Norbit (2/5) Movie CLIP - It's Science (2007) HD
-
0:37 - 0:40As Branquelas
2
00:00:47,300 --> 00:00:48,300
Um.00:00:48,300 --> 00:00:49,200
Dois. -
0:50 - 0:50TrЖs.
-
0:51 - 0:52TrЖs.
-
0:52 - 0:57- TrЖ... o que vem depois do trЖs?
- Quatro. Quatro vem depois do trЖs. -
0:57 - 0:59- Quero te ouvir contar!
- Quatro. -
1:00 - 1:01Quatro.
-
1:02 - 1:03- Cinco.
- Cinco. -
1:05 - 1:06Seis.
-
1:06 - 1:08- Seis. Mais rрpido!
- Sete... -
1:08 - 1:10- Simms. Simms!
- Oito. -
1:10 - 1:12VocЖ vai pra casa.
-
1:20 - 1:23Te vejo por aь, boca-doce.
-
1:23 - 1:25Preso no corredor.
-
1:26 - 1:29- Ele vai voltar.
- Saco de lixo! -
1:29 - 1:30Te vejo por aь.
-
1:31 - 1:33Abrir portшes!
-
1:55 - 1:57Onde diabos estр o cara?
-
1:58 - 1:59BONZ├O
-
2:08 - 2:09Cal.
-
2:09 - 2:10Cal!
-
2:13 - 2:14Espere.
-
2:15 - 2:19- Que idiota.
- Portas abertas pro meu chapa. Entra. -
2:22 - 2:23Percy.
-
2:24 - 2:27- Desculpa, Cal.
- Seu idiota. -
2:29 - 2:34Espera aь, ele quer que roubemos
um diamante? E quanto ele vai pagar? -
2:34 - 2:38- Saca sз... 100 mil.
- 100 mil? -
2:39 - 2:42- Uma bela grana.
- Basta para comeуar minha gravadora. -
2:42 - 2:44Vou te dar um gostinho
do meu primeiro single. -
2:47 - 2:48╔ legal.
-
2:50 - 2:54Nunca levei um tiro.
Na рrea dos asiрticos. -
2:54 - 2:56Vamos lр.
-
2:57 - 3:00Vou te levar ao aуougue.
-
3:00 - 3:02Te deixar lamber a calabresa.
-
3:02 - 3:04Garota, sei que vocЖ
gosta de presunto quente. -
3:05 - 3:07Se fizer o que eu
quiser, te dou toicinho. -
3:09 - 3:10Ei, cabeусo.
-
3:10 - 3:13- Essa ж do 50 Cent.
- Cal, nсo ж do 50 Cent. -
3:14 - 3:16Ele fala sobre doces.
-
3:16 - 3:18Eu falo sobre carne.
-
3:18 - 3:21Isso ж outro nьvel! Porco!
-
3:21 - 3:23╔ melhor colocar o seu
dinheiro no colchсo. -
3:23 - 3:28Claro, aposto que vai gastar
seu dinheiro com bebida e vadias. -
3:28 - 3:29E daь?
-
3:29 - 3:32Precisa achar uma boa garota
e aquietar o facho, Cal. -
3:32 - 3:36- Qual ж P, sabe que nсo vai acontecer.
- Por que vocЖ ж baixinho e tal? -
3:37 - 3:42Deixe-me te falar sobre amor, Percy.
Eu nunca tive. Nсo quero, nсo preciso. -
3:42 - 3:43Certo?
-
3:44 - 3:46Tem que parar de me bater
Calvin, nсo sou seu capacho. -
3:46 - 3:50Como serei um rapper malzсo se
vocЖ continua metendo a mсo em mim? -
3:50 - 3:55Nсo me pressione, porque
estou perto do limite. -
3:56 - 3:59Presta atenусo. VocЖ vai ficar
no fundo atж a Vanessa chegar. -
3:59 - 4:02- E quando te der o sinal, vocЖ sai.
- Certo. Entendi. -
4:02 - 4:06E Jimmy, por favor, esse ж o maior
dia da minha vida. Tem que dar certo. -
4:06 - 4:09Meu chapa, o que eu disse? Tр
tranqЧilo. E posso dizer uma coisa? -
4:09 - 4:15Parabжns cara! Fez o serviуo
direitinho. Me dр um abraуo. -
4:15 - 4:18Puxa cara, vocЖ
conseguiu. VocЖ sabe. -
4:21 - 4:23Cara, nсo precisava disso.
-
4:25 - 4:29- Sabe, me fizeram estacionar a van...
- Jimmy, cai fora, tome. -
4:29 - 4:30- Obrigado, obrigado.
- Cai fora. -
4:35 - 4:37- Oi.
- Oi, linda. -
4:40 - 4:43Estou tсo feliz porque faltou
o trabalho para estar aqui. -
4:43 - 4:47Acha que perderia isso por
causa do trabalho? Estр maluca? -
4:48 - 4:51Olha para vocЖ,
linda. Estр brilhando. -
4:51 - 4:52- Meu Deus.
- Obrigada. -
4:54 - 4:56Parece que foi ontem.
-
4:56 - 5:00Aqui mesmo nesse restaurante,
quando eu te pedi em casamento. -
5:00 - 5:04- E nсo esqueci o diamante.
- Eu sei querido. -
5:04 - 5:07VocЖ ж o homem mais legal
e incentivador do planeta. -
5:08 - 5:10- Posso falar agora?
- Desculpe, pode dizer. -
5:10 - 5:11Certo.
-
5:11 - 5:16Entсo... sabe o que eu esperei
a semana inteira pra descobrir. -
5:16 - 5:18- Bem, tenho novidades.
- Sim. -
5:18 - 5:20- E estou...
- Grрvida! Sim! -
5:20 - 5:22Sim!
-
5:23 - 5:25Tendo meu bebЖ!
-
5:25 - 5:26Nсo! Nсo!
-
5:26 - 5:28╔ tсo importante para mim.
-
5:28 - 5:29Nсo, Darryl...
-
5:29 - 5:32Nada ж mais especial.
-
5:32 - 5:34Querido, nсo estou
grрvida. Nсo estou grрvida! -
5:34 - 5:36Ele gosta da mamсe!
-
5:36 - 5:37Senhor, senhor!
-
5:38 - 5:40- E...
- Senhor! -
5:41 - 5:42- E...
- Senhor! -
5:44 - 5:45Pare, nсo.
-
5:46 - 5:48Eu nсo estou grрvida.
-
5:49 - 5:50- Nсo?
- Nсo. -
5:56 - 6:00Nсo estр grрvida? Mas vocЖ estava
com enjЗo e vomitando para todo lado. -
6:00 - 6:02Estava muito nervosa.
-
6:02 - 6:04Entсo o que estamos
fazendo aqui? -
6:05 - 6:09Darryl, eu fui promovida.
-
6:09 - 6:11Estamos de mudanуa.
-
6:11 - 6:12Para o leste!
-
6:12 - 6:13Jimmy...
-
6:14 - 6:16Vamos nos mudar.
-
6:16 - 6:18Eu vou machucar esse cara.
-
6:18 - 6:20Espere, Jimmy. Pare!
-
6:20 - 6:22Cara, nсo precisava disso.
-
6:23 - 6:25- Certo.
- Cai fora. -
6:28 - 6:30Parabжns, estou
muito orgulhoso. -
6:32 - 6:33Mas...
-
6:34 - 6:37Mas pensei que fЗssemos
comeуar uma famьlia. -
6:38 - 6:40Nзs iremos, querido.
-
6:40 - 6:45Com esta promoусo, tudo ficarр
nos trilhos e em 2 anos... -
6:45 - 6:48serei vice-presidente sЖnior e
poderei dar um tempo para ter um filho. -
6:48 - 6:53- Nсo quero esperar 2 anos.
- Darryl, ter um bebЖ muda tudo. -
6:53 - 6:55Farei o que for preciso.
-
6:55 - 6:58Entсo, chega vai parar o pЗquer
atж tarde com os rapazes? -
6:58 - 7:00Tudo bem.
-
7:00 - 7:03E parar com as
"rapidinhas" da tarde. -
7:03 - 7:04Pare aь mesmo.
-
7:04 - 7:07Nсo damos "rapidinhas" a tarde
desde que seu pai veio morar conosco. -
7:07 - 7:10Isso nсo ж justo. Meu
pai estр ficando velho. -
7:10 - 7:13As vezes esquece das coisas e nсo me
sinto bem deixando que more sozinho. -
7:13 - 7:17O que acha do Whispering Glen? Na
propaganda parece um Country Club. -
7:17 - 7:20- Eles tЖm mрquinas de Viagra.
- Me escute. -
7:20 - 7:24Enquanto ele for perigoso para si
mesmo e outros, vai ficar conosco. -
7:26 - 7:27Agora...
-
7:27 - 7:29podemos comemorar?
-
7:29 - 7:32Vamos celebrar!
-
7:32 - 7:33Vamos!
-
7:33 - 7:35Vamos celebrar esta
noite. Vamos, vamos. -
7:35 - 7:38Calebrar! Vamos nos divertir.
-
7:38 - 7:40Nсo sou eu mesmo essa noite.
-
7:40 - 7:41De novo!
-
7:41 - 7:45Agora vocЖs, senhoritas...
Celebrar! Celebrar! -
7:46 - 7:48Celebrar. Celebrar.
-
8:00 - 8:05- Ei, maluco, o que estр fazendo?
- Vou assaltar uma joalheira, Calvin. -
8:05 - 8:08- Ao estilo Jessie James.
- Percy! Se livre da arma. -
8:08 - 8:13Elas podem me levar de volta Я prisсo.
Nсo vou voltar pra cadeia. Entendeu?! -
8:14 - 8:16Se livre da arma!
-
8:16 - 8:20- Por que fica me batendo, Cal?
- └s vezes preciso te dar juьzo, Percy. -
8:20 - 8:22Vamos, me dЖ uma mсo.
-
8:26 - 8:28Pode confiar no grandсo aqui?
-
8:29 - 8:30Eu tenho um plano.
-
8:31 - 8:35Agora essa pedra ж
uma pura de 3 quilates. -
8:36 - 8:38Ela ж praticamente perfeita.
-
8:40 - 8:42Fica frio, cara.
-
8:42 - 8:46Olha sз o tamanho.
Vamos levar para viagem. -
8:57 - 8:59Me dЖ licenуa por um momento.
-
9:02 - 9:04Sim, posso ajudр-lo?
-
9:05 - 9:09Sou Percy, presidente
da gravadora PUnit. -
9:09 - 9:12Vim buscar algumas jзias
para um dos meus artistas. -
9:12 - 9:16Achou a sua garota!
Por aqui Percy P. -
9:16 - 9:18Gostei do jeito que
disse meu nome, legal. -
9:18 - 9:23- Posso me sentar? Ele estр sentada.
- Claro que pode. Gostaria de suco? -
9:41 - 9:44Vou te mostrar umas
paradas agora mesmo. -
9:47 - 9:48Sim!
-
9:49 - 9:51Venha para o papai.
-
10:02 - 10:05Beleza pura!
-
10:05 - 10:08O que posso lhe
arranjar hoje, Percy P.? -
10:09 - 10:11Tudo que estр aqui.
-
10:14 - 10:19Vou mandar uma irmс da
gravadora vir buscar tudo. -
10:19 - 10:23Sз fala para virem no meu pedaуo
que jogo o bagulho no porta malas. -
10:24 - 10:25O quЖ?
-
10:26 - 10:30Preciso dar o fora daqui, porque
umas pessoas vсo me encontrar lр, e... -
10:31 - 10:35Entсo vou embora.
Certo? Te vejo depois. -
10:36 - 10:37- Paz.
- Paz. -
10:38 - 10:42- Ei, cara o que deu em vocЖ?
- Alguжm viu meu cachorro? -
10:43 - 10:45Olр, cachorrinho.
-
10:50 - 10:52Ele roubou meu cachorro!
-
10:54 - 10:55Que droga!
-
10:56 - 10:58O diamante da rainha. Sumiu!
-
10:58 - 11:00O que estр fazendo cara?
-
11:00 - 11:04Preciso da polьcia.
Sim, houve um roubo! -
11:04 - 11:05Caramba!
-
11:06 - 11:09Conseguimos! Verdadeiros
Butch Cassidy e Sundance. -
11:09 - 11:12Volte aqui com meu cachorro!
-
11:12 - 11:14- Saia daqui.
- Nсo brinca, vocЖ jogou um chihuahua. -
11:14 - 11:17- Vamos dar o fora!
- Pode ter certeza! -
11:18 - 11:18Vamos, cara.
-
11:22 - 11:24- Droga!
- Nсo ж hora de dar cavalo de pau! -
11:28 - 11:30- Eu nсo acredito nisso, cara!
- Droga, Percy! -
11:30 - 11:34Estр com o carro travado
e eu vou te arrebentar. -
11:34 - 11:36- Ela conseguiu me pegar!
- Quem? -
11:36 - 11:39Nelly, que trabalha no Detran
disse que eu a engravidei. -
11:39 - 11:42Quero ir na vara da famьlia.
Todos meus recibos estсo certos. -
11:42 - 11:44Estou fora.
-
11:45 - 11:47Ei, Percy! Esqueceu uma coisa.
-
11:47 - 11:48- O quЖ?
- Eu! -
11:50 - 11:52Vamos!
-
11:52 - 11:53Segure-se, Cal!
-
12:02 - 12:03- Foram por ali.
- Como eles eram? -
12:03 - 12:05- Negros.
- Eu pego! -
12:05 - 12:08- Escuros ou claros?
- Mжdio. -
12:08 - 12:13Suspeito escapando a pж, afro-americano,
mais para cor de cafж caramelo. -
12:23 - 12:28- O quЖ? Atiraram em vocЖ?
- Jesus. Acho que distendi um mЩsculo. -
12:28 - 12:29Rрpido, aqui dentro.
-
12:33 - 12:35Me coloca no chсo.
Precisamos nos separar. -
12:45 - 12:48Estр atrasado por causa do
estresse, nсo porque estou grрvida. -
12:49 - 12:52Nсo diga palavras como
estresse, nсo ж bom pro bebЖ. -
12:52 - 12:55Darryl, nсo existe bebЖ.
-
12:55 - 12:57- Corredor dois.
- Por que nсo disse logo? -
13:08 - 13:10Vamos embora.
-
13:10 - 13:13- Tр bom, apenas faz um agrado, tр?
- Tр bom, vamos. -
13:17 - 13:19Jр basta.
-
13:19 - 13:21Tр bom, tр bom.
-
13:28 - 13:29Peguei um!
-
13:34 - 13:38- Vamos, cara.
- Nсo faуa coisas assim. -
13:38 - 13:41Estр bem, Wilson. Pronto.
-
13:41 - 13:43- Ele nсo ж o nosso cara.
- O quЖ? -
13:43 - 13:46- VocЖ disse afro-americano.
- Mas eu disse cor de cafж caramelo. -
13:46 - 13:51Ele estр mais para um descafeinado,
talvez com creme. Nсo ж o nosso cara. -
13:51 - 13:52Desculpa, cara.
-
13:52 - 13:54- Tem certeza?
- Sim. Ele ж bom. -
13:57 - 14:00- Wilson!
- Ele parece cafж pra mim. -
14:02 - 14:04Obrigada.
-
14:04 - 14:06O quЖ?
-
14:07 - 14:10Ele pareceu bem suspeito. Se
aprontar alguma, vou estar esperando. -
14:12 - 14:15- VocЖ ainda estр com o diamante?
- Nсo, tive que me livrar dele. -
14:15 - 14:16Onde?
-
14:17 - 14:20- Na bolsa dela.
- Calvin, e agora? -
14:21 - 14:22Vamos pegar.
-
14:25 - 14:26Vamos.
-
14:34 - 14:36Siga aquele carro.
-
14:59 - 15:00Ali estсo eles.
-
15:00 - 15:04Nсo existe bebЖ. Ouviu,
querido? Nсo tem bebЖ! -
15:04 - 15:05Vamos.
-
15:11 - 15:15- Papai, estamos em casa.
- Aь estр minha garotinha. -
15:15 - 15:17Oi, papai.
-
15:18 - 15:21- Quem ж o melhor pai do mundo?
- Sou eu. -
15:21 - 15:25Sei que pode fazer melhor que
isso. Quem ж o melhor pai do mundo? -
15:25 - 15:28- Sou eu!
- Nсo consigo te ouvir. -
15:28 - 15:32Eu sou o melhor pai do mundo!
-
15:44 - 15:49- Entсo, quais as boas notьcias?
- Pai... consegui a promoусo. -
15:49 - 15:53Parabжns. Logo vai ter dinheiro
suficiente pra largar aquele vagabundo. -
15:53 - 15:56- Pai, ele nсo ж um vagabundo.
- Nсo? -
15:56 - 16:00Que tipo de homem dр para mulher
que ama um anel sem diamante? -
16:00 - 16:03Assim que tiver dinheiro
suficiente, vou comprar um diamante. -
16:03 - 16:08E eu vou dar uma com a Jennifer Lopez,
enquanto a Halle Berry coуa meu bumbum. -
16:09 - 16:11Sabe, por um momento.
-
16:11 - 16:14Achei que ia deixar
esse aqui te engravidar. -
16:14 - 16:17Mas agora vejo que vocЖ
nсo tem bala no revзlver. -
16:17 - 16:19O que ж isso? O
que isso significa? -
16:19 - 16:23VocЖ ouviu. Suas balas nсo tem pзlvora.
Cozinhando com macarrсo molhado. -
16:23 - 16:29Voz interior para cжlula principal:
"Meu esperma caiu, e nсo levanta". -
16:29 - 16:32Para sua informaусo, meto
a vara nela toda noite. -
16:32 - 16:35- VocЖ estр falando da minha filha!
- Sai pra lр, velhote. -
16:35 - 16:38Parem, parem, por
favor, cavalheiros. -
16:38 - 16:43Pai, teremos um bebЖ
quando for a hora certa. -
16:44 - 16:46Sejam bonzinhos.
-
16:53 - 16:55Ainda estр na bolsa.
-
16:55 - 16:59Se ainda estр na bolsa,
vamos pegar a pedra. -
16:59 - 17:02Percy, quantas vezes
preciso falar? Sem armas! -
17:02 - 17:06O que faremos? Walken vai nos
matar se nсo dermos o diamante. -
17:06 - 17:09Entсo acho que temos que achar
um jeito de entrar escondido. -
17:13 - 17:16Bem, ele disse
que queria um bebЖ. -
17:17 - 17:18Nсo. Nсo.
-
17:19 - 17:22Nсo. Nсo vou me
vestir como bebЖ. -
17:23 - 17:26Fica quieto, Cal. VocЖ ж
pesado. Posso te derrubar. -
17:26 - 17:28Se me derrubar, eu te derrubo.
-
17:29 - 17:33E fique por perto. Vou entrar,
pegar o diamante e sair. -
17:33 - 17:37Sua mсe estр aqui,
Cal. Que bebЖ lindo. -
17:38 - 17:39TЗ saindo.
-
17:39 - 17:41Nсo achou nada melhor
que uma cesta de cachorro? -
17:41 - 17:44Fica calmo, vai
dar tudo certo, Cal. -
17:49 - 17:52Sз agЧenta aь. Vai ficar tudo
bem. Vou estar aqui nos arbustos. -
18:02 - 18:03Sai, cachorro.
-
18:03 - 18:08- Vou te transformar em casaco de pele.
- Sai daь antes que eu te dЖ chocolate. -
18:08 - 18:13- Sai, seu saco de pulgas. Vai.
- Sai daqui. -
18:13 - 18:15Espere, espere... nсo.
-
18:31 - 18:33- Querida!
- Sim? -
18:33 - 18:34Vem aqui.
-
18:34 - 18:37- O que foi, Darryl?
- Olha. -
18:39 - 18:40Meu Deus!
-
18:41 - 18:43╔ um bebЖ.
-
18:44 - 18:46Eu sei. E tem um
bilhete tambжm. -
18:47 - 18:53"Po fafor. Coidem de Kalvin.
Nсo pudemus ficar cumele." -
18:53 - 18:56Coitadinho, os pais
dele devem ser retardados. -
18:57 - 18:59Vamos levр-lo para
dentro. Estр frio aqui. -
19:00 - 19:02Vamos, garotinho.
-
19:02 - 19:04Te peguei.
-
19:06 - 19:07Nossa!
-
19:09 - 19:10O que ж isso?
-
19:12 - 19:13Nossa!
-
19:14 - 19:19- Pai, achamos um bebЖ na porta.
- O quЖ? O que ж? Menino ou menina? -
19:19 - 19:24- Acho que ж menino.
- Seja lр o que for, tem cheiro de mijo. -
19:24 - 19:27Acho que a Janet deixou umas
fraldas aqui. Vamos procurar. -
19:27 - 19:32- Seu pai nсo tem fraldas aь em cima?
- Nсo uso fraldas. Do que tр falando? -
19:32 - 19:34Nсo uso fraldas hр anos.
-
19:34 - 19:36Acho que ela colocou aqui.
-
19:43 - 19:44O que foi?
-
19:47 - 19:49Isso nсo ж um bebЖ,
ж um astro pornЗ. -
19:50 - 19:52Que diabos ж isso?
-
19:54 - 19:56Vou ligar para a
AssistЖncia Infantil. -
19:56 - 19:58- Sim.
- Sim, faуa isso. -
20:03 - 20:04Auxilio Я lista.
-
20:04 - 20:08O nЩmero da AssistЖncia
Infantil, por favor. -
20:08 - 20:10Estou transferindo.
-
20:10 - 20:16AssistЖncia Infantil estр fechado pro
fim de semana. Abriremos segunda Яs 9h. -
20:21 - 20:25Estсo fechados no fim de semana.
Sз abrirсo segunda Яs 9h. -
20:26 - 20:27Entсo, o que fazemos agora?
-
20:27 - 20:31Vamos jogar essa criatura de
volta na lagoa negra de onde veio. -
20:31 - 20:35Pai, pare. Talvez
devemos ligar pra polьcia. -
20:46 - 20:49- Isso nсo me pareceu bom.
- Talvez devamos levр-lo ao mжdico. -
20:50 - 20:51- Sim...
- Fazer uns exames. -
20:51 - 20:55- Quem sabe o que ele passou.
- Certo. Vou pegar a chave do carro. -
20:56 - 20:59Quando chegarem no
hospital, nсo parem. -
20:59 - 21:02Joguem esse macaco
pela janela e continuem. -
21:02 - 21:06Continuem acelerando. Nсo quero
ver esse bebЖ feio de novo. -
21:07 - 21:08Coisinha horrorosa.
-
21:10 - 21:12- Foi uma tosse leve?
- Nсo, nсo. -
21:12 - 21:16Foi como uma tosse
de adulto fumante. -
21:16 - 21:21Bem, provavelmente nсo ж nada.
Vamos tirar a camiseta dele. -
21:24 - 21:26Ele ж... um carinha forte.
-
21:31 - 21:34Meu Deus, o que
ж essa cicatriz? -
21:34 - 21:38Pela aparЖncia, diria que
tiraram o apЖndice dele. -
21:39 - 21:41Ou esteve numa
terrьvel briga de faca. -
21:41 - 21:42Bem...
-
21:43 - 21:48- Que tipo de pessoa tatua uma crianуa?
- Ficaria surpresa. -
21:48 - 21:49Abra.
-
21:50 - 21:52Abra e diga "A". Vamos, vamos.
-
21:57 - 22:01- O que foi?
- Nunca vi um bebЖ com obturaусo. -
22:02 - 22:05Essa crianуa tem a boca
de um homem de 40 anos. -
22:05 - 22:10Nсo sei dizer se estes dentes
estсo nascendo ou caindo. -
22:10 - 22:13- Ele vai ficar bem?
- Ele estр bem. -
22:14 - 22:18As amьgdalas estсo um pouco
inflamadas. Ele pode estar resfriado. -
22:18 - 22:22Como precauусo, verifiquem a
temperatura antes de colocр-lo na cama. -
22:23 - 22:25- Obrigado, doutor.
- Certo. -
22:25 - 22:26- Muito obrigado.
- Tchau. -
22:28 - 22:30Isso ж horrьvel.
Olha essa crianуa. -
22:30 - 22:35Devemos entregр-lo para as autoridades,
para achar os pais, e processр-los. -
22:35 - 22:38Estр louca? Nсo podemos fazer isso.
Esse garoto jр agЧentou demais. -
22:38 - 22:41E provavelmente os pais dele
sсo provavelmente drogados. -
22:41 - 22:46Vсo colocр-los na reabilitaусo, e vсo
voltar pras ruas e vendЖ-lo por droga. -
22:47 - 22:49O que estр dizendo?
-
22:49 - 22:53Estou dizendo... por que nсo
ficamos com ele? Sз atж segunda. -
22:53 - 22:55- Nсo, Darryl...
- Sз atж... -
22:55 - 22:58- Nсo sei o que fazer com uma crianуa.
- Sз atж segunda. -
22:58 - 23:02E entсo o levaremos para o AssistЖncia
Infantil, para achar um lar para ele. -
23:02 - 23:05Alжm disso, quem vai cuidar
melhor dessa crianуa do que nзs? -
23:08 - 23:10Onde ele estр?
-
23:10 - 23:11Nossa!
-
23:17 - 23:19Onde acha que estр indo?
-
23:20 - 23:22O que temos aqui?
-
23:23 - 23:25- ╔ o bebЖ de vocЖs?
- Sim, obrigado. -
23:26 - 23:28Bem, na verdade...
-
23:28 - 23:31- Achamos ele...
- Mama! -
23:36 - 23:39Ele me chamou de mama.
-
23:40 - 23:41Aь estр.
-
23:44 - 23:46Obrigado, policial. Obrigado.
-
23:48 - 23:50Sabe, Percy, nсo gosto
de procurar pessoas. -
23:52 - 23:56Quem eu? Eu nсo estava me
escondendo, Sr. W. Nсo o Percy. -
23:56 - 23:58Eu viria te procurar assim
que pegasse o diamante. -
23:58 - 24:01- Entсo nсo estр com meu diamante?
- Nсo. Digo, estou. -
24:01 - 24:06Sз que nсo estou com ele agora. Mas
estр seguro. Tр bem trancado. Acredite. -
24:06 - 24:09Estр tentando me
enrolar, Percy? -
24:09 - 24:13Enrolar, enrolar? Isso nсo
estр acontecendo, Sr. W. -
24:13 - 24:16╔ sз que o roubo nсo foi tсo
tranqЧilo quanto querьamos. -
24:16 - 24:20E a situaусo piorou. Entсo nos
separamos. E meu parceiro, ele... -
24:20 - 24:22Seu parceiro nсo
ж problema meu. -
24:22 - 24:25Meu problema ж que
nсo tenho meu diamante. -
24:25 - 24:28Vou te dar 24 horas.
E depois disso... -
24:29 - 24:31Meu problema serр o
problema do Bruno e do Rosco. -
24:32 - 24:36E eles... se tornarсo seu problema.
Tem algum problema com isso? -
24:36 - 24:41Nсo tem problema nisso, Sr. W.
Tenho tudo sob controlo. Juro. -
24:41 - 24:44Nсo quero uma mancha
nele, ou pintinha. Nada. -
24:44 - 24:45Nenhuma mancha.
-
24:46 - 24:48Tudo bem, Sr. W.
-
24:48 - 24:50Tirem-no daqui.
-
24:50 - 24:51Por favor.
-
24:58 - 25:02Nada melhor do que o jornal da noite,
e meu leite com biscoito favorito. -
25:03 - 25:05Droga, esqueci o leite.
-
25:06 - 25:08Por favor, cara. Nсo
pode aparecer assim. -
25:08 - 25:11Quase te confundi
com o Chucky. -
25:11 - 25:13Vou colocar uma
coleira em vocЖ. -
25:14 - 25:16O que estр olhando?
-
25:24 - 25:27Querido, olha como ele
estр Я vontade conosco. -
25:27 - 25:29Ele ж tсo lindo.
-
25:29 - 25:34Nсo, vocЖ nсo vai,
Nсo vai. Nсo, nсo, nсo. -
25:34 - 25:34Pai!
-
25:34 - 25:37Pops, deixa ele
sentar, comer um biscoito. -
25:37 - 25:41Esse ж meu trono. Meu santuрrio.
Esse ж o meu ar. Minha рrea. -
25:41 - 25:45- ╔ sз um biscoito.
- Comeуa com o biscoito. -
25:47 - 25:51Entсo querem vir pro jantar.
Entсo querem se mudar pra cр. -
25:51 - 25:55E quando vocЖ vЖ, ele
estр casado com sua filha. -
25:55 - 25:59- Viu? Por que ele tem que estar aqui?
- Jр cometi esse erro uma vez. -
25:59 - 26:00Poxa vida.
-
26:01 - 26:06Sem tocar no meu biscoito. Ninguжm
me faz de bobo. Eu sou de Detroit. -
26:08 - 26:09Chegaram.
-
26:09 - 26:11Mal posso esperar pra
conhecerem o Calvin. -
26:12 - 26:14- Estou tсo animado.
- Sim, sim. -
26:14 - 26:18Apresentem ele para alguжm,
e ele que vр morar com outros. -
26:21 - 26:24Esse biscoito ж dos fortes.
-
26:24 - 26:27Oi,! Entrem, entrem.
-
26:27 - 26:28Olр, olр.
-
26:29 - 26:31Como vai?
-
26:32 - 26:33Consuela.
-
26:33 - 26:36Bem, onde estр o pequenininho?
-
26:38 - 26:40Aaaaqui estр o...
-
26:40 - 26:42Calvin!
-
26:45 - 26:48- Que monstrinho.
- Querido, seja gentil. -
26:48 - 26:49Assustador.
-
26:51 - 26:53Bem, quer dizer...
-
26:54 - 26:54Digo...
-
26:55 - 26:58Ainda bem que ele
nсo ж de vocЖs, certo? -
26:58 - 26:59╔.
-
27:00 - 27:04Acho que ele ж precioso. ╔
um precioso presente de Deus. -
27:04 - 27:08Ele dр muito presentes, e
Яs vezes embrulha com pressa. -
27:08 - 27:11- └s vezes. Nсo parece precioso?
- ╔ mesmo. -
27:12 - 27:14Ele ж adorрvel.
-
27:14 - 27:17No estilo da
National Geographic. -
27:18 - 27:21Ele ж um pigmeu?
-
27:25 - 27:27Consuela, porque nсo leva
as crianуas para brincar? -
27:27 - 27:28Boa idжia.
-
27:29 - 27:33E Toby, mostre ao Nicholas
aquilo que eu te ensinei. -
27:35 - 27:38Ei, garotinho, sem
ressentimentos, certo? -
27:41 - 27:43Toca aqui.
-
27:50 - 27:52Adivinha, Calvin, te
trouxemos umas coisas. -
27:52 - 27:55Uma caixa cheia
garrafas e babadores. -
27:55 - 27:59E todas as fitas de
tiranoussaros que puder imaginar. -
27:59 - 28:00Obrigado, ж bastante coisa.
-
28:00 - 28:02Ele ж tсo bonitinho.
-
28:02 - 28:08Peguei seu nariz.
Peguei sim. Peguei sim. -
28:10 - 28:15VocЖ pegou meu nariz.
Pegou meu nariz. Pegou sim. -
28:17 - 28:20Meu nariz! Ele pegou meu nariz! Ele
estр me machucando. Estр machucando! -
28:20 - 28:22VocЖ estр bem?
-
28:22 - 28:24- O que estсo dando pra ele comer?
- Tudo bem. -
28:24 - 28:26Nossa, ele ж forte.
-
28:26 - 28:28Nem me fala, ainda
nсo sinto minha mсo. -
28:28 - 28:32Certo, Darryl, ж melhor
levar o berуo lр pra cima. -
28:32 - 28:34- Garotas, podem ajudar com as coisas?
- Tр bem. -
28:34 - 28:37- Certo, rapazes me ajudam?
- Claro. -
28:37 - 28:39- Eu pego a caixa.
- Isso vai pra cozinha. -
28:39 - 28:42- Oi, Calvin, vem bebЖ.
- Vamos, docinho. -
28:44 - 28:48Janet, coube
direitinho. Obrigada. -
28:48 - 28:50Deixe-me ver. Ainda
bem que guardei. -
28:51 - 28:54Nсo lembro da Щltima vez que
Michael usou listras horizontais. -
28:55 - 28:56VocЖ sabe. Lр
vamos nзs de novo. -
28:56 - 29:00E vocЖ, mulher do momento?
Parabжns pela promoусo. -
29:00 - 29:01Obrigada.
-
29:01 - 29:04- O Darryl estр animado?
- Nсo. -
29:05 - 29:08Na verdade, ele
ficou decepcionado. -
29:08 - 29:10BebЖ. Para cima.
-
29:12 - 29:15Ele achou que eu fosse
dizer que estava grрvida. -
29:22 - 29:24Atж parece que uma executiva em
ascensсo vai querer engravidar. -
29:24 - 29:26Que isso.
-
29:26 - 29:30Eu quero ter um
bebЖ. Algum dia. -
29:30 - 29:33Talvez entre uma teleconferЖncia
e uma reuniсo com cliente. -
29:34 - 29:39Nсo, ж com o Darryl
que estou preocupada. -
29:39 - 29:43Estр brincando? VocЖ tem sorte dele
querer. Prometi ao Greg que daria isso. -
29:45 - 29:46Tр bom, jр.
-
29:47 - 29:48Calma, garoto.
-
29:51 - 29:55Ele estр doido para mamar. Ele
deve estar acostumado com o peito. -
29:56 - 29:58O bebЖ estр com fome?
-
29:58 - 30:01- Ele deve ser amamentado.
- BebЖ gosta de mama-mama. -
30:02 - 30:05Tem certeza que
devia fazer isso? -
30:05 - 30:08- Nсo precisa ser a mсe pra amamentar.
- Mam-mam? -
30:08 - 30:09- Mama
- mama? -
30:10 - 30:12VocЖ quer um mama?
-
30:14 - 30:15Tр bem.
-
30:19 - 30:21Certo.
-
30:21 - 30:25- Ele ж tсo precioso.
- Esse ж bem agitado. -
30:25 - 30:28Vamos. Vamos, chupa.
-
30:32 - 30:34Isso nсo foi legal.
-
30:35 - 30:40Vou levр-los pra casa, Nicholas
e Chrissy vсo passear de manhс. -
30:40 - 30:43- Divirtam-se.
- Nсo ligue pro nariz. -
30:44 - 30:47Obrigada por tudo que trouxe.
-
30:47 - 30:49- Tchau.
- Tchau. Boa noite. -
30:49 - 30:52Se mudar de idжia sobre a Consuela,
pode ficar com ela pelo fim de semana. -
30:52 - 30:53Ela jр fez tudo lр em casa.
-
30:54 - 30:56Um pra vocЖ. E...
-
30:57 - 30:59Um pro bebЖ.
-
31:17 - 31:20Ele ж um encanto, nсo ж?
-
31:20 - 31:21Me liga.
-
31:24 - 31:27Podia jurar que ele enfiou
a lьngua na minha boca. -
31:35 - 31:36- Eu...
- Eu... -
31:36 - 31:38- acho que foi bom.
- acho que foi bom. -
31:38 - 31:41- Eu acho que foi...
- Мtimo. VocЖ foi maravilhoso. -
31:41 - 31:45Calvin, vocЖ foi tсo bem.
Estamos tсo orgulhosos. -
31:45 - 31:49Se aquela moуa encostar em vocЖ, e vocЖ
se sentir desconfortрvel, nos fale, tр? -
31:50 - 31:52Sim, eles te adoraram.
-
31:52 - 31:56Esta aguinha quente ж
gostosa? Estр bom aь? -
31:57 - 32:01Olha pra vocЖ. Quer
companhia aь dentro? -
32:02 - 32:04Acho que podemos
resolver isso. Nж? -
32:07 - 32:09Darryl!
-
32:09 - 32:10AlЗ!
-
32:10 - 32:12╔ hora do banho.
-
32:15 - 32:17Vamos ficar limpinhos.
-
32:17 - 32:21Vamos limpar o
bumbumzinho. Vamos sim. -
32:21 - 32:23E vamos brincar de
agarras as bolinhas. -
32:23 - 32:27Vamos peidar na banheira,
e fazer muitas bolhas! -
32:32 - 32:38Olha o bebЖ. Quem estр limpinho
agora? VocЖ estр tсo limpinho? -
32:46 - 32:48Calvin.
-
32:50 - 32:50Darryl.
-
32:51 - 32:54E aь, garotinho.
-
32:54 - 32:56Oi, bonitinho.
-
32:56 - 32:58Agora estр na hora de se
arrumar pra dormir, nж? -
32:58 - 33:02Nсo esqueуa que o mжdico disse
para vermos a temperatura dele. -
33:03 - 33:06Tudo bem. Abra a boca.
-
33:06 - 33:08- Darryl, o que estр fazendo?
- Estou vendo a temperatura dele. -
33:08 - 33:13Querido, ele ж um bebЖ.
Tem que verificar pelo reto. -
33:15 - 33:16- Sim.
- Agora sim. -
33:16 - 33:18Certo, aь vamos nзs.
-
33:18 - 33:19Aь vam...
-
33:20 - 33:23Darryl! O que estр
fazendo? Darryl, vamos. -
33:24 - 33:25Darryl, sз...
-
33:25 - 33:27- Estou tentando...
- Querido... -
33:27 - 33:30Tudo bem, Calvin.
Estр tudo bem. -
33:30 - 33:32- Sз segure aqui.
- Bom. -
33:32 - 33:34- Abaixe ele.
- Nсo, nсo, nсo. -
33:34 - 33:38Calvin, vocЖ ж
forte. Estр tudo bem. -
33:38 - 33:40Ninguжm gosta disso, eu sei.
-
33:41 - 33:45Ninguжm gosta disso.
Tudo bem. Tudo bem. -
33:47 - 33:50Aь vai o trenzinho.
-
33:56 - 33:59Estр no tЩnel, filho.
-
33:59 - 34:01A parte difьcil jр foi.
-
34:08 - 34:11Agora isso, ж para
te fazer dormir. -
34:13 - 34:15Pronto, amiguinho.
-
34:21 - 34:23Boa noite, bebЖ.
-
34:29 - 34:32Essa coisa nсo
faz ninguжm dormir. -
34:33 - 34:37Estou esperando vocЖs dormirem,
aь, vou pegar meu diamante e sair. -
36:08 - 36:09Vem, bebЖ.
-
36:09 - 36:11Sim, sim, vamos.
-
36:13 - 36:15Vamos, vamos.
-
36:15 - 36:17Onde vocЖ estр?
Onde vocЖ estр? -
36:20 - 36:22Oi, lindo.
-
36:23 - 36:24Sim.
-
36:40 - 36:43╔ melhor esse idiota
atender o telefone. -
36:57 - 37:00Vсo ligar pro diabo.
-
37:00 - 37:03Estou tentando dormir,
nсo pode ligar para outro? -
37:04 - 37:09PUnit e associados, onde
vocЖ consegue boa diversсo. -
37:09 - 37:11Ei, Percy. Sou eu.
-
37:11 - 37:15- Cal, o que estр acontecendo?
- Preciso que venha me buscar. -
37:15 - 37:16O diaman...
-
37:16 - 37:18Te peguei.
-
37:19 - 37:21Com que estр
falando, garotinho? -
37:26 - 37:30Nсo me venha com essa de
gugu-gaga. Me dр o telefone. -
37:31 - 37:34- Quem estр falando?
- "Nсo falar inglЖs". NЩmero errado. -
37:34 - 37:38Quem ж "nсo falar inglЖs"? Quem
estр falando? Diga alguma coisa. -
37:38 - 37:41- Pops! O que estр fazendo?
- Ouvi um barulho e desci. -
37:41 - 37:45E peguei esse ladrсozinho no telefone.
Devia estar procurando o cofre. -
37:45 - 37:48- Nзs nсo temos cofre.
- Ele nсo sabe isso. -
37:48 - 37:50Papa.
-
37:50 - 37:52Poxa vida.
-
37:53 - 37:56Ele ж um bebЖ. ╔ o primeiro
cochilo na casa nova. -
37:56 - 38:00Nсo devia estar conseguindo
dormir. VocЖ parece louco, cara. -
38:00 - 38:01Segurando uma arma
e de meia vermelha. -
38:01 - 38:04Parece o Fred Sanford drogado.
Guarda isso, cara, vр deitar. -
38:06 - 38:11VocЖ ж bom. VocЖ ж muito bom.
Vou ficar de olho em vocЖ. -
38:12 - 38:17Me mostrou o dedo? Onde aprendeu a
fazer isso? Na Black Entertainment TV? -
38:20 - 38:23- TЗ com medo.
- Prontinho. -
38:23 - 38:27Nсo ligue para ele.
Ele ж sз um velho louco. -
38:27 - 38:30Sei exatamente do que
precisa para dormir bem. -
38:44 - 38:45Pronto.
-
38:46 - 38:47VocЖ deve ter tido uma
primeira noite horrьvel. -
38:49 - 38:53Eu sou meio novo nessa histзria de
pai. Me dЖ um tempo que eu consigo. -
38:57 - 39:00Cara, nсo consigo imaginar
a vida que vocЖ teve. -
39:01 - 39:03Mas te digo uma coisa.
-
39:03 - 39:07Esse fim de semana serр o
melhor da sua vida. Sabe porquЖ? -
39:07 - 39:10Porque vou te mostrar
como ж bom ter um pai. -
39:10 - 39:14E vocЖ vai me mostrar
como ж bom ser um pai. -
39:15 - 39:19Vanessa acha que eu nсo consigo,
mas sei que posso. Sabe por quЖ? -
39:19 - 39:22Porque eu nunca
abandonaria meu filho. -
39:23 - 39:24Nunca.
-
39:24 - 39:26Eu sempre estaria perto dele.
-
39:26 - 39:28E nunca haveria um tempo...
-
39:28 - 39:31em que meu filho nсo pudesse falar
comigo sobre qualquer coisa no mundo. -
39:32 - 39:36Com um belo copo
de leite quente. -
39:46 - 39:48O que ж tсo engraуado? Do
que estр dando risadinha? -
39:48 - 39:51Estр bebendo o leite
do peito da Janet. -
39:54 - 39:58Querido, fez a coisa certa, deixр-lo
ficar conosco esse fim de semana. -
39:59 - 40:00Obrigado.
-
40:03 - 40:04Mas quer saber?
-
40:04 - 40:07Ainda mal posso esperar
para termos o nosso. -
40:09 - 40:12- Sim, eu sei.
- Certo. -
40:13 - 40:16Quer saber uma coisa boa
de vocЖ nсo estar grрvida? -
40:17 - 40:18O quЖ?
-
40:18 - 40:21A gente pode ficar tentando.
-
40:31 - 40:32Querido.
-
40:33 - 40:36- E o bebЖ?
- Ele estр dormindo. Nсo se preocupe. -
40:37 - 40:39Querido?
-
40:41 - 40:43Ele estр olhando.
-
40:46 - 40:49Ele ж muito novo para saber o
que estр acontecendo. Esqueуa ele. -
41:11 - 41:14Bom dia!
-
41:14 - 41:17Estр mais para um зtimo dia!
-
41:17 - 41:22Parece que alguжm
dormiu bem essa noite. -
41:22 - 41:26Quem conseguiu dormir?
VocЖ estava um animal. -
41:26 - 41:28Bem, sabe...
-
41:28 - 41:31Nсo lembro da Щltima vez que
fizemos duas vezes em uma noite. -
41:31 - 41:32Duas?
-
41:35 - 41:40- Quando ele veio para a cama?
- Eu nсo sei. -
41:40 - 41:44Como ele saiu do berуo?
Ele ж tсo esperto. -
41:48 - 41:50Quer cafж da manhс?
-
41:54 - 41:55Duas vezes?
-
42:14 - 42:18- Como estр minha garotinha hoje?
- Bem, pai. Como estр vocЖ? -
42:18 - 42:20Estou bem, obrigado.
-
42:20 - 42:24- Nсo, nсo, nсo.
- Muito obrigado, Jim. Outra noticia. -
42:24 - 42:27A polьcia de Chicago tem um suspeito
no roubo ousado de diamante de ontem -
42:27 - 42:30╔ esse homem, Calvin
Cara-de-BebЖ Simms que... -
42:30 - 42:33- Tiranossauro, tiranossauro!
- Para com esse Tiranossauro. -
42:33 - 42:37- Seja lр do que estр falando.
- Tiranossauro, tiranossauro! -
42:37 - 42:40- Fique quieto.
- Tiranossauro. -
42:41 - 42:44Pai, deixe o Calvin
assistir o programa dele. -
42:44 - 42:47VocЖ precisa ser o adulto.
Deixe o Calvin assistir a fita dele. -
42:48 - 42:51- Nсo tenho o que fazer.
- Nсo ligo pro que quer assistir, pai. -
42:51 - 42:54Ele estava
assistindo a TV antes. -
42:54 - 42:57Chorсo.
-
42:57 - 43:01O mundo estр indo pro
inferno com esses desenhos. -
43:27 - 43:29JМIAS PREMIADAS
-
43:36 - 43:39Nossa, pai, vocЖ
limpou o prato. -
43:39 - 43:42O quЖ? Esse duende
roubou meu cafж da manhс. -
43:42 - 43:44Papai, nсo seja ridьculo.
-
43:44 - 43:48Nсo estou sendo ridьculo.
Aquela coisa comeu meu cafж. -
43:48 - 43:51Vou na lanchonete, onde posso
comer e assistir o jornal em paz. -
43:52 - 43:54Papai, cuidado.
-
43:55 - 44:00Por que nсo comemos um pouco?
Deve estar morrendo de fome. -
44:00 - 44:02Estр na hora de
comer alguma coisa. -
44:03 - 44:06- Bom dia querida.
- Bom dia, amor. -
44:06 - 44:07Olр.
-
44:07 - 44:10- Seu cafж estр aqui.
- Мtimo. -
44:13 - 44:16Querida... agora seu
pai estр viajando mesmo. -
44:16 - 44:20Noite passada, eu peguei ele
apontando uma arma pro Calvin. -
44:20 - 44:24Porque ouviu ele falando
no telefone. Isso ж loucura. -
44:25 - 44:27Sabe? Agora mesmo,
-
44:28 - 44:33ele comeu todo o cafж,
e disse que foi o bebЖ. -
44:33 - 44:38- Vamos mandar para o asilo.
- Nсo, Darryl. Nada de asilos. -
44:38 - 44:41Nсo quero ter essa conversa com
vocЖ de novo. Preciso ir trabalhar. -
44:41 - 44:44Mas a comida do bebЖ
estр aqui. E eu te amo. -
44:44 - 44:47- Tambжm te amo.
- Bom dia. -
44:48 - 44:50Dр comida pra ele.
-
44:50 - 44:52Tudo bem.
-
44:54 - 44:57Tudo bem. Vamos te alimentar.
-
44:58 - 45:02Certo. Abra a boquinha!
Aь vai o aviсozinho! -
45:09 - 45:13Entendi! VocЖ quer
brincar de esconde-esconde! -
45:13 - 45:15Certo, certo, certo!
-
45:15 - 45:17Esconde-esconde,
estou te vendo! -
45:20 - 45:22Esconde-esconde,
estou te vendo! -
45:38 - 45:41Sз pode estar brincando! Deus!
-
45:49 - 45:50Darryl!
-
45:51 - 45:53Onde coloquei minha bols...
-
46:00 - 46:02Querido, esqueci minha bolsa.
-
46:03 - 46:05Darryl? Darryl!
-
46:05 - 46:09Querido! VocЖ nсo
pode dormir assim. -
46:10 - 46:13Sei que estр cansado, mas
tem que cuidar do bebЖ. -
46:13 - 46:16Se nсo ficar de olho, Deus
sabe o que pode acontecer. -
46:19 - 46:22- Darryl!
- Eu estava... O quЖ? -
46:23 - 46:26Querido, leve ele ao
parque ou algo assim. -
46:26 - 46:28Certo? Certo.
-
46:31 - 46:32O quЖ?
-
46:40 - 46:41Esconde-esconde...?
-
46:49 - 46:53Vamos jogar futebol.
E vamos jogar golfe. -
46:54 - 46:59E vamos atirar aquela
coisa. Vamos nos divertir. -
47:04 - 47:05Vamos.
-
47:05 - 47:09Certo filho, nсo tenha
medo de rebater forte. -
47:09 - 47:13O truque ж manter os olhos
na bola. Certo? Lр vai! -
47:19 - 47:24Agora, vocЖ quer que esse
foguete voe! Encha bem, ok? -
47:24 - 47:29Isso mesmo, bombeie bem! Vai
voar mesmo! Vai decolar! -
47:29 - 47:30Isso aь!
-
47:30 - 47:32Nсo, nсo! ╔ para
apontar isso para cima. -
47:32 - 47:34Nсo, nсo, nсo, filho.
-
47:34 - 47:36Nсo, o que estр...
Nсo aperte o botсo! -
47:39 - 47:44Agora vocЖ vai mirar pra cima
e jogar o mais forte que puder. -
47:44 - 47:46Certo? Vamos.
-
47:50 - 47:51Olha sз!
-
47:55 - 47:56Que beleza!
-
47:59 - 48:00Para onde foi?
-
48:10 - 48:14Aqui ensina a brincar, posso
te emprestar se vocЖ quiser. -
48:14 - 48:17- Vсo adorar.
- Ei, pai de um fim-de-semana. -
48:18 - 48:19Como estр indo?
-
48:19 - 48:22Acho que esses brinquedos sсo
feitos para acertar nossos ovos. -
48:26 - 48:30Richard, aposto que meu filho
pode acabar com seus dois filhos, -
48:30 - 48:32de olhos vendados e
com uma mсo nas costas. -
48:32 - 48:37Qual ж, Greg? Nicholas ж um menino
doce e sensьvel. Nсo ж brigсo. -
48:38 - 48:41Estou dizendo, Darryl, precisa ser
duro com as crianуas atualmente. -
48:41 - 48:44Sз um pouco de fraqueza,
e eles podem acabar... -
48:47 - 48:48Assim.
-
48:49 - 48:51Nсo sei disso...
-
48:51 - 48:54Mas vou ser honesto,
estou gostando de ser pai. -
48:54 - 48:55╔ legal.
-
48:55 - 48:58Posso fazer as coisas que
eu nсo fiz com meu pai. -
49:00 - 49:01Isso ж bonito.
-
49:01 - 49:05Acho que estou sendo uma
influЖncia positiva para ele. -
49:06 - 49:08Zero! Isso mesmo!
-
49:08 - 49:11Ganhei na cara de
vocЖs, e agora me paguem! -
49:11 - 49:12Isso mesmo!
-
49:13 - 49:15Vamos, ponham o
dinheiro no pote. -
49:15 - 49:18Chorem para suas mсes, e nсo
para mim. Bom jogo, bom jogo. -
49:19 - 49:21Venham aqui,
galera. Venham cр. -
49:22 - 49:27Se trouxerem dinheiro amanhс,
trago fotos de garotas peladas. -
49:29 - 49:31O que eu disse? Galerinha!
-
49:32 - 49:35- Papai, posso tomar sorvete?
- Claro querida, qual sabor? -
49:35 - 49:37- Baunilha.
- ╔ pra jр. -
49:37 - 49:39Acho que vou com vocЖs.
-
49:40 - 49:42Janet, pode me fazer um favor?
-
49:42 - 49:45- Olha o Calvin para mim?
- Claro, sem problema. -
49:46 - 49:48Calvin!
-
49:48 - 49:49Percy!
-
49:50 - 49:52- Pegou o diamante?
- Sim. Estр na sacola. -
49:52 - 49:53Vamos!
-
49:55 - 49:57Cal, estр em qual dessas?
-
49:58 - 50:00A que tem um pato.
-
50:01 - 50:03Todas elas tem patos.
-
50:04 - 50:06Acho que ж aquela.
-
50:09 - 50:11Aquele cara nсo estр
aqui com crianуa. -
50:13 - 50:15Afaste-se dele!
-
50:15 - 50:16- Peguem ele!
- TЗ saindo. -
50:20 - 50:22Ele pegou em vocЖ?
-
50:22 - 50:24Ele tocou em vocЖ?
-
50:24 - 50:26Nсo? Tudo bem. Ainda bem.
-
50:26 - 50:28Estр tudo bem, Janet?
-
50:28 - 50:32Nсo, um pervertido tentou
levar esta crianуa indefesa. -
50:32 - 50:34O psicopata levou
minha sacola de fraldas. -
50:34 - 50:36- O quЖ?
- Droga. -
50:37 - 50:39- Pervertido!
- Socorro! -
50:40 - 50:43Vamos levar vocЖ para casa onde
vocЖ fica sсo e salvo, certo? -
50:48 - 50:50Chave! Chave!
Eu quero a chave! -
50:50 - 50:53Chave! Chave! Eu quero chave!
-
50:53 - 50:56- Chave, chave!
- Nсo, nсo, nсo... -
50:56 - 50:58Papai precisa
delas para dirigir. -
50:58 - 51:01- Oh Deus!
- Chave! Me dЖ a chave! -
51:02 - 51:05- Tome, pegue isso.
- Nсo! -
51:05 - 51:06- Eu preciso disso.
- Quero chave! -
51:06 - 51:09- Nсo, nсo, preciso disso.
- Quero chave! -
51:10 - 51:11- Quero chaves!
- Pronto, pegue. -
51:12 - 51:13Chaves.
-
51:13 - 51:16Certo, certo, certo,
fique brincando aь... -
51:16 - 51:18e eu jр volto, certo?
-
51:25 - 51:28Meu carro! Meu filho!
-
51:28 - 51:31Ei! Pare! Pare!
-
51:37 - 51:39Alguжm roubou meu carro
com meu filho dentro. -
51:39 - 51:42- Entre aь.
- Obrigado. -
51:42 - 51:44Agora vamos pegar
esse filho da puta! -
51:55 - 51:56Droga!
-
52:08 - 52:10Minha mulher vai me matar
quando descobrir isso. -
52:10 - 52:12Eu te aconselho a
nсo dizer nada a ela. -
52:12 - 52:14Uma vez esqueci o Bobby Jr.
no parque de diversшes... -
52:14 - 52:17e disse ao pai dele que estava num
acampamento de verсo, ganhei uma semana. -
52:22 - 52:26AlЗ? Jр estou indo.
Estarei aь em 5 minutos. -
52:26 - 52:27Estou com os bolos de forma.
-
52:27 - 52:30Sim? Eu nсo peguei.
VocЖ nсo falou. -
52:30 - 52:32Nсo fale comigo assim.
-
52:32 - 52:34Com licenуa?
-
52:34 - 52:35- Vou desligar!
- Oh, meu Deus! -
52:35 - 52:36Vou desligar! Vou desligar!
-
52:38 - 52:41Olha a estrada, retardado!
-
52:41 - 52:44Vamos lр, belezinha,
vamos fazer isso! -
52:51 - 52:55Puxa, vocЖ estр
mesmo agitado. -
52:55 - 52:58Sabe, me faz sentir tсo bem...
-
52:58 - 53:01saber que existem pessoas
preocupadas com os filhos... -
53:01 - 53:02O que ж? Assim como eu.
-
53:02 - 53:05- Mamсe! Mamсe!
- Sз um segundo, querido. -
53:05 - 53:07Estou ajeitando
minha maquiagem. -
53:07 - 53:08Mсe!
-
53:09 - 53:10O quЖ?
-
53:10 - 53:12Acho que o Timmy fez cocЗ.
-
53:12 - 53:14Mсe!
-
53:16 - 53:18Nсo, espere.
-
53:20 - 53:21Dona, com licenуa...
-
53:22 - 53:24Com licenуa, o caminhсo!
-
53:25 - 53:28Prontinho, passe
o talco por favor. -
53:28 - 53:28Nсo, pare!
-
53:28 - 53:32Oh meu Deus! Nсo quero morrer!
-
53:39 - 53:40Oh, meu Deus!
-
53:41 - 53:44Calma, vai recuperar
seu garotinho. -
53:45 - 53:46Deixe-me sair!
-
53:52 - 53:54Oh nсo!
-
54:10 - 54:12- O suspeito fugiu!
- Droga! -
54:14 - 54:15Mas a crianуa estр bem!
-
54:16 - 54:19Quero o meu papai...
-
54:20 - 54:21Quero meu papai.
-
54:21 - 54:23Quero meu papai.
-
54:24 - 54:25Obrigado por tudo!
-
54:28 - 54:33A propзsito, eu tenho um serviуo
para levar crianуas para a escola. -
54:33 - 54:35- Papai!
- Este ж meu filho! -
54:35 - 54:36Papai!
-
54:37 - 54:39VocЖ estр bem?
-
54:39 - 54:40Papai.
-
54:41 - 54:43Ele estр tudo bem,
mas o carro jр era. -
54:43 - 54:46O carro que se dane,
desde que ele esteja bem. -
54:46 - 54:48Sinto muito, carinha,
desculpe, amiguinho. -
54:48 - 54:51Nunca vou deixar nada
acontecer com vocЖ. -
54:51 - 54:53Eu te amo, cara.
-
54:56 - 54:58- Sr. W.
- Sim? -
54:58 - 54:59Seu garoto conseguiu.
-
55:00 - 55:01Estou com ele.
-
55:03 - 55:04Traga para mim.
-
55:04 - 55:06Cuide da minha bebida.
-
55:21 - 55:24Continue procurando,
estр em algum lugar aь. -
55:24 - 55:25Estр aь.
-
55:25 - 55:27Procure nos cantos.
-
55:29 - 55:32Sr. W, procurou direitinho aь?
-
55:32 - 55:33Merda!
-
55:35 - 55:37Isso ж uma fralda suja?
-
55:38 - 55:40Eu toquei numa fralda suja?
-
55:40 - 55:41Espere um minuto.
-
55:42 - 55:44O bebЖ comeu lasanha ontem.
-
55:44 - 55:46Eu sei que estр aqui.
-
55:46 - 55:48O diamante estр aqui. Ele
colocou o diamante aqui. -
55:48 - 55:50Acabaram as 24 horas, Percy.
-
55:55 - 55:59E vocЖ nсo entregou meu diamante.
Sabe o que isso me faz sentir? -
56:01 - 56:04Por favor, me dЖ um
tempo, vou trazer a pedra! -
56:04 - 56:07Me faz sentir vontade
de machucр-lo bastante. -
56:07 - 56:09Mas nсo irei.
-
56:10 - 56:12Porque o diamante vale
mais que a sua vida. -
56:13 - 56:16Agora saia daqui e
encontre o diamante. -
56:18 - 56:20- Saia daqui.
- Eu prometo, certo? -
56:20 - 56:22Vou trazЖ-lo.
-
56:24 - 56:26Sigam-no, encontrem
seu parceiro. -
56:26 - 56:29Peguem meu diamante,
e enterrem os dois. -
56:30 - 56:32Nсo estр exagerando?
-
56:32 - 56:35Nсo sabia que existia
camisa-de-forуa para crianуas. -
56:35 - 56:38Nсo, estou dizendo,
este carinha ж traiуoeiro. -
56:38 - 56:40Acho que nсo vou ao jogo.
-
56:40 - 56:44Estр maluco? Os
Detroits vсo jogar. -
56:45 - 56:50Por que nсo pegamos a
coisa feia e levamos junto? -
56:52 - 56:57- Acha que esta ж a melhor idжia?
- Sim, Richard, ж a melhor idжia. -
56:57 - 57:00Nunca ж cedo demais
para ser fс do Chicago. -
57:01 - 57:04- Quer saber? Eu topo.
- Vamos nessa. -
57:05 - 57:08Quando as esposas perguntarem,
direi que nсo aprovei. -
57:08 - 57:10Nсo!
-
57:15 - 57:18Estр pronto pra ver
como hзquei ж empolgante? -
57:18 - 57:20╔ danуar no gelo!
-
57:20 - 57:22Em cinco partidas
seremos os campeшes. -
57:22 - 57:24Sim! Isso mesmo!
-
57:28 - 57:32Vamos lр! Vamos!
-
57:32 - 57:34Vai, vai, vai!
-
57:34 - 57:35O que estр olhando!
-
57:38 - 57:40Viu essa jogada? Ei...
-
57:40 - 57:42O que tem na sua
boca, carinha? -
57:42 - 57:46O que tem na boca?
Abra. Deixe-me ver. -
57:47 - 57:49Certo, nсo tem nada.
-
57:49 - 57:50Qual ж?
-
57:53 - 57:56- Manda ver!
- Vamos, aqui vamos nзs. -
58:06 - 58:09- Vai querer uma bebida?
- Nсo, eu jр tenho... -
58:09 - 58:11Nсo, espere.
-
58:11 - 58:13Sim, quero uma.
-
58:17 - 58:18Obrigada.
-
58:18 - 58:20E vocЖs, rapazes.
Querem alguma bebida? -
58:21 - 58:23- Sim, quero uma cerveja.
- Eu tambжm. -
58:23 - 58:24Me dЖ uma.
-
58:24 - 58:26Aqui estр.
-
58:28 - 58:30Bela bunda.
-
58:33 - 58:34Porco!
-
58:36 - 58:37Vadia!
-
58:48 - 58:52Mas por que
diabos... foi isso? -
58:52 - 58:54- O que eu fiz?
- VocЖ conhece ela? -
58:54 - 58:56Nсo, nсo conheуo ela.
-
58:57 - 58:58Eu nсo conheуo.
-
58:58 - 59:00- Ei, cara!
- Compre a sua! -
59:00 - 59:02- O quЖ?
- Cerveja! Estр vazia! -
59:02 - 59:04Entсo compre outra!
-
59:04 - 59:05- Espere!
- Levante! -
59:08 - 59:11O que ж isso?
-
59:17 - 59:20VocЖ ж horrьvel!
-
59:20 - 59:22Qual ж, seus perdedores?
Fiquem no meu lugar! -
59:22 - 59:24Venha aqui se ж tсo bom!
-
59:24 - 59:26VocЖ ж um valentсo, cara!
-
59:26 - 59:28Entсo venha,
princesa! Venha aqui! -
59:28 - 59:30Pegue alguжm do seu tamanho!
-
59:30 - 59:32Vem encarar!
-
59:35 - 59:37Quem fez isso?
-
59:40 - 59:42VocЖ!
-
59:42 - 59:43VocЖ estр morto!
-
59:45 - 59:47Ele vai me matar!
-
59:48 - 59:52- Sai da frente!
- Nсo fui eu! -
59:53 - 59:55Hora da porrada!
-
60:00 - 60:03Ele pegou minha orelha! Tirem
esse bebЖ de cima de mim! -
60:03 - 60:05Meu Deus!
-
60:10 - 60:12Nсo consegue fazer
mais que isso? -
60:16 - 60:18Nсo sei, querida.
-
60:18 - 60:21Talvez vocЖ esteja certa. Acho
que nсo estou pronto pra ser pai. -
60:21 - 60:23Nсo foi culpa sua.
-
60:24 - 60:28Engraуado. Foi tсo rрpido, tirei
os olhos dele por um segundo... -
60:28 - 60:30e pensei que ele nсo
faria outro aniversрrio. -
60:34 - 60:36Por que nсo fazemos isso?
-
60:36 - 60:38Por que nсo fazemos uma
festa de aniversрrio pra ele? -
60:38 - 60:40Mas nсo sabemos quando
ж o aniversрrio dele. -
60:40 - 60:43E daь? Vamos comemorar amanhс.
Vamos fazer uma grande festa. -
60:44 - 60:48- Serр o melhor aniversрrio que jр teve.
- ╔ uma idжia muito boa. -
60:48 - 60:52E tenho uma pequena
surpresa para ele. -
60:52 - 60:54Alguжm sabe que horas sсo?
-
60:54 - 60:59Estр na hora de danуar,
cantar e nos divertimos muito. -
60:59 - 61:01Meninos e meninas.
-
61:01 - 61:04Sou o Tiranossauro Rex.
Seu colega prж-histзrico favorito. -
61:04 - 61:06CadЖ o aniversariante?
-
61:07 - 61:08- Aqui!
- Espera aь. -
61:08 - 61:10Feliz aniversрrio!
-
61:10 - 61:12- Eu...
- Feliz aniversрrio, amiguinho! -
61:12 - 61:14- Estou com uma ressaca horrьvel.
- Feliz... Feliz... -
61:14 - 61:18Estou com uma fralda que estр cheia
espremendo meus ovos e tudo mais. -
61:18 - 61:21Se nсo parar com essas
musiquinhas viadas para crianуas, -
61:21 - 61:23Vou dar um chute
no seu saco peludo. -
61:24 - 61:25- Certo?
- Bem... -
61:26 - 61:28Talvez devЖssemos falar
sobre boas maneiras. -
61:28 - 61:30As boas maneiras sсo
muito importantes. -
61:30 - 61:33Quando eu era uma
lagartixa, minha mсe disse... -
61:33 - 61:39que se eu tivesse boas maneiras, um
dia, poderia ser o presidente dos EUA. -
61:39 - 61:42Invжs disso, vocЖ diverte
crianуas bagunceiras, -
61:42 - 61:46numa fantasia azul de dinossauro
que fede a sovaco e xixi de bebЖ. -
61:48 - 61:50Bem longe de
presidente, amigo. -
61:53 - 61:55Acabei de sair
da reabilitaусo. -
61:56 - 61:58Por causa da nova lei de
pais caloteiros na pensсo, -
61:58 - 62:02minha mulher fica com 80%
do meu salрrio de dinossauro. -
62:02 - 62:05Entсo, se eu nсo tivesse
medo de perder esse emprego, -
62:05 - 62:07eu te encheria de porrada.
-
62:07 - 62:10╔ tсo patжtico que se
humilha por $4,57 a hora? -
62:10 - 62:12Venha para eu te arrebentar.
-
62:15 - 62:18- Manda ver.
- Vamos! Vamos cara! -
62:20 - 62:21Seu monstrinho!
-
62:22 - 62:23VocЖ ж meu!
-
62:29 - 62:31Seu pestinha!
-
62:34 - 62:36Isso foi golpe baixo!
-
62:38 - 62:39VocЖ ж uma droga!
-
62:39 - 62:41Eu te odeio!
-
62:41 - 62:46Foi confirmado que o motorista do
carro roubado, bate com a descriусo -
62:46 - 62:49do suspeito do roubo de
sexta. A polьcia procura por... -
62:49 - 62:50Eu sabia!
-
62:50 - 62:52Calvin Cara-de-BebЖ Simms.
-
62:52 - 62:56Simms foi recentemente
libertado apзs cumprir pena... -
62:56 - 63:00Pessoal? Que tal animar essa festa com
um jogo de futebol de pais e filhos? -
63:00 - 63:04Futebol? Greg, nсo sei.
Nсo acho uma boa idжia. -
63:04 - 63:07Nicholas ж pequeno e
jovem para jogar futebol. -
63:07 - 63:09Que tal brincar de
"obedeуa o mestre"? -
63:09 - 63:12Richard, seu filho praticamente
fica de cзcoras para fazer xixi. -
63:13 - 63:16VocЖ vai marcar essas
crianуas para o resto da vida. -
63:16 - 63:18VocЖ precisa
endurecЖ-las um pouco. -
63:20 - 63:20Vamos.
-
63:20 - 63:23Vamos, Darryl, vocЖ vem ou o
Calvin vai pra aula de balet? -
63:23 - 63:24Estou nessa.
-
63:24 - 63:27Certo, vamos nessa.
-
63:29 - 63:32Futebol americano? Mas nсo
estр nos livros. Li todos eles. -
63:32 - 63:35VocЖ estр fazendo atж
demais, vр jogar futebol. -
63:35 - 63:37- VocЖ tem certeza?
- Richard, vamos! -
63:37 - 63:40- Jр vai estar 7 a zero!
- Estр certo. -
63:40 - 63:43- Jogar futebol.
- Tire a bolsa, meu Deus. -
63:44 - 63:46Aqui vamos nзs!
-
63:46 - 63:49E-N-F-I-A. Enfia tudo!
-
63:49 - 63:52E-N-F-I-A. Enfia tudo!
-
63:53 - 63:56Escute, este ж o
jogo de pais e filhos. -
63:56 - 63:58- Aqui vamos nзs.
- Prontos? -
63:58 - 63:59Na posiусo!
-
63:59 - 64:02- Eu te amo, querido!
- Comeуar! -
64:02 - 64:04Olhe o segredo da vitзria!
-
64:06 - 64:08Meu Deus!
-
64:08 - 64:11Quem ж o maioral daqui?
-
64:12 - 64:14- Aqui vamos nзs!
- VocЖ estр bem? -
64:14 - 64:16Sim.
-
64:16 - 64:18- O que estр fazendo?
- O nЩmero da placa. -
64:18 - 64:20Desculpe, eu
machuquei a sua vagina? -
64:20 - 64:23Nosso time ж pura dinamite!
-
64:23 - 64:25Nosso time ж...
-
64:26 - 64:28pura dinamite!
-
64:31 - 64:33Corre, papai!
-
64:36 - 64:37VocЖ estр bem?
-
64:37 - 64:40Marcamos ponto!
-
64:40 - 64:42Fique no chсo, filho.
-
64:42 - 64:43Meu garoto!
-
64:44 - 64:47Por isso que colocamos
suplementos no cereal. -
64:47 - 64:48VocЖ estр bem?
-
64:48 - 64:52Batendo, chutando,
acerte o olho! -
64:54 - 64:55Aqui vamos nзs!
Aqui vamos nзs! -
64:56 - 64:58Aqui vamos nзs.
Vamos lр garotos! -
65:05 - 65:08- Seu marido ж um bruto!
- Isso aь! -
65:08 - 65:11VocЖ deveria ter
vergonha de si mesmo! -
65:11 - 65:13O que estр fazendo?
Ele ж sз uma crianуa. -
65:13 - 65:16Darryl, cale essa boca, cara!
-
65:16 - 65:18Isso ж futebol!
-
65:18 - 65:20- ╔ futebol!
- Estр maluco? -
65:20 - 65:22- VocЖ reclama como uma vadia!
- VocЖ estр maluco. -
65:22 - 65:24Vamos lр.
-
65:24 - 65:26VocЖs sсo horrьveis!
-
65:26 - 65:28Hora da revanche, vamos!
-
65:28 - 65:30Preparar...
-
65:30 - 65:31Na posiусo!
-
65:32 - 65:33Comeуar!
-
65:35 - 65:38- Eu peguei!
- Nicholas! Bloqueie! -
65:38 - 65:38Vamos!
-
65:41 - 65:42Tommy!
-
65:42 - 65:43O que acha disso?
-
65:43 - 65:44Levanta!
-
65:45 - 65:46Vamos!
-
65:54 - 65:57Tommy, o que estр acontecendo?
-
65:57 - 65:58Chama isso de bloqueio?
-
65:58 - 66:00Eu te falei para
ficar dentro da zona! -
66:00 - 66:03VocЖ tem que comer relРmpago
e cagar trovсo, filho? -
66:03 - 66:05Quer levantar? Vamos.
-
66:07 - 66:09- O que ж isso?
- Cala a boca, Darryl. -
66:09 - 66:11Ele ж meu filho.
-
66:12 - 66:13Certo.
-
66:13 - 66:14╔ tudo ou nada agora.
-
66:14 - 66:16O melhor ganha.
-
66:17 - 66:19Nicholas, estр pronto?
-
66:21 - 66:22Tudo pronto?
-
66:23 - 66:25Jogada nЩmero 15!
-
66:25 - 66:26Preparar!
-
66:26 - 66:27Na posiусo!
-
66:28 - 66:29Comeуar!
-
66:30 - 66:32Me siga!
-
66:34 - 66:36- Vai, Nicholas.
- Vamos lр! -
66:37 - 66:39- Manda ver!
- Nсo! -
66:41 - 66:44- Meu Deus!
- Levante! -
66:44 - 66:47Vai, Nicholas, vai, Nicholas!
-
66:48 - 66:50Tommy, depressa!
-
66:50 - 66:52- Greg!
- Nosso time ж dinamite! -
66:52 - 66:54Somos dinamite!
-
66:56 - 66:57╔ o meu garoto!
-
66:58 - 67:01VocЖ conseguiu filho.
Cagou trovсo! -
67:01 - 67:04Nove meses aqui! Sim!
-
67:04 - 67:06Pai? Pai?
-
67:07 - 67:08Sim, filho?
-
67:08 - 67:10VocЖ ж horrьvel!
-
67:11 - 67:14- Ele me bateu.
- Levanta, seu bundсo. -
67:18 - 67:20Certo pessoal, lр vem ela.
-
67:20 - 67:21Pessoal, no trЖs.
-
67:21 - 67:24Um, dois, trЖs!
-
67:24 - 67:28Parabжns para vocЖ!
-
67:29 - 67:31Estсo tentando mexer comigo.
-
67:33 - 67:35Estсo querendo
me fazer de bobo. -
67:35 - 67:38Tentando me fazer chorar.
-
67:38 - 67:40Nсo chorei quando
fui pra prisсo. -
67:41 - 67:42Nem vou chorar agora.
-
67:43 - 67:45Eu nunca tive uma mсe.
-
67:45 - 67:48Nem uma festinha de verdade.
-
67:49 - 67:53╔ meu aniversрrio.
Eu tenho que sorrir. -
67:57 - 67:59Eu queria ter uma famьlia.
-
68:01 - 68:03Papai, o que ж isso?
-
68:03 - 68:07Trouxe um presente para o
garoto. Fui um pouco duro com ele. -
68:07 - 68:11Fiquei com ciЩmes por perder
a atenусo para o garoto. -
68:11 - 68:16Querida, quero que saiba
que agora irei ajudar. -
68:17 - 68:20Calvin, faуa um pedido.
-
68:21 - 68:25E espero que todos seus
desejos se realizem. -
68:38 - 68:39Que bom que chegou.
-
68:39 - 68:41O pula-pula estр nos
fundos, vр por ali. -
68:41 - 68:43Nсo, eu vim buscar meu filho.
-
68:45 - 68:47Um carinha, baixinho.
-
68:47 - 68:48Filho?
-
68:48 - 68:52Isso, nсo achei que conseguiria,
mas entrei nos eixos. -
68:52 - 68:54Entсo, me dЖ o garoto e...
-
68:54 - 68:56- e vou cair fora.
- Entсo vocЖ ж o cara... -
68:56 - 69:00que deixou o bebЖ na minha
porta numa cesta de cachorro? -
69:00 - 69:02Isso mesmo, foi um erro.
-
69:02 - 69:04O cara que fez uma
tatuagem no prзprio filho? -
69:04 - 69:07Espere aь, eu era apenas
um fс, a mсe dele ж culpada. -
69:07 - 69:10A pessoa responsрvel por deixar
levar uma facada no bumbum? -
69:10 - 69:12Espera aь, o garoto
precisava de disciplina. -
69:12 - 69:14- VocЖ deveria ser castrado.
- O quЖ? -
69:14 - 69:18Isso nсo ж meu problema. Eu vou
mando ver duas Я trЖs vezes por dia. -
69:18 - 69:19Deixe-me dizer uma coisa.
-
69:19 - 69:21Nсo preciso explicar
nada pra vocЖ. -
69:21 - 69:25VocЖ serр oficialmente
arrebentado por mim. -
69:25 - 69:29VocЖ vai enfrentar o dragсo,
garotсo. Vou acertar bem na sua cara. -
69:29 - 69:32Aqui, vem garoto!
Aqui, vem garoto! -
69:32 - 69:33Lр vai.
-
69:37 - 69:39Quem apagou as luzes?
-
69:40 - 69:42Vр embora daqui!
E nсo volte mais! -
69:46 - 69:47Quero minha mсe.
-
69:48 - 69:51Parece que o parceiro do Percy
decidiu ficar com o diamante. -
69:52 - 69:54- Vamos contar ao Sr. Walken?
- Sim. -
69:55 - 69:57Prontinho.
-
70:00 - 70:03Honestamente, Janet, nсo
sei como vocЖ consegue. -
70:03 - 70:05- O que, querida?
- Tudo isso. -
70:05 - 70:08Ser mсe, ter responsabilidade.
-
70:08 - 70:11Nсo ж diferente das
outras carreiras. -
70:11 - 70:14VocЖ tem um planejamento,
orуamento, ж claro. -
70:14 - 70:20Com a grande diferenуa de que posso
encher meu chefe de beijos o dia todo... -
70:20 - 70:22sem ser processada
por assжdio sexual. -
70:24 - 70:26E vocЖ nсo sente
falta do trabalho? -
70:26 - 70:29Sabe, Яs vezes
acho que sinto, -
70:29 - 70:34mas depois lembro que eles sз gostavam
do dinheiro que eu ganhava para eles. -
70:34 - 70:36Sabe, mas isso...
-
70:37 - 70:40Isso ж real. Eles me curtem.
-
70:40 - 70:44Me fazem sentir como uma
diva, uma gigante, uma deusa. -
70:44 - 70:47E perfeita. Nсo ж perfeito?
-
70:49 - 70:51Mamсe, nсo me sinto bem.
-
70:51 - 70:54Qual o problema, querido?
Estр com dor de barriga? -
70:54 - 70:54Sim?
-
70:54 - 70:58Talvez por que comeu
16 pedaуos de bolo? -
70:58 - 71:00Um jabр? E um balсo?
-
71:01 - 71:02Sim.
-
71:03 - 71:05Ele vai ficar bem?
-
71:06 - 71:11Sim. Sз uma colher
disso, ж mрgico. -
71:11 - 71:14E ele vai fazer
cocЗ rapidinho. -
71:15 - 71:17Vai sair tudinho.
-
71:18 - 71:20Bom garoto.
-
71:20 - 71:24- Talvez deva levр-lo para casa.
- Sim, devemos. Quer ir para casa? -
71:24 - 71:26E vocЖ tambжm?
-
71:26 - 71:27LAXANTE
-
71:28 - 71:30O que vocЖ dр para
essa garota comer? -
71:31 - 71:33O que dou para vocЖ?
Atж outro dia. -
71:33 - 71:34- Certo.
- Certo. -
71:34 - 71:36- Atж mais tarde.
- Obrigada, vamos, querido. -
71:36 - 71:39Que menino bonzinho,
ajudando a mсe. -
72:02 - 72:03Querido?
-
72:05 - 72:06Querido, qual ж o problema?
-
72:06 - 72:08Querido!
-
72:09 - 72:10Carinha, qual o problema?
-
72:10 - 72:13- Acho que nсo se sente bem.
- VocЖ estр bem? -
72:16 - 72:19Qual ж o problema?
Quer fazer cocЗ? -
72:21 - 72:22Ele quer fazer cocЗ.
-
72:22 - 72:25Quer fazer cocozinho? Nсo ж?
-
72:27 - 72:29Deus!
-
72:29 - 72:30O que foi, cara?
-
72:46 - 72:48Que bonitinho, ele
tem uma surpresa... -
72:48 - 72:50para a mamсe.
-
72:50 - 72:52-Mсe? Eu?
- Vр em frente! -
72:52 - 72:54Darryl, por que eu?
Eu fui da Щltima vez. -
72:54 - 72:57Lave as mсos antes
de fazer o jantar. -
72:57 - 72:58Vamos, Calvin.
-
73:00 - 73:01Vamos.
-
73:08 - 73:10Cara, que dia.
-
73:12 - 73:15Nсo acredito que fez isso!
-
73:15 - 73:16- Fiz o quЖ?
- Isso! -
73:16 - 73:19Darryl, ж tсo lindo.
-
73:19 - 73:24Foi tсo romРntico colocar na fralda.
Quis que eu trocasse a fralda por isso. -
73:24 - 73:25Lindo!
-
73:25 - 73:27- Mas...
- Devemos comemorar. -
73:27 - 73:29- O que acha? Um lugar bem legal?
- Nсo querida... -
73:29 - 73:30- Vou me trocar, obrigada querido.
- Eu... -
73:30 - 73:32Eu adorei, adorei, adorei!
-
73:32 - 73:34Adorei, adorei, adorei!
-
73:34 - 73:35Preciso falar com vocЖ!
-
73:35 - 73:37- Querida, volte aqui!
- Droga. -
73:40 - 73:43Papai, tem certeza que
vсo ficar bem? -
73:43 - 73:44Ficaremos зtimos.
-
73:44 - 73:46- Nсo ж, garotinho?
- ╔ sim, papa. -
73:48 - 73:51- Certo.
- Divirtam-se. Eu sei que a gente vai. -
73:53 - 73:54Tchau-tchau.
-
73:55 - 73:59Vamos nos divertir.
Vai ser legal tambжm. -
73:59 - 74:03Garotinho bonitinho.
Olha esse bebezinho. -
74:03 - 74:07Vamos brincar, um, dois, trЖs.
-
74:09 - 74:11Abre o jogo, seu
marginal. Quem ж vocЖ? -
74:11 - 74:13De onde vocЖ ж?
O que ж tudo isso? -
74:17 - 74:19Olhe aqui, velhote.
-
74:19 - 74:23VocЖ foi um pж no meu saco e tem
razсo, roubei mesmo a joalheira... -
74:23 - 74:26e agora tem pessoas
malvadas atrрs de mim. -
74:26 - 74:30E as pessoas que vocЖ ama irсo se
machucar se nсo devolver o diamante. -
74:30 - 74:34E eu nсo quero que isso aconteуa.
Entсo fique fora do meu caminho! -
74:41 - 74:45Percy, sou eu. Esteja aqui em
1 hora. Estou com o diamante. -
74:45 - 74:47Como pЗde fazer isso conosco?
-
74:47 - 74:49Nзs o acolhemos, pensando que
era uma crianуa necessitada. -
74:49 - 74:51E no final ж um
ladrсo vagabundo. -
74:51 - 74:55Nсo queria que chegasse a este ponto.
Sз quero pegar meu diamante, e sair. -
74:55 - 74:58- Nсo vai sair dessa.
- Entсo ж hora de danуar, velhote. -
74:58 - 74:59Vamos.
-
75:00 - 75:02Querida, eu...
-
75:02 - 75:05Querido, isso significa
muito para mim. -
75:05 - 75:08E sei que nсo ж verdadeiro, pelo
tamanho dele, vocЖ nсo poderia pagar. -
75:09 - 75:14Mas o que o anel simboliza ж
que torna especial para mim. -
75:14 - 75:16- Querida, eu nсo...
- Nсo, deixe-me terminar. -
75:17 - 75:21Sei que nсo ж vocЖ quem
nсo estр pronto, sou eu. -
75:21 - 75:24Eu sempre quis encaixar
tudo na minha agenda e... -
75:24 - 75:27vocЖ me mostrou que, as
vezes, a vida nсo ж assim. -
75:27 - 75:31Sabe, ela ж imprevisьvel e as
vezes temos que seguir a onda. -
75:31 - 75:33Eu nunca estarei
pronta atж que aconteуa. -
75:33 - 75:36- Vanessa, quero que saiba...
- Acho que devemos fazer. -
75:38 - 75:41- Fazer o quЖ?
- Vamos adotр-lo. -
75:41 - 75:45Vamos levar o bebЖ Я assistЖncia
infantil e cuidar da papelada. -
75:45 - 75:47Quer dizer que
podemos ficar com ele? -
75:47 - 75:49- Sim.
- Sim! -
75:50 - 75:52Entсo, o que vocЖ
queria me dizer? -
75:54 - 75:55Nada.
-
75:55 - 75:58Nada, vamos brindar.
-
75:58 - 75:59Certo.
-
76:03 - 76:05Nсo mexa com um
homem de Detroit! -
76:05 - 76:06Eu sou de Detroit!
-
76:06 - 76:08O que estр fazendo?
-
76:08 - 76:09- Pai!
- Que diabos estр fazendo? -
76:09 - 76:12Papai! Saia de cima do bebЖ!
-
76:12 - 76:13- Papai!
- Pare! -
76:13 - 76:14Ele nсo ж um bebЖ,
ж um criminoso! -
76:14 - 76:18Jр estou farta de vocЖ. Vou
chamar o pessoal do asilo. -
76:18 - 76:19Vanessa! Nсo sou louco!
-
76:19 - 76:22Eu sei o que ele ж,
e o que ele nсo ж. -
76:22 - 76:24Ele nсo ж o que diz ser!
-
76:24 - 76:27Ele ж um anсo!
-
76:27 - 76:30O Ursinho, o Ursinho sabe.
-
76:30 - 76:32Vamos entсo.
-
76:32 - 76:34Vamos cuidar bem de seu pai.
-
76:34 - 76:36O Whispering Glen ж
uma instituiусo segura. -
76:36 - 76:40DЖem uns dias para ele se
ajustar e venham visitar. -
76:48 - 76:52Vanessa! Ele nсo
ж o que diz ser! -
76:52 - 76:55Usem o aparelho de
choque, se for preciso! -
76:55 - 76:57Chequem o urso, o urso!
-
77:00 - 77:02Vou colocр-lo na cama.
-
77:12 - 77:14Cara.
-
77:15 - 77:18Como pode uma crianуa virar a
casa pelo avesso num fim de semana? -
77:18 - 77:21Olha esse lugar. Que bagunуa.
-
77:36 - 77:40Cheque o ursinho! O
ursinho! O ursinho sabe! -
77:42 - 77:45- VovЗ mau.
- Nсo. -
77:45 - 77:47Nсo, querido, nсo, nсo.
-
77:47 - 77:49O papai nсo ж mau, ele
nсo queria te machucar... -
77:49 - 77:50ele apenas...
-
77:50 - 77:52ele estр um pouco...
-
77:52 - 77:54sim.
-
78:04 - 78:05Meu Deus.
-
78:20 - 78:23Olhe aqui, velhote. VocЖ
foi um pж no meu saco. -
78:23 - 78:26E vocЖ tem razсo! Eu
roubei a joalheira. -
78:26 - 78:29e agora tem pessoas
malvadas atrрs de mim. -
78:29 - 78:31E as pessoas que vocЖ
ama irсo se machucar... -
78:31 - 78:32se eu nсo devolver o diamante.
-
78:32 - 78:35Vanessa! Vanessa!
-
78:36 - 78:38- Onde estр o Calvin?
- Eu o coloquei no... -
78:38 - 78:40- CadЖ o diamante?
- Coloquei na... -
78:42 - 78:44- Sumiu!
- Droga! O Pops tinha razсo! -
78:44 - 78:46- Vou chamar a polьcia.
- Vou buscar meu pai! -
78:48 - 78:50Pai!
-
78:50 - 78:52Tenho informaушes sobre
o diamante roubado. -
78:53 - 78:55Agora sim!
-
78:55 - 78:56Conseguimos, estamos ricos!
-
78:59 - 79:02- Sim, bem na hora!
- Beleza. -
79:02 - 79:04O Walken e os capangas
estсo indo para a casa deles. -
79:04 - 79:05O quЖ?
-
79:05 - 79:08Nсo se preocupe, ele acha
que o Darryl ж meu parceiro. -
79:08 - 79:11Idiota! Vсo matр-lo se
nсo acharem o diamante! -
79:11 - 79:12Exatamente!
-
79:12 - 79:17Quer dizer que nсo virсo atrрs de
vocЖ. ╔ perfeito. Vamos sair livres. -
79:20 - 79:22╔ agora que vocЖ me bate, nж?
-
79:25 - 79:26Deixe-me encostar.
-
79:29 - 79:33Pare de me bater como se
eu fosse um saco de pancada. -
79:34 - 79:35╔ a polьcia.
-
79:40 - 79:41Posso ajudр-lo?
-
79:41 - 79:44- ╔ esse o cara que traiu o Percy?
- Sim, ж esse, chefe. -
79:44 - 79:47Nсo conheуo nenhum Percy,
estсo com o cara errado. -
79:48 - 79:50Pрra de baboseira,
quero meu diamante! -
79:50 - 79:52- Nсo estр comigo.
- Que pena. -
79:52 - 79:53Acho que teremos que
arrancar de vocЖ na porrada. -
79:53 - 79:56Fique sabendo que jр chamei a polьcia.
E estсo vindo para cр agora mesmo. -
79:56 - 79:59Sжrio? Entсo
temos pouco tempo. -
79:59 - 80:02- Peguem-no.
- Espere, espere, espere. -
80:02 - 80:03Pessoal, esperem.
-
80:04 - 80:05Papa?
-
80:08 - 80:09Papai?
-
80:10 - 80:12Quem ж esse carinha?
-
80:13 - 80:14╔ meu filho.
-
80:17 - 80:19Leve-o para cima.
-
80:20 - 80:22Quero falar com vocЖ.
-
80:23 - 80:26Nсo estр comig... me
escute. Esse ж meu mamilo! -
80:30 - 80:32Hora de cochilar.
-
80:32 - 80:33Sonequinha.
-
80:33 - 80:36Nсo se preocupe com
o barulho lр debaixo. -
80:36 - 80:38Somos nзs batendo no seu pai.
-
80:41 - 80:42Aqui estр.
-
80:46 - 80:48Boa noite.
-
81:30 - 81:35- Agora diga, onde estр meu diamante?
- Jр disse que nсo estр comigo. -
81:35 - 81:40Se nсo disser onde estр meu diamante,
seu bebezinho fofinho vai se machucar. -
81:47 - 81:50Retardado! Pegue a
crianуa! Pegue a crianуa! -
81:51 - 81:52Eu quero ele!
-
81:58 - 82:00Aь estр vocЖ, amiguinho.
-
82:01 - 82:04Vem. Venha para o tio Rosco.
-
82:13 - 82:15Certo, seja bonzinho.
-
82:45 - 82:47Levante essa bunda.
-
82:47 - 82:49Levante. Te peguei agora.
-
82:51 - 82:54Nсo ж tсo valente
agora, nсo ж? -
82:57 - 82:59Afaste-se ou eu atiro!
-
82:59 - 83:02Atire, valentсo. Vamos.
-
83:04 - 83:05Caramba.
-
83:05 - 83:07Estou cercado de retardados.
-
83:07 - 83:10Deixou a arma cair, senhor.
-
83:10 - 83:12╔ toda sua.
-
83:12 - 83:14- O que vai fazer agora?
- Espere. -
83:21 - 83:23Tudo bem, cara.
-
83:23 - 83:27VocЖ estragou minha
armaусo Da Vinci de $62.50. -
83:27 - 83:30Nсo foi legal. Nada legal.
-
83:30 - 83:32Certo, amiguinho.
-
83:32 - 83:35Podemos fazer do jeito
fрcil ou do jeito difьcil. -
83:35 - 83:38Prefiro o jeito difьcil.
-
83:48 - 83:50Pegamos ele?
-
83:50 - 83:52Ele ж seu, cara.
-
84:00 - 84:01Cara...
-
84:02 - 84:04Acabou de acordar o dragсo.
-
84:04 - 84:06Prepare-se para a dor!
-
84:06 - 84:08O dragсo deve voltar a dormir!
-
84:21 - 84:22O que estр fazendo?
-
84:25 - 84:27- Pare.
- Vai para o chсo, ogro. -
84:27 - 84:29Para aь.
-
84:49 - 84:53Que diabos estр acontecendo
aqui? Isso nсo foi o bebЖ. -
84:53 - 84:54- Quem mais estр aqui?
- Ninguжm. -
84:54 - 84:56- Quem estр aqui?
- Ninguжm! Eu juro! -
84:58 - 84:59Pra dentro.
-
84:59 - 85:00Pra dentro.
-
85:02 - 85:04Aь estр o monstrinho.
-
85:04 - 85:06Escute, o que ele tem aь?
-
85:06 - 85:09- ╔ um aviсo.
- Fala para ele se livrar do aviсo. -
85:10 - 85:12Livre-se disso!
-
85:12 - 85:15Calvin, jogue o aviсo.
-
85:25 - 85:26O que estсo fazendo?
-
85:32 - 85:33Nсo se mexa!
-
85:35 - 85:38Me poupe, valentсo.
Nсo vai atirar em mim. -
85:39 - 85:41Mas eu vou.
-
85:42 - 85:45- Parados! Polьcia!
- Parados! Polьcia! -
85:45 - 85:48Eu cuido disso.
Verifique a casa. -
85:48 - 85:52Negros, venham comigo.
Mulher branca, fique aь. -
85:52 - 85:54Estou dizendo, nсo ж um bebЖ!
-
85:54 - 85:56Ele ж o mentor por
trрs de tudo isso! -
85:56 - 86:00- Tirem-no daqui.
- Esse garoto ж um assassino frio. -
86:02 - 86:05- Tirem essa coisa de mim!
- Relaxe. -
86:05 - 86:07Para onde vocЖ vai, vai
querer continuar com ela. -
86:08 - 86:09Nсo quero ir para cadeia.
-
86:09 - 86:12╔ muito escuro e
nсo tem televisсo. -
86:16 - 86:18Para onde vai, carinha?
-
86:22 - 86:23Este ж seu filho?
-
86:24 - 86:25Papa.
-
86:26 - 86:28Sim, ж meu filho.
-
86:28 - 86:30Agora, Calvin...
-
86:30 - 86:33vocЖ tem algo para
dar ao policial? -
86:34 - 86:36- Nсo.
- Vamos lр. -
86:36 - 86:40Nсo quer ir para prisсo com
os outros bandidos, quer? -
86:45 - 86:48- Prontinho.
- O diamante. -
86:48 - 86:51Obrigado, garoto. Seu pai
terр uma grande recompensa. -
86:51 - 86:53Uma recompensa?
-
86:53 - 86:57A companhia de seguros ofereceu $100
mil para quem achasse o diamante. -
86:57 - 86:59Cem mil dзlares?
-
86:59 - 87:01Deus, esse dinheiro
veio a calhar. -
87:01 - 87:04Vou consertar meu carro, comprar
uma alianуa nova para minha esposa... -
87:04 - 87:07...posso tirar fжrias,
comprar uma TV nova. -
87:08 - 87:12E se sobrar algum trocado,
comprarei algo pro meu filho. -
87:14 - 87:16Bem, entraremos em contato.
-
87:26 - 87:27E aь?
-
87:28 - 87:31Qual ж? Nсo vamos ficar
sentimentais por causa disso. -
87:30 - 87:34Vamos apertar as
mсos como homens. -
87:34 - 87:36Certo, sem ressentimentos?
-
87:36 - 87:38- Sim, sem ressentimentos.
- Tudo bem. -
87:38 - 87:42Alжm disso, foi legal ter
um filho por uns minutos. -
87:42 - 87:45Lр vem vocЖ com
o sentimentalismo! -
87:46 - 87:51Jр que ж assim, adivinha quem
gostou de ter vocЖ como pai? -
87:51 - 87:52Caramba.
-
87:52 - 87:56O que estou tentando dizer
ж que nunca tive um papai. -
87:57 - 88:00Quero dizer que vocЖ
serр um зtimo pai, certo? -
88:01 - 88:03Pronto, falei.
Estр feliz agora? -
88:04 - 88:08Vou sair pelas portas dos
fundos, e vocЖ nunca mais me verр. -
88:08 - 88:10Nunca mais.
-
88:13 - 88:16Eu sei, nunca mais
nos veremos de novo. -
88:16 - 88:18- Mas nзs...
- Talvez seja melhor para todos. -
88:18 - 88:22Vai comeуar uma famьlia
e terр uma vida feliz, -
88:22 - 88:25E nсo terр mais o pequeno
Calvin Simms por perto. -
88:25 - 88:29Na verdade, ia dizer que
nсo temos porta dos fundos. -
88:29 - 88:31Certo, entсo irei pela frente.
-
88:32 - 88:34- Certo.
- Bem. -
88:35 - 88:39Estarei fora de suas vidas pra
sempre. E nunca mais voltarei. -
88:40 - 88:42Legal.
-
88:45 - 88:48- Atж mais.
- Adeus. -
88:49 - 88:50Droga.
-
88:54 - 88:57Vai sentir minha
falta? Sз um pouquinho? -
88:57 - 88:59Te vejo por aь, amigo.
-
88:59 - 89:00Nсo?
-
89:01 - 89:02Cuide-se.
-
89:03 - 89:04Adeus.
-
89:04 - 89:10╔ tсo difьcil dizer adeus.
-
89:24 - 89:26Por quЖ?
-
89:27 - 89:28Ninguжm...
-
89:28 - 89:29...ama...
-
89:29 - 89:31...o Calvin.
-
89:32 - 89:36Eu tinha certeza
que gostariam de mim. -
89:36 - 89:37Ei, rapazinho.
-
89:38 - 89:40Quer dividir um copo de leite?
-
89:50 - 89:54Chega dessa coisa de mulher, aqui nсo
ж o segredo de Brokeback Mountain. -
89:54 - 89:59- Que tal colocar рlcool no leite?
- Bem melhor. Vamos lр. -
89:59 - 90:00Vamos lр.
-
90:00 - 90:03- VocЖ tem mais de 21 anos?
- Em cada perna. -
90:03 - 90:04Certo.
-
90:07 - 90:09Conheуo um clube
de strip bem legal. -
90:09 - 90:11Nсo fale alto. Minha
mulher vai ficar com raiva. -
90:11 - 90:13- Desculpe.
- E os cem mil? -
90:13 - 90:16- Falaremos depois.
- Ninguжm estр ouvindo. -
90:16 - 90:26*Aguardem o final dos crжditos.*
-
90:28 - 90:31VocЖ ж um rapazinho bonitinho.
-
90:31 - 90:33Sim, vocЖ ж...
quer a mamсezinha? -
90:33 - 90:36love baby
-
90:36 - 90:39Olha o rapazinho.
-
90:39 - 90:41Onde estр a mamadeira?
O garoto estр com fome. -
90:42 - 90:43Estou indo.
-
90:51 - 90:55Olha que olhar mais meigo.
Isso me faz chorar. -
90:55 - 90:57╔ a cara do papai.
-
91:00 - 91:02hey yes baby
-
91:08 - 92:58*Legenda editada por: Richard Snake
Em homenagem ao LegendaZ*
- Title:
- Norbit (2/5) Movie CLIP - It's Science (2007) HD
- Description:
-
Norbit Movie Clip - watch all clips http://j.mp/zL3wE9
click to subscribe http://j.mp/sNDUs5Rasputia (Eddie Murphy) is annoyed and uncomfortable in her car and accuses Norbit (Eddie Murphy) of adjusting the car seat.
TM & © Dreamworks (2012)
Cast: Eddie Murphy
Director: Brian Robbins
MOVIECLIPS YouTube Channel: http://j.mp/vqieFG
Join our Facebook page: http://j.mp/tb8OMH
Follow us on Twitter: http://j.mp/rZzGsm
Buy Movie: http://amzn.to/taPvym
Producer: John Davis, David B. Householter, Eddie Murphy, Brian Robbins, Michael Tollin
Screenwriter: Eddie Murphy, Charles Q. Murphy, Jay Scherick, David Ronn
Film Description: A meek and lovable milquetoast married to an overbearing, overweight tyrant finds his life turned upside down when he meets the woman of his dreams in this romantic comedy starring Eddie Murphy, Thandie Newton, Cuba Gooding Jr., and Eddie Griffin. His entire life, Norbit (Murphy) has been picked on and put down, and after being bullied into marrying the most obnoxious woman in town (also Murphy) it appears as if that's the way things will remain until the day he dies. Upon meeting the one woman who seems to accept him for who he is, Norbit is instilled with a newfound sense of hope for the future. In order to find true happiness, however, Norbit will first have to gather the courage to stand up to his monstrous spouse once and for all.norbit,"norbit clip","norbit part 1","norbit full movie","norbit trailer","norbit funny scenes","norbit rasputia","norbit water slide","norbit how you doing","norbit movie part 1","horn videos","romantic comedies",comedy,"late night comedies","slapstick comedies","john davis","david b householter","michael tollin","eddie murphy","brian robbins","aggression videos","car videos",norbit,rasputia,"movie clips",movieclipsdotcom,#AMG:V+++335654,/m/0f7hc
- Video Language:
- Portuguese, Brazilian
- Duration:
- 01:07
![]() |
Pedro Henrique Barreto edited Portuguese, Brazilian subtitles for Norbit (2/5) Movie CLIP - It's Science (2007) HD | |
![]() |
Pedro Henrique Barreto added a translation |