Šta se dogodi kada je glavni cilj medija profit?
-
0:01 - 0:02Počeo bih, ako mi dozvolite,
-
0:02 - 0:05pričom o pužu iz Pejzlija.
-
0:05 - 0:08U veče 26. avgusta
1928. godine, -
0:08 - 0:11Mej Donahju je uhvatila
voz iz Glazgova -
0:11 - 0:13do grada Pejzlija, 11 kilometara
istočno od grada, -
0:13 - 0:16i tamo je u kafe Velmedou
-
0:16 - 0:19pila škotski koktel sa sladoledom,
-
0:19 - 0:21mešavinu sladoleda i piva od đumbira,
-
0:21 - 0:23koji joj je kupio prijatelj.
-
0:23 - 0:25Pivo od đumbira je bilo
u smeđoj, neprovidnoj flaši -
0:25 - 0:29sa nalepnicom na kojoj je pisalo:
,,D. Stivenson, Ulica Glen, Pejzli''. -
0:29 - 0:31Popila je jedan deo
-
0:31 - 0:34ali kako je ostatak đumbirovog
piva bio sipan u njenu čašu, -
0:34 - 0:37puž u stanju raspadanja
-
0:37 - 0:39isplivao je na površinu iste.
-
0:39 - 0:41Tri dana kasnije, primljena je
-
0:41 - 0:42u bolnicu u Glazgovu
-
0:42 - 0:46gde su joj ustanovljeni težak slučaj
upale probavnog trakta i šok. -
0:46 - 0:49Slučaj Donahju protiv Stivensona,
koji je usledio -
0:49 - 0:52postavio je važan pravni presedan:
-
0:52 - 0:54Za Stivensona, proizvođača
đumbirovog piva, -
0:54 - 0:57smatrano je da ima dužnu pažnju
-
0:57 - 0:58prema Mej Donahju,
-
0:58 - 1:00iako oni nisu imali nikakav ugovor,
-
1:00 - 1:03i iako ona nije čak ni kupila piće.
-
1:03 - 1:06Jedan od sudija, Lord Atkin,
opisao je to ovako: -
1:06 - 1:09Morate se pobrinuti da izbegnete
dela ili propuste -
1:09 - 1:11za koje možete da pretpostavite
-
1:11 - 1:14da je moguće da povrede vašeg suseda.
-
1:14 - 1:17Svakako, bez obaveze
dužne pažnje, moramo se zapitati -
1:17 - 1:18koliko bi ljudi moralo da dobije
-
1:18 - 1:22gastroenteritis pre nego što bi
Stivensonova proizvodnja bila prekinuta. -
1:22 - 1:24Molim vas, zapamtite
tu priču o pužu iz Pejzlija, -
1:24 - 1:28zato što ona predstavlja bitan princip.
-
1:28 - 1:30Prošle godine, Udruženje Hansard,
nevladina dobrotvorna organizacija -
1:30 - 1:32koja se zalaže za očuvanje
parlamentarne demokratije -
1:32 - 1:35i ohrabrivanje većeg uključivanja
javnosti u politiku, -
1:35 - 1:38objavilo je, pored svog
godišnjeg pregleda -
1:38 - 1:41političkih aktivnosti, dodatni deo
-
1:41 - 1:44posvećen u potpunosti
politici i medijima. -
1:44 - 1:46Ovo su samo neki od prilično
deprimirajućih zaključaka -
1:46 - 1:48tog istraživanja.
-
1:48 - 1:50Tabloidi ni na koji način
-
1:50 - 1:53ne unapređuju političku svest
svojih čitalaca, -
1:53 - 1:55koja je slična onima koji
-
1:55 - 1:58uopšte ne čitaju novine.
-
1:58 - 2:01Verovatnoća da će se
čitaoci isključivo tabloida složiti -
2:01 - 2:03sa negativnim pogledom
na politiku je dvaput veća -
2:03 - 2:05nego kod ljudi koji ne čitaju novine.
-
2:05 - 2:08Oni ne samo da su manje politički aktivni.
-
2:08 - 2:10Oni prate medije koji ohrabruju
-
2:10 - 2:12njihovo negativno vrednovanje politike,
-
2:12 - 2:15doprinoseći fatalističkom i ciničnom
-
2:15 - 2:18stavu prema demokratiji
i njihovoj ulozi unutar iste. -
2:18 - 2:20Nije ni čudo što je
zaključak izveštaja da -
2:20 - 2:24u ovom slučaju, štampa,
a posebno tabloidi, -
2:24 - 2:26ne ispunjavaju i ne shvataju važnost
-
2:26 - 2:29svoje uloge u našoj demokratiji.
-
2:29 - 2:31Sumnjam da bi iko
od ovde prisutnih mogao -
2:31 - 2:32ozbiljno da ospori takvo viđenje stvari.
-
2:32 - 2:35Ali, ako je Hansard u pravu,
a obično to jesu, -
2:35 - 2:37onda se suočavamo
sa veoma ozbiljnim problemom, -
2:37 - 2:39i ja bih želeo da se
u narednih deset minuta -
2:39 - 2:41fokusiram na njega.
-
2:41 - 2:43Od slučaja sa pužem iz Pejzlija,
-
2:43 - 2:46a posebno tokom poslednje decenije,
-
2:46 - 2:47mnoga mišljenja su nastala
-
2:47 - 2:49o samoj definiciji dužne pažnje
-
2:49 - 2:52i njenoj povezanosti sa brojnim
aspektima civilnog stanovništva. -
2:52 - 2:55Uopšteno, dužna pažnja
nastaje kada pojedinac -
2:55 - 2:57ili grupa pojedinaca započne aktivnost
-
2:57 - 3:00za koju postoji mogućnost
da može da naudi drugima, -
3:00 - 3:03bilo fizički, mentalno ili ekonomski.
-
3:03 - 3:05Ovo se posebno odnosi
na neke očigledne oblasti, -
3:05 - 3:08poput našeg saosećanja
za decu i mlade, -
3:08 - 3:11za osoblje, i za stare i nemoćne.
-
3:11 - 3:15Retko se, ako i ikad, to prenosi
na jednako važna pitanja -
3:15 - 3:19o krhkosti sadašnjeg sistema vlade,
-
3:19 - 3:23do predstave o tome da su
iskrenost, tačnost i neutralnost -
3:23 - 3:25presudni za proces izgradnje
-
3:25 - 3:27i primene informisane,
-
3:27 - 3:29demokratije u kojoj svi učestvuju.
-
3:29 - 3:31I što više o tome razmišljate,
-
3:31 - 3:33čudnije izgleda.
-
3:33 - 3:34Pre par godina,
imao sam zadovoljstvo -
3:34 - 3:36da otvorim novu školu
-
3:36 - 3:37na severoistoku Engleske.
-
3:37 - 3:41Učenici su je nazvali Akademija 360.
-
3:41 - 3:43Dok sam hodao kroz impresivni,
-
3:43 - 3:44staklom prekriven atrijum,
-
3:44 - 3:46ispred sebe, ispisano na zidu
-
3:46 - 3:48slovima nalik na vatru
-
3:48 - 3:51ugledao sam poznatu
naredbu Marka Aurelija: -
3:51 - 3:53Ako nije istina, nemoj reći;
-
3:53 - 3:57ako nije ispravno, nemoj uraditi.
-
3:57 - 3:59Profesor me je video
kako gledam u to -
3:59 - 4:01i rekao je: ,,To je moto naše škole''.
-
4:01 - 4:03Dok sam išao vozom
nazad za London, -
4:03 - 4:05nisam mogao to da izbacim iz glave.
-
4:05 - 4:08Razmišljao o tome
da li nam je zaista bilo potrebno -
4:08 - 4:10preko 2000 godina da dođemo do toga
-
4:10 - 4:12da ta jednostavna rečenica
-
4:12 - 4:15predstavlja ono što najmanje
očekujemo jedni od drugih. -
4:15 - 4:17Zar nije vreme da razvijemo koncept
-
4:17 - 4:19dužne pažnje
-
4:19 - 4:21i proširimo ga da uključi brigu
-
4:21 - 4:24o zajedničkim, ali sve ugroženijim
demokratskim vrednostima? -
4:24 - 4:26Pored svega, odsustvo dužne pažnje
-
4:26 - 4:28u mnogim profesijama
-
4:28 - 4:30može prelako dovesti do optužbi za nehat,
-
4:30 - 4:34a kada je to slučaj,
možemo li zaista živeti sa mišlju -
4:34 - 4:36da smo nehajni
-
4:36 - 4:39prema zdravlju sopstvenog društva
-
4:39 - 4:41i vrednostima koje ga suštinski održavaju?
-
4:41 - 4:44Da li bi iko mogao da kaže,
argumentovano, -
4:44 - 4:48da su isti mediji koje je Hansard osudio
-
4:48 - 4:51preduzeli dovoljne mere
da izbegnu ponašanje -
4:51 - 4:54za koje su lako mogli da predvide
-
4:54 - 4:56da će urušiti ili oštetiti
-
4:56 - 4:59naše krhke demokratske vrednosti?
-
4:59 - 5:01Sigurno ima onih koji će tvrditi
-
5:01 - 5:03da bi se ovo lako moglo svesti
-
5:03 - 5:05pod cenzuru, iako autocenzuru,
-
5:05 - 5:07ali ne prihvatam taj argument.
-
5:07 - 5:09Sigurno je moguće
-
5:09 - 5:11izbalansirati slobodu govora
-
5:11 - 5:14sa širim moralnim i društvenim vrednostima.
-
5:14 - 5:16Objasniću i zašto primerom uzetim
-
5:16 - 5:19iz karijere koju sam imao kao reditelj.
-
5:19 - 5:21Sve to vreme, nikada nisam prihvatio
-
5:21 - 5:23da reditelj treba da se
upusti u stavljanje -
5:23 - 5:26sopstvenog posla izvan
ili iznad onoga za šta -
5:26 - 5:28veruje da je dostojno vrednosti
-
5:28 - 5:31kojima se vodi u životu,
sopstvene porodice, -
5:31 - 5:35i budućnosti društva u kom svi mi živimo.
-
5:35 - 5:36Otići ću i dalje.
-
5:36 - 5:39Odgovoran reditelj nikada ne bi
trebalo da obezvredi svoj rad -
5:39 - 5:41do tačke u kojoj taj rad
postaje išta manje od istine -
5:41 - 5:45o svetu koji on sam želi da nastanjuje.
-
5:45 - 5:48Sa moje tačke gledišta, reditelji,
novinari, pa čak i blogeri, -
5:48 - 5:51moraju se suočiti
sa društvenim očekivanjima -
5:51 - 5:54koja dolaze sa kombinovanjem
moći koju ima njihov medij -
5:54 - 5:58i njihovim izoštrenim
profesionalnim umećem. -
5:58 - 6:01Očigledno, ovo nije obavezna dužnost,
-
6:01 - 6:03ali za talentovanog reditelja
i odgovornog novinara, -
6:03 - 6:07ili blogera, čini mi se da je neophodna.
-
6:07 - 6:09Moramo uvek imati na umu
da je naša ideja -
6:09 - 6:12o ličnoj slobodi i njenom pratiocu,
umetničkoj slobodi, -
6:12 - 6:14još uvek prilično nova
-
6:14 - 6:16u istoriji ideja zapadne kulture,
-
6:16 - 6:18i iz tog razloga je često potcenjena
-
6:18 - 6:21i brzo može biti narušena.
-
6:21 - 6:23To je privilegija koja se lako gubi,
-
6:23 - 6:25a jednom izgubljena,
jednom predana, -
6:25 - 6:28može se pokazati kao nešto
što se jako teško dobije nazad. -
6:28 - 6:30U prvoj liniji odbrane
-
6:30 - 6:32moraju biti naši sopstveni standardi,
-
6:32 - 6:36ne oni koji su nam propisani
od strane cenzora ili zakonodavstva, -
6:36 - 6:38već naši sopstveni standardi
i integritet. -
6:38 - 6:39Integritet sa kojim se suočavamo
-
6:39 - 6:41sa onima sa kojima radimo
-
6:41 - 6:45i standardi kojima funkcionišemo
unutar društva. -
6:45 - 6:46I ovi naši standardi
-
6:46 - 6:49treba da budu jedno sa održivim
društvenim poretkom. -
6:49 - 6:51Oni su deo kolektivne odgovornosti,
-
6:51 - 6:54odgovornosti umetnika i novinara
-
6:54 - 6:56da se nose sa svetom onakvim
kakav on zaista jeste, -
6:56 - 6:58a ovo, za uzvrat, mora ići zajedno
-
6:58 - 7:01sa odgovornošću onih
koji vode društvo -
7:01 - 7:03da se isto tako suoče sa tim svetom,
-
7:03 - 7:05ne padajući u iskušenje
da se koriste -
7:05 - 7:08razlozima njegove bolesti.
-
7:08 - 7:10Ipak, kao što je i postalo jasno
-
7:10 - 7:13u poslednjih par godina,
-
7:13 - 7:15takva odgovornost je u velikoj meri
-
7:15 - 7:18napuštena od strane
ogromnog broja medija. -
7:18 - 7:20Kao posledica toga,
u čitavom Zapadnom svetu, -
7:20 - 7:23previše pojednostavljena
načela onih koji se bune -
7:23 - 7:25i njihov apel uveliko razočaranoj
-
7:25 - 7:27starijoj populaciji
-
7:27 - 7:29uz ravnodušnost i bavljenje trivijalnostima
-
7:29 - 7:31koje generalizuju mlade,
-
7:31 - 7:33sve zajedno, ova i druga slična
-
7:33 - 7:35savremena odstupanja
-
7:35 - 7:37prete da iscede život
-
7:37 - 7:41iz aktivne, potkrepljene debate
i učestvovanja, -
7:41 - 7:43sa naglaskom na aktivnost.
-
7:43 - 7:45Najvatreniji zastupnici ljudskih prava
mogu tvrditi -
7:45 - 7:48da je sud trebalo da odbaci
slučaj Donahju protiv Stivensona -
7:48 - 7:51i da bi Stivenson na kraju svakako
morao da prekine proizvodnju -
7:51 - 7:54ukoliko bi nastavio da prodaje
pivo u kom ima puževa. -
7:54 - 7:57Mislim ipak da većina nas prihvata
-
7:57 - 8:00da država propiše dužnu pažnju,
-
8:00 - 8:03ali ključna reč ovde je ,,razumno''.
-
8:03 - 8:07Sudije mogu postaviti pitanja poput,
da li su preduzete razumne mere -
8:07 - 8:10i da li su se mogle predvideti
posledice nekih dela? -
8:10 - 8:13Daleko od naglašavanja
dominantne moći države, -
8:13 - 8:17voleo da primenimo
mali test zdravog razuma -
8:17 - 8:19na one u medijima
-
8:19 - 8:22koji, nakon svega,
postavljaju sadržaj i ton -
8:22 - 8:25velikog dela našeg demokratskog diskursa.
-
8:25 - 8:28Demokratija, da bi funkcionisala,
zahteva da -
8:28 - 8:31razumni ljudi izdvoje vreme
da razumeju i razgovaraju -
8:31 - 8:33o teškim, ponekad jako
kompleksnim stvarima, -
8:33 - 8:35i da to čine u atmosferi koja teži
-
8:35 - 8:38razumevanju koje vodi makar do,
-
8:38 - 8:40ako ne dogovora, onda produktivnog
-
8:40 - 8:42kompromisa.
-
8:42 - 8:44Politika se svodi na izbore,
-
8:44 - 8:48a unutar tih izbora,
svodi se na prioritete. -
8:48 - 8:51Radi se o pomirenju suprotnih prioriteta
-
8:51 - 8:56kad god i gde god je to moguće
zasnovano na činjenicama. -
8:56 - 8:59Ukoliko su same činjenice iskrivljene,
-
8:59 - 9:02vrlo je verovatno da će rešenja
samo dovesti do daljeg konflikta, -
9:02 - 9:04sa svim problemima
i ograničenjima u društvu -
9:04 - 9:06koja će neizbežno uslediti.
-
9:06 - 9:08Mediji moraju da odluče:
-
9:08 - 9:12da li vide svoju ulogu
kao senzacionalističku -
9:12 - 9:14ili kao informativnu?
-
9:14 - 9:17Jer na kraju, sve se svodi na kombinaciju
-
9:17 - 9:19poverenja i vođstva.
-
9:19 - 9:22Pre pedeset godina, ove nedelje,
predsednik Džon F. Kenedi -
9:22 - 9:24održao je dva revolucionarna govora;
-
9:24 - 9:27prvi o razoružanju,
i drugi o građanskim pravima. -
9:27 - 9:29Prvi je gotovo odmah
-
9:29 - 9:31doveo do Sporazuma
o zabrani nuklearnih proba, -
9:31 - 9:34a drugi je doveo do Povelje
o građanskim pravima 1964. godine, -
9:34 - 9:37i oba predstavljaju
ogromne skokove u napredak. -
9:37 - 9:40Demokratija, sa dobrim vođstvom
i dobrom informisanošću, -
9:40 - 9:42može da postigne velike stvari,
-
9:42 - 9:44ali postoji jedan preduslov.
-
9:44 - 9:47Moramo da verujemo
da oni koji donose odluke -
9:47 - 9:50to rade ne u svom najboljem interesu,
-
9:50 - 9:51već u interesu celog naroda.
-
9:51 - 9:55Potrebne su nam opcije
zasnovane na činjenicama, -
9:55 - 9:56jasno predočenim,
-
9:56 - 9:57ali ne one opcije nekoliko moćnih
-
9:57 - 9:59i potencijalno manipulativnih korporacija
-
9:59 - 10:02koje jure svoje interese,
-
10:02 - 10:04već jasne, nepristrasne informacije
-
10:04 - 10:06pomoću kojih ćemo
izvesti sopstvene zaključke. -
10:06 - 10:08Ukoliko želimo da obezbedimo
pristojan, ispunjen život -
10:08 - 10:11za našu decu, i za decu naše dece,
-
10:11 - 10:14moramo do najviše
moguće mere da usavršimo -
10:14 - 10:15dužnu pažnju za živu,
-
10:15 - 10:18i nadajmo se trajnu, demokratiju.
-
10:18 - 10:20Hvala vam što ste me saslušali.
-
10:20 - 10:24(Aplauz)
- Title:
- Šta se dogodi kada je glavni cilj medija profit?
- Speaker:
- Dejvid Patnam (David Puttnam)
- Description:
-
U ovom odmerenom govoru, Dejvid Patnam postavlja veliko pitanje o medijima: da li imaju moralnu obavezu da informišu građane, ili imaju slobodu da jure profit po svaku cenu, kao i bilo koji drugi biznis? Njegovo rešenje za uspostavljanje balansa profita i odgovornosti je smelo, i možda se nećete složiti. (Snimljeno na TEDxHousesofParliament)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 10:41
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Does the media have a "duty of care"? | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Does the media have a "duty of care"? | ||
Ivana Korom edited Serbian subtitles for Does the media have a "duty of care"? | ||
Ivana Korom approved Serbian subtitles for Does the media have a "duty of care"? | ||
Mile Živković accepted Serbian subtitles for Does the media have a "duty of care"? | ||
Mile Živković edited Serbian subtitles for Does the media have a "duty of care"? | ||
Retired user edited Serbian subtitles for Does the media have a "duty of care"? |