Τζόνας Ελίασον: Πώς να λύσουμε το κυκλοφοριακό χάος
-
0:02 - 0:05Γεια σας. Είμαι εδώ για να μιλήσω για τη συμφόρηση,
-
0:05 - 0:06για την κυκλοφοριακή συμφόρηση.
-
0:06 - 0:08Η κυκλοφοριακή συμφόρηση είναι πολύ διαδεδομένο φαινόμενο.
-
0:08 - 0:11Συμβαίνει σε όλες τις πόλεις ανά τον κόσμο,
-
0:11 - 0:13γεγονός εκπληκτικό αν το συλλογιστούμε.
-
0:13 - 0:16Σκεφτείτε πόσο διαφορετικές είναι οι πόλεις
στην πραγματικότητα. -
0:16 - 0:18Έχουμε φερ' ειπείν τις συνήθεις ευρωπαϊκές πόλεις,
-
0:18 - 0:21μ' έναν πυκνό αστικό πυρήνα,
καλές δημόσιες μεταφορές κυρίως, -
0:21 - 0:23χωρίς ιδιαίτερη οδική χωρητικότητα.
-
0:23 - 0:26Αλλά από την άλλη έχουμε τις αμερικανικές πόλεις.
-
0:26 - 0:28Εφόσον κινείται από μόνο του, όλα είναι εντάξει.
-
0:28 - 0:31Εν πάση περιπτώσει, οι αμερικανικές πόλεις χαρακτηρίζονται από:
-
0:31 - 0:34πολλούς διασκορπισμένους δρόμους
σε μεγάλες περιοχές, -
0:34 - 0:36και σχεδόν καθόλου δημόσιες μεταφορές.
-
0:36 - 0:38Έπειτα έχουμε τις αναδυόμενες μεγαλουπόλεις,
-
0:38 - 0:40με ποικιλία οχημάτων,
-
0:40 - 0:42ανάμικτες χρήσεις γης και σε μεγάλη έκταση,
-
0:42 - 0:45αλλά συχνά μ' έναν πολύ πυκνό αστικό πυρήνα.
-
0:45 - 0:47Οι συγκοινωνιολόγοι ανά τον κόσμο
έχουν προσπαθήσει να εφαρμόσουν -
0:47 - 0:51πληθώρα διαφορετικών μέτρων:
πυκνοκατοικημένες ή αραιοκατοικημένες πόλεις, -
0:51 - 0:53περισσότεροί δρόμοι ή πυκνές δημόσιες συγκοινωνίες
-
0:53 - 0:56ή πολλοί ποδηλατοδρόμοι ή μεγαλύτερη ενημέρωση,
-
0:56 - 1:00ή πολλά άλλα μέτρα, ωστόσο τίποτα δεν πετυχαίνει.
-
1:00 - 1:03Όμως όλες αυτές οι απόπειρες έχουν
ένα κοινό χαρακτηριστικό. -
1:03 - 1:05Αποτελούν ουσιαστικά προσπάθειες
να διαπιστώσουμε -
1:05 - 1:09τι θα πρέπει να κάνει ο κόσμος αντί να οδηγεί
σε ώρα αιχμής. -
1:09 - 1:12Είναι ως ένα βαθμό απόπειρες να σχεδιάσουμε
-
1:12 - 1:15τι πρέπει να κάνουν άλλοι άνθρωποι,
να σχεδιάσουμε εμείς τη δική τους καθημερινότητα. -
1:15 - 1:17O σχεδιασμός ενός πολύπλοκου
κοινωνικού συστήματος -
1:17 - 1:20αποτελεί αρκετά δύσκολο εγχείρημα,
και θα σας πω μια ιστορία. -
1:20 - 1:23Το 1989, όταν έπεσε το Τείχος του Βερολίνου,
-
1:23 - 1:26ένας πολεοδόμος στο Λονδίνο έλαβε μια κλήση
-
1:26 - 1:28από έναν συνάδελφό του στη Μόσχα, ο οποίος είπε,
-
1:28 - 1:31«Γεια, ο Βλαντίμιρ είμαι. Θα ήθελα να μάθω,
-
1:31 - 1:34ποιος είναι υπεύθυνος για την προμήθεια ψωμιού
του Λονδίνου;» -
1:34 - 1:36Και ο πολεοδόμος στο Λονδίνο απάντησε,
-
1:36 - 1:38«Τι εννοείς, ποιος είναι υπεύθυνος --
-
1:38 - 1:39θέλω να πω, κανείς δεν είναι υπεύθυνος για αυτό».
-
1:39 - 1:41«Μα σίγουρα, κάποιος πρέπει να είναι αρμόδιος.
-
1:41 - 1:44Είναι ένα πολύ περίπλοκο σύστημα.
Κάποιος πρέπει να το ελέγχει όλο αυτό». -
1:44 - 1:47«Όχι. Όχι. Κανείς δεν το ελέγχει.
-
1:47 - 1:50Θέλω να πω -- δεν το έχω συλλογιστεί ποτέ.
-
1:50 - 1:53Στην ουσία αυτοοργανώνεται».
-
1:53 - 1:55Αυτορυθμίζεται.
-
1:55 - 1:58Αυτό αποτελεί παράδειγμα ενός περίπλοκου κοινωνικού συστήματος
-
1:58 - 2:01που έχει την ικανότητα να αυτοοργανώνεται,
-
2:01 - 2:03και αυτό αποτελεί σημαντικότατη γνώση.
-
2:03 - 2:07Όταν θέλεις να λύσεις πραγματικά πολύπλοκα κοινωνικά θέματα,
-
2:07 - 2:08η σωστή κίνηση είναι συνήθως
-
2:08 - 2:10να δημιουργήσεις τα κίνητρα.
-
2:10 - 2:12Δεν σχεδιάζεις τις λεπτομέρειες,
-
2:12 - 2:15και οι άνθρωποι θα καταλάβουν από μόνοι τους
τι να κάνουν, -
2:15 - 2:16πώς να προσαρμοστούν σ' αυτό το νέο πλαίσιο.
-
2:16 - 2:20Ας δούμε τώρα πώς μπορούμε
να χρησιμοποιήσουμε αυτή τη γνώση -
2:20 - 2:22για να αντιμετωπίσουμε
την κυκλοφοριακή συμφόρηση. -
2:22 - 2:24Αυτός είναι χάρτης της Στοκχόλμης,
της πόλης όπου μεγάλωσα. -
2:24 - 2:27Η Στοκχόλμη είναι μια μεσαίου μεγέθους πόλη, περίπου δύο εκατομμυρίων κατοίκων,
-
2:27 - 2:30αλλά η Στοκχόλμη έχει επίσης πολύ νερό,
και το πολύ νερό -
2:30 - 2:33σημαίνει πολλές γέφυρες -- στενές γέφυρες,
παλαιές γέφυρες -- -
2:33 - 2:37που σημαίνει μεγάλη κυκλοφοριακή συμφόρηση.
-
2:37 - 2:40Αυτές οι κουκκίδες δείχνουν τα σημεία με τη μεγαλύτερη συμφόρηση,
-
2:40 - 2:43τα οποία είναι οι γέφυρες που οδηγούν
στο κέντρο της πόλης. -
2:43 - 2:45Τότε κάποιος σκέφτηκε το εξής,
-
2:45 - 2:47εκτός από τις καλές δημόσιες συγκοινωνίες,
-
2:47 - 2:50εκτός από το να ξοδεύουμε χρήματα
σε κατασκευή δρόμων, -
2:50 - 2:54ας δοκιμάσουμε να χρεώνουμε τους οδηγούς
λίγα ευρώ σ' αυτά τα σημεία πρόσβασης. -
2:54 - 2:57Ένα ή δύο ευρώ όντως δεν αποτελούν
μεγάλο ποσό, -
2:57 - 2:59σε σχέση με τα κόστη στάθμευσης, κυκλοφορίας, κτλ.,
-
2:59 - 3:02οπότε θα περιμένατε πιθανώς ότι οι οδηγοί
-
3:02 - 3:05δεν θα αντιδρούσαν ουσιαστικά σε αυτή
τη μικρή χρέωση. -
3:05 - 3:06Θα είχατε άδικο.
-
3:06 - 3:10Ένα ή δύο ευρώ στάθηκαν αρκετά
για να μειωθούν τα οχήματα κατά 20% -
3:10 - 3:12τις ώρες αιχμής.
-
3:12 - 3:16Λοιπόν, το 20% είναι μεγάλο νούμερο,
ίσως να σκεφτείτε, -
3:16 - 3:18αλλά έχουμε ακόμα να αντιμετωπίσουμε
το 80%, σωστά; -
3:18 - 3:20Διότι έχουμε ακόμα 80% της κυκλοφορίας.
-
3:20 - 3:23Αυτό θα ήταν επίσης λάθος, αφού η κυκλοφορία είναι
-
3:23 - 3:26μη γραμμικό φαινόμενο, που σημαίνει ότι,
-
3:26 - 3:29μόλις ξεπεράσουμε ένα συγκεκριμένο όριο χωρητικότητας,
-
3:29 - 3:32τότε η συμφόρηση αρχίζει να αυξάνεται
με ταχύτατους ρυθμούς. -
3:32 - 3:35Αλλά ευτυχώς, αυτό λειτουργεί και αντιστρόφως.
-
3:35 - 3:38Αν μειώσεις έστω και λίγο την κυκλοφορία,
τότε η συμφόρηση -
3:38 - 3:42θα μειωθεί πολύ πιο γρήγορα
απ' ό,τι ίσως πιστεύετε. -
3:42 - 3:45Οι χρεώσεις κυκλοφοριακής συμφόρησης εισήχθησαν στη Στοκχόλμη
-
3:45 - 3:49στις 3 Γενάρη του 2006,
και η πρώτη εικόνα εδώ δείχνει -
3:49 - 3:53τη Στοκχόλμη, μια από τις κύριες οδούς της,
στις 2 του Γενάρη. -
3:53 - 3:57Την πρώτη μέρα εφαρμογής των τελών συμφόρησης η εικόνα ήταν αυτή.
-
3:57 - 4:00Αυτό συμβαίνει αν απομακρύνεις
-
4:00 - 4:0220% των αυτοκινήτων από τους δρόμους.
-
4:02 - 4:05Μειώνεις το μποτιλιάρισμα πολύ δραστικά.
-
4:05 - 4:08Όμως, όπως είπα, οι οδηγοί προσαρμόζονται, έτσι;
-
4:08 - 4:11Οπότε μετά από καιρό θα έπρεπε
να επιστρέψουν όλοι -
4:11 - 4:13επειδή θα είχαν κάπως συνηθίσει τα τέλη.
-
4:13 - 4:16Και πάλι λάθος. Έχουν περάσει εξίμιση χρόνια
-
4:16 - 4:18από όταν εισήχθησαν τα τέλη συμφόρησης
στη Στοκχόλμη, -
4:18 - 4:22και έχουμε ακόμα τα ίδια
χαμηλά επίπεδα κυκλοφορίας. -
4:22 - 4:25Αλλά βλέπετε, υπάρχει στη χρονική σειρά
ένα ενδιαφέρον κενό -
4:25 - 4:26κατά το 2007.
-
4:26 - 4:29Λοιπόν, αυτό που συνέβη ήταν
ότι τα τέλη συμφόρησης -
4:29 - 4:32εφαρμόστηκαν αρχικά δοκιμαστικά, οπότε εισήχθησαν
-
4:32 - 4:36το Γενάρη και έπειτα καταργήθηκαν τον Ιούλιο,
-
4:36 - 4:38ακολούθησε ένα δημοψήφισμα,
και έπειτα επανεισήχθησαν -
4:38 - 4:42το 2007, κάτι που φυσικά αποτέλεσε
μια εξαιρετική επιστημονική ευκαιρία. -
4:42 - 4:47Θέλω να πω, αυτό ήταν από την αρχή
ένα πολύ ενδιαφέρον πείραμα, -
4:47 - 4:48και μπορέσαμε μάλιστα να το κάνουμε δύο φορές.
-
4:48 - 4:50Προσωπικά, θα μου άρεσε να το κάνουμε
κάθε χρόνο, -
4:50 - 4:52αλλά δεν μου το επιτρέπουν.
-
4:52 - 4:54Αλλά ήταν ενδιαφέρον όπως και να 'χει.
-
4:54 - 4:57Οπότε το παρακολουθήσαμε. Τι συνέβη;
-
4:57 - 5:01Αυτή είναι η τελευταία μέρα με τα τέλη συμφόρησης, η 31η Ιουλίου,
-
5:01 - 5:03και βλέπετε την ίδια οδό αλλά εδώ είναι καλοκαίρι,
-
5:03 - 5:05και το καλοκαίρι στη Στοκχόλμη είναι μια πολύ ωραία
-
5:05 - 5:07και χαλαρή εποχή του χρόνου,
-
5:07 - 5:10και την πρώτη μέρα χωρίς τα τέλη συμφόρησης
-
5:10 - 5:11η εικόνα ήταν αυτή.
-
5:11 - 5:14Όλα τα αυτοκίνητα είχαν επιστρέψει,
και εδώ πρέπει να εκτιμήσεις -
5:14 - 5:17τους οδηγούς. Προσαρμόζονται
με απίστευτη ταχύτητα. -
5:17 - 5:19Την πρώτη μέρα επέστρεψαν όλοι τους.
-
5:19 - 5:24Αυτή η επίδραση παρέμεινε. Έτσι οι μετρήσεις
του 2007 ήταν αυτές. -
5:24 - 5:27Αυτές οι μετρήσεις κυκλοφορίας
είναι πραγματικά συναρπαστικές -
5:27 - 5:29και προκαλούν κάποια έκπληξη και η γνώση τους είναι πολύ χρήσιμη,
-
5:29 - 5:32αλλά θα έλεγα πως η πιο εκπληκτική διαφάνεια
-
5:32 - 5:36που θα σας δείξω σήμερα δεν είναι αυτή.
Είναι αυτή εδώ. -
5:36 - 5:40Αυτή απεικονίζει τη λαϊκή υποστήριξη
του τέλους συμφόρησης στη Στοκχόλμη, -
5:40 - 5:42και βλέπετε πως όταν εισήχθη
το τέλος συμφόρησης -
5:42 - 5:47στις αρχές της άνοιξης του 2006, ο κόσμος
είχε αντιταχθεί έντονα στο μέτρο. -
5:47 - 5:5070% του πληθυσμού δεν το ήθελε.
-
5:50 - 5:51Αλλά αυτό που συνέβη όταν εφαρμόστηκαν
τα τέλη συμφόρησης δεν ήταν αυτό -
5:51 - 5:55που θα περιμένατε, ότι οι άνθρωποι
τα μισούσαν ολοένα και περισσότερο. -
5:55 - 5:58Όχι, αντιθέτως, αυτοί άλλαξαν, σε σημείο που
-
5:58 - 6:02αυτή τη στιγμή έχουμε 70% υποστήριξη
των τελών, -
6:02 - 6:03που σημαίνει ότι -- επιτρέψτε μου να το επαναλάβω:
-
6:03 - 6:0670% του πληθυσμού της Στοκχόλμης
-
6:06 - 6:10θέλουν να διατηρήσουν τη χρέωση σε κάτι
που πριν ήταν δωρεάν. -
6:10 - 6:14Ωραία. Πως λοιπόν συμβαίνει αυτό; Πως προκύπτει;
-
6:14 - 6:17Λοιπόν, σκεφτείτε ως εξής. Ποιος άλλαξε;
-
6:17 - 6:19Δηλαδή, το 20% των οδηγών που εξαφανίστηκαν,
-
6:19 - 6:21πρέπει λογικά να είναι κάπως δυσαρεστημένοι.
-
6:21 - 6:24Και που πήγαν; Αν μπορούμε
να το καταλάβουμε αυτό, -
6:24 - 6:28τότε ίσως να κατανοήσουμε πώς ο κόσμος
είναι τόσο ευχαριστημένος. -
6:28 - 6:30Κάναμε συνεπώς μια τεράστια έρευνα
με συνεντεύξεις -
6:30 - 6:32με πολλές υπηρεσίες, και προσπαθήσαμε να διαπιστώσουμε
-
6:32 - 6:34ποιοι άλλαξαν, και πού πήγαν;
-
6:34 - 6:38Τελικά δεν το ήξεραν ούτε οι ίδιοι. (Γέλια)
-
6:38 - 6:43Για κάποιο λόγο, οι οδηγοί είναι σίγουροι
-
6:43 - 6:47πως οδηγούν όπως οδηγούσαν και παλιότερα.
-
6:47 - 6:49Γιατί συμβαίνει αυτό; Επειδή οι τρόποι μεταφοράς
-
6:49 - 6:51είναι πολύ πιο ασταθείς απ' ότι ίσως πιστεύετε.
-
6:51 - 6:54Κάθε μέρα, οι άνθρωποι παίρνουν νέες αποφάσεις, οι άνθρωποι αλλάζουν
-
6:54 - 6:57και ο κόσμος αλλάζει γύρω τους, και κάθε μέρα
-
6:57 - 7:00όλες αυτές οι αποφάσεις ωθούνται έστω και λίγο
-
7:00 - 7:02μακριά από την οδήγηση σε ώρες αιχμής
-
7:02 - 7:04έτσι ώστε οι άνθρωποι ούτε καν το παρατηρούν.
-
7:04 - 7:06Δεν το καταλαβαίνουν ούτε καν οι ίδιοι.
-
7:06 - 7:09Και το άλλο ερώτημα, ποιοι άλλαξαν μυαλά;
-
7:09 - 7:11Ποιοι άλλαξαν άποψη, και γιατί;
-
7:11 - 7:14Έτσι κάναμε άλλη μια έρευνα, προσπαθώντας να διαπιστώσουμε
-
7:14 - 7:18γιατί οι άνθρωποι άλλαξαν γνώμη, και ποιά κατηγοριά ανθρώπων άλλαξε γνώμη;
-
7:18 - 7:21Αφού αναλύσαμε τις απαντήσεις, φάνηκε πως
-
7:21 - 7:25πάνω από τους μισούς εξ αυτών πιστεύουν
ότι δεν έχουν αλλάξει γνώμη. -
7:25 - 7:27Είναι μάλιστα σίγουροι ότι τους άρεσε
-
7:27 - 7:30εξαρχής το τέλος συμφόρησης.
-
7:30 - 7:32Που σημαίνει ότι τώρα είμαστε στο σημείο
-
7:32 - 7:35όπου έχουμε μειώσει την κυκλοφορία
κατά μήκος αυτού του κλοιού διοδίων -
7:35 - 7:38κατά 20%, και έχουμε μειώσει τη συμφόρηση
κατά τεράστιο ποσοστό, -
7:38 - 7:41και οι άνθρωποι δεν έχουν καταλάβει καν
ότι οι ίδιοι έχουν αλλάξει, -
7:41 - 7:45και αυτοί πιστεύουν ειλικρινά ότι τους άρεσε
από πάντα αυτό το μέτρο. -
7:45 - 7:49Αυτή είναι η δύναμη της ώθησης
όταν προσπαθούμε να λύσουμε -
7:49 - 7:51περίπλοκα κοινωνικά προβλήματα,
και όταν το κάνουμε αυτό, -
7:51 - 7:55δεν πρέπει να προσπαθούμε να πούμε στους ανθρώπους πως να προσαρμοστούν.
-
7:55 - 7:57Θα πρέπει απλά να τους ωθούμε
προς τη σωστή κατεύθυνση. -
7:57 - 7:59Αν το κάνουμε σωστά,
-
7:59 - 8:01οι άνθρωποι θα ενστερνιστούν την αλλαγή,
-
8:01 - 8:04και αν το κάνουμε σωστά, οι άνθρωποι θα είναι ακόμα και ευχαριστημένοι μ' αυτή.
-
8:04 - 8:07Σας ευχαριστώ. (Χειροκρότημα)
- Title:
- Τζόνας Ελίασον: Πώς να λύσουμε το κυκλοφοριακό χάος
- Speaker:
- Jonas Eliasson
- Description:
-
Αποτελεί ατυχή πραγματικότητα σε κάθε σχεδόν μεγαλούπολη — η κυκλοφοριακή συμφόρηση, ιδιαίτερα κατά τις ώρες αιχμής. Ο Τζόνας Ελίασον αποκαλύπτει πώς με το να ωθήσουμε ένα μικρό ποσοστό οδηγών να μείνουν μακριά από τις κύριες οδούς μπορεί το κυκλοφοριακό χάος να γίνει παρελθόν. (Γυρίστηκε στο TEDxHelvetia.)
- Video Language:
- English
- Team:
closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 08:27
![]() |
Dimitra Papageorgiou approved Greek subtitles for How to solve traffic jams | |
![]() |
Dimitra Papageorgiou edited Greek subtitles for How to solve traffic jams | |
![]() |
Dimitra Papageorgiou edited Greek subtitles for How to solve traffic jams | |
![]() |
Kostas Mouratis accepted Greek subtitles for How to solve traffic jams | |
![]() |
Kostas Mouratis commented on Greek subtitles for How to solve traffic jams | |
![]() |
Kostas Mouratis edited Greek subtitles for How to solve traffic jams | |
![]() |
Kostas Mouratis edited Greek subtitles for How to solve traffic jams |