< Return to Video

Ce se întâmplă când prioritatea mass-mediei e profitul?

  • 0:01 - 0:02
    Aş dori să încep
  • 0:02 - 0:05
    cu povestea melcului Paisley.
  • 0:05 - 0:08
    În seara zilei de 26 August 1928,
  • 0:08 - 0:11
    May Donoghue a luat trenul de la Glasgow
  • 0:11 - 0:13
    spre oraşul Paisley, şapte mile est de oraş
  • 0:13 - 0:16
    şi, la Cafeneaua Wellmeadow,
  • 0:16 - 0:19
    a servit o îngheţată Scots,
  • 0:19 - 0:21
    un amestec de îngheţată şi bere de ghimbir
  • 0:21 - 0:23
    pe care i-a cumpărat-o un prieten.
  • 0:23 - 0:25
    Berea de ghimbir era într-o sticlă maro, opacă
  • 0:25 - 0:29
    etichetată "D. Stevenson, Glen Lane, Paisley."
  • 0:29 - 0:31
    A băut din bere
  • 0:31 - 0:33
    dar, pe măsură ce restul de bere de ghimbir era turnat
  • 0:33 - 0:34
    în paharul ei,
  • 0:34 - 0:37
    un melc descompus
  • 0:37 - 0:39
    plutea la suprafața paharului ei.
  • 0:39 - 0:41
    Trei zile mai târziu, a fost internată
  • 0:41 - 0:42
    la Infirmeria Regală Glasgow
  • 0:42 - 0:44
    şi diagnosticată cu gastroenterită severă
  • 0:44 - 0:46
    şi şoc.
  • 0:46 - 0:49
    Cazul Donoghue vs. Stevenson care a urmat
  • 0:49 - 0:52
    a stabilit un precedent juridic foarte important:
  • 0:52 - 0:54
    Stevenson, fabricantul de bere de ghimbir,
  • 0:54 - 0:57
    a fost supus la o obligaţie de diligenţă
  • 0:57 - 0:58
    către May Donoghue,
  • 0:58 - 1:00
    chiar dacă nu a fost niciun contract între ei
  • 1:00 - 1:03
    şi, într-adevăr, nici nu a cumpărat băutura.
  • 1:03 - 1:06
    Unul din judecători, Domnul Atkin, a descris-o astfel:
  • 1:06 - 1:09
    Trebuie să ai grijă să eviţi actele sau omisiunile
  • 1:09 - 1:11
    pe care le poţi prevedea în mod rezonabil
  • 1:11 - 1:14
    că ar putea răni aproapele tău.
  • 1:14 - 1:17
    Într-adevăr, unii se întreabă, dacă n-ar fi existat o obligaţie de diligenţă,
  • 1:17 - 1:18
    câţi oameni ar fi trebuit să sufere
  • 1:18 - 1:22
    de gastroenterită ca Stevenson să iasă din afaceri până la urmă.
  • 1:22 - 1:24
    Să rămânem la povestea melcului Paisley
  • 1:24 - 1:28
    deoarece e un principiu important.
  • 1:28 - 1:30
    Anul trecut, societatea Hansard, o organizaţie de caritate apolitică,
  • 1:30 - 1:32
    care încearcă să consolideze democraţia parlamentară
  • 1:32 - 1:35
    şi încurajează o mai mare implicare publică în politică,
  • 1:35 - 1:38
    a publicat, alături de auditul lor anual
  • 1:38 - 1:41
    de angajament politic, o secţiune suplimentară
  • 1:41 - 1:44
    dedicată în întregime politicii și mass-mediei.
  • 1:44 - 1:46
    Iată câteva observaţii deprimante
  • 1:46 - 1:48
    din acest sondaj.
  • 1:48 - 1:50
    Se pare că ziarele tabloid
  • 1:50 - 1:53
    nu îmbunătăţesc cetăţenia politică a cititorilor,
  • 1:53 - 1:55
    comparat chiar
  • 1:55 - 1:58
    cu cei care nu citesc ziare deloc.
  • 1:58 - 2:01
    Cei care citesc doar tabloide sunt de două ori mai probabil să fie de acord
  • 2:01 - 2:03
    cu o părere negativă despre politică
  • 2:03 - 2:05
    decât cei care nu citesc ziare.
  • 2:05 - 2:07
    Nu sunt doar mai puţin implicaţi politic.
  • 2:07 - 2:10
    Sunt consumatori de mass-media care întăreşte
  • 2:10 - 2:12
    evaluarea negativă a politicii,
  • 2:12 - 2:15
    astfel contribuind la o atitudine fatalistă şi cinică
  • 2:15 - 2:18
    despre democraţie şi rolul lor în cadrul acesteia.
  • 2:18 - 2:20
    Nu e de mirare că raportul a concluzionat că
  • 2:20 - 2:24
    în acest sens, presa, în special tabloidele,
  • 2:24 - 2:26
    nu se ridică la nivelul
  • 2:26 - 2:29
    rolului lor în democraţie.
  • 2:29 - 2:31
    Mă îndoiesc că cineva din această sală
  • 2:31 - 2:32
    ar contrazice această părere.
  • 2:32 - 2:35
    Dacă Hansard au dreptate, şi de obicei au,
  • 2:35 - 2:37
    atunci ne confruntăm cu o problemă foarte gravă
  • 2:37 - 2:39
    şi aş dori să petrec următoarele 10 minute
  • 2:39 - 2:41
    concentrându-mă asupra ei.
  • 2:41 - 2:43
    De la melcul Paisley
  • 2:43 - 2:46
    şi, mai ales în ultimii zece ani,
  • 2:46 - 2:47
    multe opinii au fost elaborate
  • 2:47 - 2:49
    în jurul noţiunii de obligaţie de diligenţă
  • 2:49 - 2:52
    pentru că se referă la nişte aspecte ale societăţii civile.
  • 2:52 - 2:55
    În general, o obligaţie de diligenţă apare când un individ
  • 2:55 - 2:57
    sau un grup de indivizi desfăşoară o activitate
  • 2:57 - 3:00
    care poate dăuna altuia,
  • 3:00 - 3:03
    fizic, mental sau economic.
  • 3:03 - 3:05
    E axată în principal pe domeniile evidente,
  • 3:05 - 3:08
    precum reacţia empatică faţă de copii şi tineri,
  • 3:08 - 3:11
    personalul de serviciu, vârstnici şi infirmi.
  • 3:11 - 3:15
    Rareori e extinsă la aspecte la fel de importante
  • 3:15 - 3:19
    privind fragilitatea sistemului actual de guvernare,
  • 3:19 - 3:23
    noţiunea că onestitatea, acurateţea şi imparţialitatea
  • 3:23 - 3:25
    sunt fundamentale în procesul de creare
  • 3:25 - 3:27
    şi încorporare a unei democraţii
  • 3:27 - 3:29
    participative informate.
  • 3:29 - 3:31
    Cu cât te gândeşti mai mult la asta,
  • 3:31 - 3:33
    cu atât e mai ciudată.
  • 3:33 - 3:34
    Cu câţiva ani în urmă, am avut plăcerea
  • 3:34 - 3:36
    să deschid o şcoală nou-nouţă
  • 3:36 - 3:37
    în nord-estul Angliei.
  • 3:37 - 3:41
    Elevii au numit-o Academia 360.
  • 3:41 - 3:43
    În timp ce mă plimbam prin atriumul impresionant,
  • 3:43 - 3:44
    acoperit cu sticlă,
  • 3:44 - 3:46
    în faţa mea, inscripţionat pe perete
  • 3:46 - 3:48
    în litere de foc
  • 3:48 - 3:51
    era ordinul celebru al lui Marcus Aurelius:
  • 3:51 - 3:53
    Dacă nu e adevărat, nu-l spune;
  • 3:53 - 3:57
    Dacă nu e corect, nu-l fă.
  • 3:57 - 3:59
    Dirigintele m-a văzut holbându-mă
  • 3:59 - 4:01
    şi mi-a spus: „Oh, ăsta e motto-ul şcolii noastre."
  • 4:01 - 4:03
    Pe tren, înapoi spre Londra,
  • 4:03 - 4:05
    nu puteam să mi-l scot din minte.
  • 4:05 - 4:07
    Mă tot gîndeam, chiar ne-a luat
  • 4:07 - 4:10
    peste 2.000 de ani să acceptăm
  • 4:10 - 4:12
    acea noţiune simplă,
  • 4:12 - 4:15
    aşteptarea noastră minimă de la celălalt?
  • 4:15 - 4:17
    Nu e timpul să dezvoltăm acest concept
  • 4:17 - 4:19
    de obligaţie de diligenţă
  • 4:19 - 4:21
    şi să-l extindem să includă o preocupare
  • 4:21 - 4:24
    pentru valorile democratice comune
    tot mai periclitate?
  • 4:24 - 4:26
    Până la urmă, lipsa de obligaţie de diligenţă
  • 4:26 - 4:28
    în multe profesii
  • 4:28 - 4:30
    se poate reduce uşor la acuzaţii de neglijenţă,
  • 4:30 - 4:34
    şi atunci ne putem împăca cu gândul
  • 4:34 - 4:36
    că suntem de fapt neglijenţi
  • 4:36 - 4:39
    cu sănătatea societăţii noastre
  • 4:39 - 4:41
    şi cu valorile care stau la bază?
  • 4:41 - 4:44
    Ar putea cineva sugera, pe baza dovezilor,
  • 4:44 - 4:48
    că aceeaşi mass-media pe care Hansard a condamnat-o total
  • 4:48 - 4:51
    a avut grijă să evite comportamentul
  • 4:51 - 4:54
    care ar fi putut fi prevăzut
  • 4:54 - 4:56
    că poate submina sau chiar prejudicia
  • 4:56 - 4:59
    stabilitatea noastră democratică inerent fragilă.
  • 4:59 - 5:01
    Vor fi cei care vor susţine
  • 5:01 - 5:03
    că asta ar putea deriva foarte uşor într-o formă
  • 5:03 - 5:05
    de cenzură, deşi auto-cenzură,
  • 5:05 - 5:07
    dar nu cred acest argument.
  • 5:07 - 5:09
    Trebuie să fie posibil
  • 5:09 - 5:11
    să echilibrăm libertatea de exprimare
  • 5:11 - 5:14
    cu responsabilităţile morale şi sociale mai largi.
  • 5:14 - 5:16
    Să vă explic luând un exemplu
  • 5:16 - 5:19
    din cariera mea ca regizor.
  • 5:19 - 5:21
    De-a lungul carierei, n-am acceptat niciodată
  • 5:21 - 5:23
    ca un regizor să-şi pună
  • 5:23 - 5:26
    munca în afara sau mai presus de
  • 5:26 - 5:28
    ceea ce consideră a fi un set de valori decente
  • 5:28 - 5:31
    pentru viaţa lor, propria familie,
  • 5:31 - 5:35
    şi pentru viitorul societăţii în care trăim.
  • 5:35 - 5:36
    Aş adăuga.
  • 5:36 - 5:39
    Un regizor responsabil nu ar trebui niciodată
    să-şi devalorizeze munca
  • 5:39 - 5:41
    încât să devină mai puţin adevărată
  • 5:41 - 5:45
    pentru lumea în care doreşte să trăiască.
  • 5:45 - 5:48
    În opinia mea, regizorilor, jurnaliştilor, chiar şi bloggerilor
  • 5:48 - 5:51
    li se cere să asigure aşteptările sociale
  • 5:51 - 5:54
    ce apar combinând puterea intrinsecă a mediului lor
  • 5:54 - 5:58
    cu abilităţile lor profesionale perfecţionate.
  • 5:58 - 6:01
    Evident, nu e o sarcină obligatorie
  • 6:01 - 6:03
    dar, pentru regizorul talentat, jurnalistul responsabil
  • 6:03 - 6:07
    sau blogger, mi se pare că e absolut inevitabilă.
  • 6:07 - 6:09
    Trebuie să reţinem că noţiunile
  • 6:09 - 6:12
    de libertate individuală şi libertate creativă
  • 6:12 - 6:14
    sunt relativ noi
  • 6:14 - 6:16
    în istoria ideilor occidentale
  • 6:16 - 6:18
    şi, din acest motiv, adesea subevaluate,
  • 6:18 - 6:21
    putând fi foarte repede subminate.
  • 6:21 - 6:23
    E un bonus pierdut cu uşurinţă
  • 6:23 - 6:25
    şi, o dată pierdut sau predat,
  • 6:25 - 6:28
    poate fi foarte greu de revendicat.
  • 6:28 - 6:30
    Prima linie de apărare
  • 6:30 - 6:32
    trebuie să fie standardele noastre,
  • 6:32 - 6:36
    nu cele impuse de un cenzor sau legislaţie,
  • 6:36 - 6:37
    propriile standarde şi propria integritate.
  • 6:37 - 6:39
    Integritatea noastră pentru că interacţonăm
  • 6:39 - 6:41
    cu cei cu care lucrăm
  • 6:41 - 6:45
    şi standardele noastre pentru că funcţionăm în cadrul unei societăţi.
  • 6:45 - 6:46
    Standardele noastre
  • 6:46 - 6:49
    trebuie să fie parte din agenda socială durabilă.
  • 6:49 - 6:51
    Sunt o parte din responsabilitatea colectivă,
  • 6:51 - 6:54
    responsabilitatea artistului sau jurnalistului
  • 6:54 - 6:56
    să trateze cu lumea aşa cum e ea,
  • 6:56 - 6:58
    şi asta, la rândul ei, trebuie să meargă
    mână în mână
  • 6:58 - 7:01
    cu responsabilitatea celor ce guvernează
  • 7:01 - 7:03
    pentru a deservi societatea
  • 7:03 - 7:05
    şi a nu fi tentaţi să-şi însuşescă
  • 7:05 - 7:08
    cauzele relelor sale.
  • 7:08 - 7:10
    Aşa cum a devenit izbitor de clar
  • 7:10 - 7:13
    în ultimii ani,
  • 7:13 - 7:15
    o astfel de responsabilitate
    trebuie să fie într-o măsură mare
  • 7:15 - 7:18
    abrogată de secţiuni mari din mass-media.
  • 7:18 - 7:20
    În consecinţă, în lumea occidentală,
  • 7:20 - 7:23
    politicile supra-simpliste ale părţilor de protest
  • 7:23 - 7:25
    şi atracţia exercitată asupra celor deziluzionaţi,
  • 7:25 - 7:27
    populaţia mai vârstnică,
  • 7:27 - 7:29
    împreună cu apatia şi obsesia pentru banal
  • 7:29 - 7:31
    care caracterizează unii tineri,
  • 7:31 - 7:33
    luate împreună, acestea şi alte
  • 7:33 - 7:35
    aberații contemporane similare
  • 7:35 - 7:37
    ameninţă să ștranguleze
  • 7:37 - 7:41
    dezbateri şi implicări active, informate,
  • 7:41 - 7:43
    şi accentuez activă.
  • 7:43 - 7:45
    Cel mai părtinitor liberal ar putea argumenta
  • 7:45 - 7:48
    că Donoghue vs. Stevenson ar fi trebuit scos din instanţă
  • 7:48 - 7:50
    şi că Stevenson ar fi ieşit din afaceri în cele din urmă
  • 7:50 - 7:54
    dacă ar fi continuat să vândă bere de ghimbir cu melci în ea.
  • 7:54 - 7:57
    Majoritatea dintre noi acceptăm un rol mic
  • 7:57 - 8:00
    al statului de a impune o obligaţie de indulgenţă,
  • 8:00 - 8:03
    iar cuvantul cheie e rezonabil.
  • 8:03 - 8:07
    Judecătorii trebuie să întrebe:
    au avut grijă în mod rezonabil,
  • 8:07 - 8:08
    ar fi putut prevedea în mod rezonabil
  • 8:08 - 8:10
    consecinţele acţiunii lor?
  • 8:10 - 8:13
    Departe de a însemna dominarea puterii de stat,
  • 8:13 - 8:17
    testul de bun simţ privind rezonabilitatea
  • 8:17 - 8:19
    aş dori să-l aplicăm celor din mass-media
  • 8:19 - 8:22
    care, până la urmă, stabilesc tonul şi conţinutul
  • 8:22 - 8:25
    pentru o mare parte din discursul nostru democratic.
  • 8:25 - 8:28
    Democraţia, pentru a funcţiona, impune ca
  • 8:28 - 8:31
    bărbaţii şi femeile raţionale să-şi acorde timp
    să înţeleagă şi să dezbată
  • 8:31 - 8:33
    problemele dificile, uneori complexe,
  • 8:33 - 8:35
    şi să facă asta într-o atmosferă care se luptă
  • 8:35 - 8:38
    pentru tipul de înţelegere la care conduce,
  • 8:38 - 8:40
    dacă nu consens, cel puţin un compromis
  • 8:40 - 8:42
    productiv şi viabil.
  • 8:42 - 8:44
    Politica e despre alegeri
  • 8:44 - 8:48
    şi, în cadrul acestor alegeri,
    politica e despre priorităţi.
  • 8:48 - 8:51
    E vorba despre reconcilierea preferinţelor conflictuale
  • 8:51 - 8:56
    ori de câte ori e posibil, potrivit realității.
  • 8:56 - 8:59
    Dar, dacă datele sunt distorsionate,
  • 8:59 - 9:02
    rezoluţiile vor crea în continuare conflict,
  • 9:02 - 9:04
    cu tensiuni şi presiuni asupra societăţii
  • 9:04 - 9:06
    care urmează inevitabil.
  • 9:06 - 9:08
    Mass-media trebuie să decidă:
  • 9:08 - 9:12
    Au rolul de a instiga
  • 9:12 - 9:14
    sau de a informa?
  • 9:14 - 9:17
    În final, esența este o combinaţie
  • 9:17 - 9:19
    de încredere şi conduită.
  • 9:19 - 9:22
    50 de ani în urmă în această săptămână,
    preşedintele John F. Kennedy
  • 9:22 - 9:23
    a ţinut două discursuri epocale,
  • 9:23 - 9:27
    primul despre dezarmare
    și al doilea despre drepturile civile.
  • 9:27 - 9:29
    Primul a dus aproape imediat
  • 9:29 - 9:31
    la Tratatul de Interdicție a Testelor Nucleare,
  • 9:31 - 9:34
    iar al doilea a dus la
    Legea Drepturilor Civile din 1964,
  • 9:34 - 9:37
    ambele reprezentând salturi uriaşe înainte.
  • 9:37 - 9:40
    Democraţia, bine condusă și informată,
  • 9:40 - 9:42
    poate realiza lucruri foarte mari,
  • 9:42 - 9:44
    dar există o condiţie prealabilă.
  • 9:44 - 9:47
    Trebuie să avem încredere
    că cei care iau aceste decizii
  • 9:47 - 9:50
    acţionează în cel mai bun interes,
    nu pentru ei,
  • 9:50 - 9:51
    ci pentru masa de oameni.
  • 9:51 - 9:55
    Avem nevoie de opţiuni bazate pe fapte,
  • 9:55 - 9:56
    stabilite clar,
  • 9:56 - 9:57
    nu de ale câtorva corporaţii puternice
  • 9:57 - 9:59
    şi posibil manipulatoare,
  • 9:59 - 10:02
    urmărind propriile agende înguste,
  • 10:02 - 10:04
    ci de informaţii precise, obiective
  • 10:04 - 10:06
    cu care să facem propriile judecăţi.
  • 10:06 - 10:08
    Dacă vrem să oferim o viaţă decentă, împlinită
  • 10:08 - 10:11
    copiilor şi nepoţilor noştri,
  • 10:11 - 10:14
    trebuie să ne exercităm cât mai mult
  • 10:14 - 10:15
    obligaţia de grijă pentru o democraţie
  • 10:15 - 10:18
    vibrantă şi, să sperăm, de durată.
  • 10:18 - 10:20
    Vă mulţumesc că m-aţi ascultat.
  • 10:20 - 10:24
    (Aplauze)
Title:
Ce se întâmplă când prioritatea mass-mediei e profitul?
Speaker:
David Puttnam
Description:

În această prelegere cugetătoare, David Puttnam pune o întrebare importantă cu privire la mass-media: Are o obligaţie morală să creeze cetățeni informați sau este liberă să urmărească profit prin orice mijloace, la fel ca orice altă afacere? Soluția lui pentru a echilibra profitul și responsabilitatea este îndrăzneță ... și s-ar putea să nu fii de acord. (Filmat la TEDxHousesofParliament.)

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
10:41

Romanian subtitles

Revisions