:58.806,0:27:02.886 altrimenti vien qui[br]e se lo ripiglia tn 3 giomi. 0:27:03.046,0:27:06.806 - Un calendario nella frutta?[br]- Č peril giomale Beautiful Life. 0:27:07.006,0:27:08.726 Tutte cose belle... 0:27:09.406,0:27:13.846 Cercavano una penona normale[br]perfare un calendario e 0:27:14.606,0:27:18.046 hanno scelto me. - Sě, ho capito,[br]ma le penone normali 0:27:18.326,0:27:20.806 non stanno mica tutte ignude[br]nella frutta, eh? 0:27:20.926,0:27:24.846 T'ha' ngione, amore, ma...[br]Questo č il suo numero di cellulare. 0:27:25.366,0:27:30.326 Parlaci te, che a me 'sti 50.OOO euro[br]m'hanno dato una botta di sonno. 0:27:32.206,0:27:36.006 (SUONO DEL CELLULARE) 0:27:36.726,0:27:39.726 - Sě, pronto?[br]-Sono Ma_ano, l'o_olano, 0:27:39.886,0:27:43.406 marito della moglie fotogenica.[br]Chi č, Andrea? 0:27:43.606,0:27:46.526 Ah, salve, sě.[br]M'aspettavo una sua telefonata. 0:27:46.606,0:27:50.726 -Ecco appunto e infatti ho telefonato.[br]- Scommetto che ne vuole sapere di piů. 0:27:50.766,0:27:54.166 lo non ho capito che c'entn[br]tutta ignuda dentro la frutta. 0:27:54.286,0:27:57.886 Gennaio, febbnio, mano, aprile...[br]Č un calendario 0:27:57.926,0:27:59.846 e ogni mese[br]ha la sua frutta di stagione. 0:27:59.886,0:28:02.886 Ma questo calendario[br]non si potrebbe fare vestiti, 0:28:03.006,0:28:04.646 almeno peri mesi invemali? 0:28:04.806,0:28:07.726 SignorStoppani,[br]homo quisque faberipse fortunae suae. 0:28:07.766,0:28:10.646 Giusto! Non c'ho capito un ca_o,[br]ma giusto. 0:28:11.206,0:28:13.486 -perň sa come si dice noi[br]qui in Toscana? 0:28:13.806,0:28:19.726 - Quando la moglie si spoglia, accende[br]in tutti la voglia! -Wow! Magari! 0:28:19.886,0:28:24.286 Comunque, come ho detto a Minnda,[br]avete 3 giomi perpensarci. 0:28:24.326,0:28:27.566 La richiamo venerdě, on purtroppo[br]devo lasciarla. Mi saluti sua moglie 0:28:27.606,0:28:30.966 e stia tnnquillo che un calendario[br]non č tndimento ma un a_are. 0:28:35.406,0:28:37.486 (MARlANO SOSPlRA) 0:28:37.566,0:28:39.246 Beh, che t'ha detto? 0:28:40.446,0:28:41.686 Che m'ha detto? 0:28:42.286,0:28:45.526 - Cosa? - M'ha detto le cose[br]che ha detto a te. 0:28:46.086,0:28:49.486 Poi č vero, comincia a parlare[br]in inglese e non si capisce una sega. 0:28:49.766,0:28:52.286 Comunque m'ha detto anche[br]che un calendario 0:28:52.526,0:28:55.206 non č un tndimento.[br]- Č un a_are. - Č un a_are. 0:28:55.246,0:28:57.926 - L'ha detto anche a me.[br]- Anche a me me l'ha detto. 0:28:58.406,0:29:00.006 (MlRANDA SOSPlRA) 0:29:00.086,0:29:01.926 Tutta ignuda nella frutta... 0:29:03.566,0:29:05.966 Senza neanche una scia_ina magari... 0:30:18.046,0:30:19.846 (sospinndo) Meglio cosě. 0:30:22.486,0:30:24.326 Acciarito:[br]Dovrei averlo messo qua. 0:30:27.246,0:30:28.886 Raga_o:[br]Di solito lo metti lě. 0:30:29.606,0:30:32.486 - Ecco, hai visto?[br]- Bene. Gnzie, amvederci. - Ciao. 0:30:33.726,0:30:36.886 - Acciarito, come va? - Oh![br]Che fai qui? Non sei a farle prove? 0:30:36.926,0:30:40.646 - No, se no ci vo io! - Ma sta' bono.[br]Tu non sei sciolto come noi a ballare. 0:30:40.686,0:30:46.286 Ascolta, dammi... un calendario.[br]Dammi un calendario, fona. 0:30:46.566,0:30:48.286 Un calendario. Dammi un calendario. 0:30:49.726,0:30:52.366 - Ciao, Mariano![br]- Oh, Ciciarelli! Allon come va? 0:30:52.406,0:30:54.166 Perme Famiglia Cristiana, eh? 0:30:54.246,0:30:56.206 E il calendario.[br](mARlANo RlDE) 0:30:56.246,0:31:00.326 Che dici? ll calendario! Fa' te.[br]Tu devi andarvia con la bambina. 0:31:00.406,0:31:02.606 - Un Po_emon.[br]- Bellina 'sta bambina! 0:31:02.726,0:31:05.446 - Gnzie, segna![br]- Ciao, segna, oh! 0:31:05.606,0:31:09.006 - Dammi il calendario, dai![br]- Anche te con le donnine nude! 0:31:09.206,0:31:11.686 - Perché? Ne vendi parecchi?[br]- Parecchi?! 0:31:11.726,0:31:13.566 La mia non č una vendita,[br]č un censimento. 0:31:13.606,0:31:16.046 -lo conosco precisamente[br]il numero dei segaioli 0:31:16.086,0:31:18.806 che ci sono ad Anghiari e dintomi.[br]E son parecchi! 0:31:18.846,0:31:19.846 Vabbč... 0:31:20.246,0:31:22.246 - Segna, eh![br]- Famiglia Cristiana? 0:31:23.326,0:31:24.846 L'ho bell'e letta. 0:31:27.566,0:31:33.246 (CANZONE CON LA MELODlA Dl[br]__GREAsED LlGHrNlNG__ lN DlFFusloNE) 0:31:41.046,0:31:42.286 Babbo! 0:31:55.446,0:31:57.806 -Ferma! Ferma! Stop! Stop! 0:31:59.566,0:32:01.086 Scusa, non l'ho fatto apposta. 0:32:02.126,0:32:04.446 Puddu: Ma sei scemo?[br]M'hai fatto malissimo. 0:32:04.646,0:32:07.286 Baccano, fai venmente schifo. 0:32:08.006,0:32:10.046 -Vabbč che lo fate perdivertimento, 0:32:10.206,0:32:14.366 che siete una compagnia amatoriale,[br]ma c'č anche un limite di buongusto! 0:32:14.446,0:32:17.086 Voi non state ballando,[br]state perdendo la dignitŕ! 0:32:17.206,0:32:19.006 Ascolti, regista avanguardista. 0:32:19.126,0:32:21.566 Alle prove c'č sempre stato Mariano[br]accanto a me. 0:32:21.606,0:32:25.286 Se non c'č Mariano, io lancio uguale[br]perché so' professionista. 0:32:25.526,0:32:26.726 Non ho parole. 0:32:26.846,0:32:31.446 -Basta con questo Non ho parole![br]C'hai sfngnato con Non ho parole! 0:32:31.566,0:32:35.606 -Ma sempre... Perň le taschine per[br]mettere i soldi a fine mese le ha! 0:32:35.646,0:32:36.646 -Non ha parole! 0:32:37.246,0:32:41.326 (POMODORO PARLA ARRABBlmO[br]lN LoNrANANzA) 0:32:41.366,0:32:43.886 -Altamante: Questi litigan sempre![br]Mi sembnn scemi! 0:32:43.926,0:32:46.366 - Oh, Altamante, allon?[br]- Lascia perdere. 0:32:46.406,0:32:49.006 - Perché? Che č successo?[br]- (sospinndo) Un casino. 0:32:49.046,0:32:50.046 Che casino? 0:32:50.766,0:32:51.966 lo fo del mi' meglio. 0:32:52.006,0:32:54.286 Ma devi fare attenzione, Baccano! 0:32:54.446,0:32:57.766 Baccano ha lanciato Puddu come[br]un missile nella sequenza del rondň! 0:32:57.806,0:33:00.326 lo con Grease[br]non mi diverto piů. Troppi balletti. 0:33:00.366,0:33:01.646 -Non si poteva fare Fnn_enstein? 0:33:01.686,0:33:03.926 Vi avevo anche dato l'o_ay[br]perfare il mostro io! 0:33:04.366,0:33:05.846 Guarda che fica l'č quella! 0:33:07.126,0:33:08.926 -Chi č?[br]-Bonabona! 0:33:09.046,0:33:12.726 Altamante, vatti a cambiardi lŕ![br]Vai, vai! (FlSCHlA) Laggiů! 0:33:12.766,0:33:15.286 Pomodoro: Guarda che di lŕ[br]c'č il distributore di merendine. 0:33:15.326,0:33:17.926 - Che l'č codesta cosa? Che l'č?[br]-porca madosca! 0:33:17.966,0:33:19.846 E che č? Una maiala! Che č? 0:33:21.486,0:33:24.366 Perché... maiala?[br]Perché hai detto maiala? 0:33:24.646,0:33:27.886 Perché, l'hai passato mai un giugno[br]cosě te? L'hai mai passato? 0:33:27.926,0:33:29.966 Non lo so io.[br]Dice perché dico maiala! 0:33:30.006,0:33:34.486 -Che c'entn? Codesta č una modella,[br]che gli hanno fatto fare 0:33:34.526,0:33:38.246 il calendario e magari gli hanno dato[br]un sacco di soldi. Che c'entn maiala? 0:33:38.286,0:33:43.966 . Sa_ una maiala _cca! -Ma siete[br]venmente dei provinciali nell'anima! 0:33:44.006,0:33:49.006 -Sempre con questi commentacci[br]su... queste professioniste! Ué! 0:33:49.166,0:33:53.966 - Siamo nel 3000, eh![br]- Nel 3000? Mi son peno qualcosa! 0:33:54.086,0:33:57.406 -No, intendo yicini al 3000![br]Cioč bisogna un pochino... 0:33:57.686,0:34:03.766 Pare sempre che on noi perché...[br]L'omo pň dire, la donna non pň dire. 0:34:03.806,0:34:06.966 -L'omo puň parlare,[br]la donna no, ascoltare... 0:34:07.006,0:34:11.846 L'omo che pň parlare o la donna cioč[br]potrebbe anche ascoltare e parlare, 0:34:11.886,0:34:14.886 nel senso che io[br]non č che me lo piglio per... 0:34:15.045,0:34:18.926 Voglio di': questo calendario[br]chi l'ha messo? Chi l'ha buttato? 0:34:19.005,0:34:22.525 -Da doye yiene? perň a me[br]penonalmente voi mi sembnte 0:34:22.686,0:34:26.726 che dovreste un pochino anche[br]a un certo punto della vostn vita 0:34:26.926,0:34:29.606 (FlSCHlA)[br]aprire la mente. 0:34:33.966,0:34:35.606 Sai che gli aprirei a questa? 0:34:36.806,0:34:40.726 Non me lo dire, Baccano, ho vagamente[br]intuito dal tuo sguardo. Via. 0:34:41.726,0:34:44.446 Ci si vede in settimana[br]a farle prove. Ciao, nga_i. 0:34:45.565,0:34:48.846 - Metti luglio, va![br]- Ti fa male! - Eh... 0:34:48.886,0:34:51.326 Ti si ri_a la cresta.[br]Meglio di no, da' retta a me. 0:34:51.366,0:34:53.646 - Metti luglio![br]- lo te lo metterei, ma č meglio di no. 0:34:53.686,0:34:56.005 Vabbuň, stiamo su giugno,[br]che me piace tale e quale. 0:34:56.966,0:35:00.326 Amore, la prova del calendario[br]č andata male. Malissimo! 0:35:01.686,0:35:02.806 Che č? 0:35:07.326,0:35:09.126 -Minnda; Amore, non t'ambbiare, 0:35:09.326,0:35:12.006 ma tanto questa decisione[br]la dovevo prendere io. 0:35:12.686,0:35:16.806 -Allon c'ho pensato, mi son spremuta[br]e sono amvata a una conclusione: 0:35:17.246,0:35:19.286 io questo calendario lo voglio fare. 0:35:19.646,0:35:23.526 -Voglio mettermi nelle posizioni[br]piů assurde, le pose piů sporche, 0:35:24.046,0:35:29.206 perň, caro Mariano, questo calendario[br]lo voglio fare... solo perte! 0:35:29.366,0:35:32.566 -prendi la polaroid che[br]ti ho messo sotto e com in bagno! 0:35:36.766,0:35:38.166 Ti piace gennaio? 0:35:38.766,0:35:41.926 E facciamolo di 20 mesi[br]questo calendario! 0:35:44.486,0:35:45.606 (MlRANDA GRlDA) 0:35:46.366,0:35:48.206 Dai, fino all'ultima goccia! 0:35:50.446,0:35:51.486 Minnda: Mmh! 0:35:52.566,0:35:57.086 Acchiappa la Polaroid on[br]e te lo fo io il calendario dell'anno! 0:35:58.966,0:36:04.246 -fona, scatta, scatta![br]Dai, dai! Facciamo mano! Mano! 0:36:08.926,0:36:10.086 -Aprile, aprile! 0:36:14.926,0:36:18.766 Eccoci![br](GRlDA) 0:36:34.206,0:36:35.486 ,[br]Ascolta, amore 0:36:35.806,0:36:37.566 on io sono un po' ubriaco 0:36:37.606,0:36:40.566 e tu lo sai che lo champagne[br]non lo reggo, 0:36:40.766,0:36:46.166 perň dopo, quando mi passa, si potrebbe[br]andare di lŕ nel nostro letto 0:36:46.406,0:36:50.086 e ci si impegna[br]e si fa un bel bambino. 0:36:50.766,0:36:55.846 C'ho giŕ i nomi in testa.[br]Dunque, se nasce femmina, 0:36:55.966,0:36:59.246 si chiama Auron,[br]se invece č un maschio 0:37:00.606,0:37:01.886 Tnmonto! 0:37:03.006,0:37:06.206 Tnmonto... Non č un nome Tnmonto! 0:37:06.246,0:37:09.526 Come no? Č bellissimo! Č un nome[br]della tem, un nome del popolo! 0:37:09.566,0:37:12.686 lo ho almeno 6 cugini[br]che si chiaman Tnmonto! 0:37:13.126,0:37:16.926 - Ma nessuno si chiama Tnmonto![br]- Dai, dai, facciamolo, facciamolo! 0:37:17.086,0:37:21.326 Viene bello proprio come il suo nome.[br]Tnmonto... 0:37:23.966,0:37:27.966 Auron e Tnmonto[br]e dopo, amore, ci s'ha venmente tutto. 0:37:33.686,0:37:38.806 -Oh, yuoi mettere; Tnmonto, aiutami[br]a scaricare il camion di giuggiole! 0:37:38.926,0:37:41.726 -Non mi fo mica aiutare d'Auron. 0:37:42.606,0:37:44.366 -Minnda; Č una bambina.[br]-Č una bambina! 0:37:44.886,0:37:49.526 Ce l'ho ioooo![br]La noce di Chiocchio ce l'ho ioooo! 0:37:49.566,0:37:52.166 -Mimme,[br]stamani ho la pentola coreana, 0:37:52.366,0:37:55.166 anti-aderente, anti-sdrucciolo[br]e anti-tarme. 0:37:55.366,0:37:59.126 15 euro la gnnde,[br]10 euro la piccina. lnteressa? 0:37:59.166,0:38:02.046 Oh, Baccano, ce la posso fare la trota[br]con questa padella? 0:38:02.086,0:38:04.246 Signon, alla sua etŕ[br]le piace ancon il pesce? 0:38:04.286,0:38:07.886 - Ate alla tua etŕ ti piace ancon[br]fare il mandrillo? - Lo fo pervendere. 0:38:07.926,0:38:09.446 Gli do di simpatia perla vendita. 0:38:09.486,0:38:12.966 Minndina, Minndina,[br]che pere tu c'hai stamattina! 0:38:13.206,0:38:16.366 Senti come l'č poetico[br]il Zampaglione stamani! 0:38:16.406,0:38:18.966 Oh, Ungaretti, l'č du' mesi che segno! 0:38:19.006,0:38:22.126 Me li vuoi dare un po' di dindini[br]o sei ermetico anche in questo? 0:38:22.166,0:38:25.486 lo glieli do alla tu' moglie, quello[br]č il posto migliore permetterli. 0:38:25.526,0:38:30.006 Č come il Lussemburgo:[br]non č una donna, č un pandiso fiscale. 0:38:30.046,0:38:31.046 Ecco, bnvo. 0:38:35.446,0:38:39.366 - Scusi, quanto costano queste ciliegie?[br]-Eh, queste son speciali! 0:38:39.446,0:38:43.526 - Son piů dolci dello zucchero filato![br]- E quanto costa questo zucchero filato? 0:38:44.366,0:38:48.606 - Ah! Mariano, guarda chi c'č.[br]- Chi c'č? 0:38:50.006,0:38:53.006 Č il perito dell'assicunzione[br]del sinistro pendente del furgoncino? 0:38:53.046,0:38:54.846 - Le spiego com'č andata.[br]- No, sta' bono. 0:38:54.886,0:38:57.726 No, sta' bona. Č bene che lo sappia.[br]l fatti sono andati cosě. 0:38:57.766,0:39:01.246 Quel bischero della Ka la freccia[br]l'ha messa dopo l'incidente. 0:39:01.286,0:39:06.046 lo ho i testimoni oculari.[br]Baccano, quando l'ha messa la freccia? 0:39:06.286,0:39:10.366 - Ma chi, quel bischero della Ka?[br]- Sě, lui! - L'ha messa dopo lo stonfo. 0:39:10.406,0:39:14.166 l' cché gli dicevo? Noi siam pronti[br]a venire a testimoniare in tribunale. 0:39:14.206,0:39:16.406 Non c'č nessun bisogno[br]che andiamo in tribunale. 0:39:16.446,0:39:19.286 Meglio! Si fa una tnnsazione,[br]come si dice in questi casi? 0:39:19.326,0:39:21.806 Si tnnsa. Si dice cosě, no? 0:39:22.166,0:39:25.126 - ln questi casi si dice che hai fatto[br]una figunccia! - Perché? 0:39:25.166,0:39:27.686 Questo signore[br]č il fotognfo del calendario. 0:39:27.886,0:39:30.446 - Mi scusi. Salve, Mariano.[br]- Piacere. 0:39:30.566,0:39:32.446 Mi dispiace[br]averla fatta venire fin qui. 0:39:32.486,0:39:35.446 Poteva farci una telefonata[br]e noi gli si sarebbe detto tutto. 0:39:35.486,0:39:38.806 Noi s'č deciso che il calendario[br]non si vo fare. 0:39:38.846,0:39:42.286 Va' a prendere l'assegno.[br]Guardi, tn l'altro gli dico: 0:39:42.326,0:39:46.326 a noi ci farebbero anche comodo[br]perché 50.OOO dindini non son pochi, 0:39:46.526,0:39:51.606 perň noi ci si vergogna a stare[br]tutti ignudi nella frutta cosě... 0:39:51.646,0:39:54.886 Ci si vergogna, via. Non si fa.[br]Mi dispiace che č venuto fin qui. 0:39:54.926,0:39:57.806 Se vuole due pesche, due prugne,[br]gli si regalan volentieri, 0:39:57.846,0:39:59.926 anche una melanzana,[br]perň noi non si fa. 0:39:59.966,0:40:02.686 Minnda, sei proprio sicun[br]di non fare il calendario? 0:40:02.726,0:40:05.246 No, non accetta.[br]Non č che bisogna fare la domanda 0:40:05.286,0:40:08.526 dopo che si č fatta la spiegazione.[br]Non accetta Minnda. 0:40:09.406,0:40:12.846 Sě, no, guardi, scusi davvero,[br]ma io venmente cioč... 0:40:13.166,0:40:17.526 Č stato cosě carino lei[br]ma... io non ce la fo prop'rio. 0:40:17.566,0:40:20.046 - Non sono il tipo...[br]- C'ha pensato, ma non ce la fa. 0:40:20.086,0:40:25.206 - E non č un fattore di soldi, davvero.[br]- No! - Č un problema che mi vergogno... 0:40:25.246,0:40:29.046 - Si vergogna parecchio. - Vabbč,[br]allon se non č un fattore di soldi 0:40:29.526,0:40:31.766 vado. Peccato![br]- Mariano: Peccato davvero! 0:40:32.086,0:40:35.646 No, peccato, perché potevate passare[br]una settimana alle Seychelles. 0:40:35.966,0:40:38.126 Questa č la location[br]che avevano scelto perle foto. 0:40:38.166,0:40:40.686 -Bello il posto![br]Complimenti! ll posto č bello. 0:40:40.726,0:40:43.166 E tn l'altro, solo perinformazione, 0:40:44.006,0:40:46.726 il proprietario del giomale[br]aveva alzato la cifn. 0:40:51.046,0:40:52.766 E solo perinformazione 0:40:53.006,0:40:57.926 il proprietario del giomale quanto[br]ci avrebbe dato solo perinformazione? 0:41:00.206,0:41:02.806 - Gliela scrivo qui.[br]- Ce la scrive qui. 0:41:02.926,0:41:06.646 On noi...[br]Perinformazione, percuriositŕ... 0:41:08.126,0:41:09.166 Minnda: Eh! 0:41:11.206,0:41:13.766 -Donna; Minndina,[br]dove ce l'hai il pre_emolo? 0:41:39.206,0:41:41.886 Minndina, io vo a fare l'escunione[br]con il nerino! 0:41:41.926,0:41:45.526 Te va a fa' 'sto ca_o de calendario,[br]ci si trova alle 5:OO al Chiringuito. 0:41:45.566,0:41:48.846 -Amore, mettiti il cappello[br]che qua il sole coce! 0:41:48.966,0:41:52.206 Ma quale cappello?[br]Noi ci s'ha la pelle dun in famiglia! 0:41:52.246,0:41:55.606 Ricordati che mio zio faceva[br]il bagnino a Lido di Camaiore! 0:41:55.966,0:41:59.286 - Aladino, l'hai portata[br]la pasta d'acciughe? - Mio nome Sa)'d. 0:41:59.326,0:42:01.726 ,[br]Non t'ambbiare, bischero[br]non me lo ricordo! 0:42:01.766,0:42:03.566 lo non le parlo[br]le lingue stnniere! 0:42:03.606,0:42:06.566 -Č colpa mia se assomigli[br]al genio della lampada? 0:42:06.606,0:42:09.766 -Non mi fa' pigliare tanti schi_i[br]con questa barchettina, eh? 0:42:09.806,0:42:12.766 Ho appena fatto colazione.[br]Ma č amvato qui lo tsunami? 0:42:12.806,0:42:16.766 - No, signore. - Aridenga[br]con questo signore! Barbetta! 0:42:16.846,0:42:20.446 (MlAGOLlO)[br]Al limite chiamami signor Barbetta! 0:42:20.726,0:42:25.246 Ma come funziona qui? Ce l'avete[br]il sindacato o fai tutto a nero? 0:42:27.446,0:42:28.646 Andrea: Minnda! 0:42:29.486,0:42:31.086 Ma ce lo vogliamo togliere[br]questo pareo 0:42:31.126,0:42:33.286 oppure facciamo[br]un calendario invemale? 0:42:33.886,0:42:35.166 E ti pare facile? 0:42:35.206,0:42:38.886 lo non ci sono abituata a stare ignuda[br]davanti a tutti 'sti sconosciuti. 0:42:38.926,0:42:40.726 Ma quali sconosciuti, Minnda? 0:42:40.806,0:42:43.366 Qui stiamo lavonndo,[br]siamo tutti abituati, dai. 0:42:43.886,0:42:47.046 Guarda, io quasi quasi mi pento[br]e 'sto calendario non lo fo! 0:42:47.086,0:42:50.246 Minnda, non ci facciamo venire[br]una crisi proprio adesso, eh! 0:42:50.406,0:42:54.366 -Senti. facciamo una cosa;[br]io conto fino a 3. - Eh. 0:42:54.526,0:42:57.246 -E a 3 giů il pareo! Mh?[br]- Mh. 0:42:58.286,0:43:02.246 Dai! 1, 2 e 3! 0:43:19.486,0:43:20.566 Beh? 0:43:20.966,0:43:22.326 Che sono 'ste facce? 0:43:24.686,0:43:26.966 Vu' n' envate tutti abituati? 0:43:30.486,0:43:32.966 -Sa)'d, ma qui i pesci[br]alle Seychelles ci sono? 0:43:33.006,0:43:36.686 Dice: C'č i pesci, c'č i pesci.[br]Č me_'on che non si piglia nulla! 0:43:36.766,0:43:40.326 Trovare tutto:[br]pesci, tartarughe, pandiso... 0:43:42.566,0:43:46.006 Una curiositŕ: qui alle Seychelles[br]ce l'avete la nebbia? 0:43:46.206,0:43:49.686 . Cos'č nebbia? -Č una reazione[br]chimicatn il cielo e latem. 0:43:49.726,0:43:52.486 Non so come spiegartelo,[br]so solo che quando c'č la nebbia 0:43:52.526,0:43:54.686 non si vede piů una sega![br]- E che colore ha? 0:43:54.726,0:43:57.246 - La nebbia non ha colore.[br]- Come, non ha colore? 0:43:57.286,0:44:02.006 Non ha colore la nebbia. La nebbia[br]č come una nuvola bassa bassa. 0:44:02.446,0:44:06.526 - Ha colore la nuvola bassa bassa?[br]No! - E che sapore ha? 0:44:07.006,0:44:12.126 E che sapore ha? Non ha sapore, Sa)'d![br]Ha il sapore dello smog. 0:44:12.486,0:44:16.126 - Cos'č lo smog? - Maremma impestata,[br]Sa)'d! Quante domande mi fai! 0:44:16.166,0:44:20.486 -Mi sembri i' mi' nipote di 4 anni![br]Accidenti a me e quando te l'ho chiesto! 0:44:23.526,0:44:26.846 - Che č successo?[br]- Eh, tipico attacco di piccolo squalo. 0:44:26.886,0:44:29.326 -Piccolo, una sega![br]Metti in moto, Sa)'d! 0:44:29.766,0:44:32.246 -fa' alla syelta, Sa)'d,[br]che questo ci mangia! 0:44:32.726,0:44:36.486 - Fona, fona! - Non parte![br]- Come, non parte? Metti in moto! 0:44:36.726,0:44:40.366 Accidenti a te, Sa)'d![br]Stavo meglio con lo squalo! 0:44:40.646,0:44:42.406 Maremma quanto pesa! 0:44:43.526,0:44:46.406 Ma la buttate via tutta 'sta frutta[br]quando s'č finito? 0:44:46.606,0:44:50.566 Occhio e croce sannno[br]un 150 euro di roba! Č un peccato. 0:44:50.686,0:44:53.206 J[br]Se non si fosse cosě lontani[br]me la portavo via! 0:44:53.246,0:44:55.166 Continua, continua a parlare[br]perché 0:44:55.646,0:45:00.006 vieni piů natunle quando parli. - E[br]l'ananas lo potevate anche sbucciare. 0:45:00.086,0:45:01.806 Mi sta gn_iando tutta la schiena! 0:45:02.246,0:45:04.846 Mariano: Sa)'d, ma su questi motorini[br]si puň andare in due 0:45:04.886,0:45:06.646 o ti levano i punti dalla patente? 0:45:06.686,0:45:10.406 - lo preso patente con esame, non con[br]punti. - Vabbč, non ci siam capiti. 0:45:10.446,0:45:12.406 Speriamo che non ci prendano[br]i canbinieri. 0:45:12.446,0:45:13.726 Siamo amvati, Barbetta. 0:45:14.126,0:45:17.126 Questa piccola tnttoria locale.[br]Qui no turismo. 0:45:17.366,0:45:19.966 Mangiare molto meglio[br]e pagare molto meno! 0:45:20.006,0:45:22.366 Ho capito, ma non č che ci sono[br]i microbi stnni? 0:45:22.406,0:45:25.246 Anche l'acqua, dice di bere[br]solo quella tappata bene. 0:45:25.646,0:45:28.726 Ah, tutte ca_ate pervendere[br]piů medicine a voi europei! Andiamo! 0:45:28.766,0:45:31.406 Mi sembnva stnno,[br]l'acqua l'č acqua dappertutto! 0:45:31.646,0:45:34.766 -Andrea; E bnya, Minnda.[br]Ti stai iniziando a sciogliere. 0:45:34.806,0:45:37.846 Visto che alla fine ho avuto ngione[br]a non farvenire Mariano sul set? 0:45:37.886,0:45:39.846 Non saresti stata cosě disinvolta, no? 0:45:40.086,0:45:41.926 Sincenmente pareva piů di_icile. 0:45:42.406,0:45:45.846 Alla fine basta fare le pose[br]dei giomali con le facce ridicole... 0:45:45.886,0:45:49.366 Scusa se te lo domando, ma...[br]perché ti sei sposata cosě giovane? 0:45:49.526,0:45:52.326 Poi, diciamoci la veritŕ,[br]con un uomo che... 0:45:52.446,0:45:54.926 - Non avete la stessa etŕ, no?[br]- Ma chi, Mariano? 0:45:54.966,0:45:57.326 Ci sono 12 anni di di_erenza.[br]E che sono? 0:45:57.446,0:45:59.686 Che poi lui di testa[br]č piů nga_ino di me! 0:45:59.726,0:46:01.606 Ci si conosce da quando ero piccina. 0:46:01.646,0:46:05.806 Si andava in tenda insieme nel solito[br]campeggio dove si va ancon tn l'altro. 0:46:05.846,0:46:09.326 Lui inciuciava con la mi' cugina,[br]io ero giŕ innamonta di lui. 0:46:09.766,0:46:12.606 Ero secca secca allampanata,[br]du' treccine lunghe lunghe. 0:46:12.646,0:46:14.886 -Un giomo passa e mi dice:[br]Oh, Minnda, 0:46:15.006,0:46:18.046 se ti metti una foglia d'alloro[br]in capo, mi pari uno spiedino!. 0:46:18.406,0:46:20.006 -A me m'andň il sangue al cervello. 0:46:20.046,0:46:23.446 Gli detti un calcio nelle palle[br]fortissimo. Lui si piegň in due 0:46:23.606,0:46:27.246 e io ne approfittai perbaciarlo.[br]A 8 anni, vi rendete conto? 0:46:28.406,0:46:31.806 E non ti pesa fare il lavoro che fai?[br]ln fondo sei sempre una donna. 0:46:31.846,0:46:34.046 -E perché? M'alzo presto la mattina 0:46:34.086,0:46:36.366 e, anziché anda' in palestn[br]come fanno le signore, 0:46:36.406,0:46:38.406 vo al mercato[br]e faccio ginnastica lŕ! 0:46:38.606,0:46:41.086 -Se č yero che sei cosj[br]sei una donnafantastica! 0:46:42.246,0:46:43.726 Fantastica... 0:46:45.806,0:46:47.646 Scusa, Barbetta, io non capire. 0:46:47.686,0:46:51.366 Perché tu non potere costruire[br]piccolo bancone d'appoggio in muntun, 0:46:51.406,0:46:54.806 poi all'improvvisamente[br]con condono sě? Cosa essere condono? 0:46:54.846,0:46:57.486 E allon, Sa)'d, si fa a non capini.[br]Te l'ho giŕ detto: 0:46:57.526,0:47:00.246 noi in ltalia ci s'ha[br]delle regole precise. - Rispiegare. 0:47:00.286,0:47:03.726 - lo non potere costruire,[br]perň costruire. - Ma se non potere? 0:47:03.846,0:47:07.966 Sta' bono, fammi costruire. Lo vuoi o no[br]questo piccolo bancone d'appoggio? 0:47:08.086,0:47:10.286 - Volere, volere![br]- E allon costruire. 0:47:10.366,0:47:13.086 - Ma non potere.[br]- Bnvo! ll trucchetto č tutto lě. 0:47:13.166,0:47:17.886 Non potere ma costruire. Anche perché[br]poi improvvisamente amvare condono. 0:47:18.006,0:47:20.926 - lmprovvisamente?![br]- lmprovvisamente amvare condono, 0:47:21.006,0:47:22.566 tu pagare e tenere bancone. 0:47:26.726,0:47:29.246 (in fnncese) Avete sentito?[br]Gli italiani sono dei pa_i! 0:47:29.286,0:47:30.446 Dopo vi dico! 0:47:30.846,0:47:33.646 Sa)'d, ma che ca_o ridi?[br]Non c'č nulla da ridere! 0:47:33.686,0:47:36.246 - Dire un'altn.[br]- Dire un'altn? - Sě. 0:47:38.126,0:47:40.086 - Volete sapere?[br]- Tutti: Sě, sě. 0:47:40.246,0:47:41.246 L'lCl. 0:47:45.126,0:47:48.206 Aiuto, Andrea...[br]Son du' ore che m'oliate... 0:47:48.726,0:47:51.806 -Ma poi tutto 'sto olio a che serve?[br]- Peressere piů sexy! 0:47:51.846,0:47:55.766 Hai capito che stronza sono! lo l'ho[br]sempre usato percondirci i fagioli! 0:47:57.006,0:47:59.686 Minnda,[br]adesso mi devi dare il massimo. 0:48:00.166,0:48:02.766 -Tin fuori un po' di eros[br]da quei peperoncini. 0:48:04.406,0:48:07.526 - E che ci faccio?[br]-Non lo so, guardali, baciali. 0:48:07.846,0:48:09.126 Leccali. 0:48:09.646,0:48:12.286 Ma a te[br]chi te lo dice che l'č sexy 'sta roba? 0:48:12.326,0:48:14.406 lo so delle cose che tu non sai! 0:48:14.566,0:48:18.726 Allon io ripetere piů lentamente.[br]Peresempio, Mustafŕ, 0:48:19.206,0:48:23.806 tu compnre casa, pagare casa[br]e casa essere tua. - E fino qui... 0:48:23.966,0:48:27.406 -E fin qui...[br]Ecco, da noi casa č tua, 0:48:27.526,0:48:31.006 ma te tutti gli anni dovere pagare[br]tassa su casa tua. - lCl. 0:48:31.086,0:48:34.846 -lCl, bnyo! Ma attenzione![br]Perché se tu morire. 0:48:35.006,0:48:36.286 Potere succedere, no? 0:48:37.046,0:48:39.006 Toccare palle,[br]ma potere succedere. 0:48:39.126,0:48:41.046 Se tu morire, fregatun č doppia, 0:48:41.206,0:48:44.446 perché tu morto[br]ma dovere continuare a pagare. 0:48:46.686,0:48:49.606 -Ma i morti non potere pagare![br]- ln ltalia sě! 0:48:49.926,0:48:52.886 - Si chiama tassa di successione.[br]- Come mutuo di banca. 0:48:52.926,0:48:56.526 - No! ll mutuo č quando chiedi soldi[br]alla banca. - E come funzionare? 0:48:56.566,0:48:59.006 Come? Ancon?[br]Ve l'ho giŕ spiegato! 0:48:59.246,0:49:02.486 -Allon se tu yolere soldi[br]dalla banca, loro dare soldi 0:49:02.526,0:49:06.286 e fare un piacere a te[br]e quei soldi valere 7-80/o. 0:49:06.326,0:49:09.926 -Se tu inyece ayere tuoi soldi[br]e mettere in banca in conto comente, 0:49:09.966,0:49:12.686 fare un piacere alla banca,[br]ma non si sa perché, 0:49:12.846,0:49:15.926 a quel punto i soldi[br]valere 1-1,50/o! 0:49:16.086,0:49:18.326 Ma allon essere voi il Teno Mondo! 0:49:20.126,0:49:22.646 -Ma, scusa,[br]vita in ltalia essere semplice! 0:49:22.766,0:49:25.366 Tu andare in banca,[br]npinare e scappare. 0:49:25.486,0:49:28.686 -E se poi qualcuno prendere te,[br]tu aspettare condono. 0:49:28.926,0:49:32.846 No, quello non si chiamo condono.[br]Quello si chiama indulto. 0:49:35.526,0:49:37.486 Allon, Don Pierino, oggi č giovedě. 0:49:37.726,0:49:42.326 Domenica vengon quelli dal Vaticano[br]percontrollare se lei c'č. 0:49:42.446,0:49:46.646 Se non la trovano, chiudon la chiesa,[br]bancca e bunttini e la mandan via. 0:49:46.766,0:49:50.846 - E chiamano un sostituto da Pnto[br]cinese. Va bene? - Un prete cinese? 0:49:50.886,0:49:53.566 Sě, c'ha anche i pe_i di ricambio[br]perquando s'ammala. 0:49:53.606,0:49:55.326 -Via, Don pie_no,[br]a parte gli scheni, 0:49:55.366,0:49:58.406 lo faccia pernoi fedeli.[br]Noi gli siamo stati sempre accanto. 0:49:58.526,0:50:00.446 Chi m'ha sposato a me? Don Pierino! 0:50:00.766,0:50:03.526 -Chi ha batte_ato[br]tutti i nostri figlioli? Don Pierino! 0:50:03.566,0:50:06.206 Chi diede uno stia_o a Calosci[br]quando bestemmiň in chiesa? 0:50:06.246,0:50:09.406 -Sempre Don Pierino! Perché lei[br]ci conosce come le sue tasche. 0:50:09.566,0:50:14.086 Non c'abbandoni. Lei mi deve giunre[br]che domenica viene in chiesa 0:50:14.126,0:50:16.446 e dice la Messa.[br]Ma me lo deve giunre! 0:50:17.486,0:50:21.286 lo ci vemň a Messa,[br]perň ricordati che non ci sarň! 0:50:22.006,0:50:25.966 lo ci vemň, ma non ci sarň.[br]Ma ci vemň. 0:50:27.126,0:50:28.246 Eh? 0:50:42.006,0:50:46.686 Gesů fu condotto dallo Spirito nel[br]deserto peressere tentato dal diavolo. 0:50:47.326,0:50:50.686 E dopo avere digiunato[br]40 giomi e 40 notti ebbe fame 0:50:51.086,0:50:55.286 e il tentatore allon gli si accostň[br]e gli disse: Se sei figlio di Dio, 0:50:55.326,0:50:57.566 di' che questi sassi[br]diventino pane. 0:50:58.126,0:51:02.526 -Ma egli rispose: Sta scritto:[br]non di solo pane vivrŕ l'uomo, 0:51:02.566,0:51:05.326 ma di ogni parola[br]che esce dalla bocca di Dio. 0:51:05.846,0:51:08.966 -Allon il Diayolo lo condusse con sé[br]nella Cittŕ Santa, 0:51:09.166,0:51:12.526 lo depose sul pennacolo del Tempio[br]piů alto e gli disse... 0:51:12.646,0:51:16.806 Perché questa inutile visita?[br]La chiesa non solo non č deserta, 0:51:17.806,0:51:19.406 ma il Pamoco č al posto suo. 0:51:19.446,0:51:21.486 ...ed essi ti someggennno[br]con le loro mani 0:51:21.526,0:51:25.166 perché non abbia a urtare[br]contro un sasso il tuo piede. 0:51:25.446,0:51:27.366 Gesů allon gli rispose... 0:51:30.246,0:51:35.726 -Gesů allon gli rispose...[br]Gesů gli rispose... 0:51:37.166,0:51:38.806 Gesů gli rispose...? 0:51:39.406,0:51:41.646 Uomo 1:[br]Oddio, s'č fermato pure oggi! 0:51:41.926,0:51:44.526 (BRUSlO) 0:51:45.086,0:51:50.126 Gesů rispose: Caro tentatore,[br]noi se ne tenta tanti, 0:51:50.166,0:51:55.846 ma son solo tentativi, intanto.[br]E se io taccio, anche voi taccerete. 0:51:56.046,0:52:01.046 Tacci tua... Č questo che Don Pierino[br]ci vuole dire con il suo silenzio. 0:52:01.246,0:52:03.086 - Questa che novitŕ č?[br]- Boh. 0:52:03.126,0:52:06.926 -E comunque, cari fedeli,[br]Don Pierino ci vuol mettere alla prova. 0:52:07.486,0:52:14.326 -La novitŕ di questa domenica odiema[br]č la Messa intrettati-inten-- 0:52:14.446,0:52:16.486 - Ma che dice?[br]-Che si intengisce, 0:52:16.766,0:52:20.446 cioč tn noi e lui, lui e noi! 0:52:20.646,0:52:24.486 Oh, Baccano che t'č preso?[br]Che t'ha bevuto stamattina? 0:52:24.646,0:52:29.006 Zitto, peccatore! Perché ci potrebbe[br]essergente che č la prima volta 0:52:29.046,0:52:35.966 che assiste a questo tipo di Messa[br]intengente e che si chiederŕ... 0:52:36.086,0:52:38.526 -Uomo 2; Ma che fa, sale?[br]-Donna; Č matto! 0:52:38.686,0:52:44.926 Perché? Chi č? 'Ndo siamo? 0:52:45.566,0:52:46.686 Eccoci. 0:52:47.486,0:52:51.966 On sě che č un problemone!,[br]pensň nostro Signore 0:52:52.446,0:52:55.726 di fronte al maligno,[br]maligno proprio. 0:52:55.926,0:52:57.686 -E comunque, cari fntelli, 0:52:58.206,0:53:03.846 terminiano la nostn stupenda Messa[br]intnttativa come Don Pierino vuole, 0:53:03.966,0:53:05.886 cantando e lodando il Signore. 0:53:06.086,0:53:10.246 Pomodoro, cantante sopn_ino,[br]guadagna l'altare. Vai! 0:53:10.406,0:53:14.446 - Tu, Sibaldi, com allo strumento![br]- Quale strumento? - La pianola. 0:53:14.526,0:53:16.806 - Pigia i tasti.[br]- E che facciamo? 0:53:17.006,0:53:19.486 Fai una canzone lenta... Veloce! 0:53:20.126,0:53:22.526 - Lenta o veloce?[br]- Fai veloce a farla lenta. 0:53:22.566,0:53:24.726 -Faccio Sandy.[br]-Ecco, bnvo, fai Sandy. 0:53:24.766,0:53:29.526 - Sandy da chiesa perň. Un attimino.[br]- Facciamola in do, Sandy. 0:53:40.806,0:53:45.766 (POMODORO CANTA SANDY) 0:53:45.846,0:53:46.926 Baccano: Bene. 0:53:50.366,0:53:52.486 Ecco, n' ci mancava[br]altro che il _ano_e. 0:53:53.806,0:53:57.406 Non ho mai sentito[br]questo cantico anglosassone. 0:53:57.446,0:54:00.526 Ame pare di sě.[br]Non mi ricordo dove, ma l'ho sentito. 0:54:50.446,0:54:52.126 Devo capire[br]se sono d'accordo o meno 0:54:52.166,0:54:54.726 su questi modemi metodi[br]di servire il Signore. 0:54:54.926,0:54:59.366 - Certo, se i risultati sono questi...[br]- Mah! Sembn di essere in TV. 0:54:59.606,0:55:04.246 Manca solo il televoto.[br]Perte la Messa di Natale continua! 0:55:36.166,0:55:43.246 -Baccano; Aaah! Bnyo! Bnyissimo,[br]Pomodoro! Pomodoro a Sanremo! 0:55:43.806,0:55:49.806 -Un applauso a Don Pierino,[br]che perennemente rimam qui! 0:55:50.206,0:55:52.886 - Viva Don Pierino![br]- Bis! 0:55:53.326,0:55:55.286 -pomodoro Santo subito! 0:56:07.926,0:56:09.966 (BRUSlO)[br]Che state facendo? 0:56:21.006,0:56:24.166 (BRUSlO) 0:56:34.606,0:56:38.006 Un'ultima domanda, signon. Suo marito[br]non č geloso di questo calendario 0:56:38.046,0:56:40.966 che stu_icherŕ l'appetito[br]degli italiani? - Non č geloso, no! 0:56:41.006,0:56:43.806 Lo sa quanto ci si mangia noi[br]con tutti i soldi che c'hanno dato? 0:56:43.846,0:56:45.606 Una risposta bella vence![br](RlsmE) 0:56:45.646,0:56:47.166 Eh, come le vongole! 0:56:47.286,0:56:50.606 Andrea, non ce la fo piů! Ven via,[br]fanno sempre le stesse domande! 0:56:50.646,0:56:53.566 Mi fa male il capo, i piedi[br]e poi c'ho una fame... 0:56:53.606,0:56:57.206 Dai, che sei stata bnvissima. Facciamo[br]quelli delle ndio e abbiamo finito. 0:56:57.246,0:57:00.886 - Le ndio? Le posso fare scalza[br]almeno le ndio? - Quello che vuoi! 0:57:01.646,0:57:03.646 Gianluca,[br]chiamami quelli delle ndio. 0:57:03.686,0:57:08.566 Raga_i! Potete entnre.[br]Mi nccomando, 3 domande a testa. 0:57:09.846,0:57:12.406 - Andrea: Prego.[br]- Minnda: Salve! - Buongiomo. 0:57:12.446,0:57:15.846 Minndo: Avanti quelli delle ndio...[br]Sentiamo le domandine... 0:57:17.166,0:57:19.246 E bnva, Minnda,[br]sei stata fantastica! 0:57:19.526,0:57:23.846 Ma quale fantastica?[br]Mi son incartata 10-15 volte. 0:57:24.006,0:57:25.646 No, no. Sei bnva 0:57:26.526,0:57:31.046 e sei sempre piů bella! - Macché![br]Son distrutta, guarda in che stato... 0:57:31.366,0:57:34.286 E poi te sei proprio un campione[br]di complimenti, eh? 0:57:35.006,0:57:37.886 Tu li fai sempre[br]quando uno meno se li aspetta. 0:57:38.126,0:57:42.406 Č una tecnica. Puň funzionare.[br]Con un'altn perň! 0:57:42.566,0:57:45.006 Perché io stasen[br]c'ho la tesserina, caro mio! 0:57:45.366,0:57:48.966 Dove va messa 'sta ca_o di tesserina?[br](ANDREA RlDE) 0:57:50.566,0:57:53.566 - Va messa qui![br]- Guarda dove andava messa! 0:57:53.846,0:57:56.806 - Gnzie. Buonanotte, Andrea![br]- Buonanotte. 0:58:20.766,0:58:22.926 Che paun tu m'hai fatto![br]Ma sei scemo? 0:58:23.206,0:58:25.566 E poi, scusa, che tu ci fai qui?[br]Mah! 0:58:33.846,0:58:35.926 Lo sapevo[br]sarebbe andata a finire cosě. 0:58:42.766,0:58:44.406 -Ma_ano;[br]Allon, Minnda, io te lo dico: 0:58:44.446,0:58:47.526 appena si amva sullo yatch,[br]vado dritto dal politico importante 0:58:47.566,0:58:50.126 e gli dico: Politico importante,[br]mi faccio portavoce 0:58:50.166,0:58:53.206 di un gruppo di seychellesi[br]che sta combattendo dalle Seychelles 0:58:53.246,0:58:55.486 il nostro sistema[br]socio-politico-economico. 0:58:55.526,0:58:59.006 Č tutto da rifare, fona: lCl, lRAP,[br]tasse, indulto, canone RAl. 0:58:59.046,0:59:00.606 -Ci butto dentro[br]anche il canone RAl. 0:59:00.646,0:59:04.526 -Fona, gli dico, non ci facciamo[br]ridere dietro dai seychellesi!. 0:59:04.566,0:59:08.046 -Ridono di noi, ghignano![br]Ghignano gli dico. Bellino ghignano! 0:59:08.206,0:59:12.086 Che dici, lo impressiono? Eh?[br]Amore, lo impressiono? 0:59:12.806,0:59:14.846 Amore? Amore? 0:59:15.526,0:59:16.726 Che hai fatto? 0:59:17.166,0:59:19.206 -Una botta di assenza.[br]- No, no. 0:59:19.686,0:59:24.286 -Ho pensato che si sta facendo[br]una ca_ata con questo calendario. 0:59:24.926,0:59:28.446 Siam sempre fuori, si sta tnscunndo[br]il mercato, i nostri amici. 0:59:28.486,0:59:29.926 -Amore, ma che stai dicendo? 0:59:29.966,0:59:32.326 S'č fatto tutto questo[br]peril fondo commerciale, no? 0:59:32.366,0:59:35.966 Appena ci amvano i soldi, si compn[br]la bottega e ci cambia la vita! 0:59:36.286,0:59:38.686 - Non lo so, Mariano...[br]- Come, non lo so? 0:59:38.846,0:59:40.806 Non lo so.[br](sospl_) 0:59:41.646,0:59:42.886 Mariano: Boh. 0:59:43.686,0:59:46.886 - Tu eri bello vestito da sposo, eh?[br]- Ero bello, sě! 0:59:47.086,0:59:49.846 Se il fotognfo passava[br]e vedeva me vestito cosě 0:59:50.006,0:59:53.006 il calendario lo facevo io.[br]Guarda qua, sembro Prince! 0:59:55.926,0:59:57.686 Fone sarebbe stato meglio. 1:00:02.646,1:00:04.446 -pronto? Minnda?[br]Minnda, mi senti? 1:00:04.646,1:00:06.966 L'avete vista? Č quella bianca[br]con le lucette accese. 1:00:07.006,1:00:09.846 Ma quale? Quella che sembn il Titanic[br]accanto a quella blu? 1:00:09.886,1:00:12.606 -Sě, quella! Ca_o, nga_i,[br]dovete sbrigarvi perň! 1:00:12.646,1:00:14.926 Sono giŕ tutti dentro,[br]abbiamo fatto anche l'aperitivo. 1:00:14.966,1:00:16.846 Anche l'onorevole[br]č amvato da me_'on. 1:00:16.886,1:00:19.406 Andrea, c'hai ngione,[br]ma c'č successo di tutto. 1:00:19.446,1:00:21.446 On si č anche staccata[br]la barca davanti. 1:00:21.486,1:00:23.486 E poi ci siam peni[br]3 volte perstnda. 1:00:23.526,1:00:26.366 Amore, fa' una cosa: vai te,[br]cosě ti vedono e si rilassano. 1:00:26.406,1:00:30.286 lo appena riparte la fila,[br]parcheggio e vi nggiungo. 1:00:30.326,1:00:33.046 - Sei sicuro? - Sicuro, sicuro, vai![br]- Andrea, amvo. 1:00:38.446,1:00:39.606 Oh! 1:00:40.086,1:00:43.086 Finalmente! Sali che a quest'on[br]dovevamo giŕ essere al largo. 1:00:43.126,1:00:45.526 Aspettiamo Mariano, no?[br]Trova parcheggio e amva! 1:00:45.566,1:00:47.606 Ma quale parcheggio?[br]Dai, andiamo, su! 1:00:47.806,1:00:49.646 Ma mica lo posso lasciare a tem! 1:00:50.006,1:00:51.726 Minnda, č un'on che vi aspettiamo! 1:00:51.766,1:00:53.566 Ti avevo detto[br]di partire prima da casa! 1:00:54.086,1:00:57.486 - Ma come faccio, dai? - Lo facciamo[br]venire a prendere da un gommone. 1:00:57.526,1:01:00.486 - Andiamo! - Ma mica lo posso[br]lasciare qui come uno stronzo! 1:01:01.446,1:01:04.446 -Vabbč, niente.[br]Menomale che nessuno ti havisto. 1:01:04.646,1:01:09.126 Dirň che ti sei sentita male. Mh?[br]Ciao, ci sentiamo al telefono. 1:01:11.406,1:01:15.446 Faccia togliere i bicchieri sporchi e[br]faccia fare un altro giro di champagne. 1:01:36.126,1:01:37.286 Andrea! 1:01:38.126,1:01:41.726 Dai! Ritiri la passerella e dica[br]al capitano che possiamo partire. 1:01:41.766,1:01:43.206 - Va bene.[br]- Togliti le sca_e. 1:01:45.006,1:01:46.486 Dai, dai, dai, andiamo! 1:01:48.526,1:01:51.366 Minnda, vieni.[br]Se ti vuoi dare una rinfrescata, 1:01:51.526,1:01:53.206 di qua c'č tutto quello che ti serve. 1:02:02.526,1:02:03.926 No, aspetta, aspetta! 1:02:03.966,1:02:06.606 Quel povero Cristo[br]l'abbiamo lasciato da solo al porto! 1:02:08.086,1:02:10.286 - C'hai parlato?[br]- No, non ancon. 1:02:10.526,1:02:14.486 Mi si spe_a il cuore.[br]Quello proprio non se l'aspetta! 1:02:15.406,1:02:19.806 E poi qui non si tntta di lasciare[br]una penona, ma un pe_o di vita. 1:02:19.846,1:02:23.486 - Non č facile... - Ma finon[br]hai fatto una vita che non en la tua. 1:02:23.686,1:02:26.166 La tua vita č questa,[br]te ne devi rendere conto. 1:02:26.646,1:02:29.526 Tu non c'entri nulla con tutti quelli,[br]neanche con lui. 1:02:29.606,1:02:33.886 Sě, č simpatico, in gamba,[br]fol_loristico, tutto quello che vuoi, 1:02:33.926,1:02:35.806 ma non č l'uomo della tua vita. 1:02:37.446,1:02:38.726 Me l'hai detto anche tu 1:02:38.766,1:02:42.366 che ormai ti sembn stnno alzarti[br]alle 5:OO perandare al mercato, no? 1:02:42.406,1:02:45.926 Se č perquesto anche alle 4:OO.[br]E comunque non trovo le parole... 1:02:46.006,1:02:49.326 Che gli dico? Ti lascio,[br]mi sono innamonta di un altro? 1:02:49.886,1:02:53.126 Oh, Andrea, in fondo io che ho fatto?[br]4 foto col culo di fuori. 1:02:53.686,1:02:54.686 No, no! 1:02:55.566,1:02:56.766 Hai incontnto me! 1:03:01.046,1:03:02.286 (COLPl ALLA PORTA) 1:03:02.326,1:03:06.326 -Direttore: Andrea, sei qui?[br]L'onorevole ti aspetta. Dai, venite! 1:03:06.926,1:03:08.126 Sě, amvo. 1:03:09.566,1:03:11.006 (ANDREA SOSPlRA) 1:03:11.606,1:03:14.686 Qui ti ho scritto tutto quello[br]che penso quando non ci vediamo. 1:03:14.726,1:03:16.086 E la leggo adesso? 1:03:16.686,1:03:18.046 Quando sei sola! 1:03:29.966,1:03:33.326 Ehi! Ehi! Ehi! 1:03:34.686,1:03:37.446 (MARlANO FlSCHlA)[br]Marinaio! 1:03:37.606,1:03:41.126 - Oh! Ma che dici a me?[br]- Sě! Volevo sapere: 1:03:41.166,1:03:45.206 ma quanto ci mette un gommoncino[br]a venirmi a pigliare da una barca? 1:03:45.246,1:03:48.326 Dipende dov'č la barca![br]Se č in Gorgona, anche domattina. 1:03:48.446,1:03:51.566 No, č qui vicino.[br]Č quel barcone alto alto tutto bianco. 1:03:51.606,1:03:53.646 C'č una festa,[br]c'č anche un politico dentro. 1:03:53.686,1:03:55.566 Ah, quello con le guardie del co_o! 1:03:55.606,1:03:58.006 -Quelli che ci han fatto starfe_i[br]con le barchine un'on 1:03:58.046,1:04:00.006 perché doveva passare[br]'sto ministro della mi' fava! 1:04:00.046,1:04:02.606 La mi' moglie tre quarti d'on fa[br]m'ha telefonato: 1:04:02.646,1:04:05.686 Ti si manda un gommoncino,[br]ti si manda un gommoncino. 1:04:05.726,1:04:09.326 - E non č venuto ancon nessuno.[br]- Se c'en Dalmazio, ti ci portava lui. 1:04:09.366,1:04:11.686 -Ma lui, caschi il mondo,[br]alle 5:OO stacca. 1:04:11.806,1:04:15.526 Allon chiama codesto Dalmazio![br]Gli do i soldi, piglia la barca 1:04:15.566,1:04:18.126 e mi ci porta lui.[br]Qual č la barca di Dalmazio? 1:04:18.166,1:04:20.006 Č questo gommoncino grigio qui. 1:04:20.326,1:04:22.566 -Allon quello[br]lo so guidare anch'io, no? 1:04:22.606,1:04:25.886 Telefona a Dalmazio, do i soldi a te[br]e tu li dai poi a Dalmazio! 1:04:25.926,1:04:29.686 Maremma imprigionata![br]Ma chi ti ci ha mandato a te oggi? 1:04:29.766,1:04:32.086 Sei peggio di un gatto[br]attaccato ai coglioni! 1:04:33.846,1:04:36.686 Direttore: Onorevole, ho letto[br]sul Comere che la vostn visita 1:04:36.726,1:04:38.966 in Medio Oriente vi ha creato[br]non pochi problemucci. 1:04:39.006,1:04:42.046 Quella č gente che non schena.[br]Ho sbagliato a schienrmi, 1:04:42.086,1:04:45.046 a dire la mia.[br]Ho scatenato un putiferio... 1:04:45.166,1:04:47.446 -Č come si mi ayessero[br]condannato a morte. 1:04:47.486,1:04:52.166 Sono 3 mesi che vivo sotto scorta.[br]Nessuno mi puň avvicinare. 1:04:53.246,1:04:56.446 Eccomi, amore, amvo,[br]come i pinti nei Canibi! 1:04:56.766,1:05:00.566 Senti come va il gommoncino[br]di Dalmazio! Non perde un colpo! 1:05:01.166,1:05:05.966 Qui perň mi bagno tutta la giacchetta[br]da coc_tail e piglio un'insolazione. 1:05:06.366,1:05:10.366 Č meglio se mi metto qualcosa addosso.[br]Aspetta, vai. 1:05:10.966,1:05:14.926 Tn l'altro i nga_i della scorta[br]sono fan-ta-sti-ci. 1:05:15.126,1:05:18.126 -Sono sempre vigili[br]in un modo stnordinario. 1:05:18.406,1:05:21.566 -Oh, sono loro che hanno preteso[br]di fare la festa al largo 1:05:21.606,1:05:26.246 invece che nel porto, perché cosě[br]riescono anche a proteggermi meglio. 1:05:27.646,1:05:30.486 (RUMORl MECCANlCl)[br]Oh, che č 'sto rumore? 1:05:31.686,1:05:36.366 Oh! Oh! Giro a destn e va diritto,[br]giro a sinistro e va diritto! 1:05:36.406,1:05:40.286 Oh, come si ferma?[br]Oddio! Aiuto! 1:05:40.366,1:05:43.566 -Guardia: Ma tutto 'sto appanto[br]costerŕ 'na quanntina de miliardi? 1:05:43.606,1:05:46.406 Bella gnoccona,[br]e portane artri quattro biscottini! 1:05:47.326,1:05:50.846 -Ma_ano; Via, yia![br]Leva la barca! Rotto tutto! 1:05:50.886,1:05:54.606 Leva la barca! Via di lě![br]Via di lě! Via di lě! Via di lě! 1:05:54.846,1:05:59.166 Sa che mi hanno messo un temore[br]addosso? On scatto pertutto. 1:05:59.686,1:06:02.366 Levare! Levare! Levare di lě![br]Leva di lě! Leva di lě! 1:06:02.926,1:06:06.766 Pensate, ieri un bambino[br]aveva esploso un innocente petardo, 1:06:06.806,1:06:08.326 mi son sentito male. 1:06:08.726,1:06:10.286 (MARlANO GRlDA) 1:06:10.366,1:06:14.286 ll gommone nun va! Leva la barca![br]Leva la barca! Leva la barca! 1:06:14.326,1:06:16.726 ll gommone nun va![br]Leva la barca! Leva la barca! 1:06:16.766,1:06:20.606 Via di lě! Via di lě! Via di lě![br]ll gommone nun va! 1:06:20.686,1:06:29.526 ll gommone č rotto! Leva la barca![br]Nun va! Nun va! Nun va! Aiuto! Aiuto! 1:06:29.566,1:06:30.966 E questo chi ca_o č? 1:06:31.246,1:06:34.846 -Se sento una porta sbattere,[br]ho paun immediatamente. 1:06:35.126,1:06:39.166 Oddio, collisione! Collisione! 1:06:46.126,1:06:48.966 Sta' tnnquilla, Minndina,[br]non c'č nulla di nulla. 1:06:49.206,1:06:51.966 S'č fatto bene a fargliele fare,[br]ma in fin dei conti 1:06:52.206,1:06:54.446 si č rivelato uno scrupolo eccessivo. 1:06:55.526,1:06:59.086 - E gli antibiotici? Glieli do ancon?[br]- Finiscigli la scatola. 1:06:59.206,1:07:00.966 Tanto quella č una pellaccia! 1:07:01.006,1:07:05.806 (ridendo) Ti nmmenti quando volň giů[br]dal muro dell'orto del Lanini? 1:07:06.006,1:07:08.766 Che scemo! Faceva finta[br]di averpeno la memoria. 1:07:09.086,1:07:10.766 (ZAMPAGLlONE RlDE) 1:07:11.206,1:07:14.646 Piuttosto, oh, complimenti a te! 1:07:15.086,1:07:21.446 -Nel giro di 250 _m quadnti[br]č giŕ introvabile. - Sě. Gnzie. 1:07:21.646,1:07:23.246 (ZAMPAGLlONE RlDE)[br]Addio. 1:07:27.406,1:07:31.046 Amore! A che on le devo pigliare[br]le pillole? 1:07:31.166,1:07:33.806 C'č scritto sulla ricetta,[br]č nella bona. 1:07:59.246,1:08:02.166 -Andrea; Can Minnda,[br]anche oggi sono qui a pensarti, 1:08:02.406,1:08:05.926 come ieri, come due giomi fa[br]e come sicunmente farň anche domani. 1:08:06.326,1:08:09.126 -Quando non ci sei[br]č come se tu comunque fos! si qui. 1:08:09.606,1:08:12.646 -penso al tuo somso,[br]a quei baci che ci rubiamo, 1:08:12.966,1:08:15.366 a quella notte[br]che non avrebbe dovuto finire mai. 1:08:15.486,1:08:16.685 -penso anche che nella yita 1:08:16.725,1:08:19.966 non bisogna precludeni mai il sogno[br]di un amore perché non si puň. 1:08:20.006,1:08:21.966 -Chi l'ha detto che non si puň? 1:08:22.286,1:08:24.566 -Solo noi possiamo decidere[br]quello che si puň 1:08:24.606,1:08:26.206 e quello che non si puň fare. 1:08:26.246,1:08:29.526 -lo ho vissuto sempre a metŕ stnda[br]tn quello che credevo di essere 1:08:29.566,1:08:30.845 e quello che sono. 1:08:31.246,1:08:37.606 (MUSlCA lN SOTTOFONDO) 1:09:36.006,1:09:37.006 Ahio! 1:09:42.166,1:09:45.645 Buon Natale, befane![br]Buon Natale a tutti! 1:10:07.606,1:10:08.606 - Ciao.[br]- Ciao. 1:10:13.126,1:10:15.526 -Ma_ano;[br]Guarda che bel bancone d'appoggio! 1:10:16.286,1:10:17.526 L'hai condonato? 1:10:23.766,1:10:34.526 -Tutti; 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1![br](GRlDA) 1:10:40.166,1:10:42.886 Andiamo alla festa dei single[br]insieme qualche sen? 1:10:45.006,1:10:46.366 Sě, pensiamoci, va! 1:10:47.646,1:10:49.126 Ciao. Felicitŕ. 1:11:03.966,1:11:05.166 - Babbo.[br]- Eh? 1:11:05.286,1:11:06.686 Ma esiste papŕ Natale? 1:11:08.326,1:11:12.126 Esisteva prima che tu lo mangiassi.[br]Vuoi mangia' anche la befana? 1:11:13.246,1:11:15.566 Tu ridi.[br]Cos'hai in pancia, un inceneritore? 1:11:48.446,1:11:51.766 Diciamo che io son sempre stata[br]una lucertoletta... 1:11:51.926,1:11:54.646 -pure da bambina,[br]avrň avuto 6 anni 1:11:54.686,1:11:57.526 e pensa che mi ammpicavo[br]sul muretto dell'ontorio. 1:11:57.766,1:12:01.366 Ma mica un muretto basso,[br]sannno stati almeno 4 metri! 1:12:01.486,1:12:04.886 -E poi una volta amvati in cima,[br]scendevo e risalivo. 1:12:05.006,1:12:08.246 Sembnvo uno yo-yo.[br]Poi mi sono iscritta alla scuola... 1:12:08.286,1:12:09.286 Passerottino... 1:12:10.526,1:12:13.686 Sarebbe anche giunta l'on[br]di smetterla di ingollarroba, eh? 1:12:16.006,1:12:17.566 -Ma_ano;[br]Ogni volta che guardo la luna 1:12:17.606,1:12:19.886 mi viene in mente[br]quella canzoncina che dice: 1:12:20.046,1:12:23.926 Guardala, guardala, quella luna,[br]se tu non la guardi non porta fortuna. 1:12:24.006,1:12:26.326 Aspetta il tuo amore[br]e se tomerŕ indietro, 1:12:26.366,1:12:29.326 sarň tuo persempre,[br]č quello il segreto. 1:12:29.966,1:12:34.406 -En passato un anno e Minnda perme[br]en sempre la mi' moglie. 1:12:42.966,1:12:47.726 (ClGOLlO DELLA CARRUCOLA) 1:12:53.326,1:12:58.846 (PERDERE L'AMORE[br]DAL REGlsrRmoRE Hl.Fl) 1:13:52.966,1:13:56.926 Lo so, lo so, amore[br]non si puň avertutto dall'a vita. 1:13:57.526,1:13:58.806 Stasen č andata cosě. 1:13:59.406,1:14:02.886 Dai, magari facciamo domani[br]dopo le foto, eh? 1:14:05.006,1:14:07.646 Un po' di sushi[br]e poi... tutto il resto. 1:14:07.686,1:14:11.126 leri m'ha chiamato il mio agente e mi[br]ha detto la solita poesiola a memoria. 1:14:11.166,1:14:12.846 Č un periodaccio, non c'č niente, 1:14:12.886,1:14:15.766 ma tanto te sei bnva,[br]prima o poi ti fanno fare qualcosa. 1:14:15.806,1:14:19.366 Oh, io ho fatto pure Cechov, lo[br]Zio Vania con lo Stabile di Genova. 1:14:19.686,1:14:21.886 - Che spreco![br]- Č vero, che spreco! 1:14:21.926,1:14:25.086 Noi sě che abbiamo talento,[br]non siamo mica le solite belle sceme. 1:14:25.126,1:14:27.326 No, dicevo, che spreco la frutta. 1:14:27.726,1:14:31.006 -'Sti _cchi fanno le feste[br]con 'sti gnndi cesti di frutta e poi 1:14:31.046,1:14:32.526 non li mangia nessuno. 1:14:33.686,1:14:37.366 Lo sai che mi diceva sempre mio marito[br]la mattina prepanndo il banco? 1:14:37.406,1:14:40.006 ll mondo potrebbe andare avanti[br]solo a frutta e verdun, 1:14:40.046,1:14:41.446 noi siamo dei benefattori. 1:14:41.486,1:14:44.206 Dentro la frutta e la verdun[br]c'č tutto quello che ci serve. 1:14:44.246,1:14:48.126 - E che tu cerchi di piů? - Amma_a,[br]Minnda, che metafon hai fatto! 1:14:48.406,1:14:52.326 - Ma Andrea dov'č? Sei venuta sola?[br]- Ecco, appunto. Dov'č? 1:14:52.766,1:14:56.086 Son due ore che sto con questi[br]due bicchierini in mano! Cecilia! 1:14:56.126,1:14:59.726 - Hai visto Andrea? - Prima l'ho visto[br]passare, andava laggiů veno i bagni. 1:14:59.766,1:15:01.686 - Gnzie. Scusa, eh.[br]- Niente, ciao. 1:15:14.646,1:15:16.406 (ANDREA RlDE) 1:15:17.926,1:15:21.086 -Senti, poi al tuo fidanzato di Padova[br]cos'hai nccontato? 1:15:22.766,1:15:25.166 (ANDREA RlDE) 1:15:25.326,1:15:26.366 -Dayyero?! 1:15:27.246,1:15:28.526 -E lui ci ha creduto? 1:15:29.406,1:15:33.406 -Sei yenmente tembile! faresti[br]credere qualsiasi cosa a chiunque. 1:15:33.646,1:15:35.846 -No, la carciofan[br]l'ho lasciata di lŕ. 1:15:35.926,1:15:37.926 Ultimamente[br]ha scoperto lo champagne. 1:15:40.006,1:15:42.886 Amore![br]Mi hai portato lo champagne! 1:15:43.326,1:15:47.446 En... Giulio al telefono, telefonava[br]dagli Stati Uniti e mi ha detto che... 1:15:47.486,1:15:48.926 Ma non dire ca_ate. 1:15:49.166,1:15:50.446 -Ho sentito tutto. 1:15:51.126,1:15:54.246 E io sarei la carciofan[br]che ha scoperto lo champagne. 1:15:54.366,1:15:57.566 E allon tienitelo lo champagne,[br]pe_o di merda! 1:16:01.166,1:16:03.366 -Minnda! Minnda! 1:16:04.566,1:16:05.806 Minnda, aspetta! 1:16:06.886,1:16:09.766 Minnda, smettila![br]Ti stai comportando come una bambina. 1:16:09.806,1:16:13.126 Minnda, stavo schenando![br]Ma ti ho visto che eri dietro la porta! 1:16:13.166,1:16:16.446 - Se non ci credi, chiedilo a Giulio![br]- Ma va_anculo, stronzo! 1:16:16.486,1:16:19.206 Ma io me lo sentivo[br]che quelle assistenti piccolette 1:16:19.246,1:16:22.166 che c'hai sempre intomo[br]non enn altro che delle zoccole! 1:16:22.206,1:16:23.526 E te sei un maiale! 1:16:23.846,1:16:25.926 -Mi dia le chiayi della macchina.[br]- Non gliele dia. 1:16:25.966,1:16:28.446 - Mi dia le chiavi della macchina![br]- Gliele do, gliele do! 1:16:29.286,1:16:32.246 -Minnda, ti sembn il caso[br]di guidare cosě? Sei ubriaca. 1:16:32.326,1:16:36.286 E se proprio tu la vuoi sapere tutta:[br]tu sei anche un fotognfo di merda! 1:16:36.446,1:16:39.686 -A te solo i calenda_[br]col culo di fuori ti fanno fare! 1:16:40.006,1:16:42.806 -Ma quale foto d'arte?[br]Tu fa' schifo! 1:16:42.926,1:16:46.366 - Tu sei venmente una carciofan.[br]- Amma_a, oh! 1:16:46.406,1:16:48.206 -E non sono solo io[br]cheti chiamo cosě. 1:16:48.246,1:16:51.246 Nell'ambiente tutti[br]ti chiamano la Carciofan! 1:16:53.166,1:16:54.206 -Che cosa fai? 1:16:54.766,1:16:56.806 Minnda, non provare a toccarmi. 1:16:56.846,1:16:58.526 Non lo fare perché... sei finita. 1:16:59.726,1:17:01.766 E diglielo a quelli dell'ambiente tuo 1:17:01.926,1:17:05.166 che 'sta cinquina[br]te l'ha stampata la Carciofan. 1:17:11.766,1:17:14.606 -Allon fona.[br]Non mi piace fare la retorica, 1:17:14.646,1:17:16.686 ma questa č l'ultima recita[br]di Grease 1:17:16.726,1:17:19.966 e ci porteremo questo ricordo[br]tutta la vita. Diamo il massimo, oh! 1:17:20.006,1:17:23.006 Tutti: 1, 2, 3, merda! 1:17:23.046,1:17:25.286 Baccano:[br]Merda, merda! Tanta merda! Tanta! 1:17:47.486,1:17:50.166 (MlRANDA GRlDA.[br]srRlDlo DEl FRENl) 1:17:57.646,1:17:59.166 -Contadino;[br]Oddio, che botto! 1:17:59.406,1:18:05.006 (HOPELESSLY DEVOTED TO YOU[br]lN PLAvBAcK) 1:18:07.126,1:18:12.966 (GlUSTlNA CANTA) 1:18:27.366,1:18:30.246 -Poliziotto: Signon! Signon![br](coLPl suL FlNEsrRlNo) 1:18:32.166,1:18:33.246 Cosa? 1:18:35.406,1:18:36.526 Ma dove? 1:18:39.486,1:18:41.886 (SUONO DEL CELLULARE)[br]Mannaggia, il cellulare acceso! 1:18:43.206,1:18:44.606 Mariano, alla gnnde! 1:18:49.046,1:18:51.926 -Baccano! Baccano, vieni qua! 1:18:53.206,1:18:54.526 Ha chiamato Mariano! 1:18:57.566,1:18:59.406 - Che č?[br]-Č successa 'natngedia! 1:18:59.446,1:19:02.046 Ha chiamato Mariano,[br]dice che Minnda č andata a finire... 1:19:06.686,1:19:08.926 Č cascata in un bumone[br]con la macchina del fotognfo! 1:19:08.966,1:19:11.726 250 metri, non si sa che č successo,[br]m'ha chiamato Mariano! 1:19:18.006,1:19:20.886 lnfermiere: Ehi, la macchina qui[br]non ci puň stare. Signore! 1:19:40.446,1:19:42.206 (PORTA Sl APRE) 1:19:50.686,1:19:51.686 Baccano: Allon? 1:19:51.966,1:19:55.646 E allon, nga_i, allon...[br]non si sa niente, la stanno openndo. 1:19:55.686,1:19:58.166 - Sě, ma dove?[br]- Eh, dove... ln sala opentoria. 1:19:58.206,1:20:01.646 - No, ma dove in che senso fisico.[br]- Ha battuto forte con la testa? 1:20:01.686,1:20:02.686 Č vero? 1:20:04.526,1:20:06.966 Pomodoro: Maria', ricordi[br]quando volevamo fare il musical 1:20:07.006,1:20:10.446 sui medici in prima linea? - Giustina[br]doveva fare l'infermien troia. 1:20:10.846,1:20:14.486 Ma tu sei tutto grullo![br]Questa l'č una tua fantasia. 1:20:14.766,1:20:18.886 - lo dovevo farla dottoressa.[br]- Troia. - Nei tuoi sogni, sai. 1:20:19.646,1:20:21.766 -Raga_i, andate a letto,[br]dai, č tardi. 1:20:21.926,1:20:23.806 Appena so qualcosa vi telefono io. 1:20:23.846,1:20:26.486 C'ha ngione, andiamo al letto.[br]Si sembn vestiti in maschen. 1:20:26.526,1:20:28.406 E che siamo al Camevale di Viareggio?[br]Dai! 1:20:29.046,1:20:32.566 - Altamante: lo rimango col babbo.[br]- Vabbuň. 1:20:33.046,1:20:36.366 - Mariano, io tengo il telefonino[br]acceso. - Gnzie, gnzie. 1:20:36.406,1:20:38.926 -Benedetta: Maria', fona e conggio![br]- Gnzie. 1:20:39.086,1:20:40.286 Ciao, Mariano. 1:20:40.526,1:20:41.926 ln bocca al lupo, Mariano. 1:20:41.966,1:20:43.526 - Facci sapere.[br]- Ciao. 1:20:43.726,1:20:46.566 - Andate anche voi, nga_i.[br]- No, voglio rimanere un altro po'. 1:20:46.606,1:20:50.126 - Non ho piů sonno. - E a me[br]non m'aspetta nessuno. - Gnzie. 1:20:56.206,1:20:58.766 Certo, nga_i,[br]a me la vita non mi garba tanto. 1:21:00.086,1:21:01.606 Č troppo imprevedibile. 1:21:02.006,1:21:05.086 lo sono ignonnte, non li reggo[br]tutti 'sti colpi di scena. 1:21:05.766,1:21:08.086 Minnda che ti lascia, l'incidente... 1:21:08.886,1:21:11.326 Mi' figliolo che in 6 mesi[br]avrŕ peno 2 etti. 1:21:13.126,1:21:19.646 -Ci son tante cose nella yita[br]imprevedibili totalmente. Tante. 1:21:20.046,1:21:24.486 Anche nel mondo. Ce n'č troppi[br]di fatti, troppi di colpi di scena. 1:21:26.926,1:21:28.286 Lo tsunami. 1:21:32.366,1:21:33.846 Le tom gemelle. 1:21:37.046,1:21:38.886 ll Papa che durň 20 giomi. 1:21:43.046,1:21:44.806 ll pompino della Lewins_y. 1:21:47.206,1:21:48.646 La Juve in serie B. 1:21:50.246,1:21:53.486 E vi ricordate quando vietarono[br]la bistecca con l'osso? 1:22:01.766,1:22:06.286 Se penso alla vita mia,[br]sempre con un gatto morto in testa... 1:22:07.806,1:22:09.566 Avere avuto i capelli... 1:22:10.926,1:22:13.406 Negli anni '80[br]me la battevo con Bnnduardi. 1:22:15.406,1:22:16.566 SignorStoppani? 1:22:16.966,1:22:18.566 -Chi č il SignorStoppani? 1:22:18.966,1:22:20.406 Dai, Minndina, dai! 1:22:21.486,1:22:25.086 Comunque stia tnnquillo, č andata[br]bene, abbiamo dovuto fare una... 1:22:25.646,1:22:27.086 Speriamo bene! 1:22:27.606,1:22:31.726 La potrŕ vedere, ma soltanto[br]perqualche minuto. Amvederci. 1:22:35.566,1:22:38.486 - Oh, allon?[br]- Allon, l'openzione č andata bene. 1:22:38.526,1:22:41.486 -Ah. - E non č piů in pericolo[br]di vita. -Ah, menomale! 1:22:41.526,1:22:43.966 - Perň... - Perň cosa?[br]- Hanno fatto una 1:22:44.126,1:22:48.086 riduzione e sintesi[br]della fnttun del collo del femore. 1:22:48.366,1:22:51.486 - E che vuol dire?[br]- Vuol dire riduzione e sintesi 1:22:52.366,1:22:53.726 nel senso che 1:22:55.206,1:22:56.766 camminerŕ un po' male. 1:22:58.006,1:23:00.326 - Pomodoro: Minnda![br]- Eh, Minnda, sě... 1:23:04.686,1:23:07.326 Camminerŕ un po' male...[br]in che senso? 1:23:09.286,1:23:10.726 Č zoppa! 1:23:13.286,1:23:14.886 Ecco, č qua. Mi nccomando, 1:23:14.926,1:23:17.886 non si tnttenga molto[br]sennň potrebbe a_aticani. 1:23:18.406,1:23:19.526 Gnzie. 1:23:33.766,1:23:36.886 (sottovoce) Minnda![br]Minnda, son Mariano! Minnda! 1:23:43.846,1:23:45.526 Ma che č successo? 1:23:45.926,1:23:49.326 Hai fatto un incidente incredibile[br]e sei cascata in un bumone. 1:23:52.326,1:23:53.646 Non riesco a muovermi. 1:23:53.686,1:23:56.806 Non ti muovi perché ti hanno fatto[br]un'openzione alla gamba, 1:23:56.846,1:24:00.926 un'openzione importante e... lunga. 1:24:01.406,1:24:05.166 Perň č andato tutto bene.[br]Č andato tutto bene, Minnda. 1:24:08.206,1:24:09.846 Mariano, non mi lasciare. 1:24:12.686,1:24:14.726 Ma chi ti lascia, Minnda? 1:24:16.606,1:24:17.646 Ti lascio... 1:24:19.206,1:24:20.326 -lo son qui. 1:24:21.966,1:24:23.326 Son sempre qui. 1:24:24.326,1:24:25.886 Ti tengo anche la mano. 1:24:29.966,1:24:31.686 Come sei bello, amore mio! 1:24:33.686,1:24:34.846 Bello... 1:24:36.846,1:24:39.006 On te, Minnda,[br]mi vedi bello perché 1:24:40.166,1:24:42.566 sei ancon[br]sotto l'e_etto della mo_ina. 1:24:45.206,1:24:46.766 -Comunque appre_o. 1:24:57.166,1:25:00.646 Giustina: Venga, signon, venga![br]Le vole le mutande di Valentino? 1:25:00.686,1:25:03.726 Oh, son proprio le sua![br]Se le sarŕ messe un paio di volte! 1:25:03.766,1:25:06.326 - Le paian nove![br]- Che la tocchicchia, signon? 1:25:06.366,1:25:09.286 Questo č acciaio tempento.[br]Vada tnnquilla! Acquisti, ciccia! 1:25:09.446,1:25:10.566 Don Pieri'! 1:25:11.166,1:25:12.526 Che sta facendo? 1:25:15.366,1:25:16.686 Don Pierino! 1:25:17.406,1:25:18.726 Don Pierino! 1:25:20.726,1:25:22.166 Dunque, vediamo... 1:25:22.886,1:25:25.846 Riproviamo il movimento degli alieni[br]nella scena finale. 1:25:26.126,1:25:30.846 Altamante: Bi bi bi bi bi... 1:25:30.886,1:25:33.446 Pomodoro: Gli incontri nvvicinati[br]non mi valori_ano. 1:25:33.486,1:25:37.806 Non c'č nemmeno una canzone.[br]Cominciamo, va, di' la battuta tua! 1:25:38.286,1:25:42.806 Baccano:[br]Eh, eh, toccato Tem! Toccato Tem! 1:25:43.286,1:25:45.846 Pestato merda![br](RlsmE) 1:25:46.086,1:25:47.246 Baccano! 1:25:47.886,1:25:50.526 Sě, non ho parole, non ho parole.[br]Lo so, lo so. 1:25:53.006,1:25:55.806 - Vuoi che t'aiuti?[br]- Faccio da sola. 1:25:55.926,1:25:59.166 -Ecco la mi' mimulicchia![br]Oh, c'ho la macchina all'ombn, eh! 1:25:59.206,1:26:02.526 Dammi le bone! PerNatale[br]passo e ti porto i clementini boni. 1:26:02.566,1:26:05.006 - Gnzie. - Ciao, bella.[br]Salutami tuo fntello. 1:26:05.046,1:26:07.686 - Va bene. Ciao, nga_i.[br]- Ciao. 1:26:07.846,1:26:11.326 -Mariano: Vai pianino, amore.[br]Occhio a dove metti i piedi. 1:26:20.166,1:26:21.846 Una bottarella d'assenza? 1:26:24.326,1:26:26.326 Č piů di un anno[br]che non tomo a casa. 1:26:26.366,1:26:29.886 - Non č cambiato niente.[br]Č tutto uguale. - Meglio. 1:26:30.686,1:26:31.686 Meglio. 1:26:37.406,1:26:41.206 Mariano, senti, io non vomei[br]tomarsull'argomento, ma... 1:26:41.246,1:26:42.286 Che argomento? 1:26:43.046,1:26:46.286 Sě, insomma che...[br]quest'anno non ci siam visti. 1:26:46.446,1:26:49.566 Non ci siam visti... L'argomento...[br]Minnda! 1:26:51.286,1:26:52.446 Sai che c'č, Minnda? 1:26:52.486,1:26:55.406 Quando io dormo troppo,[br]poi non mi ricordo piů nulla. 1:26:55.446,1:26:57.086 leri sen[br]sono andato a letto alle 9:OO, 1:26:57.126,1:26:59.126 mi sono svegliato[br]stamattina alle 10:OO. 1:26:59.726,1:27:01.846 Non so proprio[br]di che tu voglia parlare. 1:27:04.926,1:27:06.646 Che mi sono peno qualcosa? 1:27:11.686,1:27:12.886 Non ti sei peno nulla. 1:27:14.726,1:27:15.766 Menomale. 1:27:19.486,1:27:20.886 Mariano, io c'ho una fame! 1:27:21.086,1:27:23.966 Marianino, come tu li voi 'sti panini:[br]semplici o regali? 1:27:24.726,1:27:26.686 Amore, come lo voi il panino: 1:27:26.726,1:27:29.766 con la cotenna e il pepe nero[br]o liscio? - Con la cotenna! 1:27:29.886,1:27:32.846 Fai due reali, vai.[br]Perň a me con poco pepe nero. 1:27:32.966,1:27:35.606 - Senti, da bere che ti do?[br]- Da bere, amore? 1:27:35.806,1:27:39.726 . per me un Chinotto. -Du' Chinotti![br]Con la porchetta č la morte sua. 1:27:40.566,1:27:41.966 Ecco du' Chinotti. 1:27:42.286,1:27:45.446 - Eh, Pellegrini. - Oh![br]- Lo fai sempre Jem Lewis? - Senti! 1:27:45.486,1:27:50.166 - Buonasen! Sono fantastico![br]- Madonna, tu sei miglionto! 1:27:50.806,1:27:52.606 Tu m'hai fatto venire i brividi! 1:27:53.446,1:27:55.806 - Ecco.[br]- Ciao, ciccia a lesso! 1:27:57.846,1:27:59.886 Ecco, amore, i panini e il bere. 1:28:00.046,1:28:03.206 Sentissi il Pellegrini come fa[br]Jem Lewis, da schiantardal ridere. 1:28:03.246,1:28:05.246 (imitandolo)[br]Ah, signorina Timothy! 1:28:05.886,1:28:07.326 Mmmmmh... 1:28:09.486,1:28:14.206 Raga_i, la porchetta di Giovannino[br]č imbattibile, non c'č veno. 1:28:14.486,1:28:17.006 Perché la fa coi maiali sua,[br]hai capito? 1:28:17.246,1:28:19.766 Li piglia, li alleva,[br]gli dŕ la roba giusta da mangiare, 1:28:19.806,1:28:22.646 poi quando amva il momento,[br]gli dŕ un colpo tn capo e collo, 1:28:22.686,1:28:27.286 cosě, bang, loro stecchiti muoiono[br]e ce la mette nei panini. Troppo buona! 1:28:31.126,1:28:32.606 Hai visto chi c'č? 1:28:33.606,1:28:34.766 Chi c'č? 1:28:37.246,1:28:38.406 Nostro figlio. 1:28:53.966,1:28:55.246 Tnmonto. 1:28:58.206,1:28:59.446 Bello, eh? 1:29:00.606,1:29:02.166 Ci č venuto a salutare. 1:29:03.606,1:29:05.006 (MARlANO SOSPlRA) 1:29:10.886,1:29:14.406 Se s'aspetta 7-8 ore,[br]amva anche la bambina. 1:29:17.646,1:29:18.726 Auron! 1:29:23.526,1:29:24.606 Vabbč. 1:29:25.446,1:29:27.766 - Che c'hai fretta te?[br]- No. 1:29:28.246,1:29:31.206 - C'hai da andare da qualche parte?[br]- No. 1:29:32.006,1:29:34.646 - Qualche appuntamento?[br]- No. 1:29:38.366,1:29:40.046 E allon aspettiamo. 1:29:43.246,1:29:46.246 Sottotitoli a cun di[br]STUDlO ASCl - Crema