จงสอนวิธีสร้างเวทมนต์ให้กับครู
-
0:01 - 0:03ในตอนนี้
-
0:03 - 0:06มีครูรุ่นใหม่ไฟแรง
-
0:06 - 0:09ผู้ซึ่งกำลังยุ่งอยู่กับการทำรายงานหนา 60 หน้า
-
0:09 - 0:13ที่อ้างอิงจากทฤษฎีการศึกษาเก่าแก่
-
0:13 - 0:17ซึ่งสร้างขึ้นโดยศาสตราจารย์ด้านการศึกษา
ที่เสียชีวิตไปแล้ว -
0:17 - 0:19เธอได้แต่เฝ้าถามตัวเองว่า
-
0:19 - 0:21งานที่เธอทำอยู่นี่
-
0:21 - 0:24มันเกี่ยวอะไรกับสิ่งที่เธออยากทำในชีวิตจริง
-
0:24 - 0:26นั่นคือการเป็นนักการศึกษา
-
0:26 - 0:30ที่จะเปลี่ยนแปลงชีวิตผู้คน และจุดประกายเวทมนต์
-
0:30 - 0:34ในตอนนี้ มีครูรุ่นใหม่ไฟแรง
-
0:34 - 0:37กำลังเรียนระดับบัณฑิตศึกษา
ในคณะศึกษาศาสตร์ -
0:37 - 0:40เขาเฝ้ามองศาสตราจารย์พูดพล่ามไม่รู้จบ
-
0:40 - 0:42เกี่ยวกับการมีส่วนร่วมของผู้เรียน
-
0:42 - 0:46ในสถานการณ์ที่การมีส่วนร่วมแทบเป็นไปไม่ได้
-
0:47 - 0:49ในตอนนี้
-
0:49 - 0:51มีครูที่เพิ่งเริ่มงานเป็นปีแรก
-
0:51 - 0:54เธออยู่ที่บ้าน กำลังทบทวนแผนการสอน
-
0:54 - 0:56พยายามทำความเข้าใจกับมาตรฐานต่าง ๆ
-
0:56 - 0:59เธอพยายามทำความเข้าใจว่า
จะให้คะแนนนักเรียนอย่างเหมาะสมได้อย่างไร -
0:59 - 1:01ในขณะเดียวกัน ก็พูดย้ำกับตัวเอง
-
1:01 - 1:03ซ้ำแล้ว ซ้ำเล่า
-
1:03 - 1:05"อย่ายิ้มจนกว่าจะถึงเดือนพฤศจิกายน"
-
1:05 - 1:07เพราะนั่น คือสิ่งที่เธอถูกสอนมา
-
1:07 - 1:10จากหลักสูตรอบรมวิชาการศึกษา
-
1:10 - 1:13ในตอนนี้ มีนักเรียนคนหนึ่ง
-
1:13 - 1:15กำลังคิดหาวิธี
-
1:15 - 1:17ที่จะทำให้พ่อหรือแม่ของเขาเชื่อ
-
1:17 - 1:19ว่าเขาป่วยหนักมาก
-
1:19 - 1:23จนทำให้เขาไปโรงเรียนในวันพรุ่งนี้ไม่ได้
-
1:23 - 1:25ในทางกลับกัน ตอนนี้
-
1:25 - 1:28มีนักการศึกษาที่น่ามหัศจรรย์หลายท่าน
-
1:28 - 1:30กำลังแบ่งปันข้อมูล
-
1:30 - 1:32ข้อมูลที่ถูกถ่ายทอดอย่างสวยงาม
-
1:32 - 1:35จนทำให้นักเรียนนั่งแทบไม่ติดเก้าอี้
-
1:35 - 1:37เฝ้ารอให้เม็ดเหงื่อ
-
1:37 - 1:39หยดลงจากใบหน้าของบุคคลผู้นี้
-
1:39 - 1:42เพื่อที่พวกเขาจะซึมซับเอาความรู้เหล่านั้นไปใช้
-
1:42 - 1:46ในตอนนี้ ก็ยังมีคนคนหนึ่ง
-
1:46 - 1:49ที่ทำให้ผู้ฟังทุกคนตั้งใจฟังอย่างต็มที่
-
1:49 - 1:52คนที่ถักทอเรื่องราวอันทรงพลัง
-
1:52 - 1:54เกี่ยวกับโลก
-
1:54 - 1:56ที่ผู้ฟังที่กำลังฟังอยู่นั้น
-
1:56 - 1:58ไม่เคยจินตนาการถึง หรือพบเห็นมาก่อน
-
1:58 - 2:00แต่ถ้าพวกเขาหลับตาลงให้สนิทพอ
-
2:00 - 2:02พวกเขาจะสามารถจินตนาการถึงโลกใบนั้นได้
-
2:02 - 2:06เพราะเรื่องที่เล่ามันสมจริงและน่าสนใจมาก
-
2:06 - 2:09ตอนนี้ มีคนที่สามารถบอกให้ผู้ฟัง
-
2:09 - 2:11ชูมือขึ้นไปบนฟ้า
-
2:11 - 2:13และยกมันค้างไว้จนกว่า เขาจะพูดว่า
-
2:13 - 2:14"เอามือลง"
-
2:14 - 2:15ในตอนนี้
-
2:15 - 2:18ผู้คนคงพูดว่า
-
2:18 - 2:20"เอาละ คริส คุณได้อธิบายถึงคนคนหนึ่ง
-
2:20 - 2:22ที่ต้องผ่านการอบรมที่เหนื่อยยาก
-
2:22 - 2:25แต่คุณก็บรรยายถึง
เหล่านักการศึกษาผู้ทรงพลังเหล่านี้ -
2:25 - 2:26ถ้าคุณนึกถึงโลกของการศึกษา
-
2:26 - 2:28หรือ โดยเฉพาะการศึกษาในเมืองใหญ่
-
2:28 - 2:30ผลกระทบจากคนสองพวกนี้ก็คงหักล้างกันไป
-
2:30 - 2:32แล้วเราก็คงไม่มีปัญหาอะไร
-
2:32 - 2:35ในความเป็นจริงนั้น ผู้คนที่ผมพูดถึง
-
2:35 - 2:37ว่าเป็นครูชั้นยอด
-
2:37 - 2:39เป็นผู้สร้างสรรค์เรื่องราวมือฉมัง
-
2:39 - 2:41นักเล่าเรื่องผู้ยิ่งใหญ่ทั้งหลายนั้น
-
2:41 - 2:44ไม่เคยได้เฉียดเข้าใกล้ห้องเรียนเลย
-
2:44 - 2:47บรรดาคนที่รู้ทักษะเกี่ยวกับวิธีการสอน
-
2:47 - 2:48และ ยังสามารถทำให้ผู้ฟังมีส่วนร่วม
-
2:48 - 2:51กลับไม่รู้เสียด้วยซ้ำว่า
ใบประกาศนียบัตรวิชาชีพครู มันคืออะไร -
2:51 - 2:53พวกเขาอาจจะไม่มีปริญญา
-
2:53 - 2:56ไม่มีอะไรสักอย่างด้วยซ้ำ
-
2:56 - 2:59ที่จะเรียกมันว่า การศึกษา
-
2:59 - 3:00และสำหรับผม นั่นเป็นเรื่องเศร้า
-
3:00 - 3:03มันน่าเศร้า เพราะกลุ่มคนที่ผมได้กล่าวถึง
-
3:03 - 3:06พวกเขาไม่ได้สนใจอะไรมากนัก
กับกระบวนการเรียนรู้ -
3:06 - 3:08พวกเขาต้องการเป็นครูที่ทรงประสิทธิภาพ
-
3:08 - 3:09แต่กลับไม่มีแบบอย่าง
-
3:09 - 3:11ผมจะขอเรียบเรียงคำพูดของ
มาร์ก ทเวน (Mark Twain)ใหม่ -
3:11 - 3:14มาร์ก ทเวน กล่าวว่า การเตรียมพร้อมที่ดี
-
3:14 - 3:15หรือ การสอน
-
3:15 - 3:19นั้นทรงพลังมากจนสามารถ
เปลี่ยนพฤติกรรมที่แย่ให้กลายเป็นดี -
3:19 - 3:21มันสามารถ เปลี่ยนนิสัยแย่ ๆ
ให้เป็น นิสัยที่มีพลังอำนาจได้ -
3:21 - 3:24มันสามารถเปลี่ยน และแปลงสภาพพวกเขา
-
3:24 - 3:27ให้กลายเป็นเทวดาหรือนางฟ้าได้
-
3:27 - 3:29เหล่าคนที่ผมพูดถึงนั้น
-
3:29 - 3:31ได้รับการฝึกอบรมเรื่องการสอน
-
3:31 - 3:33ไม่ใช่จากโรงเรียน หรือมหาวิทยาลัยใดๆ
-
3:33 - 3:37แต่จากการเข้าไปอยู่ในที่เดียวกันกับ
ผู้คนที่เขาต้องการให้มีส่วนร่วม -
3:37 - 3:39ลองเดาดูสิครับ ว่าสถานที่เหล่านั้นมีที่ไหนบ้าง
-
3:39 - 3:41ร้านตัดผม
-
3:41 - 3:44คอนเสิร์ตแร๊พ และที่สำคัญที่สุด
-
3:44 - 3:46ในโบสถ์ของคนผิวดำ
-
3:46 - 3:49ผมได้เรียบเรียงแนวคิดในการสอน
ที่เรียกว่าเพนทีคอสตัล (Pentecostal) -
3:49 - 3:51ในที่นี้ มีใครเคยไปโบสถ์ของคนผิวดำบ้างครับ
-
3:51 - 3:54มีบางคนเคยไปนะครับ
-
3:54 - 3:55คุณเข้าไปในโบสถ์ของคนผิวดำ
-
3:55 - 3:57บาทหลวงก็จะเริ่มเทศน์
-
3:57 - 4:00และเขารู้ว่า เขาต้องทำให้ผู้ฟังมีส่วนร่วม
-
4:00 - 4:01ดังนั้น บ่อยครั้ง เขาจะเริ่มด้วยการเล่นคำ
-
4:01 - 4:03ในช่วงต้นของการเทศน์
-
4:03 - 4:05แล้วเขาจะหยุดพูดสักครู่
-
4:05 - 4:07และพูดว่า "โอ้ พระเจ้า, พวกเขา
ดูไม่ค่อยจะให้ควาามสนใจ" -
4:07 - 4:09เขาจึงพูดขึ้นว่า
"ขอเสียงเอเมน (amen) ได้ไหม" -
4:09 - 4:10ผู้ฟัง: เอเมน
-
4:10 - 4:12คริส เอ็มดิน: เอาละ ผมขอเสียงเอเมนหน่อย
ผู้ฟัง: เอเมน -
4:12 - 4:15คริส เอ็มดิน: เท่านั้นเอง ทุกคนก็ตื่นขึ้นมาอีกครั้ง
-
4:15 - 4:17บาทหลวงตบธรรมาสน์เสียงดังเพื่อดึงความสนใจ
-
4:17 - 4:20เขาพูดเสียงเบาลง เบามาก ๆ
-
4:20 - 4:22เมื่อเขาต้องการให้ผู้ฟังสนใจเขา
-
4:22 - 4:24และ สิ่งเหล่านั้นคือทักษะที่เราต้องการในตัวครู
-
4:24 - 4:26ครูที่ทำให้นักเรียนอยากมีส่วนร่วมมากที่สุด
-
4:26 - 4:28แล้วทำไมการให้การศึกษาแก่ครู
-
4:28 - 4:30จึงพูดแต่ทฤษฎี และทฤษฎี
-
4:30 - 4:32และบอกคุณเกี่ยวกับมาตรฐานต่าง ๆ
-
4:32 - 4:34และเรื่องอื่น ๆ มากมาย ที่ไม่เกี่ยวอะไร
-
4:34 - 4:37กับทักษะพื้นฐาน กับเวทมนต์ที่คุณต้องมี
-
4:37 - 4:40เพื่อทำให้ผู้ฟัง และนักเรียนมีส่วนร่วมไปกับคุณ
-
4:40 - 4:43ดังนั้น ผมจึงขอเสนอ
ให้ปฏิรูปการศึกษาของครูเสียใหม่ -
4:43 - 4:46เราสามารถให้ความสำคัญกับตัวเนื้อหาได้
และนั่นเป็นสิ่งที่ดี -
4:46 - 4:48และเราสามารถเน้นในเรื่องทฤษฎี
นั่นก็เป็นสิ่งที่ดี -
4:48 - 4:50แต่เนื้อหาและทฤษฎี
-
4:50 - 4:54ที่ขาดเทคนิคการสอนและการเรียนรู้
อันมีมนต์ขลัง -
4:54 - 4:55ย่อมไม่มีความหมายอะไรเลย
-
4:55 - 4:58ถึงตรงนี้ ผู้คนก็มักจะพูดว่า
"อย่างว่าแหละ เวทมนต์มันก็เป็นแค่เวทมนต์" -
4:58 - 4:59มีครูหลายคนที่มีทักษะเหล่านั้น
-
4:59 - 5:02แม้จะต้องเผชิญความท้าทายทั้งหลาย
-
5:02 - 5:05แต่เขาก็เข้าไปในโรงเรียนต่างๆ
และทำให้นักเรียนสนใจและมีส่วนร่วมได้ -
5:05 - 5:06แล้วเมื่อผู้บริหารเดินผ่านมา และพูดว่า
-
5:06 - 5:09"ว้าว เขาเจ๋งจริงๆ ผมหวังว่า
คุณครูในโรงเรียนนี้ทุกคนจะเก่งได้แบบนี้บ้าง" -
5:09 - 5:11และเมื่อพวกเขาพยายามอธิบายว่ามันคืออะไร
-
5:11 - 5:13พวกเขาก็พูดได้แค่ว่า
"เขามีพรสรวรรค์ มีเวทย์มนต์" -
5:13 - 5:14แต่ผมมาอยู่ที่นี่เพื่อจะบอกคุณว่า
-
5:14 - 5:17เวทมนต์ที่ว่า มันสอนกันได้
-
5:17 - 5:19เวทมนต์ มันสอนกันได้
-
5:19 - 5:22เวทมนต์ มันสอนกันได้
-
5:22 - 5:24แล้วคุณจะสอนมันยังไง
-
5:24 - 5:25คุณต้องสอนด้วยการให้คนเหล่านั้น
-
5:25 - 5:27เข้าไปอยู่ในสถานที่
-
5:27 - 5:28ที่เวทมนต์นั้นมันกำลังทำงานอยู่
-
5:28 - 5:31ถ้าคุณต้องการจะเป็นครูไฟแรง
แบบที่การศึกษาในเมืองต้องการ -
5:31 - 5:33คุณต้องลืมข้อจำกัดต่างๆ ในมหาวิทยาลัย
-
5:33 - 5:35แล้วเข้าไปอยู่ในสังคมเดียวกับเขา
-
5:35 - 5:37คุณต้องเข้าไปและ
ใช้เวลาร่วมกับผู้คนในร้านตัดผม -
5:37 - 5:39คุณต้องไปเข้าร่วมในโบสถ์คนผิวสี
-
5:39 - 5:40และคุณต้องไปนั่งสังเกตคนเหล่านั้น
-
5:40 - 5:42ที่มีพลังในการสร้างความมีส่วนร่วม
-
5:42 - 5:44แล้วจดบันทึกว่าพวกเขาทำอะไรกันบ้าง
-
5:44 - 5:47ในวิชาการศึกษาของครู ที่มหาวิทยาลัยผม
-
5:47 - 5:49ผมได้เริ่มโครงการที่ให้นักเรียนแต่ละคน
-
5:49 - 5:54ที่เข้ามานั่งเรียน ชมคอนเสิร์ตเพลงแร๊พ
-
5:54 - 5:55พวกเขาดูวิธีการเคลื่อนไหวร่างกาย
-
5:55 - 5:57และสื่อสารโดยใช้มือ
ของพวกนักร้องเพลงแร็พ -
5:57 - 6:00พวกเขาศึกษาวิธีที่นักร้องเพลงแร็พ
เดินอยู่นเวทีได้อย่างมั่นใจ -
6:00 - 6:02พวกเขาฟังการเปรียบเปรย
และการอุปมาของนักร้อง -
6:02 - 6:04และพวกเขาเริ่มเรียนรู้สิ่งเล็กๆ น้อยๆ เหล่านี้
-
6:04 - 6:06และถ้าพวกเขาฝึกฝนมันอย่างเพียงพอ
-
6:06 - 6:08มันจะกลายเป็นกุญแจสู่เวทมนต์
-
6:08 - 6:10พวกเขาเรียนรู้ว่า ถ้าคุณจ้องไปที่นักเรียน
-
6:10 - 6:12แล้วยกคิ้วขึ้นแค่หนึ่งส่วนสี่นิ้ว
-
6:12 - 6:14คุณไม่จำเป็นต้องพูดอะไรเพิ่ม
-
6:14 - 6:17เพราะพวกนักเรียนรู้ว่า นั่นแปลว่า
คุณต้องการให้เขาพูดมากกว่านี้ -
6:17 - 6:20และถ้าเราสามารถปฏิรูปการศึกษาของครู
-
6:20 - 6:22ให้เน้นไปที่การสอนครู
-
6:22 - 6:24ให้รู้วิธีการสร้างเวทมนต์
-
6:24 - 6:28จากนั้น โอมเพี้ยง! เราจะสามารถเปลี่ยน
ห้องเรียนที่ซังกะตายให้มีชีวิตชีวาขึ้นมาได้ -
6:28 - 6:30เราจะสามารถจุดประกายจินตนาการ
-
6:30 - 6:31และเราจะเปลี่ยนแปลงการศึกษาได้
-
6:31 - 6:34ขอบคุณครับ
-
6:34 - 6:37(เสียงปรบมือ)
- Title:
- จงสอนวิธีสร้างเวทมนต์ให้กับครู
- Speaker:
- คริส เอมดิน
- Description:
-
อะไรคือสิ่งที่การแสดงแร๊พ ร้านตัดผม และการเข้าโบสถ์ในวันอาทิตย์มีเหมือนกัน คริส เอมดินกล่าวว่า สถานที่เหล่านั้นมีเวทมนต์ลึกลับในการสอนและการสร้างการมีส่วนร่วมในเวลาเดียวกัน และมันคือทักษะที่เราไม่ค่อยได้สอนครูของเราเท่าไหร่ ผู้ให้การสนับสนุนด้านวิทยาศาสตร์คนนี้ (เขาร่วมกับ GZA แห่งวงแร๊พ Wu-Tang Clan ก่อตั้งโครงการ Science Genius B.A.T.T.L.E.S.) เสนอวิสัยทัศน์ที่จะทำให้ห้องเรียนกลับมามีชีวิตชีวาได้อีกครั้ง
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 06:54
Thipnapa Huansuriya commented on Thai subtitles for Teach teachers how to create magic | ||
Thipnapa Huansuriya edited Thai subtitles for Teach teachers how to create magic | ||
Thipnapa Huansuriya edited Thai subtitles for Teach teachers how to create magic | ||
Thipnapa Huansuriya edited Thai subtitles for Teach teachers how to create magic | ||
Thipnapa Huansuriya edited Thai subtitles for Teach teachers how to create magic | ||
Thipnapa Huansuriya edited Thai subtitles for Teach teachers how to create magic | ||
Thipnapa Huansuriya edited Thai subtitles for Teach teachers how to create magic | ||
Thipnapa Huansuriya edited Thai subtitles for Teach teachers how to create magic |
Thipnapa Huansuriya
Overall, good job ka. I made minor changes to make the sentences more concise, fix some typos, and correct some mistakes (e.g., Wu-Tang Clan is a hip-hop band, not a Chinese family name)
Thank you for the good translation ka :)