< Return to Video

Dennis Hong: Construindo un coche para conductores cegos

  • 0:00 - 0:03
    Moita xente pensa que a condución é unha actividade
  • 0:03 - 0:05
    unicamente reservada para os que poden ver.
  • 0:05 - 0:08
    Que unha persoa cega conducise de forma segura e independente
  • 0:08 - 0:11
    era unha tarefa considerada imposíbel ate agora.
  • 0:11 - 0:13
    Ola, o meu nome é Dennis Hong,
  • 0:13 - 0:15
    e mediante a construción dun vehículo para invidentes
  • 0:15 - 0:18
    estámoslles a dar máis liberdade e independencia.
  • 0:18 - 0:21
    Pero antes de falar deste coche para invidentes,
  • 0:21 - 0:23
    permítanme referirme a outro proxecto no que traballei
  • 0:23 - 0:25
    chamado DARPA Desafío Urbano.
  • 0:25 - 0:27
    A idea era construír un coche robótico
  • 0:27 - 0:29
    que se conducise el so.
  • 0:29 - 0:31
    Púlsase o botón de inicio, e sen tocar nada,
  • 0:31 - 0:34
    pódese chegar ao destino de forma completamente autónoma.
  • 0:34 - 0:37
    En 2007, o noso equipo gañou medio millón de dólares
  • 0:37 - 0:39
    gracias a conseguir o terceiro premio nesta competición.
  • 0:39 - 0:41
    Nese momento
  • 0:41 - 0:43
    a Federación Nacional de Cegos, ou en inglés NFB,
  • 0:43 - 0:45
    propuxo ao comité de investigación o reto
  • 0:45 - 0:47
    de desenvolver un coche
  • 0:47 - 0:49
    que permitise a unha persoa cega conducir de forma segura e independente.
  • 0:49 - 0:51
    Decidimos intentalo,
  • 0:51 - 0:53
    porque pensamos: eh, no pode ser tan complicado!
  • 0:53 - 0:55
    Xa temos un vehículo autónomo.
  • 0:55 - 0:57
    Poñemos un persoa cega dentro e xa está, non?
  • 0:57 - 0:59
    (Risos)
  • 0:59 - 1:01
    Non podíamos estar máis equivocados
  • 1:01 - 1:03
    o que a NFB quería
  • 1:03 - 1:06
    non era un vehículo que transportase a unha persoa cega.
  • 1:06 - 1:09
    senón un vehículo no que un persoa cega puidese tomar decisións e conducir.
  • 1:09 - 1:11
    Así que tivemos que tirar todo pola borda
  • 1:11 - 1:13
    e comezar de cero.
  • 1:13 - 1:15
    Para ensaiar esta disparatada idea,
  • 1:15 - 1:17
    desenvolvemos un prototipo dun pequeno coche areiro
  • 1:17 - 1:19
    para comprobar a viabilidade.
  • 1:19 - 1:21
    No verán de 2009,
  • 1:21 - 1:24
    invitamos a ducias de mozos e mozas invidentes de todo o país
  • 1:24 - 1:26
    e démoslles a oportunidade de dar unha volta no prototipo.
  • 1:26 - 1:28
    Foi unha experiencia absolutamente incríbel.
  • 1:28 - 1:30
    Pero o problema do coche era
  • 1:30 - 1:33
    que estaba estaba deseñado só para ser conducido nun ambiente controlado:
  • 1:33 - 1:35
    nun aparcadoiro plano e pechado
  • 1:35 - 1:37
    no que incluso os carrís estaban marcados con conos de tráfico.
  • 1:37 - 1:39
    Con este logro,
  • 1:39 - 1:41
    decidimos dar o seguinte gran paso
  • 1:41 - 1:44
    e desenvolver un coche que puidese ser conducido en carreteiras de verdade.
  • 1:44 - 1:46
    E, como funciona?
  • 1:46 - 1:48
    Ben, é un sistema bastante complexo
  • 1:48 - 1:51
    pero permítanme intentar explicarllo, e quizais simplificalo.
  • 1:51 - 1:53
    Temos tres partes:
  • 1:53 - 1:55
    Percepción, cálculo
  • 1:55 - 1:57
    e interfaces non visuais.
  • 1:57 - 1:59
    Obviamente o condutor non pode ver,
  • 1:59 - 2:01
    así que o sistema necesita percibir o entorno
  • 2:01 - 2:03
    e reunir a información para o condutor.
  • 2:03 - 2:06
    Para elo, usamos un módulo de medición inicial
  • 2:06 - 2:08
    que calcula a aceleración, a aceleración angular
  • 2:08 - 2:10
    como se fora un oído humano, o oído interno.
  • 2:10 - 2:12
    Esa información combínase coa do GPS
  • 2:12 - 2:15
    para conseguir unha estimación da localización do coche.
  • 2:15 - 2:18
    Tamén se usan dúas cámaras para detectar o movemento das liñas dos carrís.
  • 2:18 - 2:20
    E tamén tres lasers telemétricos
  • 2:20 - 2:23
    que examinan o entorno para detectar obstáculos:
  • 2:23 - 2:25
    un coche acercándose por diante ou por detrás
  • 2:25 - 2:28
    e calquera obstáculo que pode aparecer na carreteira,
  • 2:28 - 2:30
    calquera obstáculo arredor do vehículo.
  • 2:30 - 2:33
    Así que toda esta información é enviada ao ordenador,
  • 2:33 - 2:35
    e o ordenador fai dúas cousas:
  • 2:35 - 2:38
    Unha, e primeiro de todo, procesa a información
  • 2:38 - 2:40
    para comprender o entorno:
  • 2:40 - 2:43
    estas son as liñas dos carrís, estes son os obstáculos;
  • 2:43 - 2:45
    e despois comunícalle esta información ao condutor.
  • 2:45 - 2:47
    O sistema é suficientemente intelixente
  • 2:47 - 2:49
    para definir a forma máis segura de conducir o coche,
  • 2:49 - 2:51
    polo que pode xerar as instrucións
  • 2:51 - 2:53
    sobre como conducir o vehículo.
  • 2:53 - 2:55
    Pero o problema é: Como comunicar
  • 2:55 - 2:57
    esta información e instrucións
  • 2:57 - 2:59
    a unha persoa que non pode ver
  • 2:59 - 3:02
    e facelo coa suficiente rapidez e precisión para que poida conducir?
  • 3:02 - 3:04
    Para isto deseñamos varios tipos de interfaces de usuario
  • 3:04 - 3:07
    baseadas en tecnoloxías non visuais.
  • 3:07 - 3:09
    Comezando por un sistema tridimensional de avisos sonoros,
  • 3:09 - 3:11
    una chaleco vibrador,
  • 3:11 - 3:14
    un volante con ordes por voz, unha cinta para as pernas,
  • 3:14 - 3:16
    e incluso un zapato que aplica presión no pé.
  • 3:16 - 3:18
    Pero hoxe imos falar sobre
  • 3:18 - 3:20
    tres destas interfaces non visuais.
  • 3:20 - 3:23
    A primeira interface chámase DriveGrip ("Control de condución").
  • 3:23 - 3:25
    Está composto dun par de guantes
  • 3:25 - 3:27
    con elementos vibratorios nos cotelos
  • 3:27 - 3:30
    para transmitir a información sobre o control da dirección
  • 3:30 - 3:32
    e da súa intensidade
  • 3:32 - 3:34
    Outro dispositivo é o chamado SpeedStrip ("cinta de velocidade").
  • 3:34 - 3:37
    Está composta dunha cadeira, de feito é unha cadeira de masaxes.
  • 3:37 - 3:41
    Abrímola e reorganizamos os elementos vibratorios seguindo distintos esquemas
  • 3:41 - 3:44
    e conseguimos que transmitan a información sobre a velocidade
  • 3:44 - 3:47
    así como instrucións sobre como usar o acelerador e o freo.
  • 3:47 - 3:49
    Aquí poden ver
  • 3:49 - 3:51
    como o ordenador interpreta o entorno.
  • 3:51 - 3:53
    E como a vibración non pode ser vista
  • 3:53 - 3:56
    puxemos un díodos LED vermellos no condutor para observar que está a pasar.
  • 3:56 - 3:58
    Esta é a información sensorial,
  • 3:58 - 4:01
    e esta é a información transferida aos dispositivos a través do ordenador.
  • 4:01 - 4:03
    Estes dous dispositivos, DriveGrip e SpeedStrip,
  • 4:03 - 4:05
    son moi efectivos.
  • 4:05 - 4:07
    Pero o problema é
  • 4:07 - 4:09
    que son dispositivos que proporcionan ordes.
  • 4:09 - 4:11
    Así isto non é unha liberdade real, non si?
  • 4:11 - 4:13
    O ordenador indica como conducir:
  • 4:13 - 4:15
    xire á esquerda, á dereita, acelere, pare.
  • 4:15 - 4:17
    Chamamos a isto o problema do condutor no asento de atrás.
  • 4:17 - 4:20
    Así que nos alonxamos destes dispositivos que proporcionan ordes
  • 4:20 - 4:22
    e estámonos a centrar
  • 4:22 - 4:24
    en dispositivos máis ben informativos.
  • 4:24 - 4:26
    Un bo exemplo deste tipo de interfaces de usuario non-visuais
  • 4:26 - 4:28
    é a chamada AirPix.
  • 4:28 - 4:30
    Pensade nela como nun monitor para invidentes.
  • 4:30 - 4:32
    É unha pequena táboa con moitos orificios
  • 4:32 - 4:34
    dos que sae aire comprimido
  • 4:34 - 4:36
    e dese forma pode debuxar imaxes.
  • 4:36 - 4:38
    Así aínda que sexas cego, podes colocar a túa man enriba del
  • 4:38 - 4:40
    e imaxinar como son os carrís da carreteira e os obstáculos.
  • 4:40 - 4:43
    De feito, podes cambiar a frecuencia coa que sae o ar
  • 4:43 - 4:45
    así como a temperatura.
  • 4:45 - 4:48
    Así que en realidade é unha interface de usuario multidimensional.
  • 4:48 - 4:51
    Aquí poden ver a cámara esquerda e dereita do vehículo
  • 4:51 - 4:54
    e como ordenador interpreta e transmite a información a AirPix.
  • 4:54 - 4:56
    Usamos un simulador
  • 4:56 - 4:59
    para que a persoa cega poida conducir usando AirPix.
  • 4:59 - 5:02
    O simulador resultou tamén moi útil para adestrar condutores cegos
  • 5:02 - 5:04
    e probar de forma rápida distintos tipos de ideas
  • 5:04 - 5:06
    para distintos tipos de interfaces non visuais.
  • 5:06 - 5:08
    Así que, en esencia, é así como funciona.
  • 5:08 - 5:10
    Hai tan só un mes,
  • 5:10 - 5:12
    o 29 de xaneiro,
  • 5:12 - 5:14
    exhibimos o vehículo por primeira vez ao público
  • 5:14 - 5:17
    no famoso circuíto internacional de Daytona,
  • 5:17 - 5:19
    coincidindo coa carreira Rolex 24.
  • 5:19 - 5:22
    Tamén nos levamos algunhas sorpresas. Botemos unha ollada.
  • 5:22 - 5:32
    (Música)
  • 5:32 - 5:36
    (Vídeo) Locutor: Este é un día histórico [inintelixíbel]
  • 5:36 - 5:40
    Estase a aproximar á tribuna, queridos espectadores.
  • 5:40 - 5:46
    (Aclamacións)
  • 5:46 - 5:49
    (Bucinazos)
  • 5:49 - 5:51
    Agora está ao lado da tribuna.
  • 5:51 - 5:55
    Está a seguir [inintelixíbel] a furgoneta que vai diante.
  • 5:55 - 5:57
    Aquí chega a primeira caixa.
  • 5:57 - 6:00
    Veremos se Mark a evita.
  • 6:00 - 6:03
    Faino. Evítaa pola dereita.
  • 6:05 - 6:08
    A terceira caixa está fora, e a cuarta.
  • 6:08 - 6:11
    E consegue pasar sen problemas entre as dúas.
  • 6:11 - 6:13
    Está acercándose á furgoneta
  • 6:13 - 6:16
    para adiantala.
  • 6:17 - 6:19
    Ben, isto foi o máis importante
  • 6:19 - 6:23
    desta exhibición de audacia e enxeño.
  • 6:24 - 6:27
    Acércase o final do percorrido,
  • 6:27 - 6:32
    pasa entre os barrís colocados nel.
  • 6:32 - 6:35
    (Bucinazos)
  • 6:35 - 6:38
    (Aplausos)
  • 6:41 - 6:43
    Dennis Hong: Estou tan contento por vós.
  • 6:43 - 6:45
    Mark vaime levar en coche de volta ao hotel.
  • 6:45 - 6:47
    Mark Riccobono: Si.
  • 6:50 - 6:59
    (Aplausos)
  • 6:59 - 7:01
    DH: Dende que comenzamos este proxecto,
  • 7:01 - 7:04
    temos recibido centos de cartas, correos electrónicos, chamadas
  • 7:04 - 7:06
    de xente de todo o mundo.
  • 7:06 - 7:09
    Cartas de agradecemento, pero ás veces tamén algunhas simpáticas como esta:
  • 7:09 - 7:13
    "Agora entendo por que hai indicacións en Braille nos caixeiros para condutores."
  • 7:13 - 7:15
    (Risos)
  • 7:15 - 7:17
    Pero ás veces
  • 7:17 - 7:19
    (Risos)
  • 7:19 - 7:21
    Pero ás veces tamén recibimos,
  • 7:21 - 7:23
    non as chamaría cartas de odio,
  • 7:23 - 7:25
    pero son realmente preocupantes.
  • 7:25 - 7:27
    "Dr. Hong, está mal da cabeza?,
  • 7:27 - 7:29
    quere poñer cegos ao volante?
  • 7:29 - 7:31
    Tes que ser tolo."
  • 7:31 - 7:33
    Pero este vehículo é un prototipo,
  • 7:33 - 7:35
    e non estará nas carreteiras
  • 7:35 - 7:37
    ate que se comprobe que é igual ou máis seguro que calquera vehículo actual.
  • 7:37 - 7:40
    E creo sinceramente que isto pasará.
  • 7:40 - 7:42
    Aínda así, o pensa a sociedade?
  • 7:42 - 7:44
    Está preparada para aceptar unha idea tan radical?
  • 7:44 - 7:46
    Como o tratarán as aseguradoras?
  • 7:46 - 7:48
    Que pasarán cos carnés de conducir?
  • 7:48 - 7:51
    Existen numerosos obstáculos similares, alén dos problemas técnicos,
  • 7:51 - 7:54
    que aínda están por afrontar antes de que isto se converta en realidade.
  • 7:54 - 7:56
    Por suposto, a principal meta do proxecto
  • 7:56 - 7:58
    é desenvolver un coche para os cegos.
  • 7:58 - 8:00
    Pero quizais máis importe que iso
  • 8:00 - 8:03
    é o inmenso valor dos subprodutos tecnolóxicos
  • 8:03 - 8:05
    que poder xurdir de este proxecto.
  • 8:05 - 8:07
    Os sensores que usamos poden ser utilizados para ver na escuridade,
  • 8:07 - 8:09
    na néboa e baixo a chuvia.
  • 8:09 - 8:11
    E xunto con este novo tipo de interfaces,
  • 8:11 - 8:13
    podemos utilizar estas tecnoloxías
  • 8:13 - 8:15
    e aplicalas para construír coches para videntes máis seguros.
  • 8:15 - 8:18
    Ou tamén electrodomésticos para invidentes
  • 8:18 - 8:20
    no entorno educativo e nas oficinas.
  • 8:20 - 8:23
    Tan son imaxinen, unha clase na que o profesor escrebe no encerado
  • 8:23 - 8:26
    e un estudante cego pode ver o está escrito e lelo
  • 8:26 - 8:28
    usando estas interfaces non visuais.
  • 8:28 - 8:31
    Isto non ten prezo.
  • 8:31 - 8:34
    Por agora, o que lles mostrei hoxe, é só o comezo.
  • 8:34 - 8:36
    Moitas gracias.
  • 8:36 - 8:47
    (Aplausos)
Title:
Dennis Hong: Construindo un coche para conductores cegos
Speaker:
Dennis Hong
Description:

Mediante o uso de robótica, laser telemétricos, GPS e ferramentas intelixentes de retroalimentación, Dennis Hoing está a construír un coche para invidentes. Isto non é o coche que se conduce só, sinala el coidadosamente, é un coche no que o condutor invidente pode escoller a velocidade, proximidade e ruta e conducir de forma independente.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
08:48
Adrián Delgado added a translation

Galician subtitles

Revisions