Яд на тарелке| Ramanjaneyulu GV | TEDxHyderabad
-
0:08 - 0:10Мы - то, что мы едим,
-
0:10 - 0:13но многие ли знают,
что мы на самом деле едим? -
0:13 - 0:15Многие ли знают,
-
0:15 - 0:18что пища делает с окружающей средой,
прежде чем попадет на стол? -
0:18 - 0:20Многие ли знают,
-
0:20 - 0:24как пища воздействует на фермера,
который ее вырастил? -
0:24 - 0:26А вы знаете? Вы когда-нибудь задумывались?
-
0:28 - 0:30Кто-нибудь из вас задумывался
во время приема пищи -
0:30 - 0:33о фермере, который ее вырастил,
-
0:33 - 0:35либо о его судьбе?
-
0:35 - 0:37Это немногие вопросы,
-
0:37 - 0:40которые теребили меня,
-
0:40 - 0:43когда я изучал сельское хозяйство.
-
0:43 - 0:45Работая над докторской степенью
в этой области, -
0:45 - 0:47у меня был выбор.
-
0:48 - 0:52Как и любой мальчишка 90-х,
-
0:52 - 0:56я также мечтал о прохождении Индийской
Гражданской Службы. -
0:56 - 0:59Я читал об индийской экономике.
-
0:59 - 1:01Я хорошо разобрался в индийской экономике,
-
1:01 - 1:03когда готовился к экзамену.
-
1:03 - 1:06В итоге, когда я поступил в Индийскую
Гражданскую Службу, -
1:06 - 1:07меня выбрали в
Индийскую Налоговую Службу. -
1:08 - 1:10Но у меня также был выбор стать аграрным научным сотрудником.
-
1:13 - 1:15Выбор был нелегким.
-
1:15 - 1:18Я принял решение стать
аграрным научным сотрудником. -
1:18 - 1:19Я подумал, что мне следует продолжать
-
1:19 - 1:21работать с фермерами.
-
1:21 - 1:23(Аплодисменты)
-
1:24 - 1:27Но это не долго длилось.
Я вернусь к этой теме позже. -
1:30 - 1:31Прежде, чем я к ней вернусь,
давайте задумаемся: что же такое наша пища? -
1:33 - 1:34Что мы едим?
-
1:34 - 1:36Насколько безопасна наша пища?
-
1:36 - 1:39Все мы слышали об этом когда-то
в новостях. -
1:40 - 1:43Остатки пестицидов в прохладительных
напитках и -
1:43 - 1:46в бутилированной воде.
-
1:46 - 1:47Но все это забывалось
-
1:47 - 1:48на следующий день.
-
1:48 - 1:49Вы когда-нибудь
задумывались -
1:49 - 1:53о том, как остатки пестицидов попадают
в бутилированную воду и -
1:53 - 1:56прохладительные напитки?
-
1:56 - 1:57Если в бутилированной воде и
в прохладительных напитках -
1:58 - 1:58были остатки пестицидов,
-
1:59 - 2:00наверняка они присутствовали и в воде,
которую вы использовали для -
2:00 - 2:03приготовления чая или кофе.
-
2:03 - 2:05Но мы об этом не беспокоимся.
-
2:05 - 2:08Новость коротка.
На следующий день мы забываем об этом. -
2:08 - 2:09По крайней мере, следующее
должно быть в вашей памяти: -
2:09 - 2:12в лапше присутствуют тяжелые металлы.
-
2:12 - 2:14Кто из вас задумывался о том,
-
2:14 - 2:18как эти тяжелые металлы
попали в лапшу? -
2:18 - 2:20Если свинец должен быть
добавлен в лапшу, -
2:20 - 2:22вероятно, что свинец стоит больше,
чем сама лапша. -
2:23 - 2:24Никто его не добавлял, но он появился.
-
2:25 - 2:27Как это случилось?
-
2:27 - 2:29Если в ингредиентах
для приготовления лапши -
2:29 - 2:32присутствовал свинец,
-
2:32 - 2:35тогда в "аате", что вы используете
для приготовления "чапати" -
2:35 - 2:37он тоже будет присутствовать.
-
2:38 - 2:41Или в самосе, которую вы едите,
он тоже будет, правда? -
2:42 - 2:44Но мы не можем
сопоставить факты. -
2:45 - 2:48Та же история, когда мы слышим
об остатках пестицидов в овощах . -
2:49 - 2:53Вы все в ужасе,
но забываете об этом в тот же вечер. -
2:54 - 2:58Мы все считаем, что если
покупаем пищу в хорошем месте, -
2:58 - 3:01либо, если едим в дорогой гостинице,
то она безопасна. -
3:01 - 3:02Пища только безопасна, если
она выращена правильно. -
3:04 - 3:06Технологии очистки не работают.
-
3:08 - 3:09Меньше, чем 1% пестицидов,
используемых -
3:09 - 3:11в сельском хозяйстве,
убивают насекомых. -
3:11 - 3:16Остальные 99% попадают в воду и в воздух.
-
3:18 - 3:21И таким образом попадают в пищу.
-
3:21 - 3:23Мы спокойно на это смотрим.
-
3:23 - 3:26Мы смотрим спокойно на все,
что происходит вокруг нас. -
3:26 - 3:28Я приведу пример.
-
3:28 - 3:31Я обедал, а неподалеку
работали красильщики. -
3:31 - 3:34Чем они красили? Краской из
пульверизатора. -
3:34 - 3:35И что происходит?
-
3:35 - 3:39Часть краски "ложится" на доски,
а остальная часть летит в воздух. -
3:39 - 3:42Все мы там были.
-
3:43 - 3:44Мы все образованные. Нам кажется, что
мы можем сопоставить факты. -
3:45 - 3:47Но нет же.
-
3:47 - 3:50Мы ждем, что фермер
это сделает за нас. -
3:50 - 3:53И вырастит безопасную пищу
для всех нас. -
3:53 - 3:56Мне кажется, что нарушен контакт
-
3:56 - 4:01между тем, что мы замечаем,
что мы знаем, и как мы действуем. -
4:01 - 4:04Это серьезная проблема.
-
4:04 - 4:06И проблема не только
в пестицидах. -
4:07 - 4:10Знаете ли вы, что яйца,
которые вы покупаете на рынке, -
4:10 - 4:12что за яйца вы покупаете?
-
4:12 - 4:13Это гаплоидные яйца.
-
4:13 - 4:17Гаплоидный означает, что они производятся
без контакта самца и самки. -
4:18 - 4:20Вот почему, если вы
высиживаете яйца, -
4:20 - 4:23из них никогда не вылупятся цыплята.
-
4:23 - 4:27Но как они производятся ?
Их получают с использованием эстрогенов. -
4:27 - 4:29И что происходит с теми эстрогенами?
-
4:30 - 4:32Вы поймете.
-
4:32 - 4:33Это одна из причин,
по которой -
4:33 - 4:36половое созревание у девочек
происходит раньше положенного. -
4:36 - 4:40Увеличилось количество гинекологических
проблем у женщин. -
4:40 - 4:43Увеличилось развитие
молочной железы у мужчин. -
4:43 - 4:46Прошлогодний опрос в
"India Today" показывает, -
4:46 - 4:49что наибольшее число
пластических операций в Индии -
4:49 - 4:51приходится на удаление груди у мужчин.
-
4:51 - 4:56Вы попали в ситуацию, когда фрукты,
которые должны приносить пользу, -
4:58 - 4:59на самом деле
создают все эти проблемы. -
5:00 - 5:02Это не только пестициды,
антибиотики -
5:02 - 5:05или гормоны роста,
-
5:05 - 5:06которые используются
в производстве, -
5:06 - 5:08но и то, как они обрабатываются .
-
5:08 - 5:11Возможно, вы слышали
на прошлой неделе, -
5:11 - 5:1110 дней назад,
накручивая раунды -
5:12 - 5:12во всех средствах
массовой информации, -
5:13 - 5:14об искусственном созревании плодов.
-
5:16 - 5:18Для чего нужно
искусственное созревание? -
5:18 - 5:22Если вы все хотите
есть фрукты в межсезонье, -
5:22 - 5:24как же этому быть?
-
5:24 - 5:27Если вы захотите манго в мае,
где же вы его возьмете? -
5:28 - 5:30Вы должны будете сорвать незрелый фрукт,
произвести искусственное созревание, -
5:30 - 5:33и затем продать его.
-
5:33 - 5:35А бананы, которые, все как один,
равномерно желтые? -
5:36 - 5:37Как насчет них?
Они все были подвержены -
5:37 - 5:40процессу искусственного созревания
при помощи углерода. -
5:40 - 5:43А яблоки, блестящие яблочки
которые вы видите в продаже? -
5:43 - 5:46Как насчет них?
Когда они были выращены? -
5:46 - 5:49Где они были выращены?
Вы знаете? -
5:49 - 5:52Яблоки "California"
привезены из Калифорнии . -
5:54 - 5:57Как сохранить их свежими?
Они покрыты воском. -
5:58 - 6:01Когда придете домой,
возьмите яблоко их холодильника. -
6:02 - 6:04Поцарапайте его.
Вы увидите воск. -
6:05 - 6:06Вы все это едите.
-
6:06 - 6:09Арбузы, красные внутри,
-
6:10 - 6:13В них вводят инъекции.
-
6:13 - 6:16В них вводят гормоны роста.
-
6:16 - 6:18А магазинное молоко?
-
6:18 - 6:21За последние несколько лет
мы видели в новостях, -
6:21 - 6:24в репортажах говорят:
-
6:24 - 6:27"Молоко загрязнено
синтетическим молоком". -
6:27 - 6:33Если вы хотите молоко за 40 рупий, -
-
6:33 - 6:34вот получайте.
-
6:35 - 6:36Мы ищем пищу подешевле.
-
6:38 - 6:41Между компаниями идет конкуренция.
-
6:42 - 6:45Они мало платят фермерам.
-
6:45 - 6:48Они также загрязняют его (молоко),
и им это сходит с рук. -
6:48 - 6:50Все марки молока, которое
продается в Хайдарабаде, -
6:50 - 6:53склонны к загрязнению
синтетическим молоком. -
6:54 - 6:55Генетически
модифицированные продукты. -
6:55 - 6:59Многие из вас об этом знают?
Многие из вас об этом слышали? -
6:59 - 7:01Bt Brinjal.
-
7:01 - 7:04Я вам упрощенно объясню,
что такое Bt Brinjal. -
7:04 - 7:07Когда пестициды распыляются на улице,
наносится ущерб окружающей среде. -
7:07 - 7:09Как я уже сказал, 99% уходит
в окружающую среду, -
7:09 - 7:12только 1% убивает насекомое.
-
7:12 - 7:13Таким образом, ученые подумали:
"Почему бы не производить -
7:13 - 7:16пестициды в самом растении?"
-
7:16 - 7:19Итак, растение производит
инсектициды, -
7:19 - 7:21и какое бы насекомое
его не ело - умрет. -
7:21 - 7:23Но что происходит с нами?
Кто это ест? -
7:23 - 7:25Значит, перед нами стоят
несколько вопросов био безопасности, -
7:25 - 7:28которые пока не были решены.
-
7:28 - 7:33В скором времени мы увидим
желтый, белый, золотистый рис. -
7:33 - 7:35А знаете почему?
-
7:35 - 7:40Говорят, дефицит витамина А -
большая проблема. -
7:40 - 7:43Тогда мы будем производить
витамин А в самом растении. -
7:43 - 7:47Если вы будете есть этот рис,
то получите сколько захотите витамина А. -
7:47 - 7:50Но, знаете ли вы, что витамин А -
жирорастворимый витамин? -
7:50 - 7:52Однако, одного витамина А
недостаточно. -
7:52 - 7:55Нужно, чтобы было достаточно жиров.
-
7:55 - 7:58И если в вашей пище хватает жиров, -
вам не нужет золотистый рис. -
7:58 - 8:03В 2005 году мы познакомились
с фермером из Гунтура. -
8:03 - 8:05Он выращивал Bt Bhendi.
-
8:05 - 8:06Мы были шокированы.
-
8:06 - 8:08Я спросил: "Где Вы его взяли?"
-
8:08 - 8:10Он ответил: "Компания дала мне семена".
-
8:10 - 8:11Когда мы пришли туда, они сказали:
-
8:11 - 8:13"Мы проводим эксперимент".
-
8:13 - 8:14Мы пошли к правительству.
-
8:14 - 8:17Правительство подтвердило:
"Да, это их семя". -
8:17 - 8:19Они сказали: "У вас нет разрешения".
-
8:20 - 8:22Его сняли в 2005 году.
-
8:23 - 8:26В 2013 году произошел похожий случай
с хлопком. -
8:26 - 8:27Выращивается устойчивый
к гербицидам хлопок. -
8:29 - 8:31Без разрешения.
-
8:31 - 8:34В 2009 году, когда Bt Brinjal был разрешен,
было публичное обсуждение . -
8:35 - 8:38Это был единственный раз, когда
было публичное обсуждение -
8:38 - 8:39вводить ли нам такого вида
продукты питания или нет, -
8:39 - 8:41и это было запрещено.
-
8:41 - 8:45Иногда, некоторые мудрые политики
принимают более обоснованные решения. -
8:46 - 8:50А иначе, мы были бы "завалены"
генетически модифицированными продуктами. -
8:50 - 8:53Сегодня находится на рассмотрении
дело в Верховном суде. -
8:53 - 8:56Верховным судом был назначен
комитет экспертов. -
8:56 - 8:57Они сказали: "Нам это не нужно
в последующие 10 лет. -
8:57 - 8:59Давайте подождем".
-
8:59 - 9:03Парламентский комитет
также сказал: "Нам это не нужно". -
9:03 - 9:07Но вы не знаете, как
их вам подадут. -
9:07 - 9:12Пища - не только полезная энергия.
Она также полезна для вашего здоровья. -
9:12 - 9:15Она может лечить многие болезни.
Пища - это лекарство. -
9:15 - 9:16Она может выступать как
средством для профилактики, -
9:16 - 9:19так и в качестве
лечебного средства. -
9:19 - 9:22Я знаком со многими людьми,
которые работают -
9:22 - 9:25над лечением аутизма при
помощи полезной пищи. -
9:25 - 9:27Многие проблемы
со здоровьем, такие как -
9:27 - 9:29ожирение, сахарный диабет,
кровяное давление - -
9:29 - 9:32все возникают из-за пищи,
которую вы едите. -
9:32 - 9:34Вам нужно сделать правильный выбор
о вашей пище. -
9:34 - 9:36Второе: что пища творит
с окружающей средой? -
9:36 - 9:38Давайте посмотрим на
экологические последствия. -
9:38 - 9:40Кто из вас видел рисовые поля?
-
9:40 - 9:42Практически все, правда?
-
9:42 - 9:43Что нам приходит на ум,
когда мы думаем -
9:43 - 9:44о рисовых полях?
-
9:44 - 9:46Много воды.
-
9:46 - 9:50Сколько потребуется воды,
чтобы вырастить акр риса? -
9:52 - 9:546 миллионов литров.
-
9:55 - 9:586 миллионов литров на акр риса.
-
9:59 - 10:03Что равно годовому потреблению
воды 100 семей. -
10:03 - 10:07Семья из 5 человек съедает
около 1 кг риса в день. -
10:07 - 10:08Что эквивалентно
танкеру воды или -
10:08 - 10:11принятию душа 180 раз.
-
10:11 - 10:14Мы все хотим есть рис.
-
10:14 - 10:16Но все больше и больше
требуется воды -
10:16 - 10:19для выращивания риса.
-
10:19 - 10:20Давайте подсчитаем:
-
10:20 - 10:25во сколько обойдется окружающей среде
1 тарелка риса в Хайдарабаде? -
10:26 - 10:28Наверное, размером в целую плотину.
-
10:28 - 10:31Нам нужно беспокоиться
об экологических последствиях. -
10:32 - 10:35Дело не только в воде,
пестицидах, гормонах роста, -
10:36 - 10:37а во всем.
-
10:37 - 10:38Что после себя оставляет
сельское хозяйство, -
10:38 - 10:41прежде чем пища попадет вам на стол?
-
10:41 - 10:44И не только это.
Как она влияет на фермеров? -
10:44 - 10:45Чем больше пестицидов мы распыляем,
-
10:45 - 10:47тем более устойчивыми
становятся насекомые. -
10:47 - 10:48Это не работает.
-
10:48 - 10:50Побрызгали вы один раз, второй, третий,
-
10:50 - 10:52а на четвертый вы это уже пьете.
-
10:52 - 10:55Это то, что мы все это время наблюдали:
самоубийства фермеров. -
10:55 - 10:59В результате, увеличивается стоимость
выращивания продуктов. -
10:59 - 11:01Но цены не растут.
-
11:01 - 11:03Чтобы вырастить 1 кг риса,
-
11:03 - 11:06по подсчетам правительства
это составляет 2,000 рупий. -
11:06 - 11:08Но оплата фермеру составляет
1,400 рупий. -
11:08 - 11:13Сегодня тонна сахарного тростника
стоит 2,000 рупий. -
11:13 - 11:15Тонна дров - 4,000 рупий.
-
11:16 - 11:18Как же фермерам жить?
-
11:18 - 11:20Такого вида подходы очень односторонни.
-
11:22 - 11:26Сегодня средний доход 83% фермеров
в этой стране -
11:26 - 11:29составляет 5,000 рупий.
-
11:30 - 11:33Фермеры потеряли
свою экономическую независимость. -
11:33 - 11:36И не только экономическую независимость,
а также физическую независимость. -
11:36 - 11:38Вот фотографии, которые мы сделали.
-
11:38 - 11:41Это снимки фермеров, стоящих
в очереди за удобрением, -
11:41 - 11:42стоящих в очереди за семенами.
-
11:42 - 11:44За семенами, которые они
сами могут вырастить. -
11:44 - 11:47За удобрением, которое они могут
произвести путем компостирования. -
11:47 - 11:49Но они не субсидируются.
-
11:49 - 11:51Если вы покупаете их на базаре, -
то они субсидированы. -
11:51 - 11:54Односторонний подход правительства.
-
11:55 - 11:57Такого вида подход ведет к
самоубийству фермеров. -
11:57 - 12:01За последние 20 лет 300,000 фермеров
покончили жизнь самоубийством. -
12:01 - 12:03Каждый день около 48.
-
12:03 - 12:07Какой смысл просто обсуждать
темную сторону картины? -
12:07 - 12:10Насколько и что мы можем сделать,
чтобы изменить данную ситуацию? -
12:10 - 12:11Некоторые из нас, работающие в сельском
хозяйстве, но в разных учреждениях, -
12:11 - 12:14собрались вместе
-
12:14 - 12:18и основали организацию под названием
Центр Устойчивого Сельского Хозяйства -
12:18 - 12:19в 2004 году.
-
12:19 - 12:23Мы начали работать с фермерами ,
объясняя им, как они могут уйти -
12:23 - 12:26от сельского хозяйства, зависящего
от высоких внешних ресурсов -
12:26 - 12:27к сельскому хозяйству,
которое ведется посредством -
12:27 - 12:29низких внешних ресурсов.
-
12:29 - 12:31Это было непросто.
-
12:31 - 12:34То, что мы нашли в стране, -
были прекрасные навыки и опыт. -
12:34 - 12:38Но весь этот опыт передавался
в идеалогических рамках. -
12:38 - 12:40Они не говорят друг с другом.
-
12:40 - 12:42Здесь есть положительные
и отрицательные моменты. -
12:42 - 12:44Если бы они обсуждали их друг с другом, -
было бы хорошо. -
12:44 - 12:46Но они никогда не говорят
друг с другом. -
12:46 - 12:48Основной поток учреждений
никогда не беспокоился о них. -
12:48 - 12:51Таким образом, мы собрали
всю практику вместе, -
12:51 - 12:52эволюционировали ее, что мы называем
-
12:52 - 12:55устойчивыми методами
ведения сельского хозяйства. -
12:55 - 12:57Первый успех пришел в Кулукулле.
-
12:57 - 13:01Кулукулла - это деревня в районе Каманг,
которая полностью ушла от пестицидов. -
13:01 - 13:04Деревня, в которой ежегодно
тратили около 6 миллионов в год. -
13:04 - 13:06Они перестали использовать пестициды.
-
13:06 - 13:08(Аплодисменты)
-
13:09 - 13:14Министр сельского хозяйста пришел
и сказал: "Замечательно! Что Вы хотите ?" -
13:16 - 13:21Фермеры сказали: "Сделайте
Андхра-Прадеш свободной от пестицидов". -
13:21 - 13:25Он был поражен. Он сказал:
" Обязательно. Но что вы хотите? " -
13:25 - 13:26Я сказал: " Мы довольны тем, что у нас есть.
Просто измените -
13:26 - 13:29методы ведения сельского хозяйства".
-
13:29 - 13:31Он собрал всех ученых
департамента сельского хозяйства -
13:34 - 13:35чтобы увидеть,
а затем внести изменения. -
13:35 - 13:39Они сказали: "Сэр, это одна деревня.
Мы не можем. Это невозможно." -
13:39 - 13:40Затем последовала Энабави.
-
13:40 - 13:41Это примерно в 80 километрах отсюда.
-
13:41 - 13:44Полностью органическая деревня.
-
13:44 - 13:45За последние 3 года
-
13:45 - 13:48больше, чем 10,000 человек
посетили ее, -
13:48 - 13:49чтобы узнать,
как они ведут сельское хозяйство. -
13:49 - 13:52Но это также ничего
не изменило при правительстве. -
13:52 - 13:54Но потребители изменили.
-
13:54 - 13:57Многие стали понимать, что для них хорошо.
-
13:57 - 14:00Это реклама, которой пользуются
сами индусы. -
14:01 - 14:03Вот деревня, которая
называется Дорли. -
14:03 - 14:06Дорли находится в Вардха.
-
14:06 - 14:09После Телангана, в Вардхе
произошло очень много самоубийств. -
14:09 - 14:11В 2005 году деревня была
выставлена на продажу. -
14:11 - 14:12Фермеры решили, что
они не смогут больше работать -
14:12 - 14:14и выставили деревню на продажу.
-
14:15 - 14:19Мы пришли туда в 2006 году и спросили:
"Можем ли мы начать работать вместе?" -
14:19 - 14:20На сегодняшний день все они
погасили свои кредиты. -
14:22 - 14:24Все они вернулись к фермерству.
-
14:24 - 14:25(Аплодисменты)
-
14:25 - 14:28Это возможно. Это возможно.
-
14:28 - 14:29Все примеры перед нами.
-
14:29 - 14:31Мы также начали работу
-
14:31 - 14:33с женcкой группой взаимопомощи
в штате Андхра-Прадеш . -
14:33 - 14:36Это все главные истории
журнала "Down To Earth", -
14:36 - 14:38которые и принесли
все изменения. -
14:38 - 14:41Мы начали с 225 акров в 2005 году.
-
14:41 - 14:44Сегодня это уже 3.5 миллиона акров
-
14:44 - 14:47в штатах Андхра-Прадеш и Телангана
вместе взятых. -
14:47 - 14:48Без пестицидов.
-
14:48 - 14:49(Аплодисменты)
-
14:49 - 14:53Использование пестицидов в штате
упало на 50%. -
14:55 - 14:58Мы занимали третье место в стране
по использованию пестицидов на акр земли. -
14:58 - 15:00Сегодня мы 20-е в стране.
-
15:00 - 15:01(Аплодисменты)
-
15:01 - 15:04Об этом говорилось
в передаче "Satyamev Jayate". -
15:04 - 15:06Может, кто-то из вас видел?
-
15:06 - 15:08В этой передаче
у нас была интересная дискуссия. -
15:08 - 15:11Другая сторона была самым большим
продавцом пестицидов в стране. -
15:12 - 15:13К концу передачи Амир Хан сказал:
-
15:13 - 15:15"Я полностью убежден
-
15:15 - 15:17в том, что вы говорите и
в том, что вы делаете. -
15:17 - 15:19Это можно сделать в Индии.
-
15:19 - 15:21Но как мне переубедить человека,
который сидит рядом?" -
15:21 - 15:23Я сказал: "Спростите его брата.
-
15:23 - 15:26Его брат - один из крупнейших экспортеров
органических продуктов в стране." -
15:26 - 15:27(Аплодисменты)
-
15:30 - 15:32Он сказал: "Да".
-
15:32 - 15:35Это показатель того,
что люди смотрят на это как на бизнес. -
15:35 - 15:37Если пестициды продаются, -
они продают пестициды. -
15:37 - 15:40Если органические продукты -
они продают их. -
15:40 - 15:43Вы покупаете пестициды
или другие органические пестициды, -
15:44 - 15:45либо сертификат от нас,
который подтвеждает, -
15:45 - 15:47что вы их не использовали.
-
15:47 - 15:50Фермеры превратились в потребителей.
-
15:50 - 15:52Но чем же занимаются наши потребители?
-
15:52 - 15:53Тогда нашим следующим шагом
-
15:53 - 15:56было собрать вместе
потребителей Хайдарабада. -
15:56 - 15:58для основания потребительского кооператива
под названием "Sahaja Aharam". -
15:58 - 16:02Мы также собрали всех фермеров для
создания фермерского кооператива, -
16:02 - 16:04чтобы они смогли продавать напрямую.
-
16:04 - 16:06На сегодня у нас открыто
20 фермерских кооперативов. -
16:06 - 16:10которые выращивают органические продукты
и непосредственно продают их на рынке. -
16:10 - 16:14В то время как многие из вас переживают
о ценах на органические продукты, -
16:14 - 16:16цены на органические продукты
в Sahaja Aharam на 20% ниже -
16:16 - 16:19рыночных цен.
-
16:19 - 16:22и 75% от оплаты потребителя
достается фермерам. -
16:23 - 16:27На обычном рынке
фермеру достается только 20%. -
16:27 - 16:28(Аплодисменты)
-
16:30 - 16:32Что я вижу?
-
16:32 - 16:34Я вижу луч надежды.
-
16:34 - 16:35Это возможно.
-
16:35 - 16:38Если все мы возьмемся за руки,
мы можем внести изменения. -
16:38 - 16:41Но это долгий путь
с точки зрения государственной политики. -
16:41 - 16:42Cерьезный кризис в сельском хозяйстве
-
16:42 - 16:44все еще существует.
-
16:44 - 16:46Вчера, вы, возможно, слышали в новостях
о самоубийстве фермеров, -
16:46 - 16:49может вы читали в сегодняшней газете,
-
16:49 - 16:50что фермеры умирают.
-
16:50 - 16:52Это обязанность для всех нас.
-
16:52 - 16:54"Бизнес как прежде" - это не вариант.
-
16:54 - 16:58Мы должны меняться и как потребители,
и как фермеры. -
16:58 - 17:02Нам нужно всем вместе создать
давление на правительство, -
17:02 - 17:04чтобы оно внесло изменения.
-
17:04 - 17:06А иначе - будущее очень очень мрачное.
-
17:06 - 17:07Спасибо.
-
17:07 - 17:08(Аплодисменты)
- Title:
- Яд на тарелке| Ramanjaneyulu GV | TEDxHyderabad
- Description:
-
Эта лекция была дана на мероприятии TEDx при помощи формата конференции TED, но независимо организована местным сообществом.
Узнайте больше http://ted.com/tedx
Безопасна ли наша пища? Ramanjaneyulu ставит перед нами этот важный вопрос. Послушайте его рассуждения о качестве пищи, которую мы едим. Полушайте причины, по которым мы должны адаптироваться к органическому сельскому хозяйству из-за чрезмерного использования химических пестицидов и ужасающих фактов и статистических данных, которые их сопровождают. Он предупреждает нас об ущербе, который мы причиняем природе. В своей душещипательной лекции Ramanjaneyulu выдвигает на первый план тяжелое положение фермеров, причины, по которым они совершают самоубийства и много других причин, по которым фермеры и сельское хозяйство не должны умирать.
"Мы то, что мы едим и растения дают нам то, чем мы их кормим". Ramanjaneyulu ведет войну против использования пестицидов в сельском хозяйстве и бросает вызов традиционным методам ведения сельского хозяйства. Помимо управления Центром по устойчивому развитию сельского хозяйства в качестве исполнительного директора, он также ведает небольшим магазином "Sahaja Ahaaram", в котором продаются только продукты без пестицидов. После того, как он оставил свою постоянную работу в правительстве, Ramanjaneyulu посвятил себя интересам фермеров и его кампании: "Индия за безопасное производство продуктов питания".
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDxTalks
- Duration:
- 17:17
![]() |
TED Translators admin edited Russian subtitles for Poison on our Plate | Ramanjaneyulu GV | TEDxHyderabad | |
![]() |
Retired user edited Russian subtitles for Poison on our Plate | Ramanjaneyulu GV | TEDxHyderabad | |
![]() |
Retired user edited Russian subtitles for Poison on our Plate | Ramanjaneyulu GV | TEDxHyderabad | |
![]() |
Retired user edited Russian subtitles for Poison on our Plate | Ramanjaneyulu GV | TEDxHyderabad | |
![]() |
Retired user edited Russian subtitles for Poison on our Plate | Ramanjaneyulu GV | TEDxHyderabad | |
![]() |
Retired user edited Russian subtitles for Poison on our Plate | Ramanjaneyulu GV | TEDxHyderabad | |
![]() |
Retired user edited Russian subtitles for Poison on our Plate | Ramanjaneyulu GV | TEDxHyderabad | |
![]() |
Retired user edited Russian subtitles for Poison on our Plate | Ramanjaneyulu GV | TEDxHyderabad |