اختراعات ساده برای نجات یک زندگی
-
0:00 - 0:02در مورد اختراعات
-
0:02 - 0:05دوست دارم به شما داستان یک
پروژه ی مورد علاقه ام را بگویم. -
0:05 - 0:08فکر می کنم این هیجان انگیزترین پروژه ایست
که روی آن کار می کنم -
0:08 - 0:10اما در عین حال ساده ترین است.
-
0:10 - 0:14این پروژه می تواند تاثیر جهانی داشته باشد.
-
0:14 - 0:18و با یکی از بزرگترین
مشکلات سلامتی سر و کار دارد: -
0:18 - 0:21عامل اول مرگ کودکان زیر پنج سال
-
0:21 - 0:26که چیست؟ بیماری های منتقل شده با آب؟
اسهال؟ سوء تغذیه؟ -
0:26 - 0:32نه، این مشکل، تنفس دودهای ناشی از
آتش های آشپزی درون خانه هاست. -
0:32 - 0:37و عفونت های حاد تنفسی که توسط این دودها
ایجاد می شوند. باور می کنید؟ -
0:37 - 0:40به نظر من شوکه کننده و وحشتناک است.
-
0:40 - 0:43نمی توانیم سوخت های تمیزتری
برای آشپزی استفاده کنیم؟ -
0:43 - 0:45نمی توانیم اجاق های بهتری بسازیم؟
-
0:45 - 0:49چطور می شود که این مشکل سالانه جان
دو میلیون انسان را می گیرد؟ -
0:49 - 0:51می دانم که قبل از من بیل جوی با شما
-
0:51 - 0:53از نانولوله های کربنی صحبت کرده است.
-
0:53 - 0:55پس من از زغال چوب حرف می زنم
-
0:55 - 0:59که ماکرولوله های کربنیست.
-
1:01 - 1:06این تصویری از مناطق روستایی هائیتی است.
الان %۹۸ جنگل های هائیتی از بین رفته است. -
1:06 - 1:09شما می توانید این صحنه را
دورتا دور جزیره ببینید. -
1:09 - 1:12این باعث انواع مشکلات محیطی می شود
-
1:12 - 1:17و مشکلاتی برای مردم هم به وجود می آورد.
-
1:17 - 1:19چند سال قبل سیل شدیدی اتفاق افتاد
-
1:19 - 1:20که باعث مرگ هزاران نفر شد
-
1:20 - 1:22که مستقیما ربط داشت به این که
-
1:22 - 1:25هیچ درختی روی تپه ها نیست
تا خاک را پایدار نگه دارد -
1:25 - 1:29پس باران می آید، آب از رودخانه ها پایین
می رود و سیل اتفاق می افتد -
1:30 - 1:33یکی از دلایل کم بودن درختان این است که
-
1:33 - 1:36مردم احتیاج به آشپزی دارند،
پس درختان را قطع می کنند -
1:36 - 1:39و با چوب آن ذغال چوب درست می کنند.
-
1:39 - 1:42مردم به این تخریب محیط زیست
بی اعتنا نیستند -
1:42 - 1:45آن ها به خوبی مطلعند،
اما چاره ی دیگری ندارند. -
1:45 - 1:47سوخت های فسیلی در دسترس نیستند،
-
1:47 - 1:52و انرژی خورشیدی غذا را آن طوری که
می خواهند، نمی پزد. -
1:52 - 1:54پس این کاریست که انجام می دهند.
-
1:54 - 1:58شما خانواده هایی مثل این را می بینید که
در جنگل دنبال یک درخت می گردند -
1:58 - 2:01که آن را قطع کنند و
از آن زغال چوب درست کنند. -
2:02 - 2:05جای تعجبی ندارد که تلاش های زیادی شده
-
2:05 - 2:09تا یک جایگزین برای سوخت آشپزی پیدا شود.
-
2:09 - 2:12حدود ۴ سال پیش من یک تیم
دانشجویی رو به هائیتی بردم -
2:12 - 2:15و ما با داوطلبان "سپاه صلح"کار می کردیم
-
2:15 - 2:17این یکی از داوطلب هاست
-
2:17 - 2:20و این وسیله ایست که اون در روستایی
که کار می کرده ساخته -
2:20 - 2:22ایده این بود که اگر شما
کاغذهای باطله را جمع کنید -
2:22 - 2:26فشرده اش کنید، می توانید نوعی خاک زغال
بسازید، که می تواند به عنوان سوخت استفاده شود -
2:26 - 2:28ولی این وسیله خیلی آروم عمل می کنه
-
2:28 - 2:31پس دانشجوهای مهندسی ما شروع به کار
روی این وسیله کردند -
2:31 - 2:34و با تغییرات خیلی ساده
-
2:34 - 2:37تونستند بازدهی این وسیله رو سه برابر کنند
-
2:37 - 2:39تصور کنید که ما چقدر هیجان زده بودیم
-
2:39 - 2:43اونها خاک زغال رو به MIT( انیسیتو تکنولوژی ماساچوست) بردند
که اونجا تست هایی انجام بدن -
2:43 - 2:48و یکی از چیزهایی که فهمیدند این بود که...
اون خاک زغال آتش نمی گیره -
2:48 - 2:51پس برای دانشجوها یک ذره ناامید کننده بود
-
2:52 - 2:56و در واقعیت اگر با دقت نگاه کنید
-
2:56 - 2:58می تونید ببینید که نوشته "سپاه صلح آمریکا"
-
2:58 - 3:02و همان طوری که معلوم شد، کاغذ باطله ای
در اون روستا موجود نبود -
3:02 - 3:06و در حالی که این استفاده ی خوبی
از برگه های دولتی برای این داوطلب بود -
3:06 - 3:08تا برگه هایش را به روستا ببرد
(خنده) -
3:08 - 3:10روستا ۸۰۰ کیلومتر از اینجا فاصله داشت
-
3:10 - 3:14پس ما فکر کردیم که شاید راه بهتری باشد
-
3:14 - 3:16که یک سوخت جایگزین برای آشپزی پیدا کنیم
-
3:16 - 3:19کاری که ما می خواستیم انجام دهیم
ساختن یک سوخت بود که -
3:19 - 3:22در سطح روستا به طور آماده قابل دسترسی باشد
-
3:22 - 3:26شما این ها رو همه جای هائیتی می بینید.
که به نوعی کارخانه های کوچک شکرسازی هستند -
3:26 - 3:27و ضایعات اونها
-
3:27 - 3:31بعد از این که شما عصاره نی شکر رو می گیرید
چیزی به نام "تفاله نیشکر" است -
3:31 - 3:34که هیچ استفاده دیگری ندارد
هیچ ارزش غذایی ای ندارد -
3:34 - 3:36پس نمی تواند غذای حیوانات باشد
-
3:36 - 3:40این تفاله ها در توده ای نزدیک این کارخانه ها
می مانند تا در نهایت سوزانده شوند. -
3:40 - 3:43کاری که ما می خواستیم بکنیم
این بود که راهی پیدا کنیم -
3:43 - 3:46که این ضایعات رو تحت کنترل در بیاوریم
و به سوخت تبدیل کنیم -
3:46 - 3:49که چیزی شود که مردم به راحتی بتوانند
با آن آشپزی کنند -
3:49 - 3:51چیزی مثل زغال چوب.
-
3:51 - 3:56در چند سال بعد، من و دانشجوهام
سعی کردیم تا یک فرآیند پیدا کنیم -
3:56 - 4:00شما با تفاله های نی شکر شروع می کنید،
و با یک کوره ی بسیار ساده -
4:00 - 4:03شما می توانید از تفاله ها
۵۵ گالن نفت درست کنید -
4:03 - 4:07و بعد از مدتی، بعد از قرار دادن روی آتش،
آن را محکم درزگیری می کنید -
4:07 - 4:10تا اکسیژن وارد کوره نشود.
-
4:10 - 4:14و چیزی که به دست می آورید
یک ماده ی کربونیزه شده است. -
4:14 - 4:16اما شما نمی توانید این را بسوزانید
-
4:16 - 4:20چون خیلی به سرعت سوخته می شود و
به درد آشپزی نمی خورد -
4:20 - 4:24پس ما سعی کردیم راهی پیدا کنیم که این را
به خاک زغالی مفید تبدیل کنیم -
4:24 - 4:27و به راحتی، یکی از دانشجو های من
از کشور غنا -
4:27 - 4:32غذایی به نام "کوکونته" که مادرش عادت داشت
برایش درست کند را به یاد داشت -
4:32 - 4:35که یک نوع شوربای چسبناک درست شده از
ریشه منهوت است -
4:35 - 4:37پس ما جستجو کردیم، و پیدا کردیم که
-
4:37 - 4:41منهوت قطعا در هائیتی کاشته می شود،
اما به اسم "مانیوک" -
4:41 - 4:43در واقع همه جای جهان کاشته می شود
-
4:43 - 4:47یوکا، تاپیوکا، مانیوک، منهوت...
همه یک چیز هستند -
4:47 - 4:49یک ریشه گیاه دارای نشاسته
-
4:49 - 4:52و شما می توانید یک شوربای خیلی غلیظ
و چسبناک از آن درست کنید -
4:52 - 4:56که با آن می توانید خاک زغال چوب را
به هم بچسبانید -
4:56 - 4:59پس ما این کار را کردیم
و به هائیتی رفتیم -
4:59 - 5:02این ها فارغ التحسیلان اولین
Ecole de Chabon -
5:02 - 5:04یا موسسه زغال چوب هستند. و این ها
-
5:04 - 5:06(خنده)
-
5:06 - 5:11درسته. من هم در MIT- انیسیتو تکنولوژی ماساچوست استاد هستم هم در CIT.
موسسه زغال چوب -
5:11 - 5:15و این ها خاک زغالی هستند که ما درست کردیم
-
5:15 - 5:20حالا من شما را به قاره کاملا متفاوتی
می برم. اینجا هند است. -
5:20 - 5:25و این معمول ترین سوخت آشپزی در هند است،
این کود گاو است. -
5:25 - 5:29و این حتی بیشتر از هائیتی،
تولید دود می کند. -
5:29 - 5:32و این جاییست که شما اثرش را
بر روی سلامتی می بینید -
5:32 - 5:36که از آشپزی با کود گاو و توده های گیاهی
ظاهر می شود. -
5:36 - 5:39زن ها و بچه ها به طور خاص
به آن دچار می شوند، -
5:39 - 5:41چون آن ها اکثرا نزدیک
آتش های آشپزی هستند. -
5:41 - 5:44ما می خواستیم ببینیم که
آیا می توانیم در آنجا -
5:44 - 5:46این تکنولوژی خاک زغال سازی را
معرفی کنیم. -
5:46 - 5:49متاسفانه، آن ها نی شکر نداشتند
-
5:49 - 5:52و منهوت هم نداشتند،
اما این ما را متوقف نکرد. -
5:52 - 5:56کاری که ما کردیم این بود که منابع در دسترس
محلی بیومُس را پیدا کردیم. -
5:56 - 5:59و در این منظقه کاه گندم و برنج زیاد بود.
-
5:59 - 6:01و چسبی که می توانستیم استفاده کنیم
-
6:01 - 6:03در اصل مقادیر کمی از کود گاو بود،
-
6:03 - 6:06که آنها قبلا به عنوان سوخت
از آن استفاده می کردند. -
6:06 - 6:10و ما تست های مقایسه ای انجام دادیم،
و شما می توانید اینجا -
6:10 - 6:13خاک زغال چوب و کود گاو را ببینید
-
6:13 - 6:16و می بینید که خاک زغال
خیلی سوخت تمیزتری است. -
6:16 - 6:19و آب را خیلی سریع تر داغ می کند.
-
6:19 - 6:21و ما تا اینجای کار خیلی خوشحال بودیم.
-
6:21 - 6:23اما یک مسئله ای که پیدا کردیم این بود که
-
6:23 - 6:26وقتی تست های مقایسه ای
با زغال چوب انجام دادیم -
6:26 - 6:29خاک زغال سریع تر می سوخت،
و در حین سوختن کمی از هم جدا می شد -
6:29 - 6:32و وقتی این خاک زغال از هم جدا می شد،
ما انرژی از دست می دادیم. -
6:32 - 6:36پس ما می خواستیم یک خاک زغال قوی تر بسازیم
-
6:36 - 6:40که بتواند با زغال چوب در فروشگاه های هائیتی
رقابت کند. -
6:40 - 6:44پس ما به MIT برگشتیم،
دستگاه اندازه گیری را برداشتیم -
6:44 - 6:47و در آوردیم چه نوع نیروهایی لازم است تا
-
6:47 - 6:49بتوان با آن یک زغال چوب را فشرده کرد
-
6:49 - 6:52تا حدی که بازده بیشتری بدهد
-
6:52 - 6:56و در همین زمان ما دانشجوهایی داشتیم که
در آزمایشگاه این را بررسی می کردند -
6:56 - 7:02و همچنین همکارهایی در هائیتی داشتیم که
در تلاش بودند تا فرآیند را توسعه دهند، -
7:02 - 7:08و آن را بهتر کنند تا برای مردم محلی
در دسترس تر باشد. -
7:08 - 7:10و بعد از مدتی،
-
7:10 - 7:15ما یک پرس ارزان ساختیم که
به شما اجازه می داد تا زغالی درست کنید -
7:15 - 7:22که برای مدت طولانی تری می سوزد،
و تمیز تر از زغال چوب است. -
7:22 - 7:26پس ما الان در وضعیتی هستیم که محصولی داریم
که بهتر است -
7:26 - 7:29و شما می توانید آن را از
فروشگاه های هائیتی تهیه کنید، -
7:29 - 7:32که جای واقعا جالبی است.
-
7:33 - 7:39تنها در هائیتی، هر ساله ۳۰ میلیون درخت
بریده می شوند. -
7:39 - 7:41به احتمال زیاد طرح ما اجرا می شود
-
7:41 - 7:43و قسمت زیادی از درختان نجات پیدا می کنند.
-
7:43 - 7:49در واقع، هزینه ی استفاده از زغال چوب
حدود ۲۶۰ میلیون دلار است. -
7:49 - 7:52که برای کشوری مثل هائیتی خیلی زیاد است
-
7:52 - 7:54که جمعیتی حدود ۸ میلیون نفر
-
7:54 - 7:58و درآمد متوسط کمتر از ۴۰۰ دلار دارد.
-
7:58 - 8:03اینجا جایی است که ما با پروژه ی زغال مان
هم جلو می رویم. -
8:03 - 8:05و موضوع دیگری که به نظر من جالب است
-
8:05 - 8:10این است که من دوستی در برکلی دارم که
آنالیز ریسک انجام می دهد. -
8:10 - 8:13و او مشکلات سلامتی را بررسی کرده است
-
8:13 - 8:15که ناشی از سوختن چوب در مقابل
سوختن زغال است -
8:15 - 8:17و او پیدا کرده است که به طور جهانی،
-
8:17 - 8:21می توان با استفاده از زغال به جای چوب
درآشپزی از مرگ یک میلیون نفر جلوگیری کرد. -
8:21 - 8:23این امر خیلی قابل توجه است.
-
8:23 - 8:26تا حالا، راهی برای درست کردن سوخت
بدون قطع کردن درختان نبوده است -
8:26 - 8:28اما الان ما یک راه داریم
-
8:28 - 8:32که استفاده از ضایعات کشاورزی برای
تولید سوخت آشپزی است. -
8:32 - 8:34یکی از چیزهای خیلی جالب
-
8:34 - 8:37چیزی است که در سفری که من
ماه گذشته به غنا داشتم کشف شد. -
8:37 - 8:40و به نظر من، جالب ترین چیز است،
-
8:40 - 8:43این حتی از چیزی که شما الان دیدید
هم ساده تر است -
8:43 - 8:46اگر بتوانید تصورش کنید.
-
8:46 - 8:51خب این کشف چیست؟ این همان تبدیل
مغز یا چوب ذرت به زغال است. -
8:51 - 8:54و زیبایی آن اینجاست که شما
نیاز ندارید تا با آن خاک زغال بسازید -
8:54 - 8:58چون به طور آماده است.
اینجا لپ تاپ ۱۰۰ دلاری من است. -
8:58 - 9:01و من مثل نیک (سخنران قبلی)
با خودم نمونه هایی آوردم. -
9:01 - 9:04(خنده)
-
9:04 - 9:06پس ما می توانیم این ها را پخش کنیم
-
9:07 - 9:12این ها کاملا قابل استفاده، تست شده و
آماده ی پخش شدن هستند. -
9:15 - 9:20و من فکر می کنم، چیزی که درباره ی
این تکنولوژی قابل توجه است این است که -
9:20 - 9:24انتقال این تکنولوژی خیلی ساده است.
-
9:24 - 9:26نسبت به تکنولوژی زغال تفاله نی شکر
-
9:26 - 9:29که ما باید به مردم آموزش می دادیم
که چگونه از آن خاک زغال بسازند -
9:29 - 9:31و شما یک مرحله اضافی پخت چسب هم دارید
-
9:31 - 9:33که قبل از درست کردن خاک زغال لازم است.
-
9:33 - 9:36و این الان هیجان انگیزترین
موضوع در زندگی من است -
9:36 - 9:39که احتمالا یک موضوع غمگین زندگی من است
-
9:39 - 9:41(خنده)
-
9:41 - 9:44اما وقتی شما آن را ببینید،
مثل نفرات ردیف جلو -
9:44 - 9:46خب به هر حال--
-
9:46 - 9:48(خنده)
-
9:48 - 9:52این نمونه همینجاست. و من فکر می کنم
یک نمونه بی نقص است -
9:52 - 9:57ازموضوعی که رابرت رایت می گفت،
درباره ی جمع چیزهای غیر صفر -
9:57 - 10:00پس این کار هم برای شما منافع سلامتی دارد
-
10:00 - 10:02بلکه منافع محیط زیستی هم دارد.
-
10:02 - 10:05اما این یکی از وضعیت های خیلی نایاب است
-
10:05 - 10:08که شما همچنین منافع اقتصادی هم دارید.
-
10:08 - 10:12مردم می توانند سوخت آشپزی خودشان را
از ضایعات محصولاتشان درست کنند -
10:12 - 10:14آن ها می توانند از این تولید درآمد کنند.
-
10:14 - 10:17می توانند پولی که قرار بود روی
خرید زغال صرف شود را ذخیره کنند. -
10:17 - 10:19و می توانند تولید اضافه شان را بفروشند
-
10:19 - 10:21به کسانی که سوخت خودشان را تولید نمی کنند.
-
10:21 - 10:23بسیار بعید است که شما تعادلی نداشته باشید
-
10:23 - 10:27بین سلامتی و اقتصاد،
یا محیط زیست و اقتصاد -
10:27 - 10:30پس این پروژه ایست که به نظر من
خیلی جالب است -
10:30 - 10:36و واقعا منتظرم که ببینم ما را کجا می برد.
-
10:37 - 10:41پس وقتی ما الان راجع به آینده ای
که می سازیم صحبت می کنیم -
10:41 - 10:44یکی از چیزهایی که به نظر من لازم است
-
10:44 - 10:48این است که یک دیدگاه دقیق از جهانی
که در آن زندگی می کنیم داشته باشیم. -
10:48 - 10:52و منظور من واقعا دنیایی که
در آن زندگی می کنیم نیست -
10:52 - 10:56منظورم جهانیست که زن ها هر روزه
دو تا سه ساعت -
10:56 - 10:59صرف سنگ زدن داته ها می کنند،
تا غذای خانواده هایشان باشد. -
10:59 - 11:02منظورم جهانیست که مصالح ساختمانی پیشرفته
-
11:02 - 11:05یعنی کاشی های سیمانی
که با دست ساخته شده اند -
11:05 - 11:08و جایی که، شما روزی ۱۰ ساعت کار می کنید
-
11:08 - 11:11و هر ماه فقط ۶۰ دلار به دست می آورید
-
11:12 - 11:20منظورم جهانیست که زنان و کودکان هر ساله
۴۰ میلیارد ساعت در حال جا به جایی آب هستند -
11:20 - 11:24که برابر کل نیروی کاری کالیفرنیاست
-
11:24 - 11:28که در یک سال تمام وقت کار کنند و
کاری به جز جا به جایی آب انجام ندهند. -
11:28 - 11:33جاییست که، به طور مثال، اگر اینجا هند بود
-
11:33 - 11:36در کل این سالن،
فقط سه نفر از ما ماشین داشتیم. -
11:36 - 11:37اگر افغانستان بود
-
11:37 - 11:41تنها یک نفر در این سالن می دانست
چگونه از اینترنت استفاده کند -
11:41 - 11:46اگر زامبیا بود،
۳۰۰ نفر از شما کشاورز بودید -
11:46 - 11:49۱۰۰ نفر از شما ایدز داشتید.
-
11:49 - 11:53و بیشتر از نصف شما با درآمد
کمتر از یک دلار در روز زندگی می کردید. -
11:53 - 11:58این ها مسائلی است که ما باید
برای آن ها راه حل پیدا کنیم. -
11:58 - 12:03این ها مسائلی است که باید به
مهندسانمان آموزش دهیم، -
12:03 - 12:07به طراحانمان، به اقتصاددانانمان،
به کارآفرین هامان، تا با آنها مواجه شوند. -
12:07 - 12:10راه حل هایی هستند که باید پیدا کنیم.
-
12:10 - 12:15به نظر من موضوعاتی هستند که باید
به طور خاص و مهم به آنها اشاره کنیم. -
12:15 - 12:21یکی از آن ها توسعه تکنولوژی هایی برای
ترویج امور مالی کوچک و مشاغل کوچک است. -
12:21 - 12:25که مردمی که زیر خط فقر زندگی می کنند
بتواندد راهی پیدا کنند که بیرون بیایند -
12:25 - 12:27که آنها با همان سبد سازی سنتی
-
12:27 - 12:31و پرورش مرغ و ... نمی توانند انجام دهند
-
12:31 - 12:34اما با تکنولوژی های جدید و محصولات جدید
-
12:34 - 12:36که می توانند در مقیاس کوچک انجام شوند.
-
12:36 - 12:41چیز دیگری که من باور دارم باید انجام دهیم
ساختن تکنولوژی هایی برای خانواده های فقیر است -
12:41 - 12:44که ارزش محصولاتشان را بالا ببرد.
-
12:44 - 12:47و ما باید در تکنیک های توسعه یمان
تجدید نظر کنیم -
12:47 - 12:51به طوری که سطح کمپ های آموزشی را
بالا نبریم که -
12:51 - 12:53از کشاورز شدن آن ها جلوگیری کنیم.
-
12:53 - 12:56بلکه از فقیر شدن آن ها جلوگیری کنیم.
-
12:56 - 12:59و ما باید به این فکر کنیم که چطور
این را به طور موثر انجام دهیم -
12:59 - 13:02ما باید با مردمی که در این جوامع هستند
همکاری کنیم -
13:02 - 13:05و به آن ها منابع و ابزارهایی که نیاز دارند
بدهیم -
13:05 - 13:08که مشکلات خودشان را حل کنند.
این بهترین راه است. -
13:08 - 13:10ما نباید از بیرون این را انجام دهیم
-
13:10 - 13:15پس ما باید این آینده را بسازیم،
و باید از الان شروع کنیم -
13:15 - 13:17متشکرم.
-
13:17 - 13:26(تشویق)
-
13:26 - 13:29کریس اندرسون: به ما بگو-
تا ما ببینیم آیا کسی سوالی دارد -
13:29 - 13:32به ما درباره ی یکی از موضوع های دیگری
که رویش کار کردی بگو -
13:32 - 13:34امی اسمیت: چندتا موضوع دیگر اینها هستند:
-
13:34 - 13:37پیدا کردن راه های ارزانی برای انجام
تست های کیفیت آب -
13:37 - 13:40که جوامع بتوانند از سیستم های آبی خودشان
نگهداری کنند -
13:40 - 13:43بدانند کی آب سالم است،
کی باید آن را تصفیه کرد، و ما به دنبال -
13:43 - 13:45راه هایی برای تصفیه ارزان آب نیز هستیم
-
13:45 - 13:49و یکی از کارهای بسیارجالب،
ضد عفونی کردن آب با نور خورشید است -
13:49 - 13:52و توسعه توانایی انجام این کار
-
13:52 - 13:56کریس: راه انجام دادن این طرح چیست؟
-
13:56 - 13:59آیا نیاز به پیدا کردن کارآفرین ها،
یا سرمایه گذاران دارید؟ -
13:59 - 14:04یا کلا به چه چیزهایی احتیاج دارید
تا طرحی که الان دارید را اجرایی کنید؟ -
14:04 - 14:07امی: خب، تعداد زیادی از مردم
دارند این طرح را جلو می برند -
14:07 - 14:10این کار سختی است، بازاری است که
خیلی درهم است -
14:10 - 14:12و مصرف کننده هایی دارد که درآمدی ندارند
-
14:12 - 14:16پس شما نمی توانید از مدل هایی که در
آمریکا استفاده می کنید استفاده کنید -
14:16 - 14:18که کارها جلو بروند
-
14:18 - 14:21و ما یک تیم خیلی کوچک هستیم،
که تشکیل شده از من -
14:21 - 14:22(خنده)
-
14:22 - 14:25پس، من کاری که می توانم را
با دانشجوهایم انجام می دهم -
14:25 - 14:27هر سال ۳۰ دانشجو
وارد این طرح می شوند -
14:27 - 14:29و سعی می کنند که
این را انجام دهند و جلو ببرند -
14:29 - 14:33موضوع دیگر این است که شما باید
کارها را در چارچوب زمانی طولانی انجام دهید -
14:33 - 14:37چون نمی توانید انتظار داشته باشید که
کارها را در یک یا دوسال تمام کنید -
14:37 - 14:39شما باید به پنج یا ۱۰ سال بعدی فکر کنید
-
14:39 - 14:43اما من فکر می کنم با دیدگاه انجام دادن کار
ما می توانیم جلو برویم.
- Title:
- اختراعات ساده برای نجات یک زندگی
- Speaker:
- امی اسمیت
- Description:
-
هر ساله در کشورهای در حال توسعه، دودهای ناشی از آتش های آشپزی بیشتر از دو میلیون کودک را می کشد. امی اسمیت، مهندس درانیسیتو تکنولوژی ماساچوست، یک راه حل جالب و ساده را ارائه می دهد: ابزاری برای تبدیل ضایعات کشاورزی به نوعی زغال چوب بدون دود.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 14:43
![]() |
b a edited Persian subtitles for Simple designs to save a life | |
![]() |
b a edited Persian subtitles for Simple designs to save a life | |
![]() |
b a edited Persian subtitles for Simple designs to save a life | |
![]() |
b a approved Persian subtitles for Simple designs to save a life | |
![]() |
soheila Jafari accepted Persian subtitles for Simple designs to save a life | |
![]() |
soheila Jafari edited Persian subtitles for Simple designs to save a life | |
![]() |
soheila Jafari edited Persian subtitles for Simple designs to save a life | |
![]() |
soheila Jafari edited Persian subtitles for Simple designs to save a life |