< Return to Video

Hogyan változtathatja meg az óceánokról alkotott képünket egy szélenergia-hajtotta drónflotta?

  • 0:01 - 0:05
    Többet tudunk más bolygókról,
    mint a sajátunkról,
  • 0:05 - 0:09
    és ma olyan újfajta robotot
    szeretnék bemutatni,
  • 0:09 - 0:13
    amelyet arra terveztek, hogy segítsen
    jobban megérteni a bolygónkat.
  • 0:13 - 0:15
    Olyan kategóriába tartozik,
  • 0:15 - 0:20
    melyet az oceanográfiában tengerfelszíni
    kutatórobotként, USV-ként ismernek.
  • 0:21 - 0:23
    Nem üzemanyaggal működik.
  • 0:23 - 0:27
    Helyette szélenergia hajtja.
  • 0:27 - 0:31
    Mégis körbehajózza a bolygót
    hónapokon át.
  • 0:31 - 0:34
    Elmondom, miért építettük meg,
  • 0:34 - 0:36
    és mit jelent az önök számára.
  • 0:38 - 0:42
    Néhány évvel ezelőtt vitorláshajón
    utaztam keresztül a Csendes-óceánon,
  • 0:42 - 0:45
    San Franciscóból Hawaiira.
  • 0:45 - 0:49
    Az elmúlt 10 évet
    folyamatos munkával töltöttem.
  • 0:49 - 0:52
    Videojátékokat fejlesztettem
    felhasználók millióinak,
  • 0:52 - 0:55
    és szerettem volna lehiggadni,
    egészében látni a dolgokat,
  • 0:55 - 0:57
    és elgondolkozni.
  • 0:58 - 0:59
    A hajó navigátora voltam,
  • 1:00 - 1:04
    és egy este, miután hosszasan
    elemeztük az időjárási adatokat,
  • 1:04 - 1:05
    és útvonalunkat vittük térképre,
  • 1:05 - 1:08
    a fedélzetre érve ezt
    a gyönyörű naplementét láttam.
  • 1:09 - 1:10
    Belém hasított a gondolat:
  • 1:11 - 1:14
    Mennyit tudunk valójában az óceánjainkról?
  • 1:15 - 1:19
    A Csendes-óceán ott terült el
    előttem, míg a szem ellát,
  • 1:19 - 1:21
    és a hullámok erőteljesen
    csapkodták a hajónkat,
  • 1:21 - 1:25
    állandóan emlékeztetve hatalmas erejükre.
  • 1:25 - 1:29
    Mennyit tudunk valójában az óceánjainkról?
  • 1:29 - 1:31
    Úgy döntöttem, kiderítem.
  • 1:32 - 1:35
    Hamar rájöttem, hogy nem sokat.
  • 1:35 - 1:39
    Ennek egyik oka,
    hogy az óceánok hatalmasak,
  • 1:39 - 1:41
    a Föld 70%-át borítják,
  • 1:41 - 1:44
    de tudjuk, hogy komplex
    rendszereket irányítanak,
  • 1:44 - 1:46
    pl. bolygónk időjárását,
  • 1:46 - 1:48
    ami hatással van ránk nap mint nap,
  • 1:48 - 1:50
    olykor drámaian.
  • 1:51 - 1:54
    Mégis, ezek a folyamatok
    számunkra nagyrészt láthatatlanok.
  • 1:55 - 1:59
    Az óceánokra vonatkozó adatok
    minden szempontból elégtelenek.
  • 1:59 - 2:04
    Szárazföldön hozzászoktam,
    hogy sok érzékelőhöz férek hozzá –
  • 2:04 - 2:06
    valójában több milliárdhoz.
  • 2:07 - 2:13
    De a tengeren a helyi adatok
    ritkák és drágák.
  • 2:14 - 2:18
    Miért? Mert mennyiségük
    a kevés hajótól és bójától függ.
  • 2:18 - 2:21
    Hogy mennyire kevés, az meglepő volt.
  • 2:21 - 2:25
    A Nemzeti Óceán- és Légkörhivatal,
  • 2:25 - 2:26
    azaz a NOAA
  • 2:26 - 2:28
    csak 16 hajóval rendelkezik,
  • 2:29 - 2:33
    és a partok mentén az egész Földön
    csak kevesebb mint 200 bója van.
  • 2:34 - 2:35
    Ennek egyszerű az oka:
  • 2:35 - 2:37
    az óceán engesztelhetetlen hely,
  • 2:37 - 2:41
    helyi adatok gyűjtéséhez nagy hajó kell,
  • 2:41 - 2:42
    mely sok üzemanyagot
  • 2:42 - 2:45
    és nagyszámú legénységet képes szállítani.
  • 2:45 - 2:48
    Mindegyik több millió dollárba kerül,
  • 2:48 - 2:53
    vagy a tengerfenékhez
    hat km-es kábellel kipányvázott,
  • 2:54 - 2:57
    vonatkerekekkel lehorgonyzott nagy bóják,
  • 2:57 - 3:02
    amelyeket veszélyes telepíteni,
    és költséges fenntartani.
  • 3:02 - 3:05
    Mi a helyzet a műholdakkal? – kérdezhetik.
  • 3:05 - 3:07
    A műholdak fantasztikusak,
  • 3:07 - 3:09
    és nagyon sokat megmutattak az összképből
  • 3:09 - 3:11
    az elmúlt évtizedek alatt.
  • 3:11 - 3:14
    De az a baj a műholdakkal,
  • 3:14 - 3:18
    hogy az óceán felszínétől
    egy mikronnyira látnak le.
  • 3:19 - 3:22
    Viszonylag gyenge a térbeli
    és időbeli felbontásuk,
  • 3:24 - 3:28
    és a jelük javításra szorul
    felhők, földi hatások
  • 3:28 - 3:29
    és egyéb tényezők miatt.
  • 3:30 - 3:33
    Mi történik tehát az óceánokban,
  • 3:34 - 3:35
    és mit próbálunk megmérni?
  • 3:36 - 3:39
    Mi hasznát vesszük egy robotnak?
  • 3:39 - 3:43
    Koncentráljunk az óceán
    egy kis kockájára!
  • 3:43 - 3:46
    Az egyik megértendő kulcskérdés
    a felszín,
  • 3:46 - 3:48
    mert a felszín, ha belegondolunk,
  • 3:48 - 3:52
    a kapocs a levegő és tenger
    közötti minden kölcsönhatásban.
  • 3:52 - 3:57
    Minden energia és gáz
    e felületen keresztül áramlik.
  • 3:57 - 4:00
    Napunk energiát sugároz,
  • 4:00 - 4:03
    amit hőként nyel el az óceán,
  • 4:03 - 4:05
    majd részben a légkörbe bocsátja.
  • 4:05 - 4:09
    A légkörünkben lévő gázok,
    pl. a CO₂, az óceánokba oldódnak.
  • 4:10 - 4:14
    Az összes CO₂ kb. 30%-a oldódik be.
  • 4:14 - 4:18
    A planktonok és mikroorganizmusok
    annyi oxigént engednek a légkörbe,
  • 4:18 - 4:22
    hogy minden második levegővételünk
    az óceánból származik.
  • 4:22 - 4:25
    A hő egy része párolgást okoz,
    amiből felhők lesznek,
  • 4:25 - 4:28
    és ez végül csapadékhoz vezet.
  • 4:28 - 4:30
    A levegő nyomásváltozása
    felszíni szelet okoz,
  • 4:30 - 4:33
    ami a páratartalmat mozgatja a légkörben.
  • 4:34 - 4:37
    A hő egy része az óceán mélyéig sugároz,
  • 4:37 - 4:39
    és különböző rétegekben raktározódik el.
  • 4:39 - 4:43
    Az óceán mint bolygóméretű melegvíztároló
  • 4:43 - 4:45
    raktározza el az összes energiát,
  • 4:45 - 4:48
    amely később rövidtávú események,
    pl. hurrikánok során,
  • 4:48 - 4:51
    vagy hosszútávú jelenségként,
    mint az El Niño, szabadul fel.
  • 4:51 - 4:53
    E rétegek függőleges felszálló áramlás
  • 4:54 - 4:56
    vagy vízszintes áramlatok
    révén keveredhetnek;
  • 4:56 - 5:02
    ezek a trópusoktól a sarkok felé
    irányuló hőátadás fontos elemei.
  • 5:02 - 5:04
    És persze van tengeri élet,
  • 5:04 - 5:09
    ami bolygónk legnagyobb ökorendszere,
  • 5:09 - 5:13
    és a mikroorganizmusoktól,
    a halaktól a tengeri emlősökig,
  • 5:13 - 5:16
    pl. fókákig, delfinekig s bálnákig terjed.
  • 5:16 - 5:20
    De ezek nagyrészt láthatatlanok számunkra.
  • 5:22 - 5:27
    Az óceán változóinak tanulmányozásában
  • 5:27 - 5:29
    az egyik nehézség az energia,
  • 5:29 - 5:34
    amely érzékelőknek az óceán
    mélyébe merítéséhez szükséges.
  • 5:34 - 5:37
    Persze, sok megoldást próbáltak már –
  • 5:37 - 5:39
    hullám működtette eszközöktől
  • 5:39 - 5:40
    a vízfelszíni járművekig,
  • 5:40 - 5:43
    a napelemes eszközökig –
  • 5:43 - 5:45
    mind a maga kompromisszumával.
  • 5:46 - 5:48
    A csapatunk áttörése
    meglepő forrásból jött:
  • 5:49 - 5:53
    szélhajtású jachtokkal folytatott
    gyorsaságirekord-versenyből.
  • 5:54 - 5:56
    Tízévnyi kutatásba és fejlesztésbe került,
  • 5:56 - 5:58
    hogy újféle szárnyat tervezzünk,
  • 5:58 - 6:02
    ami csak három wattot használ
    az irányításhoz
  • 6:02 - 6:06
    és látszólag korlátlan
    autonómiájú járművet
  • 6:06 - 6:08
    is tud hajtani az egész bolygón át.
  • 6:08 - 6:12
    Ezt a szárnyat tengeri járműre alkalmazva
  • 6:12 - 6:15
    óceáni drón keletkezett.
  • 6:15 - 6:18
    Ezek nagyobbak, mint amekkorának tűnnek.
  • 6:18 - 6:22
    Kb. öt méter magasak,
    hét méter hosszúak, két méter szélesek.
  • 6:22 - 6:24
    Felszíni műholdként gondoljanak rájuk.
  • 6:24 - 6:27
    Tudományos minőségű
    érzékelőkkel vannak ellátva,
  • 6:27 - 6:32
    melyek fontos oceanográfiai
    és légköri változókat mérnek,
  • 6:32 - 6:35
    és élő műholdas kapcsolat továbbítja
  • 6:35 - 6:38
    e nagy felbontású adatokat a partra,
  • 6:38 - 6:39
    valós időben.
  • 6:39 - 6:42
    Csapatunk szorgalmasan dolgozott
    az elmúlt években,
  • 6:42 - 6:44
    bevetéseket irányított olykor
  • 6:44 - 6:47
    a legkeményebb óceáni
    körülmények között a bolygón,
  • 6:47 - 6:50
    az Északi-sarkvidéktől
    a csendes-óceáni térségig.
  • 6:50 - 6:53
    Vitorláztunk a sarki jégsapkáknál.
  • 6:53 - 6:55
    Vitorláztunk
    az Atlanti-óceáni hurrikánokban.
  • 6:55 - 6:57
    Megkerültük a Horn-fokot,
  • 6:57 - 7:00
    és a Mexikói-öböl olajfúró tornyai
    között szlalomoztunk.
  • 7:00 - 7:03
    Ez egy kemény robot.
  • 7:03 - 7:05
    Hadd beszéljek
  • 7:05 - 7:08
    a Pribilof-szigetek táján végzett
    egyik legutóbbi munkánkról.
  • 7:08 - 7:12
    Ez az apró szigetcsoport
    a hideg Bering-tenger közepén terül el,
  • 7:12 - 7:15
    az USA és Oroszország között.
  • 7:15 - 7:18
    A Bering-tenger
    az alaszkai tőkehal hazája,
  • 7:18 - 7:20
    mely fehér húsú hal,
    talán nem ismernék fel,
  • 7:20 - 7:25
    de tán kóstolták, ha szeretik
    a halrudacskákat vagy a surimit.
  • 7:25 - 7:29
    A surimi ráknak néz ki,
    de valójában tőkehal.
  • 7:30 - 7:33
    A tőkehalászat a nép
    legnagyobb halgazdasága,
  • 7:33 - 7:36
    érték- és mennyiségi szempontból is.
  • 7:36 - 7:39
    1,4 millió tonna halat fognak ki évente.
  • 7:39 - 7:42
    Az elmúlt években
    óceáni drónok hada dolgozott
  • 7:42 - 7:45
    a Bering-tengeren,
  • 7:45 - 7:49
    hogy tájékoztasson
    a tőkehalállomány méretéről.
  • 7:49 - 7:53
    Ez elősegíti a halászatot szabályozó
    kvótarendszer fejlesztését,
  • 7:53 - 7:55
    segít megelőzni
    a halállomány összeomlását,
  • 7:55 - 7:58
    és védi ezt az érzékeny ökorendszert.
  • 7:59 - 8:04
    A drónok akusztikus úton
    mérik fel a halászterületet,
  • 8:04 - 8:05
    azaz hanglokátorral.
  • 8:05 - 8:08
    Ez hanghullámot küld lefele,
  • 8:08 - 8:10
    majd a hanghullám keltette,
  • 8:10 - 8:13
    a tengerfenékről vagy a halakról
    visszaverődő visszhangból
  • 8:13 - 8:15
    fogalmat alkothatunk arról,
    mi történik a felszín alatt.
  • 8:15 - 8:19
    Óceáni drónjaink elég jók
    ebben az ismétlődő feladatban,
  • 8:19 - 8:24
    így nap mint nap a Bering-tengert
    térképezték fel.
  • 8:24 - 8:31
    A Priblof-szigetek szintén a medvefókák
    hatalmas kolóniájának otthona.
  • 8:31 - 8:36
    1950-ben kb. kétmillió egyede volt
    a kolóniának.
  • 8:36 - 8:40
    Sajnos, napjainkban
    a populáció jelentősen csökkent.
  • 8:40 - 8:43
    Kevesebb mint 50%-uk maradt,
  • 8:43 - 8:45
    és a populáció továbbra is gyorsan fogy.
  • 8:46 - 8:48
    Hogy megértsük, miért,
  • 8:48 - 8:51
    tudományos partnerünk
    a Nemzeti Tengeriemlős-laboratóriumban
  • 8:51 - 8:54
    GPS-nyomkövetőt rögzített
  • 8:54 - 8:56
    néhány anyafóka bundájára.
  • 8:56 - 8:59
    Ezek a nyomkövetők mérik
    a helyzetet és a mélységet
  • 8:59 - 9:02
    és van egy remek apró kamerájuk is,
  • 9:02 - 9:04
    ami a hirtelen gyorsulásra reagál.
  • 9:04 - 9:08
    Itt egy film egy művészi hajlamú fókától,
  • 9:08 - 9:11
    amely példátlan betekintést enged
  • 9:11 - 9:13
    az Északi-sarkvidéken folyó
    víz alatti vadászatba,
  • 9:13 - 9:16
    a felvételen a tőkehal a zsákmány,
  • 9:16 - 9:18
    pillanatokkal a felfalása előtt.
  • 9:18 - 9:22
    A Sarkvidéken végzett munka még
    egy robotnak is nagyon kemény.
  • 9:22 - 9:25
    Túl kellett élniük augusztusi hóvihart
  • 9:25 - 9:28
    és bámészkodók zavaró hatását –
  • 9:28 - 9:32
    az a kicsi pöttyös fóka élvezi az utat.
  • 9:32 - 9:34
    (Nevetés)
  • 9:35 - 9:42
    A fókamegfigyelők több mint
    200 000 merülést rögzítettek az évszakban,
  • 9:42 - 9:44
    és ha jobban megnézzük,
  • 9:44 - 9:49
    látjuk az egyedi számokat
    és az ismétlődő merüléseket.
  • 9:49 - 9:51
    Folyamatosan dekódoljuk,
  • 9:51 - 9:54
    mi történik e vadászterületeken,
  • 9:54 - 9:56
    és ez gyönyörű.
  • 9:56 - 10:00
    Amikor a drónok gyűjtötte
    hangadatokat összerakjuk,
  • 10:00 - 10:02
    kirajzolódik a kép.
  • 10:02 - 10:06
    Mikor a fókák elhagyják a szigeteket,
    és balról jobbra úsznak,
  • 10:06 - 10:10
    látható, hogy viszonylag sekély,
    20 méteres mélységbe merülnek,
  • 10:10 - 10:12
    melyben, ahogy a drón mutatja,
  • 10:12 - 10:17
    alacsony kalóriatartalmú,
    apró, fiatal tőkehalak vannak.
  • 10:17 - 10:21
    Majd távolabbra és mélyebbre úsznak,
  • 10:21 - 10:26
    oda, ahol a drón nagyobb, idősebb,
  • 10:26 - 10:28
    táplálóbb tőkehalakat észlelt.
  • 10:28 - 10:32
    Sajnos, az e hosszú távon
    felemésztett kalóriák miatt
  • 10:32 - 10:34
    a fókáknak már nem marad elég energiájuk,
  • 10:34 - 10:39

    hogy szoptassák kicsinyeiket a szigeten,
  • 10:39 - 10:42
    így a populáció csökken.
  • 10:42 - 10:48
    Továbbá, a drón jelezte,
    hogy a víz hőmérséklete
  • 10:48 - 10:49
    a szigetnél jelentősen megnőtt.
  • 10:49 - 10:54
    Talán ez az egyik fő oka annak,
    ami a tőkehalakat északra űzi,
  • 10:54 - 10:56
    hogy hidegebb régiók után kutassanak.
  • 10:56 - 10:59
    Az adatfeldolgozás folyamatban van,
  • 10:59 - 11:00
    de már látható,
  • 11:00 - 11:03
    hogy a medvefóka-rejtély
    kirakósának pár darabja
  • 11:03 - 11:05
    már a helyére kerül.
  • 11:07 - 11:09
    De ha az összképet nézzük,
  • 11:09 - 11:10
    mi is emlősök vagyunk.
  • 11:11 - 11:15
    Az óceánok évente akár 20 kiló halat
    nyújtanak egy-egy embernek.
  • 11:15 - 11:18
    Ahogy kimerítjük a halállományunkat,
    mit tanulhatunk mi, emberek
  • 11:18 - 11:20
    a medvefókák történetéből?
  • 11:21 - 11:24
    Az óceán a halakon kívül is
    nap mint nap hatással van ránk
  • 11:24 - 11:25
    a globális időjárási rendszerek révén,
  • 11:25 - 11:28
    ami befolyásolja a világ
    mezőgazdasági termelését,
  • 11:28 - 11:32
    vagy elpusztítja
    az életet és a tulajdonunkat
  • 11:32 - 11:35
    hurrikánokkal, árvizekkel
    és szélsőséges hőmérséklettel.
  • 11:36 - 11:40
    Óceánjaink nagyjából
    ismeretlenek és felfedezetlenek,
  • 11:40 - 11:44
    és még mindig többet tudunk
    más bolygókról, mint a sajátunkról.
  • 11:44 - 11:48
    De ha felosztjuk a hatalmas óceánt
  • 11:48 - 11:51
    650 km oldalú négyzetekre,
  • 11:51 - 11:53
    nagyjából 1 000 négyzetet kapunk.
  • 11:53 - 11:56
    Így partereinkkel együtt lassacskán
  • 11:56 - 11:59
    minden négyzetbe egy-egy drónt telepítünk,
  • 12:00 - 12:02
    azt remélve, hogy a bolygót lefedve
  • 12:02 - 12:06
    jobban belelátunk a bolygó rendszereibe,
  • 12:06 - 12:08
    melyek hatással vannak az emberiségre.
  • 12:08 - 12:10
    Már jó ideje robotokat használunk
  • 12:10 - 12:13
    naprendszerünk távoli
    világainak vizsgálatára.
  • 12:13 - 12:16
    Eljött az idő, hogy saját
    bolygónkat is számba vegyük,
  • 12:16 - 12:19
    mert nem tudunk javítani azon,
    amit nem tudunk megmérni,
  • 12:20 - 12:23
    és nem tudunk felkészülni arra,
    amit nem ismerünk.
  • 12:23 - 12:24
    Köszönöm.
  • 12:25 - 12:26
    (Taps)
Title:
Hogyan változtathatja meg az óceánokról alkotott képünket egy szélenergia-hajtotta drónflotta?
Speaker:
Sebastien de Halleux
Description:

Óceánjaink felfedezetlenek és ismeretlenek, még mindig többet tudunk más bolygókról, mint a sajátunkról. Hogyan érthetjük meg ezt az óriási, jelentős ökorendszer? Sebastien de Halleux felfedező elmondja, hogyan gyűjtenek szél- és napenergiával működő drónok példátlan részletességű adatokat, betekintést engedve ezzel pl. a világ időjárásába és a halállományok egészségébe. Tudjon meg többet arról, mit jelenthet nekünk, a szárazföldön élőknek az óceánok jobb megértése.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDTalks
Duration:
12:41

Hungarian subtitles

Revisions