< Return to Video

Những con cừu chỉ có một mắt - Tien Nguyen

  • 0:07 - 0:11
    Vào những năm 1950, một nhóm nông dân
    chăn nuôi gia súc ở Idaho, Mỹ,
  • 0:11 - 0:16
    đã rất bối rối khi đàn cừu của họ
    đã sinh ra cừu con chỉ có một mắt.
  • 0:16 - 0:19
    Không thể giải thích được nguyên nhân,
  • 0:19 - 0:24
    họ đã mời các nhà khoa học
    thuộc Bộ Nông nghiệp Mỹ tới để làm rõ.
  • 0:24 - 0:27
    Các nhà nghiên cứu đã giả thiết
    rằng cừu mẹ khi mang thai
  • 0:27 - 0:32
    đã ăn nhầm phải thực vật
    có chứa chất gây dị dạng thai nhi.
  • 0:32 - 0:36
    Họ đã thu thập toàn bộ các mẫu cây ở đó
    và cho chuột thí nghiệm ăn thử,
  • 0:36 - 0:38
    nhưng không thể gây ra hậu quả tương tự.
  • 0:38 - 0:41
    Vậy nên họ quyết định
    sẽ trực tiếp theo dõi đàn cừu,
  • 0:41 - 0:46
    thậm chí cử một nhà khoa học
    tới sống với chúng trong ba mùa hè.
  • 0:46 - 0:51
    Sau một thập kỷ thử và sai,
    cuối cùng họ đã tìm ra nguyên nhân,
  • 0:51 - 0:53
    đó là loài cây có tên
    Veratrum californicum.
  • 0:53 - 0:57
    Phấn của loài hoa đó chứa hoạt chất
    có sáu vòng lục giác hiđrocacbon,
  • 0:57 - 1:02
    và họ đặt tên hoạt chất đó là cyclopamine
    nhằm liên hệ với từ "cyclop" - một mắt.
  • 1:02 - 1:06
    Các nhà khoa học vẫn chưa hiểu rõ
    cơ chế cyclopamine khiến cừu con dị dạng,
  • 1:06 - 1:09
    nhưng cảnh báo các nông dân hãy cẩn thận.
  • 1:09 - 1:12
    Phải tới bốn thập kỷ sau,
    một nhóm nhà nghiên cứu
  • 1:12 - 1:15
    dẫn đầu bởi Giáo sư Philip Beachy,
  • 1:15 - 1:17
    mới tình cờ tìm ra lời giải.
  • 1:17 - 1:21
    Phòng lab của ông nghiên cứu
    về một loại gen có mặt ở rất nhiều loài,
  • 1:21 - 1:23
    từ chuột tới con người,
  • 1:23 - 1:25
    mang tên "gen nhím".
  • 1:25 - 1:30
    Nó được đặt tên bởi hai nhà khoa học
    đã nhận giải Nobel cho công trình của họ,
  • 1:30 - 1:33
    hai người đã phát hiện ra
    việc gây đột biến gen này ở ruồi giấm
  • 1:33 - 1:37
    sẽ khiến chúng xuất hiện
    gai nhọn như loài nhím.
  • 1:37 - 1:40
    Beachy và các cộng sự đã thực hiện
    các kỹ thuật biến đổi gen
  • 1:40 - 1:43
    để gây bất hoạt gen này trên chuột.
  • 1:43 - 1:47
    Điều đó gây ra hàng loạt bất thường
    trong quá trình phát triển
  • 1:47 - 1:50
    của não, nội tạng, và đôi mắt chúng,
  • 1:50 - 1:52
    hay chính xác hơn, một mắt của chúng.
  • 1:52 - 1:57
    Khi đang nghiên cứu tài liệu, Beachy
    tình cờ thấy bức ảnh chụp con cừu một mắt,
  • 1:57 - 2:01
    và nhận ra điều đã gây cản trở
    các nhà khoa học trong suốt bốn thập kỷ.
  • 2:01 - 2:05
    Một thứ gì đó đã khiến cho
    "gen nhím" trở nên dị dạng.
  • 2:05 - 2:07
    Hãy ôn tập lại một chút.
  • 2:07 - 2:13
    Gen chứa thông tin quy định thời gian
    và cách thức các tế bào cần làm việc,
  • 2:13 - 2:16
    và chúng cần liên lạc với nhau
    thông qua các prô-tê-in.
  • 2:16 - 2:22
    "Gen nhím" chỉ dẫn cho tế bào
    tiết ra "prô-tê-in nhím",
  • 2:22 - 2:26
    giúp khởi động một chuỗi
    phát tín hiệu phức tạp giữa các tế bào.
  • 2:26 - 2:29
    Sau đây là cách chúng hoạt động
    khi mọi thứ đều bình thường:
  • 2:29 - 2:33
    "prô-tê-in nhím" tự gắn mình
    vào một prô-tê-in mang tên "patched".
  • 2:33 - 2:36
    Điều đó khiến patched bị bất hoạt,
  • 2:36 - 2:41
    cho phép một prô-tê-in khác có tên
    "smoothened" gửi được tín hiệu tới tế bào,
  • 2:41 - 2:45
    báo hiệu vị trí chúng cần tới
    và loại mô chúng cần hình thành.
  • 2:46 - 2:50
    Cyclopamine ẩn trong phấn
    của loài thực vật đó,
  • 2:50 - 2:54
    gây gián đoạn quá trình
    bằng cách tự gắn mình vào "smoothened".
  • 2:54 - 2:58
    Điều đó khiến "smoothened" bị bất hoạt
    và không thể gửi tín hiệu cần thiết
  • 2:58 - 3:01
    để yêu cầu bộ não phân hoá
    thành hai nửa bán cầu,
  • 3:01 - 3:05
    tạo các ngón tay và hai mắt riêng biệt.
  • 3:05 - 3:08
    Như vậy, mặc dù "gen nhím"
    vẫn hoàn thành nhiệm vụ
  • 3:08 - 3:10
    khi đã tạo điều kiện
    cho "smoothened" hoạt động,
  • 3:10 - 3:15
    cyclopamine vẫn cản trở "smoothened"
    gửi đi bức thông điệp hoá học của mình.
  • 3:15 - 3:18
    Đó chính là bản chất khoa học
    đằng sau con cừu một mắt,
  • 3:18 - 3:20
    nhưng nhóm của Beachy vẫn cảm nhận được
  • 3:20 - 3:23
    một sự liên hệ có ích khác.
  • 3:23 - 3:27
    Họ phát hiện ra rằng việc kích hoạt
    "smoothened" một cách không kiểm soát
  • 3:27 - 3:30
    liên quan đến một dạng bệnh lý của người.
  • 3:30 - 3:36
    Nó có tên "Hội chứng nevus tế bào đáy",
    là một nguyên nhân dẫn đến ung thư.
  • 3:36 - 3:38
    Các nhà khoa học cho rằng
  • 3:38 - 3:42
    có thể tận dụng khả năng kiềm chế
    "smoothened" của cyclopamine
  • 3:42 - 3:44
    để điều trị những bệnh ung thư này
  • 3:44 - 3:47
    nếu bệnh nhân không mang thai.
  • 3:47 - 3:51
    Thật không may, nghiên cứu
    đã chỉ ra rằng cyclopamine
  • 3:51 - 3:52
    gây nhiều tác dụng phụ,
  • 3:52 - 3:56
    và có thành phần hoá học rất khó xử lý.
  • 3:56 - 4:01
    Nhưng họ đã tìm ra vài chất tương tự khác
    có tính an toàn và hiệu quả hơn,
  • 4:01 - 4:08
    hai trong số đó được cấp phép sản xuất
    thành thuốc ung thư da, năm 2012 và 2015.
  • 4:08 - 4:10
    Khi những nông dân lần đầu
    nhìn thấy cừu một mắt,
  • 4:10 - 4:15
    họ đã có thể đổ tại một dạng đột biến gen
    quái đản nào đó và lãng quên nó.
  • 4:15 - 4:20
    Thay vào đó, họ đã tìm hiểu
    và biến bí ẩn đó thành một phương thuốc,
  • 4:20 - 4:24
    và thể hiện rằng, vẫn còn rất nhiều điều
    ta vẫn chưa biết hết.
Title:
Những con cừu chỉ có một mắt - Tien Nguyen
Description:

Hãy ủng hộ TED-Ed qua trang Patreon: https://www.patreon.com/teded

Xem bài giảng đầy đủ hơn tại: https://ed.ted.com/lessons/the-strange-case-of-the-cyclops-sheep-tien-nguyen

Vào những năm 1950s, một nhóm nông dân chăn nuôi gia súc ở Idaho đã rất bối rối khi cừu của họ sinh ra những con cừu con chỉ có một mắt. Không thể giải thích được nguyên nhân, họ đã mời các nhà khoa học thuộc Bộ Nông nghiệp Mỹ tới để làm rõ. Vậy điều gì đã xảy ra? Tien Nguyen đã giải thích về cách họ tình cờ tìm ra câu trả lời sau hàng thập kỷ.

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TED-Ed
Duration:
04:41

Vietnamese subtitles

Revisions