< Return to Video

Chris Ware: Ai đó không phải là tôi | Art21 "Extended Play"'

  • 0:02 - 0:03
  • 0:06 - 0:10
    Có thể thấy tôi là một người hay lo lắng
    và tôi đang viết về một nhân vật nữ
  • 0:11 - 0:14
    qua trí nhớ cùng những câu chuyện
    của cô ấy.
  • 0:17 - 0:18
    Đó như một dạng thử nghiệm vậy
  • 0:18 - 0:21
    để viết từ lập trường của
    một ai đó không phải là tôi
  • 0:23 - 0:25
    điều mà chắc chắn đầy rẫy sự liều lĩnh.
    [CƯỜI]
  • 0:25 - 0:30
    [Chris Ware: Ai đó không phải là tôi]
  • 0:30 - 0:32
    Khi tôi còn học trường nghệ thuật
  • 0:32 - 0:34
    tôi bị nói rằng không thể vẽ phụ nữ.
  • 0:36 - 0:40
    Điều ấy như dập tắt một nửa
    tính nhân văn trong tôi vậy.
  • 0:42 - 0:44
    Tôi nhớ như in
    một người thầy từng nói với tôi
  • 0:44 - 0:47
    "Nếu em vẽ phụ nữ là em đang
    chiếm lấy họ với đôi mắt của mình
  • 0:48 - 0:50
    Em sẽ không vẽ phụ nữ và rồi
  • 0:50 - 0:54
    duy trì sự trung thành với một loại
    trải nghiệm mà chỉ em mới có?
  • 0:54 - 1:00
    Hay em cố gắng mở rộng hiểu biết của mình
    và sự đồng cảm với những con người khác?
  • 1:01 - 1:04
    Là một nhà văn da trắng, tôi nào dám nghĩ
  • 1:04 - 1:08
    rằng tôi có thể viết từ góc nhìn
    của một con người khác lạ.
  • 1:11 - 1:15
    Điều mà tôi đang cố làm ở đây là vẽ
    điệu bộ của một người phụ nữ
  • 1:15 - 1:17
    nhẹ chải tóc cô ấy khỏi mắt.
  • 1:17 - 1:19
    Nhưng giờ nhìn như là
    cô ấy đang bị đau đầu vậy.
  • 1:20 - 1:24
    Joanne Cole hành động một cách kỳ lạ
    về phía người phụ nữ trẻ,
  • 1:24 - 1:25
    và đó là bởi vì cô ấy nghĩ rằng
    có thể
  • 1:25 - 1:27
    rằng cô ấy có lẽ liên quan
    đến người thiếu phụ kia
  • 1:27 - 1:30
    vì nàng đã lạc lỗi trong chính kí ức
    và dòng suy nghĩ của mình
  • 1:30 - 1:32
    nhưng điều ấy vẫn chưa đủ
    rõ ràng với độc giả.
  • 1:32 - 1:35
    Nên tôi đang cố
    cân bằng những cảm xúc ở đây,
  • 1:35 - 1:37
    Tôi cố để khiến cảm giác ấy chân thực,
  • 1:37 - 1:39
    không là một mớ
    diễn xuất nghèo nàn và phi lý.
  • 1:42 - 1:46
    Nhân vật ở đây là một
    giáo viên tiểu học người Mỹ gốc Phi
  • 1:46 - 1:51
    đang dạy ở một trường tư thục
    trong những năm 1960 và 1970.
  • 1:52 - 1:55
    Mong rằng tôi đang truyền tải được
    một chút gì của sự phức tạp này
  • 1:55 - 1:58
    đây là một loại tình huống
    hơi chút bất thường có thể xảy đến.
  • 2:00 - 2:03
    Tôi cảm thấy rất lúng túng khi
    viết một câu chuyện kiểu này.
  • 2:03 - 2:06
    Liệu mình có đang làm đúng?
    Liệu mình có đang làm sai?
  • 2:06 - 2:07
    Đây có phải sự đồng cảm không?
  • 2:07 - 2:09
    Mình có đang viết
    về thứ mình chưa am hiểu?
  • 2:09 - 2:10
    Vân vân.
  • 2:10 - 2:13
    Đấy là những câu hỏi phức tạp
    khi là một nhà văn.
  • 2:17 - 2:18
    [Cảm ơn vì bữa tối.]
  • 2:19 - 2:20
    [Không có chi.]
  • 2:20 - 2:21
    [Cười]
  • 2:21 - 2:22
    [Tiếng Bõm]
  • 2:22 - 2:22
    [Tiếng Bõm]
  • 2:23 - 2:27
    Nhiều giáo viên của tôi từng cố
    định hướng cho tôi cùng các bạn học
  • 2:27 - 2:29
    tìm một điều gì đó
    khiến chúng tôi hứng thú
  • 2:29 - 2:30
    và rồi viết về nó.
  • 2:30 - 2:32
    Tôi lại chẳng hề
    muốn vậy.
  • 2:32 - 2:34
    Tôi muốn có thể cầm bút viết về mọi thứ
  • 2:34 - 2:36
    và bất cứ thứ gì
    vì đó mới là cuộc sống.
  • 2:36 - 2:37
    [Tiếng cười]
  • 2:39 - 2:41
    Anh không biết khi ăn
    mình trông như thế nào
  • 2:41 - 2:43
    nhưng anh không muốn mình biết đâu.
  • 2:46 - 2:48
    Cũng tuỳ thuộc vào người hoạ sĩ như tôi
    quyết định xem
  • 2:48 - 2:52
    tôi có thể cảm nhận qua
    một góc nhìn khác đến đâu
  • 2:52 - 2:54
    và cũng không phải tỏ ra
  • 2:54 - 2:56
    ủy mị hay giả tạo.
  • 3:01 - 3:05
    Tôi phải cố đẩy giới hạn
    và sự hiểu biết của mình về
  • 3:05 - 3:08
    cảm nhận của người khác
    về điều tôi đang làm
  • 3:12 - 3:15
  • 3:15 - 3:17
  • 3:25 - 3:27
  • 3:27 - 3:31
Title:
Chris Ware: Ai đó không phải là tôi | Art21 "Extended Play"'
Description:

more » « less
Video Language:
English
Team:
Art21
Project:
"Extended Play" series
Duration:
03:51

Vietnamese subtitles

Revisions Compare revisions