Scott McCloud a képregényekről
-
0:00 - 0:01Az öt érzék közül
-
0:01 - 0:04A látás az, amely a legközelebb áll hozzám,
-
0:04 - 0:07és az egyetlen, amelyikre biztosan támaszkodhatok.
-
0:07 - 0:10Ez részben azért is lehet, mert édesapám vak volt.
-
0:11 - 0:13Ebből a tényből általában nem csinált nagy ügyet.
-
0:13 - 0:14Egyszer amikor Nova Scotiába mentünk,
-
0:14 - 0:16hogy teljes napfogyatkozást lássunk --
-
0:17 - 0:19Igen, ugyanaz, mint a Carly Simon dalban,
-
0:19 - 0:21amely egyébiránt vonatkozhat is meg nem is
-
0:21 - 0:24James Taylorra, Warren Beattyre vagy Mick Jaggerre. Nem tudjuk biztosan.
-
0:24 - 0:27Olyan sötét, műanyag szemüvegeket osztottak ki,
-
0:27 - 0:29amikkel közvetlenül a napba nézhettünk
-
0:29 - 0:30anélkül, hogy a szemünknek baja esne.
-
0:31 - 0:32De apa nagyon megijedt:
-
0:32 - 0:33nem akarta, hogy azokat használjuk,
-
0:34 - 0:37helyette inkább azt akarta, hogy az olcsó papírszemcsiket tegyük fel,
-
0:37 - 0:40hogy még véletlenül se sérülhessen meg a szemünk.
-
0:41 - 0:42Akkor furcsállottam a dolgot.
-
0:43 - 0:44De akkoriban még nem tudtam,
-
0:44 - 0:46hogy apám tökéletes látással született.
-
0:47 - 0:49Amikor ő és a nővére Martha nagyon picik voltak,
-
0:49 - 0:52nagyanyám elvitte őket teljes fogyatkozás-nézőbe --
-
0:52 - 0:53vagyis napfogyatkozás-nézőbe --
-
0:53 - 0:54és nem sokkal ezután
-
0:54 - 0:57mindkettejük látása romlani kezdett.
-
0:58 - 0:59Évtizedekkel később
-
0:59 - 1:01kiderült, hogy a vakságuk
-
1:01 - 1:04valószínűleg valamiféle bakteriális fertőzésből eredt.
-
1:04 - 1:05Az alapján, amit tudunk,
-
1:05 - 1:09semmi köze nem volt ahhoz a bizonyos napfogyatkozáshoz,
-
1:09 - 1:11de nagyanyám ekkorra már eltávozott közülünk,
-
1:11 - 1:12s élete végéig vádolta önmagát.
-
1:14 - 1:17Szóval, apa 1946-ban diplomázott a Harvardon
-
1:17 - 1:18ezután elvette anyát,
-
1:18 - 1:21házat vettek Massachussettsben, Lexingtonban,
-
1:21 - 1:25az első lövéseket itt adtuk le a britek ellen 1775-ben,
-
1:25 - 1:27igaz Concordig egyet sem találtunk el közülük.
-
1:27 - 1:29A Raytheonnál kapott munkát,
-
1:29 - 1:31ahol irányítórendszereket tervezett,
-
1:31 - 1:34a hely pedig a 128-as út menti hi-tech tengely része volt akkoriban --
-
1:34 - 1:37szóval a Szilikonvölgy 70-es évekbeli megfelelője.
-
1:37 - 1:40Nem volt ő különösebben militarista,
-
1:40 - 1:43de nagyon rosszul élte meg, hogy nem harcolhatott a II. világháborúban
-
1:43 - 1:44a fogyatékossága miatt, bár
-
1:44 - 1:46hozzá kell tenni, azért végigcsináltatták vele
-
1:46 - 1:50a hosszú órákon át tartó alkalmassági vizsgálatokat,
-
1:50 - 1:51mielőtt az utolsóhoz értek volna,
-
1:51 - 1:52a látásvizsgálathoz.
-
1:52 - 1:56(nevetés)
-
1:56 - 1:59Eztán apa szabadalmat szabadalomra halmozott
-
1:59 - 2:02A "vak géniusz, rakétatudós és feltaláló" híre meg csak terjedt.
-
2:02 - 2:03De nekünk csak apu maradt,
-
2:03 - 2:07A családi életünk meg teljesen hétköznapi volt.
-
2:07 - 2:09Gyerekként sok-sok tévét néztem
-
2:09 - 2:11Csomó "pedálgép" hobbim volt, mint
-
2:11 - 2:14az ásványtan, a mikrobiológia és az űrprogram,
-
2:14 - 2:15meg egy kis politika.
-
2:15 - 2:17Sokat sakkoztam.
-
2:17 - 2:18De 14 éves koromban.
-
2:18 - 2:19egyik barátom belevitt a képregények világába,
-
2:19 - 2:22és úgy döntöttem, ebből szeretnék majd megélni.
-
2:23 - 2:24Szóval itt van apám:
-
2:24 - 2:29tudós, mérnök és szerződésben áll a sereggel.
-
2:30 - 2:33És van neki négy gyereke.
-
2:33 - 2:34Az egyik felnő, számítástechnikus lesz.
-
2:34 - 2:36A másik felnő, csatlakozik a haditengerészethez.
-
2:37 - 2:38A harmadik felnő és mérnök lesz belőle.
-
2:39 - 2:40És itt vagyok én:
-
2:41 - 2:43a képregényrajzoló.
-
2:43 - 2:46(Nevetés)
-
2:46 - 2:47Ami egyébként pont Dean Kamen ellentétévé tesz engem,
-
2:47 - 2:49mert feltaláló apa képregényrajzoló fia vagyok,
-
2:49 - 2:51míg ő képregényrajzoló apa feltaláló fia.
-
2:52 - 2:53(Nevetés)
-
2:53 - 2:55Tényleg.
-
2:55 - 2:58(Taps)
-
2:58 - 3:00Az érdekes az, hogy borzasztóan hitt bennem.
-
3:00 - 3:03Hitt a képességeimben, mint rajzoló,
-
3:03 - 3:06Függetlenül attól, hogy semmi sem bizonyította számára, hogy akármire is képes vagyok:
-
3:06 - 3:08csak egy nagy elmosódott pacát látott.
-
3:08 - 3:10Egész új értelmet nyert számomra a "vak hit" kifejezés.
-
3:10 - 3:14Ami így nem hordoz számomra olyan negatív áthallásokat, mint másoknak.
-
3:15 - 3:18Nos, a hit az olyan dolgokban, amiket nem láthatunk, nem bizonyíthatunk,
-
3:18 - 3:22nem az a fajta hit, ami valaha is közel állt volna hozzám.
-
3:22 - 3:23A tudományt kedvelem,
-
3:23 - 3:25ahol amit látunk
-
3:25 - 3:28és bebízonyíthatunk, az szolgál a tudásunk alapjául.
-
3:29 - 3:31De van egy köztes tér is.
-
3:31 - 3:34Köztes tér, amin olyan emberek járnak, mint jó öreg Charles Babbage,
-
3:34 - 3:38és a gőzmeghajtású számítógépei, amiket soha sem építettek meg.
-
3:38 - 3:40Senki nem is értette igazán, mi járt az fejében.
-
3:40 - 3:43Ada Lovelace-t leszámítva.
-
3:44 - 3:47és Babbage sírba vitte az álmát.
-
3:47 - 3:49Vannevar Bush a Memex-szel --
-
3:49 - 3:52Az ötlet - Minden tudás az ujjad hegyénél --
-
3:52 - 3:54volt víziója.
-
3:54 - 3:55S életében talán sokan mások
-
3:55 - 3:57fantasztának vélhették.
-
3:57 - 3:59És igen, visszanézhetünk és mondhatjuk,
-
3:59 - 4:03na persze, há-há -- mikrofilm, ember. De ez --
-
4:03 - 4:06nem ez a lényeg. Értette, miként alakul majd a jövő.
-
4:06 - 4:10J.C.R. Liklider szintén, a számítógép-ember interakcióra vonatkozó elképzeléseivel.
-
4:10 - 4:13Ugyanaz: értette, miként alakulnak majd a dolgok,
-
4:13 - 4:16annak ellenére, hogy gondolatait majd csak jóval később,
-
4:16 - 4:19mások valósíthatták meg.
-
4:19 - 4:22Vagy akár Paul Barron, a csomagcserére vonatkozó látomásával.
-
4:22 - 4:24Alig figyelt rá valaki életében.
-
4:25 - 4:27Vagy akár azok, akik konkrétan megcsinálták,
-
4:27 - 4:30emberek a Bolt, Beranek és Newmannál, Bostonban,
-
4:30 - 4:32akik csak felvázolták ezeket a szerkezeteket,
-
4:32 - 4:35amikből később a világháló nőtt ki,
-
4:35 - 4:39és szalvétákra, jegyzetlapokra firkálgattak mindenfélét
-
4:39 - 4:41és a Howard Johnson's-ban vitatkoztak vacsora közben.
-
4:41 - 4:43a massachussettsi Lexingtonban, a 128-as út mellett,
-
4:43 - 4:46alig két mérföldre onnan, ahol én az elutasított királynőcserét tanultam,
-
4:46 - 4:48és Gladys Knight & the Pips-et hallgattam,
-
4:48 - 4:50énekeltem a "Midnight Train to Georgia"-t, mialatt --
-
4:50 - 4:51(Nevetés)
-
4:51 - 4:54-- apa nagy karosszékében üldögéltem, értik?
-
4:54 - 4:56Tehát három különféle látás, igaz?
-
4:56 - 4:59Látás, amely a láthatatlanon alapszik:
-
4:59 - 5:02a látatlan és a megismerhetetlen víziója.
-
5:02 - 5:05Azon dolgok látása, amelyek bebizonyosultak, és meggyőződhetünk róluk.
-
5:05 - 5:07És van ez a harmadik
-
5:08 - 5:10fajta látás, olyan dolgoké,
-
5:10 - 5:11amik csak lehetnek, az alapján
-
5:12 - 5:15amit tudunk, de még nem bizonyították őket.
-
5:15 - 5:20Nagyon sok példa van az ilyen víziókat kereső emberekre a tudományban.
-
5:20 - 5:22De véleményem szerint igaz a művészetekre, a politikára,
-
5:22 - 5:25sőt még a személyes törekvésekre is.
-
5:25 - 5:27Az egész négy alapvető elvben összesűríthető:
-
5:27 - 5:29Tanulj mindenkitől.
-
5:29 - 5:31Ne kövess senkit,
-
5:31 - 5:33Keress mintázatokat
-
5:33 - 5:34és dolgozz mint a barom.
-
5:34 - 5:37Ezen a négy alapelven múlik az egész.
-
5:37 - 5:39És legfőképp a harmadik az,
-
5:39 - 5:41ahol a jövőre vonatkozó látomások
-
5:41 - 5:43megmutathatják magukat.
-
5:43 - 5:45Ebben a világnézetben az a legérdekesebb, hogy
-
5:46 - 5:48csak egy a négy mód közül,
-
5:48 - 5:50amelyek a különféle emberi törekvésekben megnyilvánulnak.
-
5:50 - 5:52A képregényekkel kapcsolatban tudom,
-
5:52 - 5:55hogy egyfajta formalista felfogást eredményez,
-
5:55 - 5:57amellyel a működési elvek megismerésére törekszünk.
-
5:57 - 6:00De van egy másik, klasszikusabb felfogás,
-
6:00 - 6:02amely a szépségre és a mesterségre helyezi a hangsúlyt.
-
6:02 - 6:06Egy másik, amely a tartalom teljes átláthatóságában hisz.
-
6:06 - 6:08És még egy,
-
6:08 - 6:10amely az emberi tapasztalat autentikusságát hangsúlyozza. --
-
6:10 - 6:12valamint az őszinteséget és nyerseséget.
-
6:12 - 6:14Négy teljesen különböző módja a világ vizsgálatának. Még el is neveztem őket.
-
6:14 - 6:18Klasszicista, animista, formalista és ikonoklasztikus.
-
6:18 - 6:19Érdekes módon többé kevésbé egybevág
-
6:19 - 6:22Jung az emberi gondolkodásra vonatkozó felosztásával.
-
6:24 - 6:26Kettőségget is tükröznek, bal oldalon a művészettel
-
6:26 - 6:28a jobbon pedig az életörömmel.
-
6:28 - 6:30Tradíció és forradalom fent és lent.
-
6:30 - 6:32Átlósan nézve pedig tartalom és forma --
-
6:32 - 6:34valamint szépség és igazság.
-
6:34 - 6:35És ez valószínűleg ugyanúgy vonatkozik
-
6:35 - 6:38a zenére, a filmre és a szépművészetekre.
-
6:38 - 6:41És ezeknek mind semmi köze a vízióhoz,
-
6:41 - 6:44vagy ha már itt tartunk, a konferencia témájához, ami pedig
-
6:44 - 6:45"Inspiráló természet" --
-
6:45 - 6:48csak annyira, amennyire a béka meséje engedi összekapcsolni.
-
6:48 - 6:51A béka a hátára engedi a skorpiót, hogy keresztülmenjenek a folyón,
-
6:51 - 6:53mert a skorpió megígéri, hogy nem csípi meg,
-
6:53 - 6:55de végül mégis megcsípi és mindketten elpusztulnak,
-
6:55 - 6:58de előtte a béka még megkérdezi tőle, miért tette. A skorpió pedig így szól:
-
6:58 - 6:59"Mert ez a természetem" --
-
6:59 - 7:01Ebben az értelemben van köze.
-
7:01 - 7:03(Nevetés)
-
7:03 - 7:04Tehát --
-
7:05 - 7:08Tehát ez volt természetem. Láttam ezt az utat,
-
7:08 - 7:10amit a felfedezéshez választottam,
-
7:10 - 7:13ezt a bizonyos fókuszt a munkámban,
-
7:13 - 7:15hogy ki vagyok én,
-
7:15 - 7:17Útnak tekintettem a felfedezés érdekében.
-
7:17 - 7:19Lényegében csak kinyilvánítottam a természetemet,
-
7:19 - 7:21ami azt is jelenti,
-
7:21 - 7:24hogy az alma végtére is nem esett messze a fájától.
-
7:26 - 7:28Szóval mit keres egy "tudóselme"
-
7:28 - 7:30a művészetekben?
-
7:31 - 7:32Elkezdtem képregényeket csinálni,
-
7:32 - 7:34de ezzel egyidőben meg is akartam érteni őket, szinte azonnal.
-
7:34 - 7:37És az egyik legfontosabb felfedezésem a képregényekkel kapcsolatban az volt,
-
7:37 - 7:39hogy a képregény egy vizuális médium,
-
7:39 - 7:43és mégis megpróbálja az összes érzéket magába foglalni.
-
7:43 - 7:47A képregény különféle elemei, képek és szavak,
-
7:47 - 7:50a különféle szimbólumok és minden ami közte van,
-
7:50 - 7:51ami a képregényben található,
-
7:51 - 7:53mindez a látás kizárólagos szűrőjén keresztül tárul fel.
-
7:53 - 7:55Van olyanunk, mint például a hasonlatosság,
-
7:55 - 7:58amikor is valami fizikai tárgyhoz hasonló dolgot elvonatkoztathatunk
-
7:58 - 8:00néhány különböző irányba:
-
8:00 - 8:02absztrahálhatunk hasonlóságtól
-
8:02 - 8:04a teljes értelem megőrzése mellett,
-
8:04 - 8:08de absztrahálhatunk a képi sík felé, a hasonlóság rovására.
-
8:08 - 8:10Ha ezt a hármat összerakjuk, egy szép térképét kapjuk
-
8:10 - 8:13a vizuális ikonográfia által felölelt egésznek.
-
8:13 - 8:15A képregény ezeket mind hasznosíthatja.
-
8:15 - 8:18És ha tovább megyünk jobbra, akkor a nyelvet kapjuk.
-
8:18 - 8:21Ez még messzebb tolódik a hasonlóságtól,
-
8:21 - 8:23de megőrzi a jelentést.
-
8:24 - 8:26A látás segítségével jelenítjük meg a hangokat,
-
8:26 - 8:29és hogy megértsük a kettő közös tulajdonságait
-
8:29 - 8:31s hogy visszafejtsük rokonságukat.
-
8:31 - 8:34Használjuk a hang jellegének megjelenítésére,
-
8:34 - 8:38hogy vizuálisan ragadjuk meg a lényegi karakterét.
-
8:39 - 8:41Aztán persze egyensúly van
-
8:41 - 8:43a látható és láthatatlan között is a képregényben.
-
8:44 - 8:46Egyfajta oda-vissza játék a készítő
-
8:46 - 8:47és az olvasó között, ami arra hív,
-
8:47 - 8:48hogy láss valamit a paneleken belül,
-
8:48 - 8:52majd képzelj el valamit közöttük.
-
8:53 - 8:55Egy másik koncepció
-
8:55 - 8:58ami nagyon fontos a képregény látásmódjában, az idő.
-
8:59 - 9:02A szekvencia nagyon fontos a képregényekben.
-
9:03 - 9:05Egyfajta időbeliséget jelölő térkép.
-
9:06 - 9:09És ez a fajta időbeliség villanyozta fel a modern képregényt,
-
9:09 - 9:12de én azon gondolkodtam, hogy talán mást is
-
9:12 - 9:14energiával tölt fel,
-
9:14 - 9:15és találtam is ilyet a történelemben.
-
9:16 - 9:19Ugyanazt az elvet láthatják mozgásban itt,
-
9:19 - 9:22ugyanazon ötlet ősi formájában.
-
9:22 - 9:24Ami itt történik, az a művészeti forma
-
9:24 - 9:25és az adott technológia ütközése.
-
9:25 - 9:29Legyen az festék vagy kő, mint az írnoki sír az ősi Egyiptomban,
-
9:29 - 9:31vagy Tiberiusz kőoszlopa.
-
9:32 - 9:34vagy 200 lábnyi hímzés,
-
9:34 - 9:36festett szarvasbőr és fakéreg,
-
9:36 - 9:39ami 88 hajtogatott oldalon terül el.
-
9:39 - 9:41Érdekes, hogy amint beköszöntött a nyomtatás kora --
-
9:41 - 9:43amúgy 1450-től kezdve --
-
9:43 - 9:45a képregény összes modern eleme felbukkan.
-
9:45 - 9:47négyzetrácsos panel-elrendezés,
-
9:47 - 9:49tónusmentes, egyszerű vonalrajzok,
-
9:49 - 9:52balról-jobbra való olvasási sorrend.
-
9:53 - 9:54És 100 éven belül,
-
9:54 - 9:57már itt is vannak a szövegdobozok és a feliratok,
-
9:58 - 10:00egy-két szökellés, meg egy rövid sprint innen -- idáig.
-
10:01 - 10:03Minderről írtam egy könyvet '93-ban,
-
10:03 - 10:05de ahogy a végéhez közeledtem,
-
10:05 - 10:06volt egy kis szedési munka hátra.
-
10:06 - 10:08Elegem volt, hogy mindig a helyi nyomda csinálja meg,
-
10:08 - 10:10ezért vettem egy számítógépet.
-
10:11 - 10:14Apró holmi volt - szövegbevitelen kívül sok mindenre nem volt jó.
-
10:14 - 10:17De apám mesélt nekem a Moore-törvényről,
-
10:17 - 10:20még a 70-es években, és én tudtam, hogy mi várható.
-
10:21 - 10:23Úgyhogy nyitva tartottam a szememet,
-
10:23 - 10:25hátha valami olyan változás történik a nyomtatott képregény kora után,
-
10:25 - 10:28mint amikor a nyomtatás előttiből
-
10:28 - 10:31kialakult a nyomtatás korának képregénye.
-
10:31 - 10:33Az első javaslatok egyike
-
10:33 - 10:35azt mondta, hogy összekeverhetnénk a képregény látványát
-
10:35 - 10:37a hanggal, mozgással és interakcióval.
-
10:37 - 10:39amit az akkori CD-ROM-ok biztosítottak.
-
10:39 - 10:41És ez még a web előtt volt.
-
10:41 - 10:42Az első dolog, amivel próbálkoztak,
-
10:42 - 10:44megkísérelték a képregény cakkumpakk
-
10:44 - 10:45átültetését a monitorra,
-
10:45 - 10:47ami egy klasszikus McLuhan-i hiba volt,
-
10:48 - 10:51mellyel eltulajdonították az előző technológia formáját
-
10:51 - 10:53az új technológia tartalmaként.
-
10:53 - 10:54Szóval, úgy nézett ez ki,
-
10:54 - 10:56hogy voltak képregény oldalak, olyanok mint a nyomtatottak.
-
10:56 - 10:59És hozzáadtak hangot és mozgást.
-
11:00 - 11:02Az volt a baj, hogy ez az alapötlet --
-
11:02 - 11:05hogy tér = idő a képregényben --
-
11:05 - 11:07ha hangot és mozgást viszünk bele, amelyek valós térjelenségek
-
11:07 - 11:11és csak valós időben reprezentálhatóak,
-
11:11 - 11:16akkor a prezentáció folytonossága megtörik.
-
11:17 - 11:18Az interaktivitás megint más.
-
11:18 - 11:19Voltak hipertext képregények.
-
11:19 - 11:20De a hipertext-tel az a baj,
-
11:20 - 11:23hogy minden vagy itt van, vagy nem itt van, vagy pedig ide kapcsolódik;
-
11:23 - 11:25mérhetetlenül térfüggetlen.
-
11:25 - 11:28A távolság Abraham Lincolntól a Lincoln penny-ig,
-
11:28 - 11:30onnan Penny Marshallhoz, a Marshall-tervhez,
-
11:30 - 11:31egészen a "9-es Terv"-ig, a kilenc életig:
-
11:31 - 11:33Ugyanott vagyunk.
-
11:33 - 11:34(Nevetés)
-
11:34 - 11:36És -- de a képregényben
-
11:37 - 11:39a munka minden aspektusa és eleme
-
11:40 - 11:43folyamatos térbeli kapcsolatban van a többivel.
-
11:43 - 11:44A kérdés tehát az volt:
-
11:44 - 11:47Van mód arra, hogy fenntartsuk a térbeliséget
-
11:47 - 11:49és mellette kihasználjunk minden előnyt
-
11:49 - 11:51amit a digitális forma biztosít számunkra?
-
11:51 - 11:53Személy szerint megtaláltam a választ a kérdésre
-
11:53 - 11:55azokban az ősi képregényekben, amelyeket az előbb mutattam.
-
11:56 - 11:59Mindegyik törésmentes olvasási sorokkal rendelkezik,
-
11:59 - 12:01attól függetlenül, hogy a falakon halad cikkcakkban
-
12:01 - 12:03vagy spirálisan egy oszlopra tekeredik
-
12:03 - 12:06vagy csak egyszerűen balról jobbra, vagy fordított cikkcakkban olvasandó
-
12:06 - 12:08azon a 88 harmonikahajtásos lapon.
-
12:08 - 12:10Ugyanaz történik most is, az alapötlet az,
-
12:11 - 12:13hogy ahogy a térben mozogsz, úgy mozogsz az időben is.
-
12:13 - 12:15Ez kompromisszum nélkül is lehetséges volt,
-
12:15 - 12:18egészen a nyomtatás beköszöntéig.
-
12:18 - 12:21Az érintkező terek nem voltak többé folytatólagos pillanatok,
-
12:21 - 12:24tehát a képregény alapötletében újra és újra törés keletkezett.
-
12:24 - 12:25És újra és újra.
-
12:25 - 12:26Én meg azt gondoltam, oké,
-
12:26 - 12:28ha ez így van, van-e módja,
-
12:29 - 12:31hogy a mai nyomtatáson túllépve
-
12:31 - 12:33visszahozhassuk a régit?
-
12:34 - 12:36Nos, a monitor
-
12:37 - 12:39technikailag ugyanolyan limitált, mind a papír, igaz?
-
12:39 - 12:41Az alakja más, de ezen kívül
-
12:41 - 12:43ugyanazok az alapvető korlátai.
-
12:43 - 12:46De ez csak akkor igaz, ha mint lapra tekintünk rá,
-
12:47 - 12:49akkor viszont nem, hogyha mint ablakot nézzük.
-
12:50 - 12:52Ezt javasoltam: hogy talán létrehozhatnánk olyan képregényeket,
-
12:52 - 12:53amelyek végtelenített vászonra készülnek.
-
12:54 - 12:58az X tengely, az Y tengely mentén és lépcsősen.
-
12:59 - 13:01Lehetne körkörös narratívánk, amely szószerint köralakú.
-
13:01 - 13:04Lehetne fordulatos, a szó szoros értelmében.
-
13:05 - 13:07A párhuzamos cselekményszálak szó szerint párhuzamosak.
-
13:09 - 13:11X, Y sőt Z tengely mentén.
-
13:12 - 13:14Hát ilyen elképzeléseim voltak. Ez még a '90-es évek végén volt.
-
13:14 - 13:17Más szakmabeliek azt gondolták, teljesen megőrültem,
-
13:18 - 13:20de sokan fogták magukat és megcsinálták.
-
13:20 - 13:22Mutatok egy párat.
-
13:23 - 13:26Ez a korai kollázs-képregény egy Jason Lex nevű úr műve.
-
13:30 - 13:32Nézzék, mi folyik itt.
-
13:32 - 13:34Amit én keresek, az egyfajta tartós mutáció --
-
13:34 - 13:36mindannyian ezt keressük.
-
13:36 - 13:38Ahogy a média az új kor felé halad,
-
13:38 - 13:41olyan mutációkat keresünk,
-
13:41 - 13:45amelyek tartósak, erejük van megmaradni.
-
13:45 - 13:49Most a képregény vizuális média-alapötletet vesszük,
-
13:49 - 13:52s aztán ától-cettig véghezvisszük.
-
13:52 - 13:54Az egész képregény ennyi, amit most láttak.
-
13:54 - 13:56Itt van a képernyőn.
-
13:56 - 13:59De bár csak szeletenként tudjuk megtapasztalni,
-
13:59 - 14:01nos, itt tart most a technológiánk.
-
14:01 - 14:03Ahogy a technológia fejlődik,
-
14:03 - 14:06ahogy teljesen immerzív kijelzőket, miegymást szerzünk,
-
14:06 - 14:08az ilyen dolgok csak növekedni fognak.
-
14:08 - 14:10Adaptálódnak.
-
14:10 - 14:12Adaptálódnak a környezetükhöz:
-
14:12 - 14:14tartós mutációt képeznek.
-
14:15 - 14:17Itt van egy másik, amit megmutatok. Drew Weing készítette;
-
14:17 - 14:18a címe,
-
14:18 - 14:20"Pop az univerzum hőhalálán elmélkedik."
-
14:46 - 14:47Nézzék, miről van szó,
-
14:48 - 14:51ahogy végtelenített vászonra tesszük ezeket a történeteket,
-
14:53 - 14:56azzal sokkal tisztább kifejeződését tesszük lehetővé
-
14:57 - 14:59a médium leglényegének.
-
15:04 - 15:06Egy kicsit gyorsabban menjünk -- értik, miről van szó.
-
15:06 - 15:08Az utolsó panelhez akarok eljutni.
-
15:14 - 15:17(Nevetés)
-
15:17 - 15:18És itt is van.
-
15:20 - 15:22(Nevetés)
-
15:25 - 15:28(Nevetés)
-
15:31 - 15:32Na, még egyet.
-
15:34 - 15:36Na ez aztán végtelenített vászon.
-
15:37 - 15:39Egy angol pasas, bizonyos Daniel Merlin Goodbrey készítette.
-
15:40 - 15:42Miért fontos ez?
-
15:43 - 15:45Azt gondolom, azért fontos, mert a média,
-
15:46 - 15:47minden médium,
-
15:48 - 15:51ablakot nyit a saját világunkra.
-
15:51 - 15:53Persze lehetséges, hogy a mozgóképek --
-
15:53 - 15:56majd később a virtuális valóság, vagy valami egyenértékű --
-
15:56 - 15:58valami immerzív kijelző
-
15:58 - 16:03a legtökéletesebb menekülési módszer lesz, amivel eltávolodhatunk a világunktól.
-
16:03 - 16:06Elvégre ezért fordulnak sokan a történetmeséléshez, hogy meneküljenek.
-
16:06 - 16:09De a média ablakot biztosít,
-
16:09 - 16:12amin keresztül a saját világunkat láthatjuk.
-
16:13 - 16:15És ahogy fejlődik,
-
16:16 - 16:21ezzel egyre sajátosabb identitást alakíthat ki magának.
-
16:21 - 16:24Mert amit az imént láttatak, az a képregény a köbön:
-
16:24 - 16:27olyan képregények, amelyek képregényszerűbbek, mint valaha bármikor.
-
16:28 - 16:31Amikor ez megtörténik, az embereknek módjukban áll majd
-
16:31 - 16:34többféle ablakon keresztül visszalépni a saját világunkba.
-
16:35 - 16:38És ha így cselekszünk, akkor lehetővé válik az általunk megélt világ kiháromszögelése.
-
16:38 - 16:40S a formája feltárul.
-
16:40 - 16:42Ez az oka, hogy mindezt fontosnak tartom.
-
16:42 - 16:44Ez az egyik oka, de most mennem kell.
-
16:44 - 16:45Köszönöm, hogy itt lehettem.
- Title:
- Scott McCloud a képregényekről
- Speaker:
- Scott McCloud
- Description:
-
Ebben a képregények világába való elhalaszthatatlan betekintésben Scott McCloud még a prezentációs formát is egyfajta képregényes élménnyé teszi, ahol a gyerekkor és a képzelt jövő színgazdag mellékútjain saját szemünkkel kísérhetjük végig azt, amit hallunk és tapintunk.
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:45
![]() |
Retired user added a translation |