WEBVTT 00:02:01.286 --> 00:02:03.006 Vabbč, dai, cominciamo. 00:02:03.966 --> 00:02:05.126 Musica! 00:02:06.046 --> 00:02:13.046 (YOU'RE THE ONE THm l WANT lN pLAvBAcK) 00:02:13.886 --> 00:02:18.086 (POMODORO CANTA) 00:02:28.646 --> 00:02:31.086 -pomodoro; Elettrificante! Uuuuh! 00:02:31.166 --> 00:02:35.166 (GlUSTlNA CANTA) 00:04:24.526 --> 00:04:26.246 Mariano: Eeeeeh! 00:04:27.406 --> 00:04:28.526 (GlUSTlNA SOSPlRA) 00:04:31.366 --> 00:04:32.566 Non ho parole. 00:04:36.486 --> 00:04:39.806 Baccano: Ohi-ohi-ohi! Ma dove va on? 00:04:42.326 --> 00:04:43.446 Pomodoro: lnfatti... 00:04:45.126 --> 00:04:46.646 -Ma_ano; Va al gabinetto? 00:04:48.366 --> 00:04:50.446 Questo dice sempre: Non ho parole. 00:04:50.846 --> 00:04:53.166 Pomodoro: Mannaggia, non piove neanche stasen! 00:04:53.206 --> 00:04:54.846 Perché deve piovere? Che, sei grullo? 00:04:54.886 --> 00:04:58.366 Devo testare questa pa_cca nuova, la devo provare con tutti i climi! 00:04:58.406 --> 00:05:00.886 Ma č il progetto con il tuo zio chimico? 00:05:01.046 --> 00:05:03.326 Sě, perň mio zio capisce solo di materiale; 00:05:03.406 --> 00:05:07.166 'o design ci penso io. Poi siccome vanno testate perlegge, 00:05:07.326 --> 00:05:11.486 faccio pure il testatore. - Ho capito, ma se poi il progetto va a buon fine, 00:05:11.526 --> 00:05:13.486 chi vi finanzia? Chi vi dŕ i soldini? 00:05:13.526 --> 00:05:16.086 Non ti preoccupa', c'č una societŕ fortissima in Svezia. 00:05:16.126 --> 00:05:20.126 Sě, l'l_ea... Ve le fa in truciolato! (RlDE) 00:05:22.526 --> 00:05:24.886 Guarda che io a 20 anni ero giŕ spennato. 00:05:25.086 --> 00:05:27.646 Se esistevano giŕ pa_cche accussě fac-simili 00:05:27.726 --> 00:05:30.886 la mia storia di cantante prendeva un'altn piega! Giusti'! 00:05:31.526 --> 00:05:36.206 O Pomodoro, mi nccomando, mercoledě c'č le prove! Puntuale! 00:05:36.966 --> 00:05:39.726 Capito, anche voi, famiglia Addams? 00:05:39.766 --> 00:05:42.366 lo mercoledě non posso, ho la partita di calcetto. 00:05:42.406 --> 00:05:45.486 -E tu lo salti il calcetto! pensa, oggi č il decimo annivenario 00:05:45.526 --> 00:05:47.446 del mio matrimonio e son venuto lo stesso! 00:05:47.486 --> 00:05:50.566 Bellini! Auguri! Ma son giŕ passati dieci anni? 00:05:50.726 --> 00:05:53.326 -E te perl'annivenario lasci a casa una moglie del genere 00:05:53.366 --> 00:05:55.526 pervenire a fare il bischero vestito in maschen? 00:05:55.566 --> 00:05:58.126 -La mi' moglie lo sa che ha sposato un artista! 00:05:58.206 --> 00:06:00.606 Artista tu sei, ma becco! Te lo dico io! 00:06:00.726 --> 00:06:05.046 No, i becchi son quelli che giocano il mercoledě a calcetto! (RlDE) 00:06:05.326 --> 00:06:07.646 Babbo, ci facciamo due spaghetti a casa? 00:06:09.046 --> 00:06:10.806 Altamante, senti a papŕ tuo. 00:06:10.966 --> 00:06:15.406 Ci vogliamo limitare, eh? Tu hai talento. Dai retta a papŕ. 00:06:15.526 --> 00:06:19.366 Lo vogliamo fare o no questo provino da Amici di Maria De Filippi? Eh? 00:06:19.446 --> 00:06:24.886 - Vabbč, almeno 2 cnc_en... - lntegnli perň. Te li fo io! 00:06:26.206 --> 00:06:28.166 Amore! Amo-- 00:06:29.246 --> 00:06:30.326 Ma che č? 00:06:39.766 --> 00:06:44.686 Segui il percono tncciato dalle candele, poi spegnile, 00:06:44.886 --> 00:06:49.606 pulisci in tem e se ti riesce trovami, artista! 00:06:50.126 --> 00:06:53.086 La caccia al tesoro... (RlDE) 00:06:53.246 --> 00:06:58.206 M'ha fatto la caccia al tesoro... (RlDE) 00:07:09.006 --> 00:07:12.126 -Minnda: Vai dove gli si fermň la macchina allo zio Rino. 00:07:13.446 --> 00:07:16.366 -Ma_ano; La caccia al tesoro se l'en inventata Minnda 00:07:16.406 --> 00:07:18.486 perfesteggiare le gnndi occasioni. 00:07:18.686 --> 00:07:20.886 -Ne organi_ň una peri miei 40 anni, 00:07:21.326 --> 00:07:24.886 una perannunciarmi che s'en vinto 2.200 euro al lotto 00:07:25.246 --> 00:07:28.726 e una invece percomunicarmi che allo zio Rino gli si en fermata 00:07:28.766 --> 00:07:32.966 la nostn macchina proprio sul passaggio a livello di Selci. 00:07:33.246 --> 00:07:37.726 -Lui lj la macchina la lasciň e l'lntercity delle 21:OO se la prese 00:07:37.926 --> 00:07:38.926 in pieno. 00:07:42.846 --> 00:07:46.526 -Minnda; E on, tesoro mio, se non sei stato tnvolto dal treno, 00:07:46.686 --> 00:07:49.126 vai dove s'illuminň Giacinta. 00:07:49.646 --> 00:07:52.286 -Mariano: Giacinta en una nga_ina che govemava i maiali 00:07:52.326 --> 00:07:54.726 e una sen vide una gnn luce che quasi l'accecň. 00:07:54.766 --> 00:07:58.126 -Anzi, l'accecň proprio, le tolse 3 o 4 diottrie! 00:07:58.166 --> 00:08:01.886 -Lei, da bnva cattolica, la prese come un segno divino e si fece suon. 00:08:01.926 --> 00:08:04.966 -Poi si scop_ che en stato un nggio laserpuntato male 00:08:05.006 --> 00:08:08.846 della discoteca Xenon di Montevarchi. lronia della sorte, 00:08:08.966 --> 00:08:13.806 il convento dove s'č rinchiusa on č a 200 metri dal Cocoricň a Riccione. 00:08:13.926 --> 00:08:16.326 Stai buono... Stai buono... 00:08:17.326 --> 00:08:22.206 Sei quasi amvato. Adesso metti la testa... dove dorme Achille?! 00:08:22.646 --> 00:08:23.646 Eh, no, eh! 00:08:26.286 --> 00:08:29.326 -Achille en il cane piů feroce di Anghiari e dintomi, 00:08:29.406 --> 00:08:33.126 mordeva anche se stesso. Perň nessuno aveva mai capito perché 00:08:33.366 --> 00:08:37.326 quasi si ipnoti_ava davanti alle canzoni di Lucio Dalla! 00:08:40.525 --> 00:08:43.366 #C'č... una casetta piccola cosě# 00:08:43.486 --> 00:08:48.246 #con tante finestrelle colonte e una donnina piccola cosě# 00:08:48.446 --> 00:08:51.486 #con dentro un sogno da reali_are!# 00:08:51.646 --> 00:08:55.246 -#Amore mio, non devi stare in pena. questa vita č una catena,# 00:08:55.286 --> 00:08:57.846 #ogni tanto fa un po' male...# 00:08:57.926 --> 00:09:01.206 #Attenti al lupo.# (cANrlccHlA) 00:09:01.406 --> 00:09:04.766 #Attenti al lupo.# (cANrlccHlA) 00:09:11.126 --> 00:09:14.766 Ti aspetto dove ci siamo dati il primo bacio d'amore. 00:09:51.486 --> 00:09:52.726 Mariano... 00:09:54.086 --> 00:09:55.606 Tanti auguri a noi! 00:09:59.246 --> 00:10:00.286 La mi' moglie! 00:10:03.326 --> 00:10:04.606 (RUMORE DELLA cERNlE_ DELLA rENDA) 00:10:19.526 --> 00:10:20.966 Baccano: Gnamo, mimme! 00:10:21.006 --> 00:10:23.806 Oggi l'o_erta sono i sacchetti della spa_atun! 00:10:23.926 --> 00:10:25.806 Ve ne do 40 a 3 euro! 00:10:25.846 --> 00:10:28.286 Ve li do completi! Vi ci metto anche il sudicio dentro! 00:10:28.326 --> 00:10:30.646 Venite, nga_i! Venite dalla Giustina, 00:10:30.686 --> 00:10:33.366 che c'ho la roba firmata! C'ho tutto firmato io! 00:10:33.406 --> 00:10:34.566 Anche le cambiali! 00:10:34.606 --> 00:10:36.846 -poeta; Venite, venite, poesie pertutti! 00:10:36.886 --> 00:10:39.326 Sca_e diem! Le migliori sca_e della zona 00:10:39.366 --> 00:10:41.366 perché sbagliare sca_e l'č un attimo! 00:10:42.086 --> 00:10:46.646 Ce l'ho ioooooo! Tutto quello che volete ce l'ho ioooooo! 00:10:46.686 --> 00:10:49.886 Oh, Marianino, ieri sen ho fatto una macedonia che en un capolavoro. 00:10:49.926 --> 00:10:52.686 - Tu m'hai fatto piglia' l'Oscar! - Gnzie, signon Bugliani. 00:10:52.726 --> 00:10:56.006 A me invece con la papaia del Madagascarche m'hai dato 00:10:56.046 --> 00:11:00.606 m'hai fatto pigliare la cacarella. - Ma perfona, bischero! 00:11:00.646 --> 00:11:03.926 Quella l'č roba perpance delicate! Che sei del Madagascarte? 00:11:03.966 --> 00:11:05.846 N' tu sei mai uscito dalla Valtiberina! 00:11:05.886 --> 00:11:07.046 l' cché vuol dire? 00:11:07.566 --> 00:11:11.606 - Nini, il culo 'un ha confini! - Bonjourfinesse! 00:11:11.686 --> 00:11:15.046 Principe Zampaglione, t'č cascata la coroncina in tem stamani! 00:11:15.166 --> 00:11:17.446 E allon te non ti piegare a nccattarmela! 00:11:17.486 --> 00:11:20.646 Zampaglione, ma che vai via? Va' da Baccano, ti vuole parlare. 00:11:20.686 --> 00:11:25.526 Va' da Baccano! Leva le cose! Maremma, tieni, vai, piglialo, vai! 00:11:25.886 --> 00:11:27.846 Zampaglione, non t'a_ardare a venir qua. 00:11:27.886 --> 00:11:30.486 Vai da Acciarino, sono amvati i DVD nuovi dalla Croazia. 00:11:30.526 --> 00:11:31.526 Vieni, Zampaglione! 00:11:31.566 --> 00:11:34.446 Se porti i giomali a Don Pierino, ti regalo Bella di notte. 00:11:34.486 --> 00:11:36.766 Lascia fare, ci vo io, cosě si fa tutto un viaggio! 00:11:36.806 --> 00:11:39.486 - Allon ti do anche Bella di notte. - Eh? - Oppa! 00:11:39.526 --> 00:11:43.286 - Tinlo fuori che lo friggo in padella! - Minnda, gnamo, scappa con me 00:11:43.326 --> 00:11:47.606 e lascialo quel morto di fame! Ho un ettaro coltivato a tartufi! 00:11:47.766 --> 00:11:50.006 E che c'hanno oggi? M'urlan tutti dietro! 00:11:50.046 --> 00:11:51.606 Amore, t'urlan tutti dietro... 00:11:51.646 --> 00:11:55.886 La mercanzia va esposta sul tavolo, non addosso! 00:11:57.046 --> 00:12:02.766 Ce l'ha lui! Tutto quello che voglio ce l'ha luiiiiii! 00:12:03.646 --> 00:12:06.726 - Raga_o: Baccano... - Ué! Come va la pentola a pressione? 00:12:06.766 --> 00:12:09.166 - Č scoppiata! - Eh, succede! 00:12:12.246 --> 00:12:15.166 Oh, Primetta, vo dal depresso. Come sta oggi? 00:12:15.206 --> 00:12:17.326 (accento lucano) Depresso? Quello sta abbacchiato. 00:12:17.366 --> 00:12:20.326 Sta acciaccato. Sono 2 mesi che non esce di casa. 00:12:20.366 --> 00:12:24.046 Figunti che non č andato nemmeno al matrimonio del figlio del Sindaco! 00:12:24.086 --> 00:12:26.726 Ué, del Sindaco, non del Vicesindaco. 00:12:26.766 --> 00:12:28.126 Osteria! Speriamo bene... 00:12:40.486 --> 00:12:43.606 Primetta, com'č la scampanellata perfani aprire? Non me la ricordo. 00:12:43.646 --> 00:12:48.486 - Drin, drin, drin, driiiiiiin. - Col drin finale parecchio piů lungo? 00:12:48.686 --> 00:12:50.886 Maremma, perfani aprire ci vuol Momcone! 00:12:54.806 --> 00:12:57.366 (SUONO DEL CAMPANELLO coNrlNuA) 00:12:57.446 --> 00:12:59.126 Mmmmh! 00:13:01.526 --> 00:13:04.326 - Oh, Primetta, s'č incastnto! - E che devo fare io? 00:13:04.966 --> 00:13:06.046 Eccoci. 00:13:07.046 --> 00:13:08.206 Buongiomo. 00:13:09.206 --> 00:13:11.806 Ecco, Scuola Radio Elettn di Torino! Pe_etto! 00:13:14.166 --> 00:13:17.366 Pierino: Percolpa tua oggi sono uscito di casa. 00:13:17.406 --> 00:13:20.526 Ma, Don Pierino, quale uscito di casa? Č sceso nel pianerottolo. 00:13:20.566 --> 00:13:24.046 Ma poi non le sembn di esagenre? Va bene la depressione, 00:13:24.126 --> 00:13:27.046 ma sono 6 settimane che lei non celebn la Messa. 00:13:27.166 --> 00:13:30.686 Le vecchine del paese vogliono emignre. Le ho detto tutto. 00:13:33.206 --> 00:13:35.966 Ho ricevuto questa letten dalla Curia di Firenze. 00:13:36.206 --> 00:13:38.046 Che letten? Faccia vedere. 00:13:39.806 --> 00:13:42.886 -Vogliono fare un controllo. S'č spana la voce. 00:13:43.366 --> 00:13:46.966 - Mi vogliono... sostituire. - Cioč il Monsignore? 00:13:47.006 --> 00:13:50.166 Si rende conto? ll Monsignore viene qui fn 2 settimane, 00:13:50.206 --> 00:13:53.846 non la trova in chiesa a dirla Messa, la mandan via. C'č scritto qui! 00:13:53.886 --> 00:13:56.846 - E fanno bene. -Ma fanno bene cosa, Don pie_no? 00:13:56.966 --> 00:14:00.446 Ma usciamo fuori! Fuori č una giomata bellissima, c'č il sole. 00:14:00.606 --> 00:14:01.886 Usciamo! 00:14:04.486 --> 00:14:07.526 -Baccano, ho peno la fede, ho fallito. 00:14:07.686 --> 00:14:09.526 Maremma, Don Pierino! 00:14:09.686 --> 00:14:13.486 Ma č possibile che vede tutto nero? Questa č una cosa positiva, 00:14:13.606 --> 00:14:17.726 č un segnale di Dio, che vuole che lei rimanga qui con noi, č semplice. 00:14:17.926 --> 00:14:19.366 Eh? Su! 00:14:20.366 --> 00:14:22.606 -E magari ritrova anche la fede. Eh? 00:14:22.766 --> 00:14:25.206 - Seguimi! - Oh! Cosě la voglio! 00:14:25.246 --> 00:14:27.526 Perché, si ricordi noi la s'č sempre seg'uita! 00:14:27.566 --> 00:14:30.166 On si va a fare una bella passeggiata... Eh? 00:14:30.526 --> 00:14:31.686 Dove si va? 00:14:32.166 --> 00:14:33.646 Levati dalle palle. 00:14:36.566 --> 00:14:39.246 Venite! Venite! Guardate che menviglia! 00:14:39.526 --> 00:14:42.206 -Sono 85 metri quadnti. 00:14:42.526 --> 00:14:46.326 Abbiamo 3 finestre sulla stnda. 1, 2 e 3, come potete vedere. 00:14:46.566 --> 00:14:49.326 Lŕ un bel bagno con cacatoio! Lě, a destn! 00:14:49.406 --> 00:14:52.206 Di fronte bagno con trogoletto e doccia. 00:14:52.326 --> 00:14:54.446 Qui ci si puň fare il bancone, qui, qui! 00:14:54.566 --> 00:14:57.886 1 metro e 40! Con la sua cassa, il suo espositore al chiuso... 00:14:57.926 --> 00:15:01.406 Siete i secondi a vederlo, ma attenzione: mi ha giŕ fatto un'o_erta 00:15:01.446 --> 00:15:04.806 un fomaio cinese di Pnto, che fa i Cantuccinesi, biscotti a mandorla. 00:15:04.846 --> 00:15:05.846 Buona questa! 00:15:06.046 --> 00:15:10.206 Poi qui d'estate si puň mettere frutta e verdun all'aperto. 00:15:10.406 --> 00:15:12.926 Si fa un piccolo banco d'appoggio in muntun. 00:15:13.566 --> 00:15:15.606 On il Comune il permesso non ce lo dŕ, 00:15:15.646 --> 00:15:17.646 perň poi cambia il Govemo e noi (FlSCHlA) 00:15:17.686 --> 00:15:19.086 gli si va nel culo col condono. 00:15:19.246 --> 00:15:21.726 Se poi insistono, gli dite alla toscana: 00:15:21.926 --> 00:15:24.206 E c'hen il muro d'appoggio in muntun! 00:15:24.246 --> 00:15:28.166 Handate al hatasto a vedere se c'hen! 'Un c'hen? E c'hen! 00:15:28.406 --> 00:15:32.046 Pavimento a scelta. Frutta a destn, verdun a sinistn. 00:15:32.086 --> 00:15:33.286 No, il contnrio. 00:15:33.446 --> 00:15:35.326 E fate il contnrio. Che me ne frega a me? 00:15:36.046 --> 00:15:38.926 ldea! Qua ci mettiamo un divano. 00:15:38.966 --> 00:15:42.246 Voi vi chiederete: A che serve un divano all'ingresso di un ortolano?. 00:15:42.286 --> 00:15:45.686 Č stntegico: le vecchine vemnno a compnre piů volentieri da voi 00:15:45.726 --> 00:15:48.046 perché si siedono e riposano le vene varicose. 00:15:48.086 --> 00:15:50.206 Quante idee vi do! Vi prendo il 4 anche a voi. 00:15:50.486 --> 00:15:54.806 Loro vogliono 160, noi gli facciamo un'o_erta a 140 e a 150 si porta via. 00:15:54.846 --> 00:15:57.646 Pellegrini, non c'ho capito un ca_o. Quanto costa quest'a_are? 00:15:57.686 --> 00:15:59.486 Quanto costa? Fai un mutuo, cosa te ne frega? 00:15:59.526 --> 00:16:02.246 - Ho capito, ma di quanto il mutuo? - Tu vai alla commerciale... 00:16:04.526 --> 00:16:06.966 -Amore, 25.OOO euro ci s'hanno da parte, 00:16:07.126 --> 00:16:09.406 altri 15.OOO ce li puň dare la mi' mamma... 00:16:10.246 --> 00:16:12.886 Come 15.OOO? Non aveva detto 20.OOO? 00:16:12.926 --> 00:16:14.646 O non ha ricominciato a giocare a po_e_ 00:16:14.686 --> 00:16:17.166 -Che si _comincia a giocare a po_era 70 anni? 00:16:17.286 --> 00:16:20.606 - Poi gli altri 10.OOO si fanno con la roulotte! -No! No! 00:16:20.646 --> 00:16:24.326 La roulotte non si vende. Lo sai amore, č la nostn casetta al mar!e. 00:16:24.366 --> 00:16:26.286 - E si piglia la tenda! - Ma che tenda? 00:16:26.326 --> 00:16:28.966 Non ci s'ha piů l'etŕ perla tenda! ln tem c'č umido, 00:16:29.006 --> 00:16:32.406 si piglia i reumatismi, poi ci si incricca tutti! Cri-cri-cri... 00:16:32.446 --> 00:16:35.526 Amore, ma nella vita bisogna buttani, rischiare... 00:16:35.566 --> 00:16:38.726 Ho capito, amore, bisogna rischiare. Ho capito che bisogna buttani. 00:16:38.766 --> 00:16:40.806 Sono il primo che dico: Buttiamoci e rischiamo 00:16:40.846 --> 00:16:44.086 perň 150.OOO euro di mutuo non ce li danno, 00:16:44.166 --> 00:16:47.246 la casa non č di proprietŕ. Ci s'ha solo il furgoncino, 00:16:47.286 --> 00:16:49.126 penltro con un sinistro pendente. 00:16:49.166 --> 00:16:51.686 -Che gli si dŕ in gannzia? ll sinistro pendente? 00:16:51.726 --> 00:16:53.806 Ah, c'č anche da fare il bollo al furgoncino! 00:16:53.846 --> 00:16:57.166 - E noi gli caliamo il jolly! - Ma da dove si cala, amore, il jolly? 00:16:57.206 --> 00:16:58.526 Dal cielo? Su! 00:17:00.246 --> 00:17:06.246 (__sA_ pERcHÉ rl Amo__ DAL REGlsrRmoRE Hl.Fl) 00:17:14.566 --> 00:17:21.286 Bettina! Ma la vuoi smettere? E sono sposato da 10 anni! 00:17:23.326 --> 00:17:27.006 (MlRANDA E MARlANO RlDONO) 00:17:29.926 --> 00:17:35.326 (__sA_ pERcHÉ rl Amo__ lN sorroFoNDo) 00:17:48.286 --> 00:17:51.846 Romeo! Sei venuto qui anche quest'anno? Non dovevi andare a Lerici? 00:17:51.886 --> 00:17:54.206 A Lerici c'č ita quella zoccola de mi' moje. 00:17:54.246 --> 00:17:57.566 Se semo sepanti n'artn vorta, stavolta pe' sempre! 00:17:58.726 --> 00:18:03.326 - Eccoci! Si resiste solo io e te! - Siamo come Topolino e Minnie! 00:18:05.846 --> 00:18:09.766 -Oh, Pomodoro! Hai portato la pa_cchetta pertestarla al sole? 00:18:09.806 --> 00:18:12.006 No, la preparo perché voglio proporla al bagnino, 00:18:12.046 --> 00:18:15.326 che mi sembn me_o frocio! - Stasen si sta tutti insieme, eh? 00:18:15.366 --> 00:18:18.846 -Non č che ci sono tutte queste altemative qua a Hollywood! Minnda... 00:18:18.886 --> 00:18:21.006 Mariano! Le hai prese le salsicce perstasen? 00:18:21.046 --> 00:18:24.606 Bistecca, salsicce e rosticciana! Stasen cena vegetariana! 00:18:24.686 --> 00:18:27.166 ll tu' figliolo? S'č messo a dieta, vedo! 00:18:27.206 --> 00:18:28.526 Sta' bono, l'č du' ore che so_ia. 00:18:28.566 --> 00:18:30.246 Non so se l'č lui che gonfia il ciambellone 00:18:30.286 --> 00:18:31.726 o il ciambellone che gonfia lui! 00:18:31.846 --> 00:18:34.246 -Ué, te rosticciana nulla stasen, eh! 00:18:34.366 --> 00:18:36.926 - Una salsiccia! - Una perň! 00:18:37.686 --> 00:18:40.086 -(in dialetto) Madonna, oh! Quando parlo con te, mi fai sempre stare in ansia! 00:18:40.646 --> 00:18:43.606 Quando tieni i soldi sempre in piedi cadi'! 00:18:43.726 --> 00:18:47.486 Č sempre una questione di soldi! Allon ti dico solo questo, 00:18:47.526 --> 00:18:49.086 tu che parli di gente coi soldi. 00:18:49.126 --> 00:18:53.286 - John Tnvolta nel suo giardino tiene parcheggiati due aerei. -E capini, 00:18:53.326 --> 00:18:56.366 io c'ho la mi' suocen parcheggiata sul divano ogni fine settimana! 00:18:56.406 --> 00:18:58.046 - Chi ce l'ha piů ingombro? - Oh! 00:18:58.806 --> 00:19:01.926 La tua suocen ti lascia la casetta a lschia! 00:19:01.966 --> 00:19:03.806 Perquesto la tieni parcheggiata sul divano, 00:19:03.846 --> 00:19:07.446 se no col ca_o ce la facevi stare, manco nel gange la lasciavi! 00:19:07.606 --> 00:19:11.646 ll fatto č che ognuno tiene un pre_o, non c'č niente da fare! 00:19:12.086 --> 00:19:16.006 lo se avessi i soldi ma lo sai che faccio? Ma io íi compro! 00:19:16.046 --> 00:19:17.886 E c'ha ngione Pomodoro, nga_i. 00:19:18.246 --> 00:19:20.046 -lo non ve lo volevo dire perché 00:19:20.486 --> 00:19:24.966 ci sono rimasta parecchio male. Ma lo sapete che ha fatto la Simonetta? 00:19:25.086 --> 00:19:27.966 - Chi l'č la Simonetta? - La mia amica, la pa_cchien. 00:19:28.006 --> 00:19:31.446 -Ecco! Oh, fatti i ca_i tua! Oh, che c'eri te lě? 00:19:31.486 --> 00:19:34.046 -Guarda, bellino, che me l'ha detto in confidenza! 00:19:34.086 --> 00:19:36.446 M'ha fatto anche giunre di non nccontarlo a nessuno! 00:19:36.486 --> 00:19:38.406 Capini, l'ha messa in banca la notizia! 00:19:38.446 --> 00:19:41.366 - Dicci che ha fatto 'sta puttana. - Allon, insomma, 00:19:41.606 --> 00:19:43.686 en andata a ballare al Dolce Mammola 00:19:43.726 --> 00:19:46.646 e le si č avvicinato un bell'americano sui 50 anni 00:19:46.766 --> 00:19:50.446 che la guarda e le fa: Che bella bocca tu c'hai! 00:19:50.566 --> 00:19:53.006 Che ci vemesti con me per5000 dollari? 00:19:53.166 --> 00:19:56.406 - Non ci credo, da denunciarlo! - Sě, denunciarlo! 00:19:56.646 --> 00:19:58.286 Lei non ha fatto tanti disconi. 00:19:58.326 --> 00:20:00.806 L'ha preso perla mano e l'ha montato sulla Smartina. 00:20:00.846 --> 00:20:02.686 Quella fa la pa_cchien percopertun, 00:20:02.726 --> 00:20:05.166 se no non se lo compnva il trilocale in Via dei Volsci! 00:20:05.206 --> 00:20:07.926 . Ay_ chiesto il mutuo! -Sj il mutuo l'ha chiesto all'america! no 00:20:07.966 --> 00:20:09.326 e lui gliel'ha dato a tasso ritto! 00:20:09.366 --> 00:20:13.846 E vabbuň, che sarŕ mai? Capini! S'č fatta 'na doccia e se paga 'o mutuo! 00:20:13.886 --> 00:20:17.206 -Mica come noi che ci spacchiamo la schiena tutto il santo giomo! 00:20:17.246 --> 00:20:20.446 Diglielo all'americano che venisse da me, guarda che bocca! 00:20:20.486 --> 00:20:25.566 Levagli il vino... Benedetta! Tu mi fai agitare il mio amico Baccano! 00:20:25.726 --> 00:20:29.686 -Vabbuň, aspe', ngioniamo! Tanto č pe' parla'! - Ragiona, fona! 00:20:29.806 --> 00:20:32.686 - Allon tu, no, che fai tanto il furbo... - Eh? 00:20:32.726 --> 00:20:34.366 -Viene uno sceicco, 00:20:35.366 --> 00:20:38.646 uno sceicco del Minnesota. - Minnesota... 00:20:38.686 --> 00:20:42.246 -Te guarda e fa: Ehi, barbetta, tu piacere a me 00:20:42.406 --> 00:20:44.246 e io volere inchiappettare a te. 00:20:44.526 --> 00:20:47.566 - E menomale l'en uno sceicco! Andiamo a letto. - Aspe'! 00:20:47.686 --> 00:20:51.126 Pigliare tu da me 50.OOO euri peril tuo chiocchio? 00:20:51.966 --> 00:20:56.206 (ridendo) Č ubriaca. 00:20:58.646 --> 00:21:03.486 50.OOO euri? No, no, caro sceicco di' Minnesota. 00:21:03.526 --> 00:21:08.846 -lo i 50.OOO euro tuoi peril mio chiocchio, come tu chiamare, 00:21:09.006 --> 00:21:10.886 non li volere. - Bnvo! 00:21:11.166 --> 00:21:13.206 -Allon mettiamo che questo sceicco 00:21:13.246 --> 00:21:16.966 ch'ha sempre avuto tutto dalla vita, nessuno gli ha mai detto nein, 00:21:17.006 --> 00:21:20.686 toma e ti dice: Senti, bell'ortolano, 00:21:20.886 --> 00:21:23.766 io non ti do piů 50.OOO euri peril tuo chiocchio. 00:21:23.926 --> 00:21:27.326 - Vuoi sapere quanti te ne do? - Quanti? Sentiamo, via, fona. 00:21:27.366 --> 00:21:30.726 -Vuoi sapere? - On ce lo dice, eh! Sě, lo voglio sape'. - Eh. 00:21:32.606 --> 00:21:35.086 lo te ne do 500.OOO. 00:21:38.166 --> 00:21:41.166 -Allon, lo vogliamo aprire come una noce? 00:21:41.246 --> 00:21:43.726 -La famosa noce di Chiocchio! - Eh! 00:21:43.846 --> 00:21:47.406 Allon, me lo vuoi dare o no questo chiocchio? 00:21:47.806 --> 00:21:51.886 (ALTAMANTE RUSSA) 00:21:54.366 --> 00:21:57.206 ll chiocchio... ll chiocchio... 00:22:01.686 --> 00:22:08.166 (ridendo) Ha bevuto. 500.OOO perla noce di Chiocchio... 00:22:13.286 --> 00:22:15.406 Allon? Tu ci pensi anche? 00:22:16.566 --> 00:22:20.166 - Cioč? - Rispondigli a tono a questo scemo del Minnesota, no? 00:22:28.166 --> 00:22:32.806 No, caro, sceicchino di' Minnesota. Tu avere soldi da buttare via, 00:22:33.046 --> 00:22:36.366 ma mio chiocchio io a te non te lo dare. 00:22:36.606 --> 00:22:41.766 - Noleggiaglielo! -No, il chiocchio non si noleggia e non si vende. 00:22:41.806 --> 00:22:45.086 E non si scarica da lntemet! Andiamo a letto, fona! 00:22:45.126 --> 00:22:46.566 Tanto, nga_i, io ve lo dico: 00:22:46.606 --> 00:22:49.326 'sto sceicco del Minnesota non s'incontrerŕ mai. 00:22:49.406 --> 00:22:53.046 Fona, ssscit! Andenen, a nanna te! Hai bevuto un monte! 00:22:53.126 --> 00:22:54.926 E porta a letto questo boiler! 00:22:55.246 --> 00:22:56.566 -Ma_ano; Vai a letto, Baccanino? 00:22:56.606 --> 00:22:59.206 E di' e no? M'avete bell'e rotto i coglioni. 00:22:59.446 --> 00:23:02.006 -Ma_ano; Si ya, amore? Ciao, nga_i, buonanotte. 00:23:02.046 --> 00:23:05.446 - Buonanotte. - Lo sceicco del Minnesota, 500.OOO euro... 00:23:11.166 --> 00:23:15.606 - Ti do il 35? -Aquesta distanza il 35? Dai! 00:23:16.286 --> 00:23:17.646 Ti do il tele. 00:23:18.246 --> 00:23:19.806 (sospinndo) Dammi quello che vuoi, 00:23:19.846 --> 00:23:22.246 tanto con 'sta luce il servizio vem uno schifo. 00:23:22.286 --> 00:23:26.406 Poi sai che gli frega ai lettori delle statue di Garibaldi in ltalia! Bm... 00:23:26.486 --> 00:23:29.326 - Perň almeno abbiamo pnnzato bene. - Eh, sě, sě. 00:23:29.366 --> 00:23:33.046 - Ti piace mangiare ultimamente, eh! -Mh! - Sbaglio o sei ingnssata? 00:23:35.606 --> 00:23:38.366 Senti, ma a parte mangiare, cosa ti piace fare? 00:23:40.086 --> 00:23:43.366 Quasi niente. Lo sai che mi annoio subito di tutto. 00:23:44.366 --> 00:23:48.486 Perquesto io e te si va d'accordo. Anch'io m'annoio quasi subito. 00:23:49.686 --> 00:23:51.646 Anche a me non piace niente. 00:23:59.646 --> 00:24:01.886 Anche a me non piace quasi niente. 00:24:03.806 --> 00:24:06.526 (SCmTl FOTOGRAFlCl) 00:24:06.566 --> 00:24:07.726 La frutta? 00:24:09.926 --> 00:24:11.246 Andrea: Davanti... 00:24:11.646 --> 00:24:14.406 -ll furgone! -Dietro! 00:24:14.966 --> 00:24:16.286 L'ombrellone. 00:24:16.926 --> 00:24:18.206 Sotto. 00:24:18.366 --> 00:24:20.246 -(ridendo) ll bancone. 00:24:20.766 --> 00:24:21.926 Mmmmh... 00:24:26.966 --> 00:24:28.646 Molto meglio che Garibaldi! 00:24:39.086 --> 00:24:42.166 Direttore: E tu vomesti farmi credere che questa non č una modella? 00:24:42.526 --> 00:24:44.406 Ha un banco al mercato. 00:24:44.446 --> 00:24:47.726 -Si sveglia alle 6:OO del mattino e vende frutta tutto il giomo. 00:24:47.766 --> 00:24:49.446 -Queste foto gliele ho fatte di nascosto. 00:24:49.486 --> 00:24:52.406 Č esplosiva, direttore. E-splo-si-va! 00:24:52.526 --> 00:24:54.446 -ln e_etti č qualcosa di diveno. 00:24:55.326 --> 00:24:58.766 Se noi facciamo il prossimo calendario con lei, li spia_iamo tutti. 00:24:58.966 --> 00:25:02.246 Ti immagini la pubblicitŕ? La mandiamo a tutti i tal_ show. 00:25:02.846 --> 00:25:06.246 La donna piů sexy d'ltalia fa la fruttivendola. 00:25:06.286 --> 00:25:09.726 Diventa l'idolo delle donne! Altroché le fidanzatine dei calciatori! 00:25:09.766 --> 00:25:12.086 ldentificazione della Vey Normal People! 00:25:12.286 --> 00:25:15.886 - E scattano le 100.OOO copie! - Di prima stampa! 00:25:16.166 --> 00:25:19.366 Ci ho pensato molto prima di portartele, ma poi mi sono convinto. 00:25:19.766 --> 00:25:21.686 On č solo una questione economica. 00:25:21.726 --> 00:25:25.006 Dimmi quanto gli o_ro e io ti porto 12 scatti da infarto. 00:25:25.286 --> 00:25:28.526 Oh, piano con le parole, che io ho giŕ avuto 3 bypass, eh? 00:25:29.326 --> 00:25:30.886 (sospinndo) Vediamo un po'... 00:25:31.966 --> 00:25:34.446 Amore! Amore, ci sei? 00:25:35.126 --> 00:25:38.966 -Lo zio prima di morire ci ha lasciato anche due pesci rossi. 00:25:39.006 --> 00:25:41.966 J Dice che son come noi son sempre attaccati. 00:25:42.726 --> 00:25:45.006 Amore, bisogna dargli da mangiare, 00:25:45.086 --> 00:25:49.046 non son mica come noi che vivan d'amore! Eh! Fona! 00:25:49.126 --> 00:25:50.366 (MUSlCA Dl CARlLLON) 00:25:50.446 --> 00:25:54.246 (ridendo) l' cché guardano? Guardano la bustina! 00:25:54.326 --> 00:25:57.326 Non č mangime! Č Pan degli Angeli, bischeri! 00:25:57.526 --> 00:26:00.526 Se ve lo do, voi lievitate e diventate due bnnzini. 00:26:00.686 --> 00:26:04.926 E poi vi si fa con le patate. Amore, ma che parlo da solo? Amore! 00:26:05.126 --> 00:26:09.446 -Ma cos'č 'sto ca_llon? Dove sei? - Son qui. 00:26:12.046 --> 00:26:16.526 Amore... Amore... Che t'č preso, una botta d'assenza? 00:26:19.526 --> 00:26:20.806 Che č questo assegno? 00:26:22.326 --> 00:26:25.006 Oh! Molla, oh! 00:26:29.406 --> 00:26:31.966 50.OOO euro intestati a te? 00:26:33.086 --> 00:26:36.406 La mamma ha vinto al po_e_ La mamma ha vinto al po_e_ 00:26:37.526 --> 00:26:41.086 Mi voglion farfare un calendario, tutta ignuda, 00:26:42.006 --> 00:26:46.246 ricoperta di frutta. Dice che sono totalmente fotogenica. 00:26:46.606 --> 00:26:50.366 - E questi soldi chi te li ha dati? -Andrea, un fotognfo 00:26:50.726 --> 00:26:55.126 tutto elegante, che parla con termini in inglese... Non c'ho capito un ca_o. 00:26:55.166 --> 00:26:58.446 -Comunque dice che se accetto, me lo posso tenere, 00:26:58.806 --> 00:27:02.886 altrimenti vien qui e se lo ripiglia tn 3 giomi. 00:27:03.046 --> 00:27:06.806 - Un calendario nella frutta? - Č peril giomale Beautiful Life. 00:27:07.006 --> 00:27:08.726 Tutte cose belle... 00:27:09.406 --> 00:27:13.846 Cercavano una penona normale perfare un calendario e 00:27:14.606 --> 00:27:18.046 hanno scelto me. - Sě, ho capito, ma le penone normali 00:27:18.326 --> 00:27:20.806 non stanno mica tutte ignude nella frutta, eh? 00:27:20.926 --> 00:27:24.846 T'ha' ngione, amore, ma... Questo č il suo numero di cellulare. 00:27:25.366 --> 00:27:30.326 Parlaci te, che a me 'sti 50.OOO euro m'hanno dato una botta di sonno. 00:27:32.206 --> 00:27:36.006 (SUONO DEL CELLULARE) 00:27:36.726 --> 00:27:39.726 - Sě, pronto? -Sono Ma_ano, l'o_olano, 00:27:39.886 --> 00:27:43.406 marito della moglie fotogenica. Chi č, Andrea? 00:27:43.606 --> 00:27:46.526 Ah, salve, sě. M'aspettavo una sua telefonata. 00:27:46.606 --> 00:27:50.726 -Ecco appunto e infatti ho telefonato. - Scommetto che ne vuole sapere di piů. 00:27:50.766 --> 00:27:54.166 lo non ho capito che c'entn tutta ignuda dentro la frutta. 00:27:54.286 --> 00:27:57.886 Gennaio, febbnio, mano, aprile... Č un calendario 00:27:57.926 --> 00:27:59.846 e ogni mese ha la sua frutta di stagione. 00:27:59.886 --> 00:28:02.886 Ma questo calendario non si potrebbe fare vestiti, 00:28:03.006 --> 00:28:04.646 almeno peri mesi invemali? 00:28:04.806 --> 00:28:07.726 SignorStoppani, homo quisque faberipse fortunae suae. 00:28:07.766 --> 00:28:10.646 Giusto! Non c'ho capito un ca_o, ma giusto. 00:28:11.206 --> 00:28:13.486 -perň sa come si dice noi qui in Toscana? 00:28:13.806 --> 00:28:19.726 - Quando la moglie si spoglia, accende in tutti la voglia! -Wow! Magari! 00:28:19.886 --> 00:28:24.286 Comunque, come ho detto a Minnda, avete 3 giomi perpensarci. 00:28:24.326 --> 00:28:27.566 La richiamo venerdě, on purtroppo devo lasciarla. Mi saluti sua moglie 00:28:27.606 --> 00:28:30.966 e stia tnnquillo che un calendario non č tndimento ma un a_are. 00:28:35.406 --> 00:28:37.486 (MARlANO SOSPlRA) 00:28:37.566 --> 00:28:39.246 Beh, che t'ha detto? 00:28:40.446 --> 00:28:41.686 Che m'ha detto? 00:28:42.286 --> 00:28:45.526 - Cosa? - M'ha detto le cose che ha detto a te. 00:28:46.086 --> 00:28:49.486 Poi č vero, comincia a parlare in inglese e non si capisce una sega. 00:28:49.766 --> 00:28:52.286 Comunque m'ha detto anche che un calendario 00:28:52.526 --> 00:28:55.206 non č un tndimento. - Č un a_are. - Č un a_are. 00:28:55.246 --> 00:28:57.926 - L'ha detto anche a me. - Anche a me me l'ha detto. 00:28:58.406 --> 00:29:00.006 (MlRANDA SOSPlRA) 00:29:00.086 --> 00:29:01.926 Tutta ignuda nella frutta... 00:29:03.566 --> 00:29:05.966 Senza neanche una scia_ina magari... 00:30:18.046 --> 00:30:19.846 (sospinndo) Meglio cosě. 00:30:22.486 --> 00:30:24.326 Acciarito: Dovrei averlo messo qua. 00:30:27.246 --> 00:30:28.886 Raga_o: Di solito lo metti lě. 00:30:29.606 --> 00:30:32.486 - Ecco, hai visto? - Bene. Gnzie, amvederci. - Ciao. 00:30:33.726 --> 00:30:36.886 - Acciarito, come va? - Oh! Che fai qui? Non sei a farle prove? 00:30:36.926 --> 00:30:40.646 - No, se no ci vo io! - Ma sta' bono. Tu non sei sciolto come noi a ballare. 00:30:40.686 --> 00:30:46.286 Ascolta, dammi... un calendario. Dammi un calendario, fona. 00:30:46.566 --> 00:30:48.286 Un calendario. Dammi un calendario. 00:30:49.726 --> 00:30:52.366 - Ciao, Mariano! - Oh, Ciciarelli! Allon come va? 00:30:52.406 --> 00:30:54.166 Perme Famiglia Cristiana, eh? 00:30:54.246 --> 00:30:56.206 E il calendario. (mARlANo RlDE) 00:30:56.246 --> 00:31:00.326 Che dici? ll calendario! Fa' te. Tu devi andarvia con la bambina. 00:31:00.406 --> 00:31:02.606 - Un Po_emon. - Bellina 'sta bambina! 00:31:02.726 --> 00:31:05.446 - Gnzie, segna! - Ciao, segna, oh! 00:31:05.606 --> 00:31:09.006 - Dammi il calendario, dai! - Anche te con le donnine nude! 00:31:09.206 --> 00:31:11.686 - Perché? Ne vendi parecchi? - Parecchi?! 00:31:11.726 --> 00:31:13.566 La mia non č una vendita, č un censimento. 00:31:13.606 --> 00:31:16.046 -lo conosco precisamente il numero dei segaioli 00:31:16.086 --> 00:31:18.806 che ci sono ad Anghiari e dintomi. E son parecchi! 00:31:18.846 --> 00:31:19.846 Vabbč... 00:31:20.246 --> 00:31:22.246 - Segna, eh! - Famiglia Cristiana? 00:31:23.326 --> 00:31:24.846 L'ho bell'e letta. 00:31:27.566 --> 00:31:33.246 (CANZONE CON LA MELODlA Dl __GREAsED LlGHrNlNG__ lN DlFFusloNE) 00:31:41.046 --> 00:31:42.286 Babbo! 00:31:55.446 --> 00:31:57.806 -Ferma! Ferma! Stop! Stop! 00:31:59.566 --> 00:32:01.086 Scusa, non l'ho fatto apposta. 00:32:02.126 --> 00:32:04.446 Puddu: Ma sei scemo? M'hai fatto malissimo. 00:32:04.646 --> 00:32:07.286 Baccano, fai venmente schifo. 00:32:08.006 --> 00:32:10.046 -Vabbč che lo fate perdivertimento, 00:32:10.206 --> 00:32:14.366 che siete una compagnia amatoriale, ma c'č anche un limite di buongusto! 00:32:14.446 --> 00:32:17.086 Voi non state ballando, state perdendo la dignitŕ! 00:32:17.206 --> 00:32:19.006 Ascolti, regista avanguardista. 00:32:19.126 --> 00:32:21.566 Alle prove c'č sempre stato Mariano accanto a me. 00:32:21.606 --> 00:32:25.286 Se non c'č Mariano, io lancio uguale perché so' professionista. 00:32:25.526 --> 00:32:26.726 Non ho parole. 00:32:26.846 --> 00:32:31.446 -Basta con questo Non ho parole! C'hai sfngnato con Non ho parole! 00:32:31.566 --> 00:32:35.606 -Ma sempre... Perň le taschine per mettere i soldi a fine mese le ha! 00:32:35.646 --> 00:32:36.646 -Non ha parole! 00:32:37.246 --> 00:32:41.326 (POMODORO PARLA ARRABBlmO lN LoNrANANzA) 00:32:41.366 --> 00:32:43.886 -Altamante: Questi litigan sempre! Mi sembnn scemi! 00:32:43.926 --> 00:32:46.366 - Oh, Altamante, allon? - Lascia perdere. 00:32:46.406 --> 00:32:49.006 - Perché? Che č successo? - (sospinndo) Un casino. 00:32:49.046 --> 00:32:50.046 Che casino? 00:32:50.766 --> 00:32:51.966 lo fo del mi' meglio. 00:32:52.006 --> 00:32:54.286 Ma devi fare attenzione, Baccano! 00:32:54.446 --> 00:32:57.766 Baccano ha lanciato Puddu come un missile nella sequenza del rondň! 00:32:57.806 --> 00:33:00.326 lo con Grease non mi diverto piů. Troppi balletti. 00:33:00.366 --> 00:33:01.646 -Non si poteva fare Fnn_enstein? 00:33:01.686 --> 00:33:03.926 Vi avevo anche dato l'o_ay perfare il mostro io! 00:33:04.366 --> 00:33:05.846 Guarda che fica l'č quella! 00:33:07.126 --> 00:33:08.926 -Chi č? -Bonabona! 00:33:09.046 --> 00:33:12.726 Altamante, vatti a cambiardi lŕ! Vai, vai! (FlSCHlA) Laggiů! 00:33:12.766 --> 00:33:15.286 Pomodoro: Guarda che di lŕ c'č il distributore di merendine. 00:33:15.326 --> 00:33:17.926 - Che l'č codesta cosa? Che l'č? -porca madosca! 00:33:17.966 --> 00:33:19.846 E che č? Una maiala! Che č? 00:33:21.486 --> 00:33:24.366 Perché... maiala? Perché hai detto maiala? 00:33:24.646 --> 00:33:27.886 Perché, l'hai passato mai un giugno cosě te? L'hai mai passato? 00:33:27.926 --> 00:33:29.966 Non lo so io. Dice perché dico maiala! 00:33:30.006 --> 00:33:34.486 -Che c'entn? Codesta č una modella, che gli hanno fatto fare 00:33:34.526 --> 00:33:38.246 il calendario e magari gli hanno dato un sacco di soldi. Che c'entn maiala? 00:33:38.286 --> 00:33:43.966 . Sa_ una maiala _cca! -Ma siete venmente dei provinciali nell'anima! 00:33:44.006 --> 00:33:49.006 -Sempre con questi commentacci su... queste professioniste! Ué! 00:33:49.166 --> 00:33:53.966 - Siamo nel 3000, eh! - Nel 3000? Mi son peno qualcosa! 00:33:54.086 --> 00:33:57.406 -No, intendo yicini al 3000! Cioč bisogna un pochino... 00:33:57.686 --> 00:34:03.766 Pare sempre che on noi perché... L'omo pň dire, la donna non pň dire. 00:34:03.806 --> 00:34:06.966 -L'omo puň parlare, la donna no, ascoltare... 00:34:07.006 --> 00:34:11.846 L'omo che pň parlare o la donna cioč potrebbe anche ascoltare e parlare, 00:34:11.886 --> 00:34:14.886 nel senso che io non č che me lo piglio per... 00:34:15.045 --> 00:34:18.926 Voglio di': questo calendario chi l'ha messo? Chi l'ha buttato? 00:34:19.005 --> 00:34:22.525 -Da doye yiene? perň a me penonalmente voi mi sembnte 00:34:22.686 --> 00:34:26.726 che dovreste un pochino anche a un certo punto della vostn vita 00:34:26.926 --> 00:34:29.606 (FlSCHlA) aprire la mente. 00:34:33.966 --> 00:34:35.606 Sai che gli aprirei a questa? 00:34:36.806 --> 00:34:40.726 Non me lo dire, Baccano, ho vagamente intuito dal tuo sguardo. Via. 00:34:41.726 --> 00:34:44.446 Ci si vede in settimana a farle prove. Ciao, nga_i. 00:34:45.565 --> 00:34:48.846 - Metti luglio, va! - Ti fa male! - Eh... 00:34:48.886 --> 00:34:51.326 Ti si ri_a la cresta. Meglio di no, da' retta a me. 00:34:51.366 --> 00:34:53.646 - Metti luglio! - lo te lo metterei, ma č meglio di no. 00:34:53.686 --> 00:34:56.005 Vabbuň, stiamo su giugno, che me piace tale e quale. 00:34:56.966 --> 00:35:00.326 Amore, la prova del calendario č andata male. Malissimo! 00:35:01.686 --> 00:35:02.806 Che č? 00:35:07.326 --> 00:35:09.126 -Minnda; Amore, non t'ambbiare, 00:35:09.326 --> 00:35:12.006 ma tanto questa decisione la dovevo prendere io. 00:35:12.686 --> 00:35:16.806 -Allon c'ho pensato, mi son spremuta e sono amvata a una conclusione: 00:35:17.246 --> 00:35:19.286 io questo calendario lo voglio fare. 00:35:19.646 --> 00:35:23.526 -Voglio mettermi nelle posizioni piů assurde, le pose piů sporche, 00:35:24.046 --> 00:35:29.206 perň, caro Mariano, questo calendario lo voglio fare... solo perte! 00:35:29.366 --> 00:35:32.566 -prendi la polaroid che ti ho messo sotto e com in bagno! 00:35:36.766 --> 00:35:38.166 Ti piace gennaio? 00:35:38.766 --> 00:35:41.926 E facciamolo di 20 mesi questo calendario! 00:35:44.486 --> 00:35:45.606 (MlRANDA GRlDA) 00:35:46.366 --> 00:35:48.206 Dai, fino all'ultima goccia! 00:35:50.446 --> 00:35:51.486 Minnda: Mmh! 00:35:52.566 --> 00:35:57.086 Acchiappa la Polaroid on e te lo fo io il calendario dell'anno! 00:35:58.966 --> 00:36:04.246 -fona, scatta, scatta! Dai, dai! Facciamo mano! Mano! 00:36:08.926 --> 00:36:10.086 -Aprile, aprile! 00:36:14.926 --> 00:36:18.766 Eccoci! (GRlDA) 00:36:34.206 --> 00:36:35.486 , Ascolta, amore 00:36:35.806 --> 00:36:37.566 on io sono un po' ubriaco 00:36:37.606 --> 00:36:40.566 e tu lo sai che lo champagne non lo reggo, 00:36:40.766 --> 00:36:46.166 perň dopo, quando mi passa, si potrebbe andare di lŕ nel nostro letto 00:36:46.406 --> 00:36:50.086 e ci si impegna e si fa un bel bambino. 00:36:50.766 --> 00:36:55.846 C'ho giŕ i nomi in testa. Dunque, se nasce femmina, 00:36:55.966 --> 00:36:59.246 si chiama Auron, se invece č un maschio 00:37:00.606 --> 00:37:01.886 Tnmonto! 00:37:03.006 --> 00:37:06.206 Tnmonto... Non č un nome Tnmonto! 00:37:06.246 --> 00:37:09.526 Come no? Č bellissimo! Č un nome della tem, un nome del popolo! 00:37:09.566 --> 00:37:12.686 lo ho almeno 6 cugini che si chiaman Tnmonto! 00:37:13.126 --> 00:37:16.926 - Ma nessuno si chiama Tnmonto! - Dai, dai, facciamolo, facciamolo! 00:37:17.086 --> 00:37:21.326 Viene bello proprio come il suo nome. Tnmonto... 00:37:23.966 --> 00:37:27.966 Auron e Tnmonto e dopo, amore, ci s'ha venmente tutto. 00:37:33.686 --> 00:37:38.806 -Oh, yuoi mettere; Tnmonto, aiutami a scaricare il camion di giuggiole! 00:37:38.926 --> 00:37:41.726 -Non mi fo mica aiutare d'Auron. 00:37:42.606 --> 00:37:44.366 -Minnda; Č una bambina. -Č una bambina! 00:37:44.886 --> 00:37:49.526 Ce l'ho ioooo! La noce di Chiocchio ce l'ho ioooo! 00:37:49.566 --> 00:37:52.166 -Mimme, stamani ho la pentola coreana, 00:37:52.366 --> 00:37:55.166 anti-aderente, anti-sdrucciolo e anti-tarme. 00:37:55.366 --> 00:37:59.126 15 euro la gnnde, 10 euro la piccina. lnteressa? 00:37:59.166 --> 00:38:02.046 Oh, Baccano, ce la posso fare la trota con questa padella? 00:38:02.086 --> 00:38:04.246 Signon, alla sua etŕ le piace ancon il pesce? 00:38:04.286 --> 00:38:07.886 - Ate alla tua etŕ ti piace ancon fare il mandrillo? - Lo fo pervendere. 00:38:07.926 --> 00:38:09.446 Gli do di simpatia perla vendita. 00:38:09.486 --> 00:38:12.966 Minndina, Minndina, che pere tu c'hai stamattina! 00:38:13.206 --> 00:38:16.366 Senti come l'č poetico il Zampaglione stamani! 00:38:16.406 --> 00:38:18.966 Oh, Ungaretti, l'č du' mesi che segno! 00:38:19.006 --> 00:38:22.126 Me li vuoi dare un po' di dindini o sei ermetico anche in questo? 00:38:22.166 --> 00:38:25.486 lo glieli do alla tu' moglie, quello č il posto migliore permetterli. 00:38:25.526 --> 00:38:30.006 Č come il Lussemburgo: non č una donna, č un pandiso fiscale. 00:38:30.046 --> 00:38:31.046 Ecco, bnvo. 00:38:35.446 --> 00:38:39.366 - Scusi, quanto costano queste ciliegie? -Eh, queste son speciali! 00:38:39.446 --> 00:38:43.526 - Son piů dolci dello zucchero filato! - E quanto costa questo zucchero filato? 00:38:44.366 --> 00:38:48.606 - Ah! Mariano, guarda chi c'č. - Chi c'č? 00:38:50.006 --> 00:38:53.006 Č il perito dell'assicunzione del sinistro pendente del furgoncino? 00:38:53.046 --> 00:38:54.846 - Le spiego com'č andata. - No, sta' bono. 00:38:54.886 --> 00:38:57.726 No, sta' bona. Č bene che lo sappia. l fatti sono andati cosě. 00:38:57.766 --> 00:39:01.246 Quel bischero della Ka la freccia l'ha messa dopo l'incidente. 00:39:01.286 --> 00:39:06.046 lo ho i testimoni oculari. Baccano, quando l'ha messa la freccia? 00:39:06.286 --> 00:39:10.366 - Ma chi, quel bischero della Ka? - Sě, lui! - L'ha messa dopo lo stonfo. 00:39:10.406 --> 00:39:14.166 l' cché gli dicevo? Noi siam pronti a venire a testimoniare in tribunale. 00:39:14.206 --> 00:39:16.406 Non c'č nessun bisogno che andiamo in tribunale. 00:39:16.446 --> 00:39:19.286 Meglio! Si fa una tnnsazione, come si dice in questi casi? 00:39:19.326 --> 00:39:21.806 Si tnnsa. Si dice cosě, no? 00:39:22.166 --> 00:39:25.126 - ln questi casi si dice che hai fatto una figunccia! - Perché? 00:39:25.166 --> 00:39:27.686 Questo signore č il fotognfo del calendario. 00:39:27.886 --> 00:39:30.446 - Mi scusi. Salve, Mariano. - Piacere. 00:39:30.566 --> 00:39:32.446 Mi dispiace averla fatta venire fin qui. 00:39:32.486 --> 00:39:35.446 Poteva farci una telefonata e noi gli si sarebbe detto tutto. 00:39:35.486 --> 00:39:38.806 Noi s'č deciso che il calendario non si vo fare. 00:39:38.846 --> 00:39:42.286 Va' a prendere l'assegno. Guardi, tn l'altro gli dico: 00:39:42.326 --> 00:39:46.326 a noi ci farebbero anche comodo perché 50.OOO dindini non son pochi, 00:39:46.526 --> 00:39:51.606 perň noi ci si vergogna a stare tutti ignudi nella frutta cosě... 00:39:51.646 --> 00:39:54.886 Ci si vergogna, via. Non si fa. Mi dispiace che č venuto fin qui. 00:39:54.926 --> 00:39:57.806 Se vuole due pesche, due prugne, gli si regalan volentieri, 00:39:57.846 --> 00:39:59.926 anche una melanzana, perň noi non si fa. 00:39:59.966 --> 00:40:02.686 Minnda, sei proprio sicun di non fare il calendario? 00:40:02.726 --> 00:40:05.246 No, non accetta. Non č che bisogna fare la domanda 00:40:05.286 --> 00:40:08.526 dopo che si č fatta la spiegazione. Non accetta Minnda. 00:40:09.406 --> 00:40:12.846 Sě, no, guardi, scusi davvero, ma io venmente cioč... 00:40:13.166 --> 00:40:17.526 Č stato cosě carino lei ma... io non ce la fo prop'rio. 00:40:17.566 --> 00:40:20.046 - Non sono il tipo... - C'ha pensato, ma non ce la fa. 00:40:20.086 --> 00:40:25.206 - E non č un fattore di soldi, davvero. - No! - Č un problema che mi vergogno... 00:40:25.246 --> 00:40:29.046 - Si vergogna parecchio. - Vabbč, allon se non č un fattore di soldi 00:40:29.526 --> 00:40:31.766 vado. Peccato! - Mariano: Peccato davvero! 00:40:32.086 --> 00:40:35.646 No, peccato, perché potevate passare una settimana alle Seychelles. 00:40:35.966 --> 00:40:38.126 Questa č la location che avevano scelto perle foto. 00:40:38.166 --> 00:40:40.686 -Bello il posto! Complimenti! ll posto č bello. 00:40:40.726 --> 00:40:43.166 E tn l'altro, solo perinformazione, 00:40:44.006 --> 00:40:46.726 il proprietario del giomale aveva alzato la cifn. 00:40:51.046 --> 00:40:52.766 E solo perinformazione 00:40:53.006 --> 00:40:57.926 il proprietario del giomale quanto ci avrebbe dato solo perinformazione? 00:41:00.206 --> 00:41:02.806 - Gliela scrivo qui. - Ce la scrive qui. 00:41:02.926 --> 00:41:06.646 On noi... Perinformazione, percuriositŕ... 00:41:08.126 --> 00:41:09.166 Minnda: Eh! 00:41:11.206 --> 00:41:13.766 -Donna; Minndina, dove ce l'hai il pre_emolo? 00:41:39.206 --> 00:41:41.886 Minndina, io vo a fare l'escunione con il nerino! 00:41:41.926 --> 00:41:45.526 Te va a fa' 'sto ca_o de calendario, ci si trova alle 5:OO al Chiringuito. 00:41:45.566 --> 00:41:48.846 -Amore, mettiti il cappello che qua il sole coce! 00:41:48.966 --> 00:41:52.206 Ma quale cappello? Noi ci s'ha la pelle dun in famiglia! 00:41:52.246 --> 00:41:55.606 Ricordati che mio zio faceva il bagnino a Lido di Camaiore! 00:41:55.966 --> 00:41:59.286 - Aladino, l'hai portata la pasta d'acciughe? - Mio nome Sa)'d. 00:41:59.326 --> 00:42:01.726 , Non t'ambbiare, bischero non me lo ricordo! 00:42:01.766 --> 00:42:03.566 lo non le parlo le lingue stnniere! 00:42:03.606 --> 00:42:06.566 -Č colpa mia se assomigli al genio della lampada? 00:42:06.606 --> 00:42:09.766 -Non mi fa' pigliare tanti schi_i con questa barchettina, eh? 00:42:09.806 --> 00:42:12.766 Ho appena fatto colazione. Ma č amvato qui lo tsunami? 00:42:12.806 --> 00:42:16.766 - No, signore. - Aridenga con questo signore! Barbetta! 00:42:16.846 --> 00:42:20.446 (MlAGOLlO) Al limite chiamami signor Barbetta! 00:42:20.726 --> 00:42:25.246 Ma come funziona qui? Ce l'avete il sindacato o fai tutto a nero? 00:42:27.446 --> 00:42:28.646 Andrea: Minnda! 00:42:29.486 --> 00:42:31.086 Ma ce lo vogliamo togliere questo pareo 00:42:31.126 --> 00:42:33.286 oppure facciamo un calendario invemale? 00:42:33.886 --> 00:42:35.166 E ti pare facile? 00:42:35.206 --> 00:42:38.886 lo non ci sono abituata a stare ignuda davanti a tutti 'sti sconosciuti. 00:42:38.926 --> 00:42:40.726 Ma quali sconosciuti, Minnda? 00:42:40.806 --> 00:42:43.366 Qui stiamo lavonndo, siamo tutti abituati, dai. 00:42:43.886 --> 00:42:47.046 Guarda, io quasi quasi mi pento e 'sto calendario non lo fo! 00:42:47.086 --> 00:42:50.246 Minnda, non ci facciamo venire una crisi proprio adesso, eh! 00:42:50.406 --> 00:42:54.366 -Senti. facciamo una cosa; io conto fino a 3. - Eh. 00:42:54.526 --> 00:42:57.246 -E a 3 giů il pareo! Mh? - Mh. 00:42:58.286 --> 00:43:02.246 Dai! 1, 2 e 3! 00:43:19.486 --> 00:43:20.566 Beh? 00:43:20.966 --> 00:43:22.326 Che sono 'ste facce? 00:43:24.686 --> 00:43:26.966 Vu' n' envate tutti abituati? 00:43:30.486 --> 00:43:32.966 -Sa)'d, ma qui i pesci alle Seychelles ci sono? 00:43:33.006 --> 00:43:36.686 Dice: C'č i pesci, c'č i pesci. Č me_'on che non si piglia nulla! 00:43:36.766 --> 00:43:40.326 Trovare tutto: pesci, tartarughe, pandiso... 00:43:42.566 --> 00:43:46.006 Una curiositŕ: qui alle Seychelles ce l'avete la nebbia? 00:43:46.206 --> 00:43:49.686 . Cos'č nebbia? -Č una reazione chimicatn il cielo e latem. 00:43:49.726 --> 00:43:52.486 Non so come spiegartelo, so solo che quando c'č la nebbia 00:43:52.526 --> 00:43:54.686 non si vede piů una sega! - E che colore ha? 00:43:54.726 --> 00:43:57.246 - La nebbia non ha colore. - Come, non ha colore? 00:43:57.286 --> 00:44:02.006 Non ha colore la nebbia. La nebbia č come una nuvola bassa bassa. 00:44:02.446 --> 00:44:06.526 - Ha colore la nuvola bassa bassa? No! - E che sapore ha? 00:44:07.006 --> 00:44:12.126 E che sapore ha? Non ha sapore, Sa)'d! Ha il sapore dello smog. 00:44:12.486 --> 00:44:16.126 - Cos'č lo smog? - Maremma impestata, Sa)'d! Quante domande mi fai! 00:44:16.166 --> 00:44:20.486 -Mi sembri i' mi' nipote di 4 anni! Accidenti a me e quando te l'ho chiesto! 00:44:23.526 --> 00:44:26.846 - Che č successo? - Eh, tipico attacco di piccolo squalo. 00:44:26.886 --> 00:44:29.326 -Piccolo, una sega! Metti in moto, Sa)'d! 00:44:29.766 --> 00:44:32.246 -fa' alla syelta, Sa)'d, che questo ci mangia! 00:44:32.726 --> 00:44:36.486 - Fona, fona! - Non parte! - Come, non parte? Metti in moto! 00:44:36.726 --> 00:44:40.366 Accidenti a te, Sa)'d! Stavo meglio con lo squalo! 00:44:40.646 --> 00:44:42.406 Maremma quanto pesa! 00:44:43.526 --> 00:44:46.406 Ma la buttate via tutta 'sta frutta quando s'č finito? 00:44:46.606 --> 00:44:50.566 Occhio e croce sannno un 150 euro di roba! Č un peccato. 00:44:50.686 --> 00:44:53.206 J Se non si fosse cosě lontani me la portavo via! 00:44:53.246 --> 00:44:55.166 Continua, continua a parlare perché 00:44:55.646 --> 00:45:00.006 vieni piů natunle quando parli. - E l'ananas lo potevate anche sbucciare. 00:45:00.086 --> 00:45:01.806 Mi sta gn_iando tutta la schiena! 00:45:02.246 --> 00:45:04.846 Mariano: Sa)'d, ma su questi motorini si puň andare in due 00:45:04.886 --> 00:45:06.646 o ti levano i punti dalla patente? 00:45:06.686 --> 00:45:10.406 - lo preso patente con esame, non con punti. - Vabbč, non ci siam capiti. 00:45:10.446 --> 00:45:12.406 Speriamo che non ci prendano i canbinieri. 00:45:12.446 --> 00:45:13.726 Siamo amvati, Barbetta. 00:45:14.126 --> 00:45:17.126 Questa piccola tnttoria locale. Qui no turismo. 00:45:17.366 --> 00:45:19.966 Mangiare molto meglio e pagare molto meno! 00:45:20.006 --> 00:45:22.366 Ho capito, ma non č che ci sono i microbi stnni? 00:45:22.406 --> 00:45:25.246 Anche l'acqua, dice di bere solo quella tappata bene. 00:45:25.646 --> 00:45:28.726 Ah, tutte ca_ate pervendere piů medicine a voi europei! Andiamo! 00:45:28.766 --> 00:45:31.406 Mi sembnva stnno, l'acqua l'č acqua dappertutto! 00:45:31.646 --> 00:45:34.766 -Andrea; E bnya, Minnda. Ti stai iniziando a sciogliere. 00:45:34.806 --> 00:45:37.846 Visto che alla fine ho avuto ngione a non farvenire Mariano sul set? 00:45:37.886 --> 00:45:39.846 Non saresti stata cosě disinvolta, no? 00:45:40.086 --> 00:45:41.926 Sincenmente pareva piů di_icile. 00:45:42.406 --> 00:45:45.846 Alla fine basta fare le pose dei giomali con le facce ridicole... 00:45:45.886 --> 00:45:49.366 Scusa se te lo domando, ma... perché ti sei sposata cosě giovane? 00:45:49.526 --> 00:45:52.326 Poi, diciamoci la veritŕ, con un uomo che... 00:45:52.446 --> 00:45:54.926 - Non avete la stessa etŕ, no? - Ma chi, Mariano? 00:45:54.966 --> 00:45:57.326 Ci sono 12 anni di di_erenza. E che sono? 00:45:57.446 --> 00:45:59.686 Che poi lui di testa č piů nga_ino di me! 00:45:59.726 --> 00:46:01.606 Ci si conosce da quando ero piccina. 00:46:01.646 --> 00:46:05.806 Si andava in tenda insieme nel solito campeggio dove si va ancon tn l'altro. 00:46:05.846 --> 00:46:09.326 Lui inciuciava con la mi' cugina, io ero giŕ innamonta di lui. 00:46:09.766 --> 00:46:12.606 Ero secca secca allampanata, du' treccine lunghe lunghe. 00:46:12.646 --> 00:46:14.886 -Un giomo passa e mi dice: Oh, Minnda, 00:46:15.006 --> 00:46:18.046 se ti metti una foglia d'alloro in capo, mi pari uno spiedino!. 00:46:18.406 --> 00:46:20.006 -A me m'andň il sangue al cervello. 00:46:20.046 --> 00:46:23.446 Gli detti un calcio nelle palle fortissimo. Lui si piegň in due 00:46:23.606 --> 00:46:27.246 e io ne approfittai perbaciarlo. A 8 anni, vi rendete conto? 00:46:28.406 --> 00:46:31.806 E non ti pesa fare il lavoro che fai? ln fondo sei sempre una donna. 00:46:31.846 --> 00:46:34.046 -E perché? M'alzo presto la mattina 00:46:34.086 --> 00:46:36.366 e, anziché anda' in palestn come fanno le signore, 00:46:36.406 --> 00:46:38.406 vo al mercato e faccio ginnastica lŕ! 00:46:38.606 --> 00:46:41.086 -Se č yero che sei cosj sei una donnafantastica! 00:46:42.246 --> 00:46:43.726 Fantastica... 00:46:45.806 --> 00:46:47.646 Scusa, Barbetta, io non capire. 00:46:47.686 --> 00:46:51.366 Perché tu non potere costruire piccolo bancone d'appoggio in muntun, 00:46:51.406 --> 00:46:54.806 poi all'improvvisamente con condono sě? Cosa essere condono? 00:46:54.846 --> 00:46:57.486 E allon, Sa)'d, si fa a non capini. Te l'ho giŕ detto: 00:46:57.526 --> 00:47:00.246 noi in ltalia ci s'ha delle regole precise. - Rispiegare. 00:47:00.286 --> 00:47:03.726 - lo non potere costruire, perň costruire. - Ma se non potere? 00:47:03.846 --> 00:47:07.966 Sta' bono, fammi costruire. Lo vuoi o no questo piccolo bancone d'appoggio? 00:47:08.086 --> 00:47:10.286 - Volere, volere! - E allon costruire. 00:47:10.366 --> 00:47:13.086 - Ma non potere. - Bnvo! ll trucchetto č tutto lě. 00:47:13.166 --> 00:47:17.886 Non potere ma costruire. Anche perché poi improvvisamente amvare condono. 00:47:18.006 --> 00:47:20.926 - lmprovvisamente?! - lmprovvisamente amvare condono, 00:47:21.006 --> 00:47:22.566 tu pagare e tenere bancone. 00:47:26.726 --> 00:47:29.246 (in fnncese) Avete sentito? Gli italiani sono dei pa_i! 00:47:29.286 --> 00:47:30.446 Dopo vi dico! 00:47:30.846 --> 00:47:33.646 Sa)'d, ma che ca_o ridi? Non c'č nulla da ridere! 00:47:33.686 --> 00:47:36.246 - Dire un'altn. - Dire un'altn? - Sě. 00:47:38.126 --> 00:47:40.086 - Volete sapere? - Tutti: Sě, sě. 00:47:40.246 --> 00:47:41.246 L'lCl. 00:47:45.126 --> 00:47:48.206 Aiuto, Andrea... Son du' ore che m'oliate... 00:47:48.726 --> 00:47:51.806 -Ma poi tutto 'sto olio a che serve? - Peressere piů sexy! 00:47:51.846 --> 00:47:55.766 Hai capito che stronza sono! lo l'ho sempre usato percondirci i fagioli! 00:47:57.006 --> 00:47:59.686 Minnda, adesso mi devi dare il massimo. 00:48:00.166 --> 00:48:02.766 -Tin fuori un po' di eros da quei peperoncini. 00:48:04.406 --> 00:48:07.526 - E che ci faccio? -Non lo so, guardali, baciali. 00:48:07.846 --> 00:48:09.126 Leccali. 00:48:09.646 --> 00:48:12.286 Ma a te chi te lo dice che l'č sexy 'sta roba? 00:48:12.326 --> 00:48:14.406 lo so delle cose che tu non sai! 00:48:14.566 --> 00:48:18.726 Allon io ripetere piů lentamente. Peresempio, Mustafŕ, 00:48:19.206 --> 00:48:23.806 tu compnre casa, pagare casa e casa essere tua. - E fino qui... 00:48:23.966 --> 00:48:27.406 -E fin qui... Ecco, da noi casa č tua, 00:48:27.526 --> 00:48:31.006 ma te tutti gli anni dovere pagare tassa su casa tua. - lCl. 00:48:31.086 --> 00:48:34.846 -lCl, bnyo! Ma attenzione! Perché se tu morire. 00:48:35.006 --> 00:48:36.286 Potere succedere, no? 00:48:37.046 --> 00:48:39.006 Toccare palle, ma potere succedere. 00:48:39.126 --> 00:48:41.046 Se tu morire, fregatun č doppia, 00:48:41.206 --> 00:48:44.446 perché tu morto ma dovere continuare a pagare. 00:48:46.686 --> 00:48:49.606 -Ma i morti non potere pagare! - ln ltalia sě! 00:48:49.926 --> 00:48:52.886 - Si chiama tassa di successione. - Come mutuo di banca. 00:48:52.926 --> 00:48:56.526 - No! ll mutuo č quando chiedi soldi alla banca. - E come funzionare? 00:48:56.566 --> 00:48:59.006 Come? Ancon? Ve l'ho giŕ spiegato! 00:48:59.246 --> 00:49:02.486 -Allon se tu yolere soldi dalla banca, loro dare soldi 00:49:02.526 --> 00:49:06.286 e fare un piacere a te e quei soldi valere 7-80/o. 00:49:06.326 --> 00:49:09.926 -Se tu inyece ayere tuoi soldi e mettere in banca in conto comente, 00:49:09.966 --> 00:49:12.686 fare un piacere alla banca, ma non si sa perché, 00:49:12.846 --> 00:49:15.926 a quel punto i soldi valere 1-1,50/o! 00:49:16.086 --> 00:49:18.326 Ma allon essere voi il Teno Mondo! 00:49:20.126 --> 00:49:22.646 -Ma, scusa, vita in ltalia essere semplice! 00:49:22.766 --> 00:49:25.366 Tu andare in banca, npinare e scappare. 00:49:25.486 --> 00:49:28.686 -E se poi qualcuno prendere te, tu aspettare condono. 00:49:28.926 --> 00:49:32.846 No, quello non si chiamo condono. Quello si chiama indulto. 00:49:35.526 --> 00:49:37.486 Allon, Don Pierino, oggi č giovedě. 00:49:37.726 --> 00:49:42.326 Domenica vengon quelli dal Vaticano percontrollare se lei c'č. 00:49:42.446 --> 00:49:46.646 Se non la trovano, chiudon la chiesa, bancca e bunttini e la mandan via. 00:49:46.766 --> 00:49:50.846 - E chiamano un sostituto da Pnto cinese. Va bene? - Un prete cinese? 00:49:50.886 --> 00:49:53.566 Sě, c'ha anche i pe_i di ricambio perquando s'ammala. 00:49:53.606 --> 00:49:55.326 -Via, Don pie_no, a parte gli scheni, 00:49:55.366 --> 00:49:58.406 lo faccia pernoi fedeli. Noi gli siamo stati sempre accanto. 00:49:58.526 --> 00:50:00.446 Chi m'ha sposato a me? Don Pierino! 00:50:00.766 --> 00:50:03.526 -Chi ha batte_ato tutti i nostri figlioli? Don Pierino! 00:50:03.566 --> 00:50:06.206 Chi diede uno stia_o a Calosci quando bestemmiň in chiesa? 00:50:06.246 --> 00:50:09.406 -Sempre Don Pierino! Perché lei ci conosce come le sue tasche. 00:50:09.566 --> 00:50:14.086 Non c'abbandoni. Lei mi deve giunre che domenica viene in chiesa 00:50:14.126 --> 00:50:16.446 e dice la Messa. Ma me lo deve giunre! 00:50:17.486 --> 00:50:21.286 lo ci vemň a Messa, perň ricordati che non ci sarň! 00:50:22.006 --> 00:50:25.966 lo ci vemň, ma non ci sarň. Ma ci vemň. 00:50:27.126 --> 00:50:28.246 Eh? 00:50:42.006 --> 00:50:46.686 Gesů fu condotto dallo Spirito nel deserto peressere tentato dal diavolo. 00:50:47.326 --> 00:50:50.686 E dopo avere digiunato 40 giomi e 40 notti ebbe fame 00:50:51.086 --> 00:50:55.286 e il tentatore allon gli si accostň e gli disse: Se sei figlio di Dio, 00:50:55.326 --> 00:50:57.566 di' che questi sassi diventino pane. 00:50:58.126 --> 00:51:02.526 -Ma egli rispose: Sta scritto: non di solo pane vivrŕ l'uomo, 00:51:02.566 --> 00:51:05.326 ma di ogni parola che esce dalla bocca di Dio. 00:51:05.846 --> 00:51:08.966 -Allon il Diayolo lo condusse con sé nella Cittŕ Santa, 00:51:09.166 --> 00:51:12.526 lo depose sul pennacolo del Tempio piů alto e gli disse... 00:51:12.646 --> 00:51:16.806 Perché questa inutile visita? La chiesa non solo non č deserta, 00:51:17.806 --> 00:51:19.406 ma il Pamoco č al posto suo. 00:51:19.446 --> 00:51:21.486 ...ed essi ti someggennno con le loro mani 00:51:21.526 --> 00:51:25.166 perché non abbia a urtare contro un sasso il tuo piede. 00:51:25.446 --> 00:51:27.366 Gesů allon gli rispose... 00:51:30.246 --> 00:51:35.726 -Gesů allon gli rispose... Gesů gli rispose... 00:51:37.166 --> 00:51:38.806 Gesů gli rispose...? 00:51:39.406 --> 00:51:41.646 Uomo 1: Oddio, s'č fermato pure oggi! 00:51:41.926 --> 00:51:44.526 (BRUSlO) 00:51:45.086 --> 00:51:50.126 Gesů rispose: Caro tentatore, noi se ne tenta tanti, 00:51:50.166 --> 00:51:55.846 ma son solo tentativi, intanto. E se io taccio, anche voi taccerete. 00:51:56.046 --> 00:52:01.046 Tacci tua... Č questo che Don Pierino ci vuole dire con il suo silenzio. 00:52:01.246 --> 00:52:03.086 - Questa che novitŕ č? - Boh. 00:52:03.126 --> 00:52:06.926 -E comunque, cari fedeli, Don Pierino ci vuol mettere alla prova. 00:52:07.486 --> 00:52:14.326 -La novitŕ di questa domenica odiema č la Messa intrettati-inten-- 00:52:14.446 --> 00:52:16.486 - Ma che dice? -Che si intengisce, 00:52:16.766 --> 00:52:20.446 cioč tn noi e lui, lui e noi! 00:52:20.646 --> 00:52:24.486 Oh, Baccano che t'č preso? Che t'ha bevuto stamattina? 00:52:24.646 --> 00:52:29.006 Zitto, peccatore! Perché ci potrebbe essergente che č la prima volta 00:52:29.046 --> 00:52:35.966 che assiste a questo tipo di Messa intengente e che si chiederŕ... 00:52:36.086 --> 00:52:38.526 -Uomo 2; Ma che fa, sale? -Donna; Č matto! 00:52:38.686 --> 00:52:44.926 Perché? Chi č? 'Ndo siamo? 00:52:45.566 --> 00:52:46.686 Eccoci. 00:52:47.486 --> 00:52:51.966 On sě che č un problemone!, pensň nostro Signore 00:52:52.446 --> 00:52:55.726 di fronte al maligno, maligno proprio. 00:52:55.926 --> 00:52:57.686 -E comunque, cari fntelli, 00:52:58.206 --> 00:53:03.846 terminiano la nostn stupenda Messa intnttativa come Don Pierino vuole, 00:53:03.966 --> 00:53:05.886 cantando e lodando il Signore. 00:53:06.086 --> 00:53:10.246 Pomodoro, cantante sopn_ino, guadagna l'altare. Vai! 00:53:10.406 --> 00:53:14.446 - Tu, Sibaldi, com allo strumento! - Quale strumento? - La pianola. 00:53:14.526 --> 00:53:16.806 - Pigia i tasti. - E che facciamo? 00:53:17.006 --> 00:53:19.486 Fai una canzone lenta... Veloce! 00:53:20.126 --> 00:53:22.526 - Lenta o veloce? - Fai veloce a farla lenta. 00:53:22.566 --> 00:53:24.726 -Faccio Sandy. -Ecco, bnvo, fai Sandy. 00:53:24.766 --> 00:53:29.526 - Sandy da chiesa perň. Un attimino. - Facciamola in do, Sandy. 00:53:40.806 --> 00:53:45.766 (POMODORO CANTA SANDY) 00:53:45.846 --> 00:53:46.926 Baccano: Bene. 00:53:50.366 --> 00:53:52.486 Ecco, n' ci mancava altro che il _ano_e. 00:53:53.806 --> 00:53:57.406 Non ho mai sentito questo cantico anglosassone. 00:53:57.446 --> 00:54:00.526 Ame pare di sě. Non mi ricordo dove, ma l'ho sentito. 00:54:50.446 --> 00:54:52.126 Devo capire se sono d'accordo o meno 00:54:52.166 --> 00:54:54.726 su questi modemi metodi di servire il Signore. 00:54:54.926 --> 00:54:59.366 - Certo, se i risultati sono questi... - Mah! Sembn di essere in TV. 00:54:59.606 --> 00:55:04.246 Manca solo il televoto. Perte la Messa di Natale continua! 00:55:36.166 --> 00:55:43.246 -Baccano; Aaah! Bnyo! Bnyissimo, Pomodoro! Pomodoro a Sanremo! 00:55:43.806 --> 00:55:49.806 -Un applauso a Don Pierino, che perennemente rimam qui! 00:55:50.206 --> 00:55:52.886 - Viva Don Pierino! - Bis! 00:55:53.326 --> 00:55:55.286 -pomodoro Santo subito! 00:56:07.926 --> 00:56:09.966 (BRUSlO) Che state facendo? 00:56:21.006 --> 00:56:24.166 (BRUSlO) 00:56:34.606 --> 00:56:38.006 Un'ultima domanda, signon. Suo marito non č geloso di questo calendario 00:56:38.046 --> 00:56:40.966 che stu_icherŕ l'appetito degli italiani? - Non č geloso, no! 00:56:41.006 --> 00:56:43.806 Lo sa quanto ci si mangia noi con tutti i soldi che c'hanno dato? 00:56:43.846 --> 00:56:45.606 Una risposta bella vence! (RlsmE) 00:56:45.646 --> 00:56:47.166 Eh, come le vongole! 00:56:47.286 --> 00:56:50.606 Andrea, non ce la fo piů! Ven via, fanno sempre le stesse domande! 00:56:50.646 --> 00:56:53.566 Mi fa male il capo, i piedi e poi c'ho una fame... 00:56:53.606 --> 00:56:57.206 Dai, che sei stata bnvissima. Facciamo quelli delle ndio e abbiamo finito. 00:56:57.246 --> 00:57:00.886 - Le ndio? Le posso fare scalza almeno le ndio? - Quello che vuoi! 00:57:01.646 --> 00:57:03.646 Gianluca, chiamami quelli delle ndio. 00:57:03.686 --> 00:57:08.566 Raga_i! Potete entnre. Mi nccomando, 3 domande a testa. 00:57:09.846 --> 00:57:12.406 - Andrea: Prego. - Minnda: Salve! - Buongiomo. 00:57:12.446 --> 00:57:15.846 Minndo: Avanti quelli delle ndio... Sentiamo le domandine... 00:57:17.166 --> 00:57:19.246 E bnva, Minnda, sei stata fantastica! 00:57:19.526 --> 00:57:23.846 Ma quale fantastica? Mi son incartata 10-15 volte. 00:57:24.006 --> 00:57:25.646 No, no. Sei bnva 00:57:26.526 --> 00:57:31.046 e sei sempre piů bella! - Macché! Son distrutta, guarda in che stato... 00:57:31.366 --> 00:57:34.286 E poi te sei proprio un campione di complimenti, eh? 00:57:35.006 --> 00:57:37.886 Tu li fai sempre quando uno meno se li aspetta. 00:57:38.126 --> 00:57:42.406 Č una tecnica. Puň funzionare. Con un'altn perň! 00:57:42.566 --> 00:57:45.006 Perché io stasen c'ho la tesserina, caro mio! 00:57:45.366 --> 00:57:48.966 Dove va messa 'sta ca_o di tesserina? (ANDREA RlDE) 00:57:50.566 --> 00:57:53.566 - Va messa qui! - Guarda dove andava messa! 00:57:53.846 --> 00:57:56.806 - Gnzie. Buonanotte, Andrea! - Buonanotte. 00:58:20.766 --> 00:58:22.926 Che paun tu m'hai fatto! Ma sei scemo? 00:58:23.206 --> 00:58:25.566 E poi, scusa, che tu ci fai qui? Mah! 00:58:33.846 --> 00:58:35.926 Lo sapevo sarebbe andata a finire cosě. 00:58:42.766 --> 00:58:44.406 -Ma_ano; Allon, Minnda, io te lo dico: 00:58:44.446 --> 00:58:47.526 appena si amva sullo yatch, vado dritto dal politico importante 00:58:47.566 --> 00:58:50.126 e gli dico: Politico importante, mi faccio portavoce 00:58:50.166 --> 00:58:53.206 di un gruppo di seychellesi che sta combattendo dalle Seychelles 00:58:53.246 --> 00:58:55.486 il nostro sistema socio-politico-economico. 00:58:55.526 --> 00:58:59.006 Č tutto da rifare, fona: lCl, lRAP, tasse, indulto, canone RAl. 00:58:59.046 --> 00:59:00.606 -Ci butto dentro anche il canone RAl. 00:59:00.646 --> 00:59:04.526 -Fona, gli dico, non ci facciamo ridere dietro dai seychellesi!. 00:59:04.566 --> 00:59:08.046 -Ridono di noi, ghignano! Ghignano gli dico. Bellino ghignano! 00:59:08.206 --> 00:59:12.086 Che dici, lo impressiono? Eh? Amore, lo impressiono? 00:59:12.806 --> 00:59:14.846 Amore? Amore? 00:59:15.526 --> 00:59:16.726 Che hai fatto? 00:59:17.166 --> 00:59:19.206 -Una botta di assenza. - No, no. 00:59:19.686 --> 00:59:24.286 -Ho pensato che si sta facendo una ca_ata con questo calendario. 00:59:24.926 --> 00:59:28.446 Siam sempre fuori, si sta tnscunndo il mercato, i nostri amici. 00:59:28.486 --> 00:59:29.926 -Amore, ma che stai dicendo? 00:59:29.966 --> 00:59:32.326 S'č fatto tutto questo peril fondo commerciale, no? 00:59:32.366 --> 00:59:35.966 Appena ci amvano i soldi, si compn la bottega e ci cambia la vita! 00:59:36.286 --> 00:59:38.686 - Non lo so, Mariano... - Come, non lo so? 00:59:38.846 --> 00:59:40.806 Non lo so. (sospl_) 00:59:41.646 --> 00:59:42.886 Mariano: Boh. 00:59:43.686 --> 00:59:46.886 - Tu eri bello vestito da sposo, eh? - Ero bello, sě! 00:59:47.086 --> 00:59:49.846 Se il fotognfo passava e vedeva me vestito cosě 00:59:50.006 --> 00:59:53.006 il calendario lo facevo io. Guarda qua, sembro Prince! 00:59:55.926 --> 00:59:57.686 Fone sarebbe stato meglio. 01:00:02.646 --> 01:00:04.446 -pronto? Minnda? Minnda, mi senti? 01:00:04.646 --> 01:00:06.966 L'avete vista? Č quella bianca con le lucette accese. 01:00:07.006 --> 01:00:09.846 Ma quale? Quella che sembn il Titanic accanto a quella blu? 01:00:09.886 --> 01:00:12.606 -Sě, quella! Ca_o, nga_i, dovete sbrigarvi perň! 01:00:12.646 --> 01:00:14.926 Sono giŕ tutti dentro, abbiamo fatto anche l'aperitivo. 01:00:14.966 --> 01:00:16.846 Anche l'onorevole č amvato da me_'on. 01:00:16.886 --> 01:00:19.406 Andrea, c'hai ngione, ma c'č successo di tutto. 01:00:19.446 --> 01:00:21.446 On si č anche staccata la barca davanti. 01:00:21.486 --> 01:00:23.486 E poi ci siam peni 3 volte perstnda. 01:00:23.526 --> 01:00:26.366 Amore, fa' una cosa: vai te, cosě ti vedono e si rilassano. 01:00:26.406 --> 01:00:30.286 lo appena riparte la fila, parcheggio e vi nggiungo. 01:00:30.326 --> 01:00:33.046 - Sei sicuro? - Sicuro, sicuro, vai! - Andrea, amvo. 01:00:38.446 --> 01:00:39.606 Oh! 01:00:40.086 --> 01:00:43.086 Finalmente! Sali che a quest'on dovevamo giŕ essere al largo. 01:00:43.126 --> 01:00:45.526 Aspettiamo Mariano, no? Trova parcheggio e amva! 01:00:45.566 --> 01:00:47.606 Ma quale parcheggio? Dai, andiamo, su! 01:00:47.806 --> 01:00:49.646 Ma mica lo posso lasciare a tem! 01:00:50.006 --> 01:00:51.726 Minnda, č un'on che vi aspettiamo! 01:00:51.766 --> 01:00:53.566 Ti avevo detto di partire prima da casa! 01:00:54.086 --> 01:00:57.486 - Ma come faccio, dai? - Lo facciamo venire a prendere da un gommone. 01:00:57.526 --> 01:01:00.486 - Andiamo! - Ma mica lo posso lasciare qui come uno stronzo! 01:01:01.446 --> 01:01:04.446 -Vabbč, niente. Menomale che nessuno ti havisto. 01:01:04.646 --> 01:01:09.126 Dirň che ti sei sentita male. Mh? Ciao, ci sentiamo al telefono. 01:01:11.406 --> 01:01:15.446 Faccia togliere i bicchieri sporchi e faccia fare un altro giro di champagne. 01:01:36.126 --> 01:01:37.286 Andrea! 01:01:38.126 --> 01:01:41.726 Dai! Ritiri la passerella e dica al capitano che possiamo partire. 01:01:41.766 --> 01:01:43.206 - Va bene. - Togliti le sca_e. 01:01:45.006 --> 01:01:46.486 Dai, dai, dai, andiamo! 01:01:48.526 --> 01:01:51.366 Minnda, vieni. Se ti vuoi dare una rinfrescata, 01:01:51.526 --> 01:01:53.206 di qua c'č tutto quello che ti serve. 01:02:02.526 --> 01:02:03.926 No, aspetta, aspetta! 01:02:03.966 --> 01:02:06.606 Quel povero Cristo l'abbiamo lasciato da solo al porto! 01:02:08.086 --> 01:02:10.286 - C'hai parlato? - No, non ancon. 01:02:10.526 --> 01:02:14.486 Mi si spe_a il cuore. Quello proprio non se l'aspetta! 01:02:15.406 --> 01:02:19.806 E poi qui non si tntta di lasciare una penona, ma un pe_o di vita. 01:02:19.846 --> 01:02:23.486 - Non č facile... - Ma finon hai fatto una vita che non en la tua. 01:02:23.686 --> 01:02:26.166 La tua vita č questa, te ne devi rendere conto. 01:02:26.646 --> 01:02:29.526 Tu non c'entri nulla con tutti quelli, neanche con lui. 01:02:29.606 --> 01:02:33.886 Sě, č simpatico, in gamba, fol_loristico, tutto quello che vuoi, 01:02:33.926 --> 01:02:35.806 ma non č l'uomo della tua vita. 01:02:37.446 --> 01:02:38.726 Me l'hai detto anche tu 01:02:38.766 --> 01:02:42.366 che ormai ti sembn stnno alzarti alle 5:OO perandare al mercato, no? 01:02:42.406 --> 01:02:45.926 Se č perquesto anche alle 4:OO. E comunque non trovo le parole... 01:02:46.006 --> 01:02:49.326 Che gli dico? Ti lascio, mi sono innamonta di un altro? 01:02:49.886 --> 01:02:53.126 Oh, Andrea, in fondo io che ho fatto? 4 foto col culo di fuori. 01:02:53.686 --> 01:02:54.686 No, no! 01:02:55.566 --> 01:02:56.766 Hai incontnto me! 01:03:01.046 --> 01:03:02.286 (COLPl ALLA PORTA) 01:03:02.326 --> 01:03:06.326 -Direttore: Andrea, sei qui? L'onorevole ti aspetta. Dai, venite! 01:03:06.926 --> 01:03:08.126 Sě, amvo. 01:03:09.566 --> 01:03:11.006 (ANDREA SOSPlRA) 01:03:11.606 --> 01:03:14.686 Qui ti ho scritto tutto quello che penso quando non ci vediamo. 01:03:14.726 --> 01:03:16.086 E la leggo adesso? 01:03:16.686 --> 01:03:18.046 Quando sei sola! 01:03:29.966 --> 01:03:33.326 Ehi! Ehi! Ehi! 01:03:34.686 --> 01:03:37.446 (MARlANO FlSCHlA) Marinaio! 01:03:37.606 --> 01:03:41.126 - Oh! Ma che dici a me? - Sě! Volevo sapere: 01:03:41.166 --> 01:03:45.206 ma quanto ci mette un gommoncino a venirmi a pigliare da una barca? 01:03:45.246 --> 01:03:48.326 Dipende dov'č la barca! Se č in Gorgona, anche domattina. 01:03:48.446 --> 01:03:51.566 No, č qui vicino. Č quel barcone alto alto tutto bianco. 01:03:51.606 --> 01:03:53.646 C'č una festa, c'č anche un politico dentro. 01:03:53.686 --> 01:03:55.566 Ah, quello con le guardie del co_o! 01:03:55.606 --> 01:03:58.006 -Quelli che ci han fatto starfe_i con le barchine un'on 01:03:58.046 --> 01:04:00.006 perché doveva passare 'sto ministro della mi' fava! 01:04:00.046 --> 01:04:02.606 La mi' moglie tre quarti d'on fa m'ha telefonato: 01:04:02.646 --> 01:04:05.686 Ti si manda un gommoncino, ti si manda un gommoncino. 01:04:05.726 --> 01:04:09.326 - E non č venuto ancon nessuno. - Se c'en Dalmazio, ti ci portava lui. 01:04:09.366 --> 01:04:11.686 -Ma lui, caschi il mondo, alle 5:OO stacca. 01:04:11.806 --> 01:04:15.526 Allon chiama codesto Dalmazio! Gli do i soldi, piglia la barca 01:04:15.566 --> 01:04:18.126 e mi ci porta lui. Qual č la barca di Dalmazio? 01:04:18.166 --> 01:04:20.006 Č questo gommoncino grigio qui. 01:04:20.326 --> 01:04:22.566 -Allon quello lo so guidare anch'io, no? 01:04:22.606 --> 01:04:25.886 Telefona a Dalmazio, do i soldi a te e tu li dai poi a Dalmazio! 01:04:25.926 --> 01:04:29.686 Maremma imprigionata! Ma chi ti ci ha mandato a te oggi? 01:04:29.766 --> 01:04:32.086 Sei peggio di un gatto attaccato ai coglioni! 01:04:33.846 --> 01:04:36.686 Direttore: Onorevole, ho letto sul Comere che la vostn visita 01:04:36.726 --> 01:04:38.966 in Medio Oriente vi ha creato non pochi problemucci. 01:04:39.006 --> 01:04:42.046 Quella č gente che non schena. Ho sbagliato a schienrmi, 01:04:42.086 --> 01:04:45.046 a dire la mia. Ho scatenato un putiferio... 01:04:45.166 --> 01:04:47.446 -Č come si mi ayessero condannato a morte. 01:04:47.486 --> 01:04:52.166 Sono 3 mesi che vivo sotto scorta. Nessuno mi puň avvicinare. 01:04:53.246 --> 01:04:56.446 Eccomi, amore, amvo, come i pinti nei Canibi! 01:04:56.766 --> 01:05:00.566 Senti come va il gommoncino di Dalmazio! Non perde un colpo! 01:05:01.166 --> 01:05:05.966 Qui perň mi bagno tutta la giacchetta da coc_tail e piglio un'insolazione. 01:05:06.366 --> 01:05:10.366 Č meglio se mi metto qualcosa addosso. Aspetta, vai. 01:05:10.966 --> 01:05:14.926 Tn l'altro i nga_i della scorta sono fan-ta-sti-ci. 01:05:15.126 --> 01:05:18.126 -Sono sempre vigili in un modo stnordinario. 01:05:18.406 --> 01:05:21.566 -Oh, sono loro che hanno preteso di fare la festa al largo 01:05:21.606 --> 01:05:26.246 invece che nel porto, perché cosě riescono anche a proteggermi meglio. 01:05:27.646 --> 01:05:30.486 (RUMORl MECCANlCl) Oh, che č 'sto rumore? 01:05:31.686 --> 01:05:36.366 Oh! Oh! Giro a destn e va diritto, giro a sinistro e va diritto! 01:05:36.406 --> 01:05:40.286 Oh, come si ferma? Oddio! Aiuto! 01:05:40.366 --> 01:05:43.566 -Guardia: Ma tutto 'sto appanto costerŕ 'na quanntina de miliardi? 01:05:43.606 --> 01:05:46.406 Bella gnoccona, e portane artri quattro biscottini! 01:05:47.326 --> 01:05:50.846 -Ma_ano; Via, yia! Leva la barca! Rotto tutto! 01:05:50.886 --> 01:05:54.606 Leva la barca! Via di lě! Via di lě! Via di lě! Via di lě! 01:05:54.846 --> 01:05:59.166 Sa che mi hanno messo un temore addosso? On scatto pertutto. 01:05:59.686 --> 01:06:02.366 Levare! Levare! Levare di lě! Leva di lě! Leva di lě! 01:06:02.926 --> 01:06:06.766 Pensate, ieri un bambino aveva esploso un innocente petardo, 01:06:06.806 --> 01:06:08.326 mi son sentito male. 01:06:08.726 --> 01:06:10.286 (MARlANO GRlDA) 01:06:10.366 --> 01:06:14.286 ll gommone nun va! Leva la barca! Leva la barca! Leva la barca! 01:06:14.326 --> 01:06:16.726 ll gommone nun va! Leva la barca! Leva la barca! 01:06:16.766 --> 01:06:20.606 Via di lě! Via di lě! Via di lě! ll gommone nun va! 01:06:20.686 --> 01:06:29.526 ll gommone č rotto! Leva la barca! Nun va! Nun va! Nun va! Aiuto! Aiuto! 01:06:29.566 --> 01:06:30.966 E questo chi ca_o č? 01:06:31.246 --> 01:06:34.846 -Se sento una porta sbattere, ho paun immediatamente. 01:06:35.126 --> 01:06:39.166 Oddio, collisione! Collisione! 01:06:46.126 --> 01:06:48.966 Sta' tnnquilla, Minndina, non c'č nulla di nulla. 01:06:49.206 --> 01:06:51.966 S'č fatto bene a fargliele fare, ma in fin dei conti 01:06:52.206 --> 01:06:54.446 si č rivelato uno scrupolo eccessivo. 01:06:55.526 --> 01:06:59.086 - E gli antibiotici? Glieli do ancon? - Finiscigli la scatola. 01:06:59.206 --> 01:07:00.966 Tanto quella č una pellaccia! 01:07:01.006 --> 01:07:05.806 (ridendo) Ti nmmenti quando volň giů dal muro dell'orto del Lanini? 01:07:06.006 --> 01:07:08.766 Che scemo! Faceva finta di averpeno la memoria. 01:07:09.086 --> 01:07:10.766 (ZAMPAGLlONE RlDE) 01:07:11.206 --> 01:07:14.646 Piuttosto, oh, complimenti a te! 01:07:15.086 --> 01:07:21.446 -Nel giro di 250 _m quadnti č giŕ introvabile. - Sě. Gnzie. 01:07:21.646 --> 01:07:23.246 (ZAMPAGLlONE RlDE) Addio. 01:07:27.406 --> 01:07:31.046 Amore! A che on le devo pigliare le pillole? 01:07:31.166 --> 01:07:33.806 C'č scritto sulla ricetta, č nella bona. 01:07:59.246 --> 01:08:02.166 -Andrea; Can Minnda, anche oggi sono qui a pensarti, 01:08:02.406 --> 01:08:05.926 come ieri, come due giomi fa e come sicunmente farň anche domani. 01:08:06.326 --> 01:08:09.126 -Quando non ci sei č come se tu comunque fos! si qui. 01:08:09.606 --> 01:08:12.646 -penso al tuo somso, a quei baci che ci rubiamo, 01:08:12.966 --> 01:08:15.366 a quella notte che non avrebbe dovuto finire mai. 01:08:15.486 --> 01:08:16.685 -penso anche che nella yita 01:08:16.725 --> 01:08:19.966 non bisogna precludeni mai il sogno di un amore perché non si puň. 01:08:20.006 --> 01:08:21.966 -Chi l'ha detto che non si puň? 01:08:22.286 --> 01:08:24.566 -Solo noi possiamo decidere quello che si puň 01:08:24.606 --> 01:08:26.206 e quello che non si puň fare. 01:08:26.246 --> 01:08:29.526 -lo ho vissuto sempre a metŕ stnda tn quello che credevo di essere 01:08:29.566 --> 01:08:30.845 e quello che sono. 01:08:31.246 --> 01:08:37.606 (MUSlCA lN SOTTOFONDO) 01:09:36.006 --> 01:09:37.006 Ahio! 01:09:42.166 --> 01:09:45.645 Buon Natale, befane! Buon Natale a tutti! 01:10:07.606 --> 01:10:08.606 - Ciao. - Ciao. 01:10:13.126 --> 01:10:15.526 -Ma_ano; Guarda che bel bancone d'appoggio! 01:10:16.286 --> 01:10:17.526 L'hai condonato? 01:10:23.766 --> 01:10:34.526 -Tutti; 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1! (GRlDA) 01:10:40.166 --> 01:10:42.886 Andiamo alla festa dei single insieme qualche sen? 01:10:45.006 --> 01:10:46.366 Sě, pensiamoci, va! 01:10:47.646 --> 01:10:49.126 Ciao. Felicitŕ. 01:11:03.966 --> 01:11:05.166 - Babbo. - Eh? 01:11:05.286 --> 01:11:06.686 Ma esiste papŕ Natale? 01:11:08.326 --> 01:11:12.126 Esisteva prima che tu lo mangiassi. Vuoi mangia' anche la befana? 01:11:13.246 --> 01:11:15.566 Tu ridi. Cos'hai in pancia, un inceneritore? 01:11:48.446 --> 01:11:51.766 Diciamo che io son sempre stata una lucertoletta... 01:11:51.926 --> 01:11:54.646 -pure da bambina, avrň avuto 6 anni 01:11:54.686 --> 01:11:57.526 e pensa che mi ammpicavo sul muretto dell'ontorio. 01:11:57.766 --> 01:12:01.366 Ma mica un muretto basso, sannno stati almeno 4 metri! 01:12:01.486 --> 01:12:04.886 -E poi una volta amvati in cima, scendevo e risalivo. 01:12:05.006 --> 01:12:08.246 Sembnvo uno yo-yo. Poi mi sono iscritta alla scuola... 01:12:08.286 --> 01:12:09.286 Passerottino... 01:12:10.526 --> 01:12:13.686 Sarebbe anche giunta l'on di smetterla di ingollarroba, eh? 01:12:16.006 --> 01:12:17.566 -Ma_ano; Ogni volta che guardo la luna 01:12:17.606 --> 01:12:19.886 mi viene in mente quella canzoncina che dice: 01:12:20.046 --> 01:12:23.926 Guardala, guardala, quella luna, se tu non la guardi non porta fortuna. 01:12:24.006 --> 01:12:26.326 Aspetta il tuo amore e se tomerŕ indietro, 01:12:26.366 --> 01:12:29.326 sarň tuo persempre, č quello il segreto. 01:12:29.966 --> 01:12:34.406 -En passato un anno e Minnda perme en sempre la mi' moglie. 01:12:42.966 --> 01:12:47.726 (ClGOLlO DELLA CARRUCOLA) 01:12:53.326 --> 01:12:58.846 (PERDERE L'AMORE DAL REGlsrRmoRE Hl.Fl) 01:13:52.966 --> 01:13:56.926 Lo so, lo so, amore non si puň avertutto dall'a vita. 01:13:57.526 --> 01:13:58.806 Stasen č andata cosě. 01:13:59.406 --> 01:14:02.886 Dai, magari facciamo domani dopo le foto, eh? 01:14:05.006 --> 01:14:07.646 Un po' di sushi e poi... tutto il resto. 01:14:07.686 --> 01:14:11.126 leri m'ha chiamato il mio agente e mi ha detto la solita poesiola a memoria. 01:14:11.166 --> 01:14:12.846 Č un periodaccio, non c'č niente, 01:14:12.886 --> 01:14:15.766 ma tanto te sei bnva, prima o poi ti fanno fare qualcosa. 01:14:15.806 --> 01:14:19.366 Oh, io ho fatto pure Cechov, lo Zio Vania con lo Stabile di Genova. 01:14:19.686 --> 01:14:21.886 - Che spreco! - Č vero, che spreco! 01:14:21.926 --> 01:14:25.086 Noi sě che abbiamo talento, non siamo mica le solite belle sceme. 01:14:25.126 --> 01:14:27.326 No, dicevo, che spreco la frutta. 01:14:27.726 --> 01:14:31.006 -'Sti _cchi fanno le feste con 'sti gnndi cesti di frutta e poi 01:14:31.046 --> 01:14:32.526 non li mangia nessuno. 01:14:33.686 --> 01:14:37.366 Lo sai che mi diceva sempre mio marito la mattina prepanndo il banco? 01:14:37.406 --> 01:14:40.006 ll mondo potrebbe andare avanti solo a frutta e verdun, 01:14:40.046 --> 01:14:41.446 noi siamo dei benefattori. 01:14:41.486 --> 01:14:44.206 Dentro la frutta e la verdun c'č tutto quello che ci serve. 01:14:44.246 --> 01:14:48.126 - E che tu cerchi di piů? - Amma_a, Minnda, che metafon hai fatto! 01:14:48.406 --> 01:14:52.326 - Ma Andrea dov'č? Sei venuta sola? - Ecco, appunto. Dov'č? 01:14:52.766 --> 01:14:56.086 Son due ore che sto con questi due bicchierini in mano! Cecilia! 01:14:56.126 --> 01:14:59.726 - Hai visto Andrea? - Prima l'ho visto passare, andava laggiů veno i bagni. 01:14:59.766 --> 01:15:01.686 - Gnzie. Scusa, eh. - Niente, ciao. 01:15:14.646 --> 01:15:16.406 (ANDREA RlDE) 01:15:17.926 --> 01:15:21.086 -Senti, poi al tuo fidanzato di Padova cos'hai nccontato? 01:15:22.766 --> 01:15:25.166 (ANDREA RlDE) 01:15:25.326 --> 01:15:26.366 -Dayyero?! 01:15:27.246 --> 01:15:28.526 -E lui ci ha creduto? 01:15:29.406 --> 01:15:33.406 -Sei yenmente tembile! faresti credere qualsiasi cosa a chiunque. 01:15:33.646 --> 01:15:35.846 -No, la carciofan l'ho lasciata di lŕ. 01:15:35.926 --> 01:15:37.926 Ultimamente ha scoperto lo champagne. 01:15:40.006 --> 01:15:42.886 Amore! Mi hai portato lo champagne! 01:15:43.326 --> 01:15:47.446 En... Giulio al telefono, telefonava dagli Stati Uniti e mi ha detto che... 01:15:47.486 --> 01:15:48.926 Ma non dire ca_ate. 01:15:49.166 --> 01:15:50.446 -Ho sentito tutto. 01:15:51.126 --> 01:15:54.246 E io sarei la carciofan che ha scoperto lo champagne. 01:15:54.366 --> 01:15:57.566 E allon tienitelo lo champagne, pe_o di merda! 01:16:01.166 --> 01:16:03.366 -Minnda! Minnda! 01:16:04.566 --> 01:16:05.806 Minnda, aspetta! 01:16:06.886 --> 01:16:09.766 Minnda, smettila! Ti stai comportando come una bambina. 01:16:09.806 --> 01:16:13.126 Minnda, stavo schenando! Ma ti ho visto che eri dietro la porta! 01:16:13.166 --> 01:16:16.446 - Se non ci credi, chiedilo a Giulio! - Ma va_anculo, stronzo! 01:16:16.486 --> 01:16:19.206 Ma io me lo sentivo che quelle assistenti piccolette 01:16:19.246 --> 01:16:22.166 che c'hai sempre intomo non enn altro che delle zoccole! 01:16:22.206 --> 01:16:23.526 E te sei un maiale! 01:16:23.846 --> 01:16:25.926 -Mi dia le chiayi della macchina. - Non gliele dia. 01:16:25.966 --> 01:16:28.446 - Mi dia le chiavi della macchina! - Gliele do, gliele do! 01:16:29.286 --> 01:16:32.246 -Minnda, ti sembn il caso di guidare cosě? Sei ubriaca. 01:16:32.326 --> 01:16:36.286 E se proprio tu la vuoi sapere tutta: tu sei anche un fotognfo di merda! 01:16:36.446 --> 01:16:39.686 -A te solo i calenda_ col culo di fuori ti fanno fare! 01:16:40.006 --> 01:16:42.806 -Ma quale foto d'arte? Tu fa' schifo! 01:16:42.926 --> 01:16:46.366 - Tu sei venmente una carciofan. - Amma_a, oh! 01:16:46.406 --> 01:16:48.206 -E non sono solo io cheti chiamo cosě. 01:16:48.246 --> 01:16:51.246 Nell'ambiente tutti ti chiamano la Carciofan! 01:16:53.166 --> 01:16:54.206 -Che cosa fai? 01:16:54.766 --> 01:16:56.806 Minnda, non provare a toccarmi. 01:16:56.846 --> 01:16:58.526 Non lo fare perché... sei finita. 01:16:59.726 --> 01:17:01.766 E diglielo a quelli dell'ambiente tuo 01:17:01.926 --> 01:17:05.166 che 'sta cinquina te l'ha stampata la Carciofan. 01:17:11.766 --> 01:17:14.606 -Allon fona. Non mi piace fare la retorica, 01:17:14.646 --> 01:17:16.686 ma questa č l'ultima recita di Grease 01:17:16.726 --> 01:17:19.966 e ci porteremo questo ricordo tutta la vita. Diamo il massimo, oh! 01:17:20.006 --> 01:17:23.006 Tutti: 1, 2, 3, merda! 01:17:23.046 --> 01:17:25.286 Baccano: Merda, merda! Tanta merda! Tanta! 01:17:47.486 --> 01:17:50.166 (MlRANDA GRlDA. srRlDlo DEl FRENl) 01:17:57.646 --> 01:17:59.166 -Contadino; Oddio, che botto! 01:17:59.406 --> 01:18:05.006 (HOPELESSLY DEVOTED TO YOU lN PLAvBAcK) 01:18:07.126 --> 01:18:12.966 (GlUSTlNA CANTA) 01:18:27.366 --> 01:18:30.246 -Poliziotto: Signon! Signon! (coLPl suL FlNEsrRlNo) 01:18:32.166 --> 01:18:33.246 Cosa? 01:18:35.406 --> 01:18:36.526 Ma dove? 01:18:39.486 --> 01:18:41.886 (SUONO DEL CELLULARE) Mannaggia, il cellulare acceso! 01:18:43.206 --> 01:18:44.606 Mariano, alla gnnde! 01:18:49.046 --> 01:18:51.926 -Baccano! Baccano, vieni qua! 01:18:53.206 --> 01:18:54.526 Ha chiamato Mariano! 01:18:57.566 --> 01:18:59.406 - Che č? -Č successa 'natngedia! 01:18:59.446 --> 01:19:02.046 Ha chiamato Mariano, dice che Minnda č andata a finire... 01:19:06.686 --> 01:19:08.926 Č cascata in un bumone con la macchina del fotognfo! 01:19:08.966 --> 01:19:11.726 250 metri, non si sa che č successo, m'ha chiamato Mariano! 01:19:18.006 --> 01:19:20.886 lnfermiere: Ehi, la macchina qui non ci puň stare. Signore! 01:19:40.446 --> 01:19:42.206 (PORTA Sl APRE) 01:19:50.686 --> 01:19:51.686 Baccano: Allon? 01:19:51.966 --> 01:19:55.646 E allon, nga_i, allon... non si sa niente, la stanno openndo. 01:19:55.686 --> 01:19:58.166 - Sě, ma dove? - Eh, dove... ln sala opentoria. 01:19:58.206 --> 01:20:01.646 - No, ma dove in che senso fisico. - Ha battuto forte con la testa? 01:20:01.686 --> 01:20:02.686 Č vero? 01:20:04.526 --> 01:20:06.966 Pomodoro: Maria', ricordi quando volevamo fare il musical 01:20:07.006 --> 01:20:10.446 sui medici in prima linea? - Giustina doveva fare l'infermien troia. 01:20:10.846 --> 01:20:14.486 Ma tu sei tutto grullo! Questa l'č una tua fantasia. 01:20:14.766 --> 01:20:18.886 - lo dovevo farla dottoressa. - Troia. - Nei tuoi sogni, sai. 01:20:19.646 --> 01:20:21.766 -Raga_i, andate a letto, dai, č tardi. 01:20:21.926 --> 01:20:23.806 Appena so qualcosa vi telefono io. 01:20:23.846 --> 01:20:26.486 C'ha ngione, andiamo al letto. Si sembn vestiti in maschen. 01:20:26.526 --> 01:20:28.406 E che siamo al Camevale di Viareggio? Dai! 01:20:29.046 --> 01:20:32.566 - Altamante: lo rimango col babbo. - Vabbuň. 01:20:33.046 --> 01:20:36.366 - Mariano, io tengo il telefonino acceso. - Gnzie, gnzie. 01:20:36.406 --> 01:20:38.926 -Benedetta: Maria', fona e conggio! - Gnzie. 01:20:39.086 --> 01:20:40.286 Ciao, Mariano. 01:20:40.526 --> 01:20:41.926 ln bocca al lupo, Mariano. 01:20:41.966 --> 01:20:43.526 - Facci sapere. - Ciao. 01:20:43.726 --> 01:20:46.566 - Andate anche voi, nga_i. - No, voglio rimanere un altro po'. 01:20:46.606 --> 01:20:50.126 - Non ho piů sonno. - E a me non m'aspetta nessuno. - Gnzie. 01:20:56.206 --> 01:20:58.766 Certo, nga_i, a me la vita non mi garba tanto. 01:21:00.086 --> 01:21:01.606 Č troppo imprevedibile. 01:21:02.006 --> 01:21:05.086 lo sono ignonnte, non li reggo tutti 'sti colpi di scena. 01:21:05.766 --> 01:21:08.086 Minnda che ti lascia, l'incidente... 01:21:08.886 --> 01:21:11.326 Mi' figliolo che in 6 mesi avrŕ peno 2 etti. 01:21:13.126 --> 01:21:19.646 -Ci son tante cose nella yita imprevedibili totalmente. Tante. 01:21:20.046 --> 01:21:24.486 Anche nel mondo. Ce n'č troppi di fatti, troppi di colpi di scena. 01:21:26.926 --> 01:21:28.286 Lo tsunami. 01:21:32.366 --> 01:21:33.846 Le tom gemelle. 01:21:37.046 --> 01:21:38.886 ll Papa che durň 20 giomi. 01:21:43.046 --> 01:21:44.806 ll pompino della Lewins_y. 01:21:47.206 --> 01:21:48.646 La Juve in serie B. 01:21:50.246 --> 01:21:53.486 E vi ricordate quando vietarono la bistecca con l'osso? 01:22:01.766 --> 01:22:06.286 Se penso alla vita mia, sempre con un gatto morto in testa... 01:22:07.806 --> 01:22:09.566 Avere avuto i capelli... 01:22:10.926 --> 01:22:13.406 Negli anni '80 me la battevo con Bnnduardi. 01:22:15.406 --> 01:22:16.566 SignorStoppani? 01:22:16.966 --> 01:22:18.566 -Chi č il SignorStoppani? 01:22:18.966 --> 01:22:20.406 Dai, Minndina, dai! 01:22:21.486 --> 01:22:25.086 Comunque stia tnnquillo, č andata bene, abbiamo dovuto fare una... 01:22:25.646 --> 01:22:27.086 Speriamo bene! 01:22:27.606 --> 01:22:31.726 La potrŕ vedere, ma soltanto perqualche minuto. Amvederci. 01:22:35.566 --> 01:22:38.486 - Oh, allon? - Allon, l'openzione č andata bene. 01:22:38.526 --> 01:22:41.486 -Ah. - E non č piů in pericolo di vita. -Ah, menomale! 01:22:41.526 --> 01:22:43.966 - Perň... - Perň cosa? - Hanno fatto una 01:22:44.126 --> 01:22:48.086 riduzione e sintesi della fnttun del collo del femore. 01:22:48.366 --> 01:22:51.486 - E che vuol dire? - Vuol dire riduzione e sintesi 01:22:52.366 --> 01:22:53.726 nel senso che 01:22:55.206 --> 01:22:56.766 camminerŕ un po' male. 01:22:58.006 --> 01:23:00.326 - Pomodoro: Minnda! - Eh, Minnda, sě... 01:23:04.686 --> 01:23:07.326 Camminerŕ un po' male... in che senso? 01:23:09.286 --> 01:23:10.726 Č zoppa! 01:23:13.286 --> 01:23:14.886 Ecco, č qua. Mi nccomando, 01:23:14.926 --> 01:23:17.886 non si tnttenga molto sennň potrebbe a_aticani. 01:23:18.406 --> 01:23:19.526 Gnzie. 01:23:33.766 --> 01:23:36.886 (sottovoce) Minnda! Minnda, son Mariano! Minnda! 01:23:43.846 --> 01:23:45.526 Ma che č successo? 01:23:45.926 --> 01:23:49.326 Hai fatto un incidente incredibile e sei cascata in un bumone. 01:23:52.326 --> 01:23:53.646 Non riesco a muovermi. 01:23:53.686 --> 01:23:56.806 Non ti muovi perché ti hanno fatto un'openzione alla gamba, 01:23:56.846 --> 01:24:00.926 un'openzione importante e... lunga. 01:24:01.406 --> 01:24:05.166 Perň č andato tutto bene. Č andato tutto bene, Minnda. 01:24:08.206 --> 01:24:09.846 Mariano, non mi lasciare. 01:24:12.686 --> 01:24:14.726 Ma chi ti lascia, Minnda? 01:24:16.606 --> 01:24:17.646 Ti lascio... 01:24:19.206 --> 01:24:20.326 -lo son qui. 01:24:21.966 --> 01:24:23.326 Son sempre qui. 01:24:24.326 --> 01:24:25.886 Ti tengo anche la mano. 01:24:29.966 --> 01:24:31.686 Come sei bello, amore mio! 01:24:33.686 --> 01:24:34.846 Bello... 01:24:36.846 --> 01:24:39.006 On te, Minnda, mi vedi bello perché 01:24:40.166 --> 01:24:42.566 sei ancon sotto l'e_etto della mo_ina. 01:24:45.206 --> 01:24:46.766 -Comunque appre_o. 01:24:57.166 --> 01:25:00.646 Giustina: Venga, signon, venga! Le vole le mutande di Valentino? 01:25:00.686 --> 01:25:03.726 Oh, son proprio le sua! Se le sarŕ messe un paio di volte! 01:25:03.766 --> 01:25:06.326 - Le paian nove! - Che la tocchicchia, signon? 01:25:06.366 --> 01:25:09.286 Questo č acciaio tempento. Vada tnnquilla! Acquisti, ciccia! 01:25:09.446 --> 01:25:10.566 Don Pieri'! 01:25:11.166 --> 01:25:12.526 Che sta facendo? 01:25:15.366 --> 01:25:16.686 Don Pierino! 01:25:17.406 --> 01:25:18.726 Don Pierino! 01:25:20.726 --> 01:25:22.166 Dunque, vediamo... 01:25:22.886 --> 01:25:25.846 Riproviamo il movimento degli alieni nella scena finale. 01:25:26.126 --> 01:25:30.846 Altamante: Bi bi bi bi bi... 01:25:30.886 --> 01:25:33.446 Pomodoro: Gli incontri nvvicinati non mi valori_ano. 01:25:33.486 --> 01:25:37.806 Non c'č nemmeno una canzone. Cominciamo, va, di' la battuta tua! 01:25:38.286 --> 01:25:42.806 Baccano: Eh, eh, toccato Tem! Toccato Tem! 01:25:43.286 --> 01:25:45.846 Pestato merda! (RlsmE) 01:25:46.086 --> 01:25:47.246 Baccano! 01:25:47.886 --> 01:25:50.526 Sě, non ho parole, non ho parole. Lo so, lo so. 01:25:53.006 --> 01:25:55.806 - Vuoi che t'aiuti? - Faccio da sola. 01:25:55.926 --> 01:25:59.166 -Ecco la mi' mimulicchia! Oh, c'ho la macchina all'ombn, eh! 01:25:59.206 --> 01:26:02.526 Dammi le bone! PerNatale passo e ti porto i clementini boni. 01:26:02.566 --> 01:26:05.006 - Gnzie. - Ciao, bella. Salutami tuo fntello. 01:26:05.046 --> 01:26:07.686 - Va bene. Ciao, nga_i. - Ciao. 01:26:07.846 --> 01:26:11.326 -Mariano: Vai pianino, amore. Occhio a dove metti i piedi. 01:26:20.166 --> 01:26:21.846 Una bottarella d'assenza? 01:26:24.326 --> 01:26:26.326 Č piů di un anno che non tomo a casa. 01:26:26.366 --> 01:26:29.886 - Non č cambiato niente. Č tutto uguale. - Meglio. 01:26:30.686 --> 01:26:31.686 Meglio. 01:26:37.406 --> 01:26:41.206 Mariano, senti, io non vomei tomarsull'argomento, ma... 01:26:41.246 --> 01:26:42.286 Che argomento? 01:26:43.046 --> 01:26:46.286 Sě, insomma che... quest'anno non ci siam visti. 01:26:46.446 --> 01:26:49.566 Non ci siam visti... L'argomento... Minnda! 01:26:51.286 --> 01:26:52.446 Sai che c'č, Minnda? 01:26:52.486 --> 01:26:55.406 Quando io dormo troppo, poi non mi ricordo piů nulla. 01:26:55.446 --> 01:26:57.086 leri sen sono andato a letto alle 9:OO, 01:26:57.126 --> 01:26:59.126 mi sono svegliato stamattina alle 10:OO. 01:26:59.726 --> 01:27:01.846 Non so proprio di che tu voglia parlare. 01:27:04.926 --> 01:27:06.646 Che mi sono peno qualcosa? 01:27:11.686 --> 01:27:12.886 Non ti sei peno nulla. 01:27:14.726 --> 01:27:15.766 Menomale. 01:27:19.486 --> 01:27:20.886 Mariano, io c'ho una fame! 01:27:21.086 --> 01:27:23.966 Marianino, come tu li voi 'sti panini: semplici o regali? 01:27:24.726 --> 01:27:26.686 Amore, come lo voi il panino: 01:27:26.726 --> 01:27:29.766 con la cotenna e il pepe nero o liscio? - Con la cotenna! 01:27:29.886 --> 01:27:32.846 Fai due reali, vai. Perň a me con poco pepe nero. 01:27:32.966 --> 01:27:35.606 - Senti, da bere che ti do? - Da bere, amore? 01:27:35.806 --> 01:27:39.726 . per me un Chinotto. -Du' Chinotti! Con la porchetta č la morte sua. 01:27:40.566 --> 01:27:41.966 Ecco du' Chinotti. 01:27:42.286 --> 01:27:45.446 - Eh, Pellegrini. - Oh! - Lo fai sempre Jem Lewis? - Senti! 01:27:45.486 --> 01:27:50.166 - Buonasen! Sono fantastico! - Madonna, tu sei miglionto! 01:27:50.806 --> 01:27:52.606 Tu m'hai fatto venire i brividi! 01:27:53.446 --> 01:27:55.806 - Ecco. - Ciao, ciccia a lesso! 01:27:57.846 --> 01:27:59.886 Ecco, amore, i panini e il bere. 01:28:00.046 --> 01:28:03.206 Sentissi il Pellegrini come fa Jem Lewis, da schiantardal ridere. 01:28:03.246 --> 01:28:05.246 (imitandolo) Ah, signorina Timothy! 01:28:05.886 --> 01:28:07.326 Mmmmmh... 01:28:09.486 --> 01:28:14.206 Raga_i, la porchetta di Giovannino č imbattibile, non c'č veno. 01:28:14.486 --> 01:28:17.006 Perché la fa coi maiali sua, hai capito? 01:28:17.246 --> 01:28:19.766 Li piglia, li alleva, gli dŕ la roba giusta da mangiare, 01:28:19.806 --> 01:28:22.646 poi quando amva il momento, gli dŕ un colpo tn capo e collo, 01:28:22.686 --> 01:28:27.286 cosě, bang, loro stecchiti muoiono e ce la mette nei panini. Troppo buona! 01:28:31.126 --> 01:28:32.606 Hai visto chi c'č? 01:28:33.606 --> 01:28:34.766 Chi c'č? 01:28:37.246 --> 01:28:38.406 Nostro figlio. 01:28:53.966 --> 01:28:55.246 Tnmonto. 01:28:58.206 --> 01:28:59.446 Bello, eh? 01:29:00.606 --> 01:29:02.166 Ci č venuto a salutare. 01:29:03.606 --> 01:29:05.006 (MARlANO SOSPlRA) 01:29:10.886 --> 01:29:14.406 Se s'aspetta 7-8 ore, amva anche la bambina. 01:29:17.646 --> 01:29:18.726 Auron! 01:29:23.526 --> 01:29:24.606 Vabbč. 01:29:25.446 --> 01:29:27.766 - Che c'hai fretta te? - No. 01:29:28.246 --> 01:29:31.206 - C'hai da andare da qualche parte? - No. 01:29:32.006 --> 01:29:34.646 - Qualche appuntamento? - No. 01:29:38.366 --> 01:29:40.046 E allon aspettiamo. 01:29:43.246 --> 01:29:46.246 Sottotitoli a cun di STUDlO ASCl - Crema