< Return to Video

قناع الذكورة: تطوّر الدور التقليدي للرجال | كونر بياتون | TEDxStanleyPark

  • 0:15 - 0:19
    إذن ما هو التحدي الأكبر
    الذي يواجه الرجال اليوم؟
  • 0:20 - 0:22
    الآن، قد يفكر بعض الناس،
  • 0:22 - 0:24
    "الرجال لديهم تحديات؟"
  • 0:25 - 0:29
    قد يفكر آخرون، "الرجال
    في الواقع يمثلون تحدياً."
  • 0:29 - 0:31
    (ضحك)
  • 0:31 - 0:33
    (تصفيق)
  • 0:33 - 0:34
    نعم، ها نحن ذا.
  • 0:34 - 0:36
    (تصفيق) (ضحك)
  • 0:37 - 0:40
    ولكن في الواقع، ما هي أكبر التحديات
    التي يواجهها الرجال اليوم؟
  • 0:40 - 0:43
    قد يقول البعض أنه قادر على تطوير
  • 0:43 - 0:46
    الشعور العميق بالذكاء العاطفي،
  • 0:46 - 0:50
    بينما سيقول آخرون أنه حقاً قادر على الفهم
  • 0:50 - 0:52
    عدم المساواة العرقية والجنسية.
  • 0:53 - 0:55
    حالياً، في حين أن كلاهما صحيح،
  • 0:55 - 0:58
    أرى أن التحدي الأكبر الذي يواجهونه
    من أجل مواجهة هؤلاء
  • 0:58 - 1:03
    هو القدرة على التغلب على بعض
    الصور النمطية السلبية
  • 1:03 - 1:05
    التي تحيط بالذكورة.
  • 1:06 - 1:07
    كما ترى، في سن مبكرة جدًا،
  • 1:07 - 1:13
    تم تعليم معظم الأولاد والشباب
    أن أعلى قيمة لهم كرجل
  • 1:13 - 1:20
    هي قدرتهم على الهيمنة
    والسيطرة والنجاح بأي ثمن.
  • 1:22 - 1:24
    انظروا، خضت تجربة فريدة
  • 1:24 - 1:27
    وتمكنت رؤية الرجولة في جميع أشكالها
  • 1:27 - 1:30
    وكل مناحي الحياة،
  • 1:30 - 1:33
    من حفر الحصى المجمدة شمال ألبرتا
  • 1:33 - 1:37
    إلى دور الأوبرا في أوروبا والصين،
  • 1:37 - 1:41
    كل طريق يعود إلى مجالس إدارة الشركات
    في أمريكا الشمالية.
  • 1:41 - 1:46
    لقد رأيت الجانب المظلم والعنيف
    والعدواني من الرجولة،
  • 1:47 - 1:51
    ورأيت النور والرحمة والرعاية الجانبية.
  • 1:52 - 1:53
    أتذكر نشأت في ألبرتا،
  • 1:53 - 1:56
    بالنسبة لأولئك منكم الذين
    لا يعرفون ما هو مثل،
  • 1:56 - 1:59
    أنها نوع من مثل تكساس في كندا.
  • 1:59 - 2:00
    (ضحك)
  • 2:00 - 2:02
    هناك الكثير من النفط،
  • 2:02 - 2:04
    هناك الكثير من الشاحنات الكبيرة،
  • 2:04 - 2:07
    ويبدو أن هناك عدد كبير من رعاة البقر.
  • 2:08 - 2:11
    الآن، نشأت على الذهاب إلى مدرسة
    ابتدائية كاثوليكية،
  • 2:11 - 2:14
    وكل صباح يوم جمعة، كان لدينا
    هذا التقليد العظيم
  • 2:14 - 2:15
    هذا ما أحببته تماماً.
  • 2:15 - 2:18
    صباح كل جمعة، شخص ما يأتي
    عبر الاتصال الداخلي
  • 2:18 - 2:20
    وكانوا يقرؤون صلاة الرب
  • 2:20 - 2:22
    لأنها كانت مدرسة ابتدائية كاثولوكية،
  • 2:22 - 2:23
    ولكن بعد ذلك،
  • 2:23 - 2:26
    يأتي شخصٌ ما، ويغنون النشيد الوطني.
  • 2:26 - 2:27
    أنا أحب هذا!
  • 2:27 - 2:30
    أحببت هذا لأنني أحببت الموسيقى.
  • 2:30 - 2:32
    وكل أسبوع، يسأل المعلم،
  • 2:32 - 2:36
    "هل شخص ما على استعداد للتطوع للذهاب
    وغناء النشيد الوطني؟ "
  • 2:36 - 2:38
    وكل أسبوع، أود أن أرفع يدي،
  • 2:38 - 2:40
    لكنني كنت خائفاً جداً.
  • 2:41 - 2:46
    وأخيراً، بعد سماع شخص ما يقرح تماماً
    صباح أحد أيام الجمعة،
  • 2:47 - 2:51
    قررت، "يمكنني القيام بذلك، ويمكنني القيام
    ربما بشكل أفضل منهم".
  • 2:51 - 2:54
    لذلك ذهبت إلى المنزل في ذلك اليوم، ومارست.
  • 2:54 - 2:56
    مارست ومارست ومارست.
  • 2:56 - 2:59
    من الصباح إلى الليل، من غرفة
    النوم إلى الحمام،
  • 2:59 - 3:03
    مارست غناء النشيد الوطني، ويجب أن يكون
    الدافع وراء والداي مجنون!
  • 3:04 - 3:07
    أتذكر في الواقع أن لدي رفوف
    الكاسيت المزدوجة
  • 3:07 - 3:11
    حيث يمكنك وضع كاسيت في جانب واحد
    وكاسيت في الجانب الآخر،
  • 3:11 - 3:14
    وهكذا يمكنني وضع مايكل جاكسون
    في جانب واحد،
  • 3:14 - 3:19
    وأود أن أستمع إليه يغني "Bad" و"Thriller"
    و "Heal the World"
  • 3:19 - 3:21
    وأود أن ممارسة (يغني).
  • 3:21 - 3:22
    ثم على الجانب الآخر-
  • 3:22 - 3:24
    (ضحك)
  • 3:24 - 3:26
    كنت أدرب نفسي غناء النشيد الوطني.
  • 3:26 - 3:31
    وأخيراً، حصلت على الشجاعة للذهاب
    والقيام بذلك.
  • 3:31 - 3:34
    لذلك في صباح الجمعة، سرتُ بنفسي
    إلى المدرسة،
  • 3:34 - 3:38
    أمشي مباشرة الى المكتب، أذهب مباشرةً
    إلى الوزير وأقول،
  • 3:38 - 3:41
    "أنا هنا لأغني النشيد الوطني".
  • 3:41 - 3:43
    (ضحك)
  • 3:43 - 3:46
    وهي تنظر إلي مرتبكة بوضوح حول
    سبب حماسي الشديد.
  • 3:47 - 3:49
    وقالت فقط، "حسنا ..."
  • 3:49 - 3:51
    (ضحك)
  • 3:51 - 3:52
    وحان وقتي،
  • 3:52 - 3:54
    أنهض وأغني هذا النشيد الوطني
  • 3:54 - 3:58
    مع كل نغمات الجاز والبوب
    التي يمكنني جمعها.
  • 3:58 - 3:59
    (ضحك)
  • 4:00 - 4:02
    في رأيي، كانت مذهلة.
  • 4:02 - 4:03
    (ضحك)
  • 4:03 - 4:06
    أمشي خارج المكتب ورأسي عالياً،
  • 4:06 - 4:10
    بكل فخر في الاثنين وابتسامة
    من الأذن إلى الأذن.
  • 4:11 - 4:15
    بينما أنا ذاهب إلى الفصل، أدرت الزاوية
    وصدمت زميلا من الصف السادس.
  • 4:16 - 4:18
    أكبر قليلاً مني.
  • 4:18 - 4:20
    ينظر إليّ ويقول
  • 4:20 - 4:23
    "هل كان أنت الذي غنى النشيد الوطني؟"
  • 4:23 - 4:25
    "نعم،"
  • 4:25 - 4:27
    أقول، فخور بوضوح بنفسي.
  • 4:28 - 4:30
    ثم، بام!
  • 4:30 - 4:32
    لكمني في أمعائي مباشرة.
  • 4:34 - 4:36
    وأسقط على ركبتي لأنني
    لا أستطيع التنفس،
  • 4:36 - 4:40
    وأنظر إليه وكل ما يمكنني فعله
    للصراخ، "لماذا؟"
  • 4:40 - 4:43
    لأنني في حيرةٍ من أمري لما حدث.
  • 4:44 - 4:47
    ولن أنسى أبدًا: أنه ينظر إلي فقط،
  • 4:47 - 4:50
    ويقول، "لا تكن مثل كالعاهرة.
  • 4:50 - 4:52
    الغناء للفتيات".
  • 4:54 - 4:55
    وكانت هذه،
  • 4:55 - 4:57
    تجربتي الحقيقية الأولى
  • 4:57 - 5:01
    مع واحدة من أكبر التحديات التي يواجهها
    الصبية والشبان اليوم،
  • 5:01 - 5:04
    يجري تدريسها هذا التعبير العاطفي والإبداعي
  • 5:04 - 5:08
    ليس ما يفعله رجل حقيقي.
  • 5:08 - 5:14
    كما ترون، أن صعود المرأة المخولة
    ليس تهديدا للذكورة.
  • 5:15 - 5:18
    النسوية ليست موت الرجال.
  • 5:20 - 5:21
    شكراً لكم.
  • 5:21 - 5:23
    (ضحك)
  • 5:23 - 5:26
    (تصفيق)
  • 5:28 - 5:30
    الماكوزم وفكرتنا
  • 5:30 - 5:33
    لكي تكون رجلاً ناجحاً نحتاج إلى السيطرة
    إلى الآخرين،
  • 5:33 - 5:36
    نحن بحاجة إلى أن نكون مستقلين، ونحتاج
    إلى أن نحسبها بأنفسنا،
  • 5:36 - 5:39
    هذا ما يسحق الرجال حقاً اليوم.
  • 5:39 - 5:41
    ولكن ما هو الماكوزم؟
  • 5:41 - 5:42
    هل الأمر حقاً بذلك السوء؟
  • 5:42 - 5:45
    أعني، كان هناك مصارع يدعى ماتشو مان.
  • 5:45 - 5:47
    لا يمكن أن يكون فظيعاً.
  • 5:47 - 5:48
    حسناً، دعونا نلقي نظرة.
  • 5:51 - 5:52
    إذن الماكوزم ...
  • 5:53 - 5:57
    الماكوزم هي شعور قوي بالفخر المذكر-
  • 5:57 - 5:58
    حسناً، ليس سيئاً للغاية -
  • 5:58 - 6:01
    مع التقييم الأعلى للخصائص
  • 6:01 - 6:05
    يرتبط ثقافياً مع المذكر
  • 6:05 - 6:09
    وتشويه وتخفيض القيمة
  • 6:09 - 6:14
    من الخصائص المرتبطة ثقافياً بالمؤنث.
  • 6:14 - 6:17
    وهذا يعني أن الأولاد الصغار والشباب
  • 6:17 - 6:20
    الذين يحاولون العيش في الصورة
    النمطية بعضلات مفتولة للغاية،
  • 6:20 - 6:24
    هذه العضلات، كما تعلمون،
    النموذج الأصلي،
  • 6:25 - 6:28
    وضع الصفات الذكورية والسمات
    الذكورية كقاعدة
  • 6:28 - 6:31
    وتقليل أي شيء يرتبط بالمؤنث،
  • 6:31 - 6:33
    أشياء مثل المجتمع.
  • 6:34 - 6:37
    وينتهون إلى العبادة والأوثان
    ووضع قاعدة التمثال
  • 6:37 - 6:41
    فكرة أننا بحاجة إلى أن نصبح مستقلين
    من أجل معرفة كل شيء،
  • 6:41 - 6:43
    من أجل أن تصبح "رجل حقيقي".
  • 6:45 - 6:47
    لقد وجدت هذه الصورة قبل بضع سنوات،
  • 6:47 - 6:51
    وتغيرت جذرياً الطريقة التي أرى
    الرجال في مجتمعنا،
  • 6:51 - 6:53
    رجال ناجحون.
  • 6:53 - 6:56
    انظر، في الجزء الأمامي من الحزمة
    ثلاثة ذئاب،
  • 6:56 - 7:00
    وهذه الذئاب الثلاثة في الواقع
    الأكبر عمراً والأكثر مرضاً.
  • 7:01 - 7:04
    ويوجد نوع من ضبط السرعة
    لحزمة كاملة.
  • 7:04 - 7:08
    الآن، خلفهم ذئاب الأوميغا الخمسة.
  • 7:08 - 7:10
    هؤلاء هم الرجال القاسيين.
  • 7:10 - 7:13
    الآن، ذئاب أوميغا الخمسة موجودة
    لحماية الحزمة
  • 7:13 - 7:15
    في حالة الكمين،
  • 7:15 - 7:18
    وفي كل مرة، تعلمون، أقرص كبار
    السن في المؤخرة
  • 7:18 - 7:21
    للتأكد من أنها تتحرك بسرعة كافية.
  • 7:21 - 7:24
    الآن، وراء ذئاب أوميغا الخمسة
    هي بقية الحزمة،
  • 7:24 - 7:27
    أنت تعرف، الأمهات والأطفال الصغار،
  • 7:27 - 7:32
    وفي الجزء الخلفي، تقريباً خارج
    الصورة تماماً،
  • 7:32 - 7:33
    هو الذئب ألفا.
  • 7:34 - 7:38
    الآن، كما ترى، في الطبيعة، لديهم الحق،
  • 7:38 - 7:39
    إنهم يعرفون ماذا يفعلون.
  • 7:39 - 7:44
    في الطبيعة ، الذئب ألفا هو جزء
    لا يتجزأ من المجتمع،
  • 7:44 - 7:47
    إنه جزء لا يتجزأ من المجتمع.
  • 7:47 - 7:52
    وفي الطبيعة، الذئب الوحيد
    هو في الحقيقة منبوذ،
  • 7:52 - 7:55
    ومنبوذ لكونه عنيف للغاية
  • 7:55 - 7:59
    وهو خطير جدًا على الحزمة.
  • 8:00 - 8:02
    لكن هذه النماذج،
  • 8:02 - 8:03
    هذا النوع من الخصائص
  • 8:03 - 8:06
    أن الكثير من الأولاد الصغار والكثير
    من الرجال يحاولون العيش فيه،
  • 8:06 - 8:11
    هذه الفكرة وفكرة مفتول العضلات أننا بحاجة
    لنصبح ذئاب وحيدة،
  • 8:11 - 8:15
    هو المؤثر السلبي على معظم
    الرجال اليوم.
  • 8:15 - 8:19
    وهذا ما خُلق ما أسميه قناع الذكورة.
  • 8:20 - 8:23
    يبدو قناع الرجولة شيئاً كهذا.
  • 8:23 - 8:25
    القاعدة رقم واحد: الرجال
    الحقيقيون لا يبكون
  • 8:25 - 8:27
    إنها نوع من القاعدة الأولى
    من "نادي القتال".
  • 8:27 - 8:29
    الجميع يعرف ذلك، لا أحد يتحدث عنه
  • 8:30 - 8:33
    القاعدة الثانية: لا يعبرالرجال
    الحقيقيون مشاعرهم بصراحة،
  • 8:33 - 8:35
    ما لم يكن الغضب والعدوان.
  • 8:36 - 8:37
    الرجال الحقيقيون ليسوا متعاطفين.
  • 8:37 - 8:39
    وهناك قوة في الانتقام:
  • 8:39 - 8:43
    إذا تعرضت للضرب أو تعرضت للأذى،
    فأنت تعترض بشكل أفضل
  • 8:43 - 8:46
    وأنت تؤذي ظهرك مرتين.
  • 8:47 - 8:50
    عليك أن تكون قوياً وقوياً.
  • 8:50 - 8:54
    تحتاج إلى تجنب أي شيء يشبهك لتكون امرأة.
  • 8:56 - 9:00
    الآن، هذا القناع، هذه النماذج لها تأثير.
  • 9:01 - 9:03
    لديهم عواقب.
  • 9:03 - 9:05
    عواقب حقيقية جداً.
  • 9:06 - 9:09
    أصدرت منظمة الصحة العالمية
    العام الماضي دراسة
  • 9:09 - 9:14
    تبين أن الرجال أكثر عرضة للانتحار
    أربع مرات من النساء.
  • 9:15 - 9:16
    أربع مرات.
  • 9:17 - 9:24
    وهذا يعني أن من أصل 800,000 شخص
    قتلوا في العام الماضي،
  • 9:24 - 9:26
    ثلاثة أرباعهم من الرجال.
  • 9:27 - 9:29
    هذا ما يقرب من 600,000 رجل.
  • 9:30 - 9:32
    فلماذا يحدث هذا؟
  • 9:32 - 9:35
    لماذا هذا على الوباء الحدودي؟
  • 9:35 - 9:39
    حسناُ، قام باحثون في المملكة المتحدة
    بإجراء دراسة
  • 9:39 - 9:45
    ووجد أن النصف، 50 في المئة
    من الرجال فوق سن 25
  • 9:45 - 9:50
    لا يمكنهم تحديد ما يعتبرونه أفضل صديق
    أو صديق حميم.
  • 9:51 - 9:53
    الآن، هذا يعني أنهم إذا فقدوا وظائفهم،
  • 9:53 - 9:56
    إذا كانوا يعانون مالياً،
  • 9:56 - 10:00
    إذا فقدوا أحد الوالدين، وإذا فقدوا طفلاً،
  • 10:00 - 10:02
    إذا تم تشخيصهم بالسرطان،
  • 10:02 - 10:04
    إذا كانت أعمالهم تصارع بشدة
  • 10:04 - 10:07
    أنهم لا يعرفون كيف سيدفعون بأنفسهم
  • 10:07 - 10:08
    أو موظفيها،
  • 10:09 - 10:11
    ليس لديهم من يذهبون للحديث معه.
  • 10:12 - 10:16
    ربط الباحثون هذا بزيادة 60 في المئة -
  • 10:16 - 10:19
    زيادة بنسبة 60٪ -
  • 10:19 - 10:22
    في حالات انتحار الذكور على مدى السنوات
    ال 45 الماضية وحدها.
  • 10:23 - 10:28
    هذا لا يأخذ ذلك في الاعتبار ملايين الرجال
    الذين سيموتون في الحروب،
  • 10:28 - 10:30
    الآباء والأبناء الذين سيطلق
    عليهم النار في الشوارع
  • 10:30 - 10:33
    لأن العجز العاطفي،
  • 10:33 - 10:36
    ناهيك عن ملايين النساء
  • 10:36 - 10:42
    ممن سيُساء معاملتهن، وممن سيُغتصبن،
    وممن سيتم تشويههن، وممن سيقتلن
  • 10:42 - 10:45
    بسبب هذا الشعور في غير محله من التفوق.
  • 10:49 - 10:55
    الآن، أنا لست فخوراً بذلك، لكنني عشت
    هذا النموذج الأصلي لفترة طويلة جداً.
  • 10:55 - 10:58
    لقد علقت وراء هذا القناع عندما اعتقدت أنه
    يعني أن أكون رجلاً.
  • 10:58 - 11:03
    ولهذا السبب، وجدت نفسي وحيداً، ووجدت
    نفسي معزولاً، مكتئباً،
  • 11:03 - 11:08
    والأسوأ من ذلك كله، لقد جرحت الناس الذين
    أحببتهم أكثر في حياتي.
  • 11:09 - 11:11
    الآن، خلال تلك الرحلة،
  • 11:11 - 11:15
    لأنني رفضت الاستسلام ورفضت العيش
    في هذا النموذج الأصلي،
  • 11:15 - 11:17
    لقد تعلمت كيفية القيام بذلك -
  • 11:19 - 11:22
    (الغناء باللغة الإيطالية) الرحمة،
  • 11:22 - 11:26
    احترام،
  • 11:26 - 11:30
    حب،
  • 11:30 - 11:33
    الراحة
  • 11:33 - 11:40
    من سنوات متدنية ...
  • 11:40 - 11:42
    آه!
  • 11:42 - 11:46
    هذه سوف تضع
  • 11:46 - 11:52
    لا زهور.
  • 11:53 - 11:58
    (تصفيق)
  • 12:08 - 12:11
    لأنني رفضت شراء في هذه الصورة النمطية،
  • 12:11 - 12:12
    حصلت على شهادة في الموسيقى،
  • 12:12 - 12:14
    سافرت حول العلم أغني الأوبرا،
  • 12:14 - 12:17
    انتهى بي العمل في أكبر شركة في العالم،
  • 12:17 - 12:21
    وفي النهاية، بدأت منظمة تدعى مان تاكس،
  • 12:21 - 12:23
    والتي تدعم الرجال ليصبحوا آباء أفضل،
  • 12:23 - 12:25
    وأزواجاً أفضل وقادةً أفضل
  • 12:26 - 12:29
    من خلال اتصالات حقيقية،
    محادثات حقيقية
  • 12:29 - 12:31
    ومجتمع قوي.
  • 12:31 - 12:33
    إذن، أين نبدأ؟
  • 12:33 - 12:37
    لأن هذا سؤال كبير، وهو تحد حقيقي.
  • 12:37 - 12:40
    أنا أقول أنه يبدأ معك،
  • 12:40 - 12:41
    يبدأ بي،
  • 12:42 - 12:45
    ولكن الأهم من ذلك أنه يبدأ بأبنائنا.
  • 12:46 - 12:48
    الآن، قبل بضع سنين
    عندما كنت لا أزال أغني،
  • 12:48 - 12:53
    أتيحت لي فرصة عمل مع الأولاد
    المحرومين داخل لمدينة،
  • 12:53 - 12:58
    وكان هؤلاء الأطفال بين سن 10 و 14،
    ربما 15.
  • 12:58 - 13:03
    معظم العوائل أتت
    تعلمون، من والدين عزاب،
  • 13:03 - 13:05
    بالتأكيد تحت خط الفقر.
  • 13:05 - 13:09
    جاء الكثير منهم، كما تعلمون، من بيوت
    كان والديهم مدمنين.
  • 13:09 - 13:11
    وكنت هناك للعمل معهم حول الإبداع،
  • 13:12 - 13:13
    والعاطفة، والتعبير،
  • 13:14 - 13:16
    الأشياء التي أستمتع بالحديث عنها بوضوح.
  • 13:17 - 13:20
    وبدأت اليوم مع غناء الخطوط نفسها بالضبط
  • 13:20 - 13:22
    التي غنيتها لكم اليوم،
  • 13:22 - 13:23
    وبعد ذلك، عندما انتهيت،
  • 13:23 - 13:27
    شرحت وترجمت الكلمات الثلاث الأولى -
  • 13:27 - 13:30
    كانت من ماكبث، أغنية ماكبث.
  • 13:30 - 13:35
    وقلت ، "بيتا،"ريسبيتو، "امور."
  • 13:35 - 13:39
    "الشرف"، "الاحترام"، و "الحب"
  • 13:39 - 13:44
    ثلاث أشياء يمكن أن يعيش
    كل رجل وامرأة في حياته.
  • 13:45 - 13:49
    الآن، انتهيت، تحدث أحد
    الأطفال، وقال،
  • 13:49 - 13:51
    "الحب يجعلك ضعيفًا. الحب للفتيات".
  • 13:51 - 13:54
    وقال أنه يشبك فقط ذراعيه وينظ بعيداً.
  • 13:54 - 13:55
    لقد فوجئت قليلاً.
  • 13:56 - 14:00
    كنت على استعداد تام وعقلياً للحصول
    على المتعة من أجل غناء الأوبرا
  • 14:00 - 14:02
    أمام هؤلاء الأطفال،
  • 14:02 - 14:04
    لكنني لم أتوقع هذا.
  • 14:06 - 14:08
    قلت، "لماذا تقول ذلك؟"
  • 14:08 - 14:11
    لم يستجب، هز رأسه ونظر من النافذة.
  • 14:12 - 14:17
    قلت، الحب أقوى الخصائص التي نتمتع بها
  • 14:17 - 14:19
    إنها واحدة من أقوى الفضائل
  • 14:19 - 14:22
    يمكننا أن نأمل في تجربة في حياتنا.
  • 14:22 - 14:24
    الحب للرجال، والحب للنساء.
  • 14:24 - 14:29
    الحب يخلق ساحة لعب متساوية
    حيث نظهر جميعاً.
  • 14:30 - 14:31
    الآن، لم أضغط عليه
  • 14:31 - 14:34
    لأنني لم استدعي هذا الطفل
    أمام بقية الفصل،
  • 14:35 - 14:36
    ولذا فقد تركته.
  • 14:36 - 14:38
    في نهاية الفصل، يصعد وينزل
  • 14:38 - 14:41
    قبل أن أتيحت لي الفرصة لقول أي شيء.
  • 14:42 - 14:46
    الحمد لله عدت في صباح اليوم التالي،
    كنت سأتعامل معه.
  • 14:46 - 14:49
    في الصباح جهز حاسوبي
    واستعد للفصل،
  • 14:49 - 14:53
    وقبل ظهور أي شخص آخر، يمشي هذا
    الصبي الصغير نفسه.
  • 14:54 - 14:56
    وهو يمشي بالنسبة لي،
  • 14:56 - 14:59
    ونوع من ركل قدميه، يقول، "مرحبا".
  • 15:00 - 15:02
    أنا أقول مرحبا."
  • 15:03 - 15:06
    يقول، "أنا آسف لما قلته بالأمس."
  • 15:07 - 15:09
    قلت، "لا بأس. لماذا قلت ذلك؟"
  • 15:11 - 15:12
    هو قال،
  • 15:13 - 15:17
    "قبل ثلاثة أشهر، توفيت أمي من السرطان.
  • 15:17 - 15:22
    وأحببتها أكثر من أي شخص في العالم،
  • 15:23 - 15:26
    وقد أصيبت بأذى شديد."
  • 15:27 - 15:30
    وقال: "في كل مرة كنت أبكي، كان والدي
    يصرخ في وجهي،
  • 15:30 - 15:32
    ويصرخ في وجهي.
  • 15:32 - 15:34
    وقال، "توقف عن البكاء!
  • 15:34 - 15:37
    لا تكون عاطفي جداً. تعامل مع هذا كرجل!
  • 15:40 - 15:42
    مثل، هذا الفتى في الثانية عشرة من عمره،
  • 15:42 - 15:44
    بوضوح ليس رجلا بعد.
  • 15:44 - 15:48
    ركعت لأن قلبي كان ينكسر من أجله،
  • 15:48 - 15:52
    وضميت ذراعي حوله،
    وانهار باكيا.
  • 15:53 - 15:54
    وقلت، "لا بأس.
  • 15:55 - 15:57
    انه بخير."
  • 15:58 - 16:01
    في بعض الأحيان، في كل وقت،
  • 16:01 - 16:03
    "التعامل معها كرجل"
  • 16:03 - 16:06
    يعني وجود الشجاعة لمعرفة ما يوجد بالفعل
  • 16:06 - 16:08
    بدلاً من الهرب منه.
  • 16:10 - 16:12
    وهكذا، مع أخذ ذلك في الاعتبار،
  • 16:12 - 16:15
    أريد أن أترككم مع ثلاثة أشياء بسيطة.
  • 16:15 - 16:16
    يا رفاق،
  • 16:17 - 16:19
    حان الوقت للبدء في بناء الأخوة لديك،
  • 16:19 - 16:22
    حان وقت إعادة التواصل مع الرجل
  • 16:22 - 16:26
    مستعدين لعمل محادثة حقيقية،
  • 16:26 - 16:32
    تلك التي تتجاوز خمر،
    والرضع، والرياضة الدموية.
  • 16:32 - 16:33
    (ضحك)
  • 16:33 - 16:37
    (تصفيق)
  • 16:42 - 16:45
    الآن، أنا لا أعني غيتار
  • 16:45 - 16:48
    وتجول في المعسكر كما تعلمون، أبكي
  • 16:48 - 16:49
    ويغني كومبايا.
  • 16:49 - 16:51
    (ضحك)
  • 16:51 - 16:54
    حسنًا، ما أقوله هو: لديهم محادثات ذات معنى
  • 16:54 - 16:57
    حول ما يحدث بالفعل في حياتك.
  • 16:59 - 17:01
    والسيدات -
  • 17:01 - 17:02
    (تنهيده)
  • 17:03 - 17:05
    خضنا الكثير معاً.
  • 17:05 - 17:07
    (ضحك)
  • 17:07 - 17:09
    أولاً، سيداتي، أريد فقط أن أقول شكراً لكم.
  • 17:09 - 17:12
    شكراً لكل واحد منكم.
  • 17:12 - 17:17
    ثانياً، أريد أن أقول أن هذه المحادثة
    هي دعوة رسمية
  • 17:17 - 17:21
    إلى كل واحد منكم للانضمام إلى حديثناً.
  • 17:21 - 17:26
    ساعدنا، وأدعمنا في العثور على القوة
    ضمن نقاط الضعف لدينا،
  • 17:26 - 17:29
    لأنه هناك حيث سنلتقي بك حقاً.
  • 17:30 - 17:32
    وأخيراً، الآباء،
  • 17:35 - 17:39
    كن الرجل الذي ستكون فخوراً برؤية
    بناتك يتزوجن به
  • 17:39 - 17:44
    ونوع الرجل الذي يستحقه ابنك
  • 17:44 - 17:47
    حتى يتمكن من التوقف عن أن يكون
    جزء من المشكلة
  • 17:47 - 17:50
    ويمكن أن يبدأ أن يكون جزءاً من الحل.
  • 17:52 - 17:55
    (تصفيق) (هتاف)
Title:
قناع الذكورة: تطوّر الدور التقليدي للرجال | كونر بياتون | TEDxStanleyPark
Description:

من خلال قصص قوية من حياته الخاصة، يوضح كونور بيتون التأثير الضار لـ "قناع الرجل" وكيف يعتبر إدراكنا للذكورة أحد أكبر التحديات التي يواجهها الرجال اليوم. حله: دعوة للرجال للتخلص من المثل العليا المحطمة واكتشاف طرق جديدة للعيش بشكل كامل وأصيل. كنور بيتون مؤسس ManTalks. إنه يدعم صحة الرجال وعافيتهم عن طريق منحهم الأدوات اللازمة ليكونوا آباء وأزواج وقادة أفضل في مجتمعاتهم.

تم تقديم هذه المحادثة في حدث TEDx باستخدام تنسيق مؤتمر TED لكن تم تنظيمه بشكل مستقل بواسطة مجتمع محلي. لمعرفة المزيد في http://ted.com/tedx

more » « less
Video Language:
English
Team:
closed TED
Project:
TEDxTalks
Duration:
18:08

Arabic subtitles

Revisions