為什麼做人那麼難 | 約翰.福賽斯( John Forsyth) | TEDxUnionCollege
-
0:06 - 0:09我的學術研究事業,
大部分投入在 -
0:09 - 0:11對於心理健康和保健的理解。
-
0:11 - 0:14身為人類一份子,
-
0:14 - 0:17我也知道,雖然身為心理學家,
-
0:17 - 0:21自己一樣躲不掉這個
基本事實——做人很難。 -
0:21 - 0:25其實,人類經驗中最突出的,
-
0:25 - 0:28便是要快樂有多難 。
-
0:28 - 0:31我這裡說的是真正的快樂。
-
0:31 - 0:32這些統計數字我都知道。
-
0:32 - 0:36知道現在鴉片類藥物氾濫,
-
0:36 - 0:39肥胖病流行,
-
0:39 - 0:43抑鬱和焦慮的流行也在增加。
-
0:43 - 0:45我知道數字顯示:
-
0:45 - 0:49美國人在過去十年裡
幸福感一直在下降。 -
0:49 - 0:52我也知道現代世界中,
-
0:52 - 0:58和人類歷史上的任何時候相比,
我們有更多資源可用。 -
0:58 - 1:00這樣我們應該更快樂才是,
-
1:00 - 1:03但數字顯示事實並非如此。
-
1:03 - 1:06我相信,這和我們
人類的基本配備有關, -
1:06 - 1:09即是人類的本性,
-
1:09 - 1:12讓真正的幸福難得,
-
1:12 - 1:15讓我們生活不易。
-
1:15 - 1:17我就是一個活生生的例子。
-
1:17 - 1:19如果你在 2009 年
認識照片上這個人, -
1:19 - 1:22你會覺得他一帆風順,
-
1:22 - 1:24應該很快樂。
-
1:24 - 1:26當時我事業上大步前進,
-
1:26 - 1:30辦公室牆上掛滿了證書和獎牌。
-
1:30 - 1:34我結了婚,有三個健康的孩子,
一棟市郊的房子, -
1:34 - 1:37還有兩條狗。
-
1:37 - 1:42我健康、興趣廣泛,
家人都支持我。 -
1:42 - 1:46回顧當時,我應該很快樂。
-
1:46 - 1:48我現在記不清確實的日期,
-
1:48 - 1:53但在 2009 年某天
早上醒來,一直想著: -
1:53 - 1:59「我痛恨我的生活。我痛恨
我的生活。我痛恨我的生活。 -
1:59 - 2:02我痛恨我的生活。」
-
2:02 - 2:05在我腦子裡迴響。
-
2:05 - 2:09起初,我試圖打發這個念頭;
甚至當它不存在。 -
2:09 - 2:10作為心理學家,
-
2:10 - 2:13我明白不應該將
所有的念頭都當真, -
2:13 - 2:17而我也有工具來化解
這個具破壞性的念頭。 -
2:17 - 2:19但所有的辦法似乎都沒效。
-
2:19 - 2:21我記得對自己說:
-
2:21 - 2:23「治療師,治你自己呀。」
-
2:23 - 2:25但我也治不了。
-
2:27 - 2:28我開始自我檢查。
-
2:28 - 2:31我知道我不是抑鬱;
我知道我沒有自殺傾向。 -
2:31 - 2:33好吧,也許我有中年危機。
-
2:33 - 2:37我畢竟屬於 40 多歲的年齡層。
-
2:37 - 2:39但據我所知,中年危機
-
2:39 - 2:43並不會產生這種
痛恨自己的生活的念頭。 -
2:43 - 2:47因此,我的自然反應
-
2:47 - 2:50便是以各種方式來隔離自己,
-
2:50 - 2:56希望藉由逃避生活
再找到幸福。 -
2:57 - 3:01接著而來的,
是找不出病因的心律不整, -
3:01 - 3:04儘管我身體很健康。
-
3:04 - 3:07起初我想:「欸,這就怪了。」
-
3:07 - 3:11現在回想起來,我相信
我的心臟是想告訴我什麼。 -
3:11 - 3:14但那時候,我完全不知道。
-
3:14 - 3:16而我也真的不想知道;
-
3:16 - 3:18我不能去發掘,
-
3:18 - 3:23因為我不敢面對可能
找到的原因及其後果。 -
3:23 - 3:26這一切都將我帶進了
-
3:26 - 3:27「靈魂的暗夜」。
-
3:27 - 3:30神秘主義者和各宗派的大師
-
3:30 - 3:33常會將這「暗夜」說成某種轉機,
-
3:33 - 3:37但對我而言,感覺像
踩進髒臭的沼澤, -
3:37 - 3:39我當然不想去。
-
3:39 - 3:40誰會想?
-
3:40 - 3:43我心裡腦子裡早已是一團爛泥,
-
3:43 - 3:45謝謝,不必啦。
-
3:46 - 3:48但我厭倦了逃跑,
-
3:48 - 3:50於是鼓起僅餘的勇氣,
-
3:50 - 3:55不再逃跑,回頭
坦然地檢視自己的生活。 -
3:55 - 4:00然而,這對心理學家是件難事。
我來解釋一下。 -
4:01 - 4:04先由頭腦說起。
-
4:04 - 4:05頭腦有許多功能,
-
4:05 - 4:07其中之一是
-
4:07 - 4:12將我們的想法
以語言或影像的型態呈現, -
4:12 - 4:14這想法一閃即逝。
-
4:14 - 4:17但在現代世界,
我們忘了這一點。 -
4:17 - 4:20我們將想法看得太認真;
-
4:20 - 4:21我們僅看表象;
-
4:21 - 4:25我們照單全收,囫圇吞下,
-
4:25 - 4:27即使對我們沒好處也不管。
-
4:27 - 4:30我們誤將信念和想法當作現實,
-
4:30 - 4:35於是我們陷於一種我稱之為
「人思合一」的處境 -
4:35 - 4:36而難以自拔,
-
4:36 - 4:39即使是對我們
毫無幫助的想法也一樣。 -
4:39 - 4:41回顧我的生活,
-
4:41 - 4:46才知道我不僅信了一大堆想法,
還讓它們成了我的一部分。 -
4:46 - 4:47當我退一步來看,
-
4:47 - 4:49我發現其中一些想法,
-
4:49 - 4:52和那個一直在我腦裡響著的
-
4:52 - 4:55「我痛恨我的生活」訊息有關。
-
4:55 - 4:57像是:
-
4:57 - 4:59「約翰,你要達到
別人對你的期望, -
4:59 - 5:03否則人家會看不起你。
-
5:03 - 5:05你心裡在乎什麼不重要,
-
5:05 - 5:07重要的是要照規矩來。
-
5:07 - 5:11老實說,約翰,
若是沒了牆上那些證書獎牌, -
5:11 - 5:15你還真的啥也不算。」
-
5:15 - 5:16就是這些想法,
-
5:16 - 5:17加上恐懼感,
-
5:17 - 5:22讓我困在那兒,而沒去過
我真正想要的生活。 -
5:22 - 5:24然而並非自古以來就是這樣。
-
5:24 - 5:27如果我們可以想像
我們早期的人猿祖先, -
5:27 - 5:29我們將這個講堂分為兩半——
-
5:29 - 5:31中間起左邊這一半的人,
-
5:31 - 5:35你們這組沒有語言和認知能力,
-
5:35 - 5:39不能說任何有意義的話,
不能理解回應, -
5:39 - 5:42沒有標記、手勢、圖畫——零蛋。
-
5:42 - 5:44右邊這一半的人呢,
-
5:44 - 5:45你們有能力
-
5:45 - 5:48可以說話表達意思,
也可以聽得懂。 -
5:48 - 5:52你們會用詞語、符號、手勢,
也會塗會畫。 -
5:52 - 5:56現在,左邊前面這些人,
我挑你們。 -
5:56 - 5:58你們向西行,
-
5:58 - 5:59其中有些活著回來。
-
5:59 - 6:02在西邊你們看見了掠食者,
聽到尖叫聲, -
6:02 - 6:06目睹在大屠殺中
你的朋友成了午餐。 -
6:06 - 6:10當晚,你和其他同穴夥伴圍著火堆,
-
6:10 - 6:12爭奪食物殘渣,
-
6:12 - 6:16有些人甚至可能會徘徊
到洞穴中空出來的地方, -
6:16 - 6:17你朋友曾睡過的地方,
-
6:17 - 6:21接收他們的皮草、工具和伴侶。
-
6:21 - 6:22第二天,有些人又往西去。
-
6:22 - 6:25你們有些人又目擊同樣場景,
他們再也沒回來。 -
6:25 - 6:28簡而言之,你這組人
漸漸越來越少。 -
6:28 - 6:30右邊的這組,
-
6:30 - 6:31前排的幸運兒——
-
6:31 - 6:34這沒什麼不好,但我要挑你們——
-
6:34 - 6:35你們向西去。
-
6:35 - 6:38你們一些人看到他們往前行,
聽到尖叫聲, -
6:38 - 6:39看到大屠殺,
-
6:39 - 6:42看著你們的朋友
成了掠食者的晚餐。 -
6:42 - 6:45你們回來,圍坐火堆旁,
-
6:45 - 6:47你們要談些什麼?
-
6:47 - 6:51你們會談論去西邊發生了什麼,
-
6:51 - 6:52向西行有什麼危險,
-
6:52 - 6:54還談到掠食者。
-
6:54 - 6:56另外一些人甚至可能談論
-
6:56 - 6:58去東邊的美好收穫。
-
6:58 - 7:02有漿果,還有其他的東西
可以使用和當作資源。 -
7:02 - 7:04也許明天我們該去那裡。
-
7:04 - 7:07重點是:語言和認知,
-
7:07 - 7:10在你的兩耳之間那部思考機器,
-
7:10 - 7:12已經演化成一個有用的工具。
-
7:12 - 7:15它的目的是保住我們的安全和生命。
-
7:15 - 7:17僅此而已。
-
7:17 - 7:18然而在現代世界,
-
7:18 - 7:21我們沒有去看我們的想法
是否有用,或將它視為工具。 -
7:21 - 7:23我們將我們的想法視為我們自己。
-
7:23 - 7:25我們將我們的想法認同為自己,
-
7:25 - 7:29圍繞它們,來構築我們的生活故事,
-
7:29 - 7:31儘管它們為我們設限。
-
7:31 - 7:33我們都有這些故事。
-
7:33 - 7:36「我沒用」是一個故事。
-
7:36 - 7:38「我沒達到要求」是一個故事。
-
7:38 - 7:40「我很笨」,「我錯了」,
「我很胖」 -
7:40 - 7:42這些都是故事,
-
7:42 - 7:46都有可預測的開頭和結局。
-
7:46 - 7:52即使對我們不好,
我們仍聽信這些故事。 -
7:52 - 7:54但這並非一直是如此。
-
7:54 - 7:56如果你回到過去,
-
7:56 - 7:58我們大多數人——
事實上,我們所有人—— -
7:58 - 8:00來到這個世界的時候,
或多或少是一樣的。 -
8:00 - 8:03你在那裡,兩眼向外望著世界,
-
8:03 - 8:06但你沒有言語,沒有經驗,
-
8:06 - 8:09無法談論那個世界。
-
8:09 - 8:13你只知道你在這裡,
你現在在這裡。 -
8:13 - 8:17隨著我們累積經驗,
很快就發生了變化。 -
8:17 - 8:20我們就像這個容器。
-
8:20 - 8:24你還是你,
只是生活不斷地 -
8:24 - 8:27將經歷加進你這容器裡。
-
8:27 - 8:29現代神經科學也教我們
-
8:29 - 8:32神經系統是加法,
而不是減法的。 -
8:32 - 8:38意思是:只要大腦沒有創傷或損害,
進去的東西都一直存著。 -
8:38 - 8:41讓我們試個例子,
做個實驗看看。 -
8:41 - 8:43(童謠)
Little Miss Muffet sat on a ... -
8:43 - 8:44(聽眾齊聲)
Tuffet.(軟凳子) -
8:44 - 8:47你們記得上一次用「tuffet」
這個詞是多久以前嗎? -
8:47 - 8:51比方說,「嘿,親愛的,拉個
tuffet 過來,讓我們一塊兒坐坐。」 -
8:51 - 8:54但它就在你腦子裡,對不對?
-
8:54 - 8:58你們當中有些人可能在想
「我不知道他在說什麼」, -
8:58 - 9:00那是因為在你的經歷中
-
9:00 - 9:03沒有那首童謠。
-
9:03 - 9:06但我可以向你保證,
它現在已經存在那裡了。 -
9:06 - 9:09有些人甚至可能會
講述與它相關的故事, -
9:09 - 9:14像是「我真笨,
竟然不知道 tuffet 這個詞。」 -
9:14 - 9:16是這樣的:
-
9:16 - 9:20在你我的生命中,唯一
不變的是我們這個容器; -
9:20 - 9:24變了的,是我們裝進去的經驗。
-
9:24 - 9:29我們的頭腦,
就著這些經驗編造故事; -
9:29 - 9:32儘管這些故事對我們沒好處、
讓我們自我設限, -
9:32 - 9:34我們仍將它們當真。
-
9:34 - 9:37以我而言,我的故事是
「我有諸多不足」。 -
9:38 - 9:45當我們收集了痛苦的經歷,
我們會走向下一步。 -
9:45 - 9:48我們會掙扎,想逃開、推掉它。
-
9:48 - 9:50簡而言之,我們逃避。
-
9:50 - 9:51我可以告訴你:
-
9:51 - 9:55逃避你的想法或感受是有害的。
-
9:55 - 9:57但我們仍這麼做,
因為我們學到 -
9:57 - 10:00控制,這個方法
用於外在的世界有效, -
10:00 - 10:01那麼在內心世界,
-
10:01 - 10:04應該也會同樣管用。
-
10:04 - 10:06然而事實並非如此。
-
10:06 - 10:08我們知道:
-
10:08 - 10:11思想和情感沒有開關。
-
10:11 - 10:14思想和情感說發生就發生,
不是我們所能選擇。 -
10:14 - 10:17歸納成一句老生常談,
-
10:17 - 10:19就是:
-
10:19 - 10:23「如果你不要它,
那就表示你已經有了。」 -
10:23 - 10:27儘管如此,很多人想逃避自己,
-
10:27 - 10:30這樣反而惹來更多問題。
-
10:30 - 10:33文化支持我們逃避,
尤其是西方的文化, -
10:33 - 10:36我稱之為「感覺良好」文化。
-
10:36 - 10:39這種文化傳達的信息是:
-
10:39 - 10:43要快樂才正常;
痛苦是不正常的。 -
10:43 - 10:45它將痛苦視為問題,
-
10:45 - 10:48因此,一旦感到痛苦,
不論是情緒、心理或生理上的, -
10:48 - 10:50就要想辦法消除。
-
10:50 - 10:54這一來,你被關在陷阱裡,
-
10:54 - 10:56因為你很自然地就要去
-
10:56 - 11:00和你的想法與感受對抗。
-
11:00 - 11:03於是你所有的努力與注意力,
-
11:03 - 11:05都不再放在生活的此刻。
-
11:05 - 11:07事實上,這一點
-
11:07 - 11:10已經被兩位哈佛心理學家證實。
-
11:10 - 11:11他們研究的是
-
11:11 - 11:14我們的快樂程度,
和我們的心思之間的關聯。 -
11:14 - 11:18他們發現如果心思不在當下,
-
11:18 - 11:23你的生活就不會快樂。
-
11:23 - 11:27他們發現,有一半的時候
我們沒將心思放在當前, -
11:27 - 11:32而是在想過去或未來。
-
11:32 - 11:34我們總擺脫不了過去。
-
11:34 - 11:36想像一下,你開車的時候,
我告訴你: -
11:36 - 11:41「你必須一直盯著後視鏡。」
-
11:41 - 11:43會怎樣呢?
-
11:43 - 11:44你多半會撞車。
-
11:44 - 11:46當我們腦子裡
-
11:46 - 11:50老是放不開陳年的傷痛、
-
11:50 - 11:51懊悔、
-
11:51 - 11:54過去吃的苦——
-
11:54 - 11:56我們人生路上就會一再撞車。
-
11:56 - 11:59不僅過去,我們也會老惦著未來。
-
11:59 - 12:03我們可以想像尚未發生的未來。
-
12:03 - 12:06我們可以想像明天,
甚至十年後的將來。 -
12:06 - 12:07但我們沒認清的是
-
12:07 - 12:11對未來的想像,不是未來,
-
12:11 - 12:13僅僅是個想像。
-
12:13 - 12:15哈佛的研究顯示:
-
12:15 - 12:18當我們的心思越常游離到
過去和未來,我們就越不快樂。 -
12:18 - 12:19相對地,
-
12:19 - 12:23如果越把心思放在當前,
我們就越快樂。 -
12:23 - 12:26想想看,下次你做
討厭的事的時候, -
12:26 - 12:28比方說刷馬桶,
-
12:28 - 12:31注意一下你的心思在哪裡。
-
12:31 - 12:34如果我們讓自己落入這個模式,
-
12:34 - 12:38可能會某天醒來發現
不知道自己究竟在乎什麼, -
12:38 - 12:39生活中沒有方向,
-
12:39 - 12:41也沒有羅盤指引。
-
12:41 - 12:43結果會是災難,
-
12:43 - 12:46尤其是當我們人生
面臨叉路選擇的時候。 -
12:46 - 12:48必然會的。
-
12:48 - 12:52我們身為人類,傾向於
避免痛苦、尋求快樂, -
12:52 - 12:56在叉路口,我們傾向於
挑容易的那條路走, -
12:56 - 13:00儘管走另一條路徑,
你的生命也許會更獲肯定。 -
13:00 - 13:04我們挑容易的路,
因為可以暫時躲過痛苦。 -
13:04 - 13:06但我們要是一直走容易的路,
-
13:06 - 13:10可能最終有一天要面對
最大的痛苦, -
13:10 - 13:14就是你過的不是你想要的生活,
-
13:14 - 13:18但又深陷其中不能自拔的痛苦。
-
13:18 - 13:19就是這個系統。
-
13:19 - 13:21是我們要對抗的系統。
-
13:21 - 13:24研究顯示它包括了六個基本進程,
-
13:24 - 13:27在其中人類受了很多苦。
-
13:27 - 13:32我們將無益的想法與自己融合,
照單全收。 -
13:32 - 13:35我們由經驗中收集了一堆故事,
-
13:35 - 13:37而又將故事當真。
-
13:37 - 13:40至於對於我們收集的
不甚喜歡的東西, -
13:40 - 13:42我們逃避與掙扎。
-
13:42 - 13:46然後我們失去了與當下的聯繫。
-
13:46 - 13:49接著我們迷失了,
找不到方向。 -
13:49 - 13:52最終有一天,
我們可能會發現自己被困, -
13:52 - 13:56過的全然不是自己想要的生活。
-
13:56 - 13:58那麼我們能怎麼辦呢?
-
13:58 - 14:00就是要能看清全局。
-
14:00 - 14:03我們都會檢視週遭的世界,
-
14:03 - 14:06對於內在的想法和情感,
也是一樣的做法。 -
14:06 - 14:08最妙的是,
-
14:08 - 14:11如果你能看著它們、檢視他們,
那你就不是它們的一部分。 -
14:11 - 14:13當你和它們融為一體,
你就無法看清, -
14:13 - 14:15因為這些想法和你貼得太近。
-
14:15 - 14:17先將自己分離出來,才看得清。
-
14:17 - 14:19要退後一步,來檢視我們的想法。
-
14:19 - 14:24一個很有效的分離自己的方法,
-
14:24 - 14:26很簡單,就是
把你的想法寫在紙上。 -
14:26 - 14:29如果你能寫下來,
就表示你有想法。 -
14:29 - 14:30都寫了下來之後,
-
14:30 - 14:34你會看到所有的想法,
都是由相同的東西組成。 -
14:34 - 14:38「我討厭我的生活」
和「我是根香蕉」同樣都只是想法。 -
14:38 - 14:42一旦寫了下來,
就是文字、字母和墨水。 -
14:42 - 14:45而看著這些文字,
字母和墨水的時候, -
14:45 - 14:48我們真正該問自己的問題是:
-
14:48 - 14:50「這些想法是否有助於
-
14:50 - 14:53引導我們走向
我們想要的生活?」 -
14:53 - 14:56很瘋狂,我知道,
但那也是個想法。 -
14:56 - 14:59其次,與其考慮這些想法
-
14:59 - 15:02是否可以幫你達成
「我是誰」的目標, -
15:02 - 15:04拿掉「誰」,
-
15:04 - 15:07只留下另兩個字:
-
15:07 - 15:10簡單的「我是」。
-
15:10 - 15:12「我是」那個容器,
-
15:12 - 15:15在沒裝入創痛之前,
-
15:15 - 15:17在沒裝入甜蜜的時刻之前,
-
15:17 - 15:19在世俗化之前,
-
15:19 - 15:21那個最單純的我。
-
15:21 - 15:26由這個角度,我們可以選擇
如何與容器裡的東西共處。 -
15:26 - 15:28科學研究顯示:
-
15:28 - 15:31與這些東西對抗無益。
-
15:31 - 15:33對這些包袱,
-
15:33 - 15:36我們可以溫柔善解處理。
-
15:36 - 15:41就像抱著一隻小貓、
小狗甚至初生嬰兒, -
15:41 - 15:43要輕柔小心,
-
15:43 - 15:47對於心裡的包袱,
我們也要輕柔小心, -
15:47 - 15:50才能增進幸福。
-
15:50 - 15:53不論發生什麼,與其逃避,
-
15:53 - 15:57我們可以敞開胸懷接受。
-
15:57 - 16:00因為它是你歷史的一部分。
-
16:00 - 16:05我這裡有個小玩具,
你們大概見過。 -
16:05 - 16:07在心理學年會上,
-
16:07 - 16:13這大概是唯一
官方認可的派對玩具。 -
16:13 - 16:16這玩具——
如果你沒見過—— -
16:16 - 16:18玩法是把手指頭推進去。
-
16:18 - 16:20我的手指頭被套牢了,
-
16:21 - 16:23當我想把手指退出來,
-
16:23 - 16:27它卻套得更牢、更緊、更擠,
-
16:27 - 16:29直到我明白不能再退,
-
16:29 - 16:31要向裡推進它才停。
-
16:31 - 16:33當我向我的生活靠近,
-
16:33 - 16:36這才有了原先沒有的鬆動空間,
-
16:36 - 16:39我也才能脫困。
-
16:39 - 16:41這個小小派對玩具教我們的是:
-
16:41 - 16:44不要逃避,而要學會靠近。
-
16:44 - 16:48不要迷失於未來或過去,
-
16:48 - 16:51而要訓練自己回歸到現在、當下。
-
16:51 - 16:53而且這練習很簡單。
-
16:53 - 16:56你隨時隨地可以用呼吸練習。
-
16:56 - 16:59科學研究顯示
這對我們的生活非常有益, -
16:59 - 17:02哈佛大學兩位研究者表示:
-
17:02 - 17:05你花在現在的時間越多,
就會越幸福。 -
17:05 - 17:08要活在現在,
還有另一個重要的原因, -
17:08 - 17:12因為我們只有
當下這個時刻能做改變, -
17:12 - 17:16那就是現在,現在,現在。
-
17:16 - 17:19在我們迷失、失去方向感時,
這會有幫助。 -
17:19 - 17:23在缺乏價值觀的時候,
學會抽離自己, -
17:23 - 17:26停止掙扎,
不要信虛構的故事, -
17:26 - 17:27專注於當前,
-
17:27 - 17:30如此你才能弄清你在乎什麼。
-
17:30 - 17:34有價值觀、方向感,
又知道你為何在這裡。 -
17:34 - 17:35在要做決定的時候,
-
17:35 - 17:38和在面對抉擇的時候,
這些十分重要。 -
17:38 - 17:42我這裡說的不是道德,
而是你在乎什麼。 -
17:43 - 17:46你在乎的,是你真正的目標,
-
17:46 - 17:49而不是安於現狀。
-
17:50 - 17:53最後,當被困的時候,
-
17:53 - 17:57要行動才能脫困。
-
17:57 - 17:59以我們的行為,
-
17:59 - 18:01也就是動我們的嘴、手和腳。
-
18:01 - 18:05這些都是我們可以
100% 控制的。 -
18:05 - 18:06謝謝。
-
18:06 - 18:12(掌聲)
- Title:
- 為什麼做人那麼難 | 約翰.福賽斯( John Forsyth) | TEDxUnionCollege
- Description:
-
我們都知道,不應該相信每一個想法,或每一個關於我們自己的故事。然而,即使這些想法和故事對我們沒好處,我們還是經常相信它們。這些故事通常是基於對過去或未來的想法。心理學家 John Forsyth 建議,通過呼吸的方式,我們可以更常活在當下,可以看清我們的想法其實都只是想法而已。
John Forsyth 成年後大都致力於寫作,演說,教學,研究和培訓。他訓練心理健康專業人員以及一般民眾如何使用接受和承諾療法(ACT),這種療法培養了正念,仁愛和自我疼惜。他是紐約州立大學奧爾巴尼分校心理學教授,及焦慮障礙研究項目主任。這是他熱愛的工作。他還是紐約的執業臨床心理學家,活躍的研究員,教師和顧問,並且是 New Harbinger Publications 的 ACT 系列叢書的高級編輯。
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 18:14
Helen Chang approved Chinese, Traditional subtitles for Why it's hard being human | John Forsyth | TEDxUnionCollege | ||
Helen Chang accepted Chinese, Traditional subtitles for Why it's hard being human | John Forsyth | TEDxUnionCollege | ||
Helen Chang edited Chinese, Traditional subtitles for Why it's hard being human | John Forsyth | TEDxUnionCollege | ||
Bruce Sung edited Chinese, Traditional subtitles for Why it's hard being human | John Forsyth | TEDxUnionCollege | ||
Bruce Sung edited Chinese, Traditional subtitles for Why it's hard being human | John Forsyth | TEDxUnionCollege | ||
Bruce Sung edited Chinese, Traditional subtitles for Why it's hard being human | John Forsyth | TEDxUnionCollege | ||
Bruce Sung edited Chinese, Traditional subtitles for Why it's hard being human | John Forsyth | TEDxUnionCollege | ||
Bruce Sung edited Chinese, Traditional subtitles for Why it's hard being human | John Forsyth | TEDxUnionCollege |