Cuando eres un Acumulador | Foil Arms and Hog
-
0:01 - 0:03Muy bien, Darren, vamos a hacer algo de limpieza a fondo
-
0:03 - 0:05la casa está hecha un desorden
-
0:05 - 0:06ok, tengo dos bolsas en el pasillo
-
0:06 - 0:08una es para la basura y la otra para la tienda de caridad
-
0:08 - 0:09¿Ok?
-
0:09 - 0:09Sí
-
0:09 - 0:10Hay que ser despiadados
-
0:10 - 0:11Sí, ok
-
0:11 - 0:12Tnego una caja llena de cosas
-
0:12 - 0:12que ya no quiero ahí
-
0:12 - 0:13Oh, buen hombre
-
0:14 - 0:15Ok, ¿qué tiene esto de malo?
-
0:15 - 0:16Ya no me la pongo
-
0:16 - 0:18Está perfectamente bien
-
0:18 - 0:18Sí, pero...
-
0:18 - 0:19Ah, no vas a dar eso
-
0:19 - 0:20cuélgalo ahora
-
0:20 - 0:21¿Y esta sudadera?
-
0:21 - 0:22Tiene un gran hoyo
-
0:22 - 0:23Entonces se tiene que ir
-
0:23 - 0:24Pero le puedes poner un parche
-
0:24 - 0:25No quiero ponerme ropa parchada
-
0:25 - 0:26no estamos en los años 30
-
0:26 - 0:28Mary, Mary, ¿estas irían al basurero
-
0:28 - 0:29o a la caridad?
-
0:29 - 0:31No tengo tiempo para ver, Paddy, estoy ocupada
-
0:31 - 0:33Oh no, no, no, no, ¿qué está pasando?
-
0:33 - 0:34¿Por qué están mis manuales del horno
-
0:34 - 0:35en el basurero?
-
0:35 - 0:36¿Manuales del horno?
-
0:36 - 0:37¿En serio, Paddy?
-
0:37 - 0:38Nunca sabes cuando podrían venir bien
-
0:38 - 0:40Papá, ya no tenemos ese horno
-
0:40 - 0:42Pero nunca se tira un manual
-
0:42 - 0:43Nunca tiras un manual
-
0:43 - 0:45Te di esta camisa para Navidad hace algunos años
-
0:45 - 0:46Amo esa camisa, mamá
-
0:46 - 0:48pero es muy pequeña, ya no me la puedo poner
-
0:48 - 0:50Bueno, es muy buena para la caridad
-
0:50 - 0:51Sí, le tendré que encontrar un hogar
-
0:51 - 0:52¿Muy buena para la caridad?
-
0:52 - 0:53¿Qué significa eso?
-
0:53 - 0:54Ah, hermanito
-
0:55 - 0:56Emergencia, ok
-
0:56 - 0:58¿has visto mis figuras de El Señor de los Anillos?
-
0:58 - 1:00Oh sí, probablemente mamá los puso en la bolsa de caridad
-
1:00 - 1:01¿Qué?
-
1:01 - 1:03¿Por qué los pondrías en la bolsa?
-
1:03 - 1:03Ya sé
-
1:04 - 1:06Son de colección
-
1:06 - 1:07también, sabes
-
1:07 - 1:09la mujer no tiene idea
-
1:09 - 1:10son de valor
-
1:10 - 1:12son de valor
-
1:12 - 1:13Darren, te traje una casita de aves
-
1:13 - 1:15de la tienda de caridad.
-
1:15 - 1:15Oh, gracias
-
1:15 - 1:17Pensé que podrías estar interesado en ella.
-
1:17 - 1:18Sí
-
1:18 - 1:19¿Ves la puertecita ahí?
-
1:19 - 1:22ahí es donde las aves entran
-
1:22 - 1:23Es hermosa
-
1:23 - 1:24la recogí por una canción
-
1:25 - 1:26Sabes, es increíble las cosas que la gente
-
1:26 - 1:28tira, ¿verdad?
-
1:29 - 1:30De todos modos, hay unas cuantas cosas en el maletero del auto
-
1:30 - 1:31Las traeré para ti ahora
-
1:31 - 1:33Oh no, eso, sí
-
1:33 - 1:34Está bien, voy de camino
-
1:34 - 1:35Darren
-
1:35 - 1:37Darren, ¿te interesa el golf?
-
1:37 - 1:39No, papá, lo siento
-
1:39 - 1:40No no, pero sí, ¿verdad?
-
1:40 - 1:41No, no, la verdad es que no
-
1:41 - 1:43Pero, ¿estás pensando
-
1:43 - 1:45en desarrollar un interés por el golf?
-
1:45 - 1:47Estos palos de golf se sienten que ir
-
1:47 - 1:48nadie lo está usando
-
1:48 - 1:50Estoy pensando en practicar golf, mamá.
-
1:50 - 1:52¿Estás pensando en jugar golf?
-
1:52 - 1:52Sí
-
1:52 - 1:53Bueno, está bien, genial, los pondré de regreso
-
1:53 - 1:54en el ático.
-
1:54 - 1:55Buen hombre.
-
1:55 - 1:57Gracias, te lo debo
-
1:57 - 1:58entiendes que te lo debo por eso
-
1:58 - 1:58gracias, gracias
-
1:58 - 2:00gracias, gracias, gracias, gracias
-
2:01 - 2:02Estos documentos
-
2:02 - 2:03Necesito que los revises por mí, Darren
-
2:03 - 2:04y me digas cuales guardar
-
2:04 - 2:05y cuales deberían irse a la recicladora
-
2:05 - 2:08Tiré esas cosas en el basurero ayer, mamá
-
2:08 - 2:09No, debiste haber cometido un error, mira
-
2:09 - 2:11porque tus notas de química de segundo grado
-
2:11 - 2:11están aqui
-
2:11 - 2:13Sí, ya no recibo química
-
2:13 - 2:14Sí, pero nunca sabes cuando podrías necesitarlos
-
2:14 - 2:15Ok, espera
-
2:15 - 2:17¿quién está poniendo mis bóxers tipo short en el basurero?
-
2:17 - 2:19Vamos, Paddy, tienen hoyos en todas partes.
-
2:19 - 2:20Parecen queso suizo
-
2:20 - 2:21Pero nadie va a ver ahí abajo
-
2:21 - 2:22¿Qué te pasa?
-
2:22 - 2:24Está bien, tal vez podría darlos a la tienda de caridad
-
2:24 - 2:25tal vez
-
2:25 - 2:27No. ¿Por qué los darías a la tienda de caridad?
-
2:27 - 2:29Bueno, no los voy a tirar
-
2:29 - 2:31Está bien, no, bueno, tendré que quedarme con ellos
-
2:31 - 2:31¿Verdad?
-
2:31 - 2:32Sí, sí, porque yo no
-
2:32 - 2:33creo que el señor de la basura se los quiera llevar, tampoco.
-
2:33 - 2:35Bueno, eso es un poco...
-
2:35 - 2:37Oigan, ¿qué hace mi osito ahí?
-
2:37 - 2:39Oh sí, sí Ann
-
2:39 - 2:40Pensaba que quizás, podríamos darle esto a
-
2:40 - 2:41una familia diferente que podría
-
2:41 - 2:42disfrutar del Sr. Buggles, ¿verdad?
-
2:42 - 2:43No, es mío.
-
2:43 - 2:45Sí, pero a una niña pequeña podría...
-
2:45 - 2:46a una pequeña niña podría gustarle
-
2:46 - 2:47Es mío
-
2:47 - 2:49Ni siquiera sabías que existía
-
2:49 - 2:50hasta que lo saqué
-
2:50 - 2:51ese es el problema.
-
2:51 - 2:52Oh no no no
-
2:52 - 2:54Ah, Mary, Mary, Mary
-
2:54 - 2:55No, vamos
-
2:55 - 2:57Eso es cristal de Galway
-
2:57 - 2:58no puedes tirar eso
-
2:58 - 2:59Lo pondré en la bolsa para caridad
-
2:59 - 3:01Pues no puedes, porque mi tía
-
3:01 - 3:02nos lo dio como regalo de bodas,
-
3:02 - 3:04y no quiero que se tropiece con eso en una tienda de caridad
-
3:04 - 3:05por diez euros.
-
3:05 - 3:07Bueno, bueno, no puedo ponerlo en el basurero
-
3:07 - 3:08Ok, bien, maneja por una hora
-
3:08 - 3:10en cualquier dirección, dónalo en algún lado
-
3:10 - 3:11No voy a... no voy a manejar
-
3:11 - 3:13Lo voy a poner de regreso en la sala, ok
-
3:13 - 3:13Muy bien, Darren
-
3:13 - 3:14¿Qué tienes para mí?
-
3:14 - 3:15¿De qué te vas a deshacer?
-
3:15 - 3:16De nada.
-
3:16 - 3:16¿Qué?
-
3:17 - 3:19Porque, ya sabes, me dejas deshacerme de cualquier cosa
-
3:19 - 3:20Nadie se deshace de nada
-
3:20 - 3:22Hacemos esto todos los años
-
3:22 - 3:24Sólo movemos las cosas en la casa
-
3:24 - 3:25el lugar se llena de basura
-
3:25 - 3:26y nadie se deshace de nada
-
3:26 - 3:27Bueno, eso es completamente falso,
-
3:27 - 3:29porque ahora mismo hay un montacargas afuera de la puerta
-
3:29 - 3:30justo ahora
-
3:30 - 3:32que tiene 3 cajas llenas
-
3:32 - 3:32de Legos.
-
3:32 - 3:33¿Legos?
-
3:33 - 3:33Sí
-
3:33 - 3:34Espera, esos son mis Legos
-
3:34 - 3:35No, esos son mis Legos
-
3:35 - 3:36¡Mis Legos!
-
3:37 - 3:39Ok, Darren, vamos a hacer algo de limpieza a fondo
-
3:39 - 3:40Tengo dos bolsas en el pasillo
-
3:40 - 3:42una es para la caridad y la otra para el basurero, ¿ok?
-
3:42 - 3:44Necesito que seas despiadado
-
3:44 - 3:45Y voy a empezar otra vez
Translated by Aviel Avendaño
- Title:
- Cuando eres un Acumulador | Foil Arms and Hog
- Description:
-
Limpieza a Fondo: Cuando no puedes tirar nada | Foil Arms and Hog
#McCormacks #hoarder #acumulador #comedy #comediaLos McCormack están de regreso y esta vez para el día de limpieza familiar. Pero ordenar la casa no es la actividad favorita de todos.
Si te gustaría apoyarnos en hacer estos videos, tenemos una página de Patreon aquí:
https://www.patreon.com/foilarmsandhogDescarga 5 de nuestros shows EN VIVO filmados aquí :-)
https://foilarmshog.com/DownloadMERCH de nuestro sitio web: http://www.foilarmsandhog.ie/merch
SUSCRÍBETE ➡ http://www.youtube.com/foilarmsandhog
SHOWS EN VIVO ➡ http://www.foilarmsandhog.ie/tour
MERCH ➡ http://www.foilarmsandhog.ie/merch
FACEBOOK ➡ http://www.facebook.com/foilarmsandhog
INSTAGRAM ➡ https://www.instagram.com/foilarmsandhog/
TWITTER ➡ http://www.twitter.com/foilarmsandhog - Video Language:
- English
- Team:
Foil Arms and Hog Official Subtitling Legends
- Duration:
- 03:47
![]() |
Aviel Avendaño published Spanish (Latin America) subtitles for When you're a Hoarder | Foil Arms and Hog | |
![]() |
Aviel Avendaño edited Spanish (Latin America) subtitles for When you're a Hoarder | Foil Arms and Hog |