Jonas Eliasson: Làm thế nào để giải quyết tắc nghẽn giao thông.
-
0:02 - 0:05Xin chào. Tôi ở đây để nói về sự tắc nghẽn
-
0:05 - 0:06được gọi tên là tắc đường.
-
0:06 - 0:08Tắc đường là một hiện tượng mang tính chất lan toả
-
0:08 - 0:11Về cơ bản nó tồn tại ở tất cả các thành phố trên khắp thế giới
-
0:11 - 0:13điều này có chút xíu ngạc nhiên khi các bạn nghĩ về nó.
-
0:13 - 0:16Ý của tôi thực chất là, nghĩ về các thành phố khác nhau như thế nào
-
0:16 - 0:18ý của tôi là, các bạn có các thành phố Châu Âu điển hình
-
0:18 - 0:21với trung tâm thành thị đông đúc và phương tiện công cộng tốt
-
0:21 - 0:23đa phần là thế, chứ không phải là rất nhiều không gian đường phố
-
0:23 - 0:26Nhưng bạn cũng có những thành phố kiểu Mỹ
-
0:26 - 0:28Nó tự mình di chuyển.
-
0:28 - 0:31Dù sao đi nữa, các thành phố kiểu Mỹ là:
-
0:31 - 0:34vô vàn các con đường tỏa đi nhiều hướng khác nhau trong không gian rộng lớn,
-
0:34 - 0:36gần như không có phương tiện giao thông công cộng.
-
0:36 - 0:38Và chúng ta có những thành phố mới nổi
-
0:38 - 0:40với sự pha trộn của đủ loại phương tiện,
-
0:40 - 0:42sự pha trộn của các làn đường, và cũng phân tán hơn
-
0:42 - 0:45nhưng thường là những trung tâm thành thị rất đông đúc
-
0:45 - 0:47Và những nhà hoạch định giao thông trên khắp thế giới đã và đang thử
-
0:47 - 0:51rất nhiều cách định lượng khác nhau: đô thị đông đức hay đô thị phân tán
-
0:51 - 0:53vô vàn còn đường hay vô vàn phương tiện giao thông công cộng
-
0:53 - 0:56hay rất nhiều tuyến đường xe đạp hoặc nhiều thông tin khác
-
0:56 - 1:00và rất nhiều điều khác nữa, nhưng dường như không có phương án nào hoạt động.
-
1:00 - 1:03Nhưng tất cả những nỗ lực ấy có một điểm chung
-
1:03 - 1:05Chúng cơ bản tập trung vào tìm ra
-
1:05 - 1:09mọi người nên làn gì thay vì lái xe vào giờ cao điểm
-
1:09 - 1:12Những nỗ lực đó là cần thiết, đi thẳng vào vấn đề, để hoạch định
-
1:12 - 1:15mọi người nên làm gì, hoạch đình cuộc sống của họ.
-
1:15 - 1:17hoạch định một hệ thống xã hội phức tạp
-
1:17 - 1:20là một điều khó để làm, và để tôi kể cho các bạn nghe một câu chuyện.
-
1:20 - 1:23Quay trở về năm 1989, khi thành Berlin sụp đổ
-
1:23 - 1:26một nhà hoạch định đô thị ở Luân Đôn nhận một cuộc gọi
-
1:26 - 1:28từ một người đồng nghiêp ở Moscow nói đại khái là
-
1:28 - 1:31"Chào, Vladimir đây. Tôi muốn biết,
-
1:31 - 1:34Ai quản lý viêc cung cấp bánh mì của Luân Đôn?"
-
1:34 - 1:36Và nhà hoạch định ở London nói:
-
1:36 - 1:38"Ý của ông là gì, ai quản lý (việc cung cấp bánh mì) của London-
-
1:38 - 1:39Ý tôi là, không ai hết."
-
1:39 - 1:41"Oh, nhưng chắc phải có ai đó chứ.
-
1:41 - 1:44Ý của tôi là, nó là một hệ thống phức tạp. Phải có một ai đó kiểm soát nó"
-
1:44 - 1:47"Không. Không. Không ai hết mà.
-
1:47 - 1:50Ý tôi là, thật ra,--Tôi chưa bao giờ thực sự nghĩ đến nó.
-
1:50 - 1:53Nó tự quản lý hoạt động bằng bản thân nó."
-
1:53 - 1:55Nó tự hình thành.
-
1:55 - 1:58Đó là một ví dụ về một hệ thống xã hội phức tạp
-
1:58 - 2:01nó có khẳ năng tự tổ chức
-
2:01 - 2:03và đây thực sự là một cái nhìn sâu sắc.
-
2:03 - 2:07Khi bạn cố giải quyết những vấn đề xã hội phức tạp,
-
2:07 - 2:08điều đúng đắn phải làm là
-
2:08 - 2:10tạo ra sự khuyến khích.
-
2:10 - 2:12Bạn không lên kế hoạch các tiểu tiết,
-
2:12 - 2:15và mọi người sẽ tìm ra phải làm gì,
-
2:15 - 2:16làm thế nào để thích nghi với khuôn khổ mới
-
2:16 - 2:20Và bây giờ hãy xem làm thế nào chúng ta có thể sử dụng nhận thức này
-
2:20 - 2:22để xử lý vấn đề tắc đường
-
2:22 - 2:24Đây là bản đồ của Stockholm, quê hương tôi.
-
2:24 - 2:27Stockholm là một thành phố có diện tích trung bình, có khoảng 2 triệu người,
-
2:27 - 2:30nhưng Stockholm có rất nhiều rất nhiều nước
-
2:30 - 2:33bằng nghĩa với việc có rất nhiều cây cầu- những cây cầu nhỏ hoặc cũ-
-
2:33 - 2:37điều đó có nghĩa tắc đường xảy ra rất nhiều
-
2:37 - 2:40Và những chấm đỏ này chỉ ra những phần tắc đường nhiều nhất
-
2:40 - 2:43đó cũng chính là những cây cầu dẫn tới trung tâm thành phố
-
2:43 - 2:45Và có người đã đưa ra ý kiến rằng,
-
2:45 - 2:47ngoại trừ việc có phương tiện giao thông công cộng tốt
-
2:47 - 2:50ngoại trừ việc dùng tiền để xây dựng các con đường
-
2:50 - 2:54hãy thử thu phí các lãi xe từ 1 đến 2 euros ở những điểm tắc nghẽn này.
-
2:54 - 2:571-2 euros, đó không phải là một số tiền lớn,
-
2:57 - 2:59Ý tôi là so sánh với tiền đỗ xe, và các chi phí khác, vân vân.,
-
2:59 - 3:02cho nên bạn có thể đoán là các lái xe
-
3:02 - 3:05sẽ không phản ứng gì với số phí nhỏ này
-
3:05 - 3:06Bạn đã sai.
-
3:06 - 3:101-2 euros đủ để làm 20% số lượng ô tô
-
3:10 - 3:12biến mất trong giờ cao điểm.
-
3:12 - 3:1620%, nó là một con số khá khổng lồ, bạn có thể nghĩ,
-
3:16 - 3:18nhưng chúng ta vẫn còn 80% của vấn đề, đúng không?
-
3:18 - 3:20Bởi bạn vẫn còn 80% tham gia giao thông.
-
3:20 - 3:23Và điều đó cũng sai, bởi giao thông diễn ra
-
3:23 - 3:26là một hiện tượng phi tuyến tính, có nghĩa ra
-
3:26 - 3:29khi bạn đạt tới một ngưỡng không gian nhất định nào đó
-
3:29 - 3:32thì sự tắc nghẽn bắt đầu gia tăng rất nhanh.
-
3:32 - 3:35Nhưng may mắn thay, điều này cũng xảy ra ở chiều hướng ngược lại.
-
3:35 - 3:38Nếu bạn có thể giảm lượng giao thông như thế nào đó, thì sự nghẽn
-
3:38 - 3:42sẽ giảm nhanh hơn mức bạn nghĩ.
-
3:42 - 3:45Vậy phí tắc nghẽn đã được ban hành ở Stockholm
-
3:45 - 3:49vào ngày 3 tháng 1, 2006, và đây là bức tranh đầu tiên
-
3:49 - 3:53ở Stockholm, một trong những tuyến đường điển hình, ngày 2 tháng 1
-
3:53 - 3:57Ngày đầu tiên với thu phí tắc được trông như thế này
-
3:57 - 4:00Đây là những gì đã diễn ra khi bạn giảm
-
4:00 - 4:0220% số lượng ô tô trên các con đường
-
4:02 - 4:05Bạn thực sự giảm sự tắc nghẽn một cách đáng kể.
-
4:05 - 4:08Nhưng, như tôi đã nói, các lái xe thích nghi, đúng không?
-
4:08 - 4:11Vây, sau đó một thời gian, họ sẽ trở lại bởi họ
-
4:11 - 4:13bởi họ phần nào cũng quen với việc thu phí này.
-
4:13 - 4:16Lại sai nữa. Đã sáu năm rưỡi
-
4:16 - 4:18kể từ khi phí tắc nghẽn được giới thiệu ở Stockholm,
-
4:18 - 4:22và chúng ta cơ bản vẫn duy trì được lượng giao thông mức độ thấp.
-
4:22 - 4:25Nhưng như các bạn thấy, ở đây có một bản đồ rất thú vị trong chuỗi thời gian
-
4:25 - 4:26vào năm 2007.
-
4:26 - 4:29Vấn đề là, phí tắc nghẽn,
-
4:29 - 4:32đã được giới thiệu lần đầu như một phép thử, vì vậy nó đã được đưa ra
-
4:32 - 4:36vào tháng 1 và bị bãi bỏ lại vào cuối tháng 6,
-
4:36 - 4:38theo trưng cầu dân ý, và sau đó nó lại được đưa ra một lần nữa
-
4:38 - 4:42vào năm 2007, thực sự là một cơ hội khoa học tuyệt với.
-
4:42 - 4:47Ý của tôi là, đó thực sự là một thử nghiệm thú vị để bắt đầu,
-
4:47 - 4:48và chúng ta phải làm nó 2 lần
-
4:48 - 4:50Và theo ý của riêng tôi, tôi muốn thực thi nó(phí tắc nghẽn) mỗi năm một lần hoặc tương tự vậy,
-
4:50 - 4:52nhưng họ không để tôi làm như thế.
-
4:52 - 4:54Nhưng dù sao nó cũng rất thú vị.
-
4:54 - 4:57Chúng tôi theo sau đó. Điều gì đã xảy ra?
-
4:57 - 5:01Đây là ngày cuối cùng của luật thu phí tắc nghẽn, 31 tháng 7
-
5:01 - 5:03và bạn đang thấy cùng một con đường, nhưng vào mùa hè
-
5:03 - 5:05và mùa hè ở Stockholm khoảng thời gian rất đẹp
-
5:05 - 5:07khoảng thời gian nhẹ nhàng của năm,
-
5:07 - 5:10và ngày đầu tiền không còn thu phí tắc nghẽn
-
5:10 - 5:11trông như thế này.
-
5:11 - 5:14Tất cả ô tô đã trở lại, và bạn thậm chí còn phải ngưỡng mộ
-
5:14 - 5:17các lại xe. Họ thích nghi quá nhanh.
-
5:17 - 5:19Ngày đầu tiên tất cả quay trở lại.
-
5:19 - 5:24Và hậu quả của nó kéo dài. Và biểu đồ năm 2007 trông như thế này.
-
5:24 - 5:27Và biểu đồ giao thông thực sự là thú vị
-
5:27 - 5:29và có một chút ngạc nhiên và rất hữu ích để biết,
-
5:29 - 5:32cái slide đáng ngạc nhiên nhất ở đây
-
5:32 - 5:36cái tôi sẽ cho các bạn xem hôm nay không phải là cái này. Là cái này cơ.
-
5:36 - 5:40Nó cho ta thấy sự ủng hộ của cộng đồng với việc thu phí tắc nghẽn ở Stockholm,
-
5:40 - 5:42và bạn thấy rằng khi thu phí tắc nghẽn được giới thiệu
-
5:42 - 5:47vào đầu năm 2006, mọi người đã chống lại nó một cách gay gắt
-
5:47 - 5:5070% dân số không muốn nó.
-
5:50 - 5:51Nhưng điều đã xảy ra với lệ phí tắc nghẽn
-
5:51 - 5:55không phải điều mà bạn trông đợi, bạn sẽ ghét nó nhiều hơn
-
5:55 - 5:58không, trái lại, họ đã thay đổi, lên tới mức
-
5:58 - 6:02mà chúng ta có tới 70% ủng hộ cho việc tiếp tục thu phí
-
6:02 - 6:03có nghĩa rằng--Ý của tôi là, hãy để tôi nhắc lại một lần nữa
-
6:03 - 6:0670% dân số ở Stokholm
-
6:06 - 6:10muốn duy trì lệ phí cho một điều mà đã từng miễn phí
-
6:10 - 6:14Vậy làm sao nó có thể như thế? Tại sao lại vậy?
-
6:14 - 6:17Hãy nghĩ về nó theo cách này. Ai đã thay đổi?
-
6:17 - 6:1920% các lại xe biến mất,
-
6:19 - 6:21Chắc chắn họ phải phẫn nộ với cách này
-
6:21 - 6:24Và họ đã đi đâu? Nếu chúng ta hiểu điều này
-
6:24 - 6:28thì chúng ta có thể hiểu được làm thế nào mọi người lại hài lòng với nó.
-
6:28 - 6:30Vậy chúng tôi làm một cuộc điều tra lớn
-
6:30 - 6:32với rất nhiều dịch vụ du lịch, và cố để hiểu
-
6:32 - 6:34ai đã thay đổi, và họ đi đâu?
-
6:34 - 6:38Và kết quả là chính họ cũng không biết. (Cười)
-
6:38 - 6:43Vì lý do nào đó, mà các lái xe =
-
6:43 - 6:47họ tin, họ vẫn đi con đường mà họ vẫn đi
-
6:47 - 6:49Tại sao lai như vây? Bởi vì những thành phần tham gia giao thông
-
6:49 - 6:51không ổn đinh như bạn tưởng.
-
6:51 - 6:54Mỗi ngày, mọi người lại ra một quyết định mới, và mọi người đổi thay
-
6:54 - 6:57và thể giới thay đổi xung quanh họ, mỗi ngày
-
6:57 - 7:00tất cả những quyết đinh ấy như một cú huých nhẹ
-
7:00 - 7:02khỏi giờ cao điểm
-
7:02 - 7:04theo cách mà ngay cả họ cũng không chú ý.
-
7:04 - 7:06chính họ cũng không tự nhận thức được điều đó.
-
7:06 - 7:09Và câu hỏi khác, ai đã thay đổi cách suy nghĩ của họ?
-
7:09 - 7:11Ai đã thay đổi ý kiến của họ, và tại sao?
-
7:11 - 7:14Vì thế chúng tôi làm một cuộc điều tra khác, cố để hiểu
-
7:14 - 7:18tại sao họ thay đổi, và nhưng nhóm người nào thay đổi?
-
7:18 - 7:21Sau khi phân tích câu trả lời, kết quả là
-
7:21 - 7:25hơn nửa trong số họ tin rằng họ đã không thay đổi ý kiến.
-
7:25 - 7:27Thực sự họ tự tin rằng họ
-
7:27 - 7:30luôn thích lệ phí tắc nghẽn ngay từ đầu đến bây giờ
-
7:30 - 7:32Điều này có nghĩa, chúng ta đang ở một vị trí
-
7:32 - 7:35chúng ta đã giảm lượng giao thông
-
7:35 - 7:3820% và giảm một lượng tắc nghẽn đáng kể
-
7:38 - 7:41và mọi người thậm chí không nhận thức là họ thay đổi
-
7:41 - 7:45và họ thực tự tin rằng, họ thích nó từ đầu.
-
7:45 - 7:49Đây là sức mạnh của một những cái huých khi cố gắng giải quyết
-
7:49 - 7:51những vấn đề phức tạp của xã hôi, và khi nào bạn làm điều đó,
-
7:51 - 7:55bạn không nên cố nói với mọi người rằng làm thế nào để thích nghi.
-
7:55 - 7:57bạn nên chỉ đẩy họ theo hướng đúng.
-
7:57 - 7:59Và nếu bạn làm điều đó đúng,
-
7:59 - 8:01mọi người sẽ thực sự dám thay đổi,
-
8:01 - 8:04và nếu bạn làm đúng, mọi người thậm chí sẽ thích nó.
-
8:04 - 8:07Cảm ơn. (Vỗ tay)
- Title:
- Jonas Eliasson: Làm thế nào để giải quyết tắc nghẽn giao thông.
- Speaker:
- Jonas Eliasson
- Description:
-
Có một sự thật đáng buồn là ở hầu hết những thành phố lớn đều kẹt xe, nhất là vào giờ cao điểm. Jonas Eliasson khám phá cách mà chỉ cần loại bỏ một lượng nhỏ lái xe ở những con phố chính thì việc kẹt xe chỉ còn là điều trong quá khứ. (Được quay ở TEDxHalvetia)
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 08:27
Dimitra Papageorgiou approved Vietnamese subtitles for How to solve traffic jams | ||
Trang Do accepted Vietnamese subtitles for How to solve traffic jams | ||
Trang Do edited Vietnamese subtitles for How to solve traffic jams | ||
Hong Nguyen edited Vietnamese subtitles for How to solve traffic jams | ||
Hong Nguyen edited Vietnamese subtitles for How to solve traffic jams | ||
Hong Nguyen added a translation |