[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.52,0:00:02.88,Default,,0000,0000,0000,,Muy bien, Darren, vamos a hacer algo de limpieza a fondo Dialogue: 0,0:00:02.88,0:00:04.79,Default,,0000,0000,0000,,la casa está hecha un desorden Dialogue: 0,0:00:04.79,0:00:06.13,Default,,0000,0000,0000,,ok, tengo dos bolsas en el pasillo Dialogue: 0,0:00:06.13,0:00:08.09,Default,,0000,0000,0000,,una es para la basura y la otra para la tienda de caridad Dialogue: 0,0:00:08.09,0:00:08.59,Default,,0000,0000,0000,,¿Ok? Dialogue: 0,0:00:08.59,0:00:09.31,Default,,0000,0000,0000,,Sí Dialogue: 0,0:00:09.31,0:00:10.33,Default,,0000,0000,0000,,Hay que ser despiadados Dialogue: 0,0:00:10.33,0:00:10.94,Default,,0000,0000,0000,,Sí, ok Dialogue: 0,0:00:10.94,0:00:12.00,Default,,0000,0000,0000,,Tnego una caja llena de cosas Dialogue: 0,0:00:12.00,0:00:12.50,Default,,0000,0000,0000,,que ya no quiero ahí Dialogue: 0,0:00:12.50,0:00:13.25,Default,,0000,0000,0000,,Oh, buen hombre Dialogue: 0,0:00:13.83,0:00:14.97,Default,,0000,0000,0000,,Ok, ¿qué tiene esto de malo? Dialogue: 0,0:00:15.08,0:00:16.47,Default,,0000,0000,0000,,Ya no me la pongo Dialogue: 0,0:00:16.47,0:00:17.72,Default,,0000,0000,0000,,Está perfectamente bien Dialogue: 0,0:00:17.72,0:00:18.22,Default,,0000,0000,0000,,Sí, pero... Dialogue: 0,0:00:18.22,0:00:19.08,Default,,0000,0000,0000,,Ah, no vas a dar eso Dialogue: 0,0:00:19.08,0:00:19.84,Default,,0000,0000,0000,,cuélgalo ahora Dialogue: 0,0:00:19.84,0:00:20.84,Default,,0000,0000,0000,,¿Y esta sudadera? Dialogue: 0,0:00:20.84,0:00:21.83,Default,,0000,0000,0000,,Tiene un gran hoyo Dialogue: 0,0:00:21.91,0:00:22.85,Default,,0000,0000,0000,,Entonces se tiene que ir Dialogue: 0,0:00:22.85,0:00:23.55,Default,,0000,0000,0000,,Pero le puedes poner un parche Dialogue: 0,0:00:23.55,0:00:25.33,Default,,0000,0000,0000,,No quiero ponerme ropa parchada Dialogue: 0,0:00:25.33,0:00:26.42,Default,,0000,0000,0000,,no estamos en los años 30 Dialogue: 0,0:00:26.42,0:00:28.31,Default,,0000,0000,0000,,Mary, Mary, ¿estas irían al basurero Dialogue: 0,0:00:28.31,0:00:29.34,Default,,0000,0000,0000,,o a la caridad? Dialogue: 0,0:00:29.34,0:00:30.61,Default,,0000,0000,0000,,No tengo tiempo para ver, Paddy, estoy ocupada Dialogue: 0,0:00:30.83,0:00:32.62,Default,,0000,0000,0000,,Oh no, no, no, no, ¿qué está pasando? Dialogue: 0,0:00:32.62,0:00:34.49,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué están mis manuales del horno Dialogue: 0,0:00:34.49,0:00:35.30,Default,,0000,0000,0000,,en el basurero? Dialogue: 0,0:00:35.30,0:00:36.33,Default,,0000,0000,0000,,¿Manuales del horno? Dialogue: 0,0:00:36.33,0:00:36.93,Default,,0000,0000,0000,,¿En serio, Paddy? Dialogue: 0,0:00:36.93,0:00:38.42,Default,,0000,0000,0000,,Nunca sabes cuando podrían venir bien Dialogue: 0,0:00:38.42,0:00:39.93,Default,,0000,0000,0000,,Papá, ya no tenemos ese horno Dialogue: 0,0:00:39.93,0:00:41.61,Default,,0000,0000,0000,,Pero nunca se tira un manual Dialogue: 0,0:00:41.61,0:00:42.80,Default,,0000,0000,0000,,Nunca tiras un manual Dialogue: 0,0:00:43.02,0:00:45.16,Default,,0000,0000,0000,,Te di esta camisa para Navidad hace algunos años Dialogue: 0,0:00:45.16,0:00:46.34,Default,,0000,0000,0000,,Amo esa camisa, mamá Dialogue: 0,0:00:46.34,0:00:48.06,Default,,0000,0000,0000,,pero es muy pequeña, ya no me la puedo poner Dialogue: 0,0:00:48.06,0:00:49.60,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, es muy buena para la caridad Dialogue: 0,0:00:50.16,0:00:51.36,Default,,0000,0000,0000,,Sí, le tendré que encontrar un hogar Dialogue: 0,0:00:51.36,0:00:52.48,Default,,0000,0000,0000,,¿Muy buena para la caridad? Dialogue: 0,0:00:52.48,0:00:52.98,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué significa eso? Dialogue: 0,0:00:52.98,0:00:54.25,Default,,0000,0000,0000,,Ah, hermanito Dialogue: 0,0:00:55.14,0:00:56.25,Default,,0000,0000,0000,,Emergencia, ok Dialogue: 0,0:00:56.25,0:00:57.92,Default,,0000,0000,0000,,¿has visto mis figuras de El Señor de los Anillos? Dialogue: 0,0:00:57.99,0:01:00.34,Default,,0000,0000,0000,,Oh sí, probablemente mamá los puso en la bolsa de caridad Dialogue: 0,0:01:00.34,0:01:01.30,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué? Dialogue: 0,0:01:01.30,0:01:02.74,Default,,0000,0000,0000,,¿Por qué los pondrías en la bolsa? Dialogue: 0,0:01:02.74,0:01:03.24,Default,,0000,0000,0000,,Ya sé Dialogue: 0,0:01:04.45,0:01:05.53,Default,,0000,0000,0000,,Son de colección Dialogue: 0,0:01:05.53,0:01:06.86,Default,,0000,0000,0000,,también, sabes Dialogue: 0,0:01:06.86,0:01:09.05,Default,,0000,0000,0000,,la mujer no tiene idea Dialogue: 0,0:01:09.05,0:01:10.30,Default,,0000,0000,0000,,son de valor Dialogue: 0,0:01:10.30,0:01:11.62,Default,,0000,0000,0000,,son de valor Dialogue: 0,0:01:11.62,0:01:13.24,Default,,0000,0000,0000,,Darren, te traje una casita de aves Dialogue: 0,0:01:13.24,0:01:14.53,Default,,0000,0000,0000,,de la tienda de caridad. Dialogue: 0,0:01:14.53,0:01:15.21,Default,,0000,0000,0000,,Oh, gracias Dialogue: 0,0:01:15.21,0:01:17.31,Default,,0000,0000,0000,,Pensé que podrías estar interesado en ella. Dialogue: 0,0:01:17.31,0:01:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Sí Dialogue: 0,0:01:18.00,0:01:19.50,Default,,0000,0000,0000,,¿Ves la puertecita ahí? Dialogue: 0,0:01:19.50,0:01:21.57,Default,,0000,0000,0000,,ahí es donde las aves entran Dialogue: 0,0:01:21.57,0:01:22.52,Default,,0000,0000,0000,,Es hermosa Dialogue: 0,0:01:22.77,0:01:24.09,Default,,0000,0000,0000,,la recogí por una canción Dialogue: 0,0:01:24.84,0:01:26.36,Default,,0000,0000,0000,,Sabes, es increíble las cosas que la gente Dialogue: 0,0:01:26.36,0:01:27.99,Default,,0000,0000,0000,,tira, ¿verdad? Dialogue: 0,0:01:28.58,0:01:30.35,Default,,0000,0000,0000,,De todos modos, hay unas cuantas cosas en el maletero del auto Dialogue: 0,0:01:30.35,0:01:31.39,Default,,0000,0000,0000,,Las traeré para ti ahora Dialogue: 0,0:01:31.39,0:01:32.56,Default,,0000,0000,0000,,Oh no, eso, sí Dialogue: 0,0:01:32.77,0:01:33.82,Default,,0000,0000,0000,,Está bien, voy de camino Dialogue: 0,0:01:34.08,0:01:34.58,Default,,0000,0000,0000,,Darren Dialogue: 0,0:01:34.58,0:01:37.26,Default,,0000,0000,0000,,Darren, ¿te interesa el golf? Dialogue: 0,0:01:37.26,0:01:38.68,Default,,0000,0000,0000,,No, papá, lo siento Dialogue: 0,0:01:38.68,0:01:40.33,Default,,0000,0000,0000,,No no, pero sí, ¿verdad? Dialogue: 0,0:01:40.33,0:01:41.44,Default,,0000,0000,0000,,No, no, la verdad es que no Dialogue: 0,0:01:41.44,0:01:42.69,Default,,0000,0000,0000,,Pero, ¿estás pensando Dialogue: 0,0:01:42.69,0:01:44.52,Default,,0000,0000,0000,,en desarrollar un interés por el golf? Dialogue: 0,0:01:45.20,0:01:46.73,Default,,0000,0000,0000,,Estos palos de golf se sienten que ir Dialogue: 0,0:01:46.73,0:01:47.60,Default,,0000,0000,0000,,nadie lo está usando Dialogue: 0,0:01:47.60,0:01:49.98,Default,,0000,0000,0000,,Estoy pensando en practicar golf, mamá. Dialogue: 0,0:01:50.27,0:01:51.64,Default,,0000,0000,0000,,¿Estás pensando en jugar golf? Dialogue: 0,0:01:51.64,0:01:52.14,Default,,0000,0000,0000,,Sí Dialogue: 0,0:01:52.14,0:01:53.24,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, está bien, genial, los pondré de regreso Dialogue: 0,0:01:53.24,0:01:54.34,Default,,0000,0000,0000,,en el ático. Dialogue: 0,0:01:54.34,0:01:55.15,Default,,0000,0000,0000,,Buen hombre. Dialogue: 0,0:01:55.15,0:01:56.62,Default,,0000,0000,0000,,Gracias, te lo debo Dialogue: 0,0:01:56.62,0:01:57.80,Default,,0000,0000,0000,,entiendes que te lo debo por eso Dialogue: 0,0:01:57.80,0:01:58.48,Default,,0000,0000,0000,,gracias, gracias Dialogue: 0,0:01:58.48,0:02:00.14,Default,,0000,0000,0000,,gracias, gracias, gracias, gracias Dialogue: 0,0:02:00.60,0:02:01.71,Default,,0000,0000,0000,,Estos documentos Dialogue: 0,0:02:01.71,0:02:02.94,Default,,0000,0000,0000,,Necesito que los revises por mí, Darren Dialogue: 0,0:02:02.94,0:02:04.36,Default,,0000,0000,0000,,y me digas cuales guardar Dialogue: 0,0:02:04.36,0:02:05.30,Default,,0000,0000,0000,,y cuales deberían irse a la recicladora Dialogue: 0,0:02:05.30,0:02:07.70,Default,,0000,0000,0000,,Tiré esas cosas en el basurero ayer, mamá Dialogue: 0,0:02:07.70,0:02:09.27,Default,,0000,0000,0000,,No, debiste haber cometido un error, mira Dialogue: 0,0:02:09.27,0:02:10.56,Default,,0000,0000,0000,,porque tus notas de química de segundo grado Dialogue: 0,0:02:10.56,0:02:11.21,Default,,0000,0000,0000,,están aqui Dialogue: 0,0:02:11.21,0:02:12.67,Default,,0000,0000,0000,,Sí, ya no recibo química Dialogue: 0,0:02:12.67,0:02:14.11,Default,,0000,0000,0000,,Sí, pero nunca sabes cuando podrías necesitarlos Dialogue: 0,0:02:14.11,0:02:15.16,Default,,0000,0000,0000,,Ok, espera Dialogue: 0,0:02:15.16,0:02:17.18,Default,,0000,0000,0000,,¿quién está poniendo mis bóxers tipo short en el basurero? Dialogue: 0,0:02:17.18,0:02:18.62,Default,,0000,0000,0000,,Vamos, Paddy, tienen hoyos en todas partes. Dialogue: 0,0:02:18.62,0:02:19.74,Default,,0000,0000,0000,,Parecen queso suizo Dialogue: 0,0:02:19.74,0:02:21.20,Default,,0000,0000,0000,,Pero nadie va a ver ahí abajo Dialogue: 0,0:02:21.20,0:02:22.16,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué te pasa? Dialogue: 0,0:02:22.16,0:02:24.40,Default,,0000,0000,0000,,Está bien, tal vez podría darlos a la tienda de caridad Dialogue: 0,0:02:24.40,0:02:24.90,Default,,0000,0000,0000,,tal vez Dialogue: 0,0:02:24.90,0:02:26.89,Default,,0000,0000,0000,,No. ¿Por qué los darías a la tienda de caridad? Dialogue: 0,0:02:26.89,0:02:28.59,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, no los voy a tirar Dialogue: 0,0:02:28.59,0:02:30.56,Default,,0000,0000,0000,,Está bien, no, bueno, tendré que quedarme con ellos Dialogue: 0,0:02:30.56,0:02:31.32,Default,,0000,0000,0000,,¿Verdad? Dialogue: 0,0:02:31.32,0:02:31.88,Default,,0000,0000,0000,,Sí, sí, porque yo no Dialogue: 0,0:02:31.88,0:02:33.28,Default,,0000,0000,0000,,creo que el señor de la basura se los quiera llevar, tampoco. Dialogue: 0,0:02:33.28,0:02:34.54,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, eso es un poco... Dialogue: 0,0:02:34.54,0:02:37.10,Default,,0000,0000,0000,,Oigan, ¿qué hace mi osito ahí? Dialogue: 0,0:02:37.10,0:02:38.71,Default,,0000,0000,0000,,Oh sí, sí Ann Dialogue: 0,0:02:38.71,0:02:39.76,Default,,0000,0000,0000,,Pensaba que quizás, podríamos darle esto a Dialogue: 0,0:02:39.76,0:02:40.89,Default,,0000,0000,0000,,una familia diferente que podría Dialogue: 0,0:02:40.89,0:02:42.31,Default,,0000,0000,0000,,disfrutar del Sr. Buggles, ¿verdad? Dialogue: 0,0:02:42.31,0:02:43.43,Default,,0000,0000,0000,,No, es mío. Dialogue: 0,0:02:43.43,0:02:44.60,Default,,0000,0000,0000,,Sí, pero a una niña pequeña podría... Dialogue: 0,0:02:44.60,0:02:45.96,Default,,0000,0000,0000,,a una pequeña niña podría gustarle Dialogue: 0,0:02:45.96,0:02:47.28,Default,,0000,0000,0000,,Es mío Dialogue: 0,0:02:47.28,0:02:48.54,Default,,0000,0000,0000,,Ni siquiera sabías que existía Dialogue: 0,0:02:48.54,0:02:49.93,Default,,0000,0000,0000,,hasta que lo saqué Dialogue: 0,0:02:49.93,0:02:51.30,Default,,0000,0000,0000,,ese es el problema. Dialogue: 0,0:02:51.30,0:02:51.90,Default,,0000,0000,0000,,Oh no no no Dialogue: 0,0:02:51.90,0:02:53.52,Default,,0000,0000,0000,,Ah, Mary, Mary, Mary Dialogue: 0,0:02:53.52,0:02:55.08,Default,,0000,0000,0000,,No, vamos Dialogue: 0,0:02:55.08,0:02:56.80,Default,,0000,0000,0000,,Eso es cristal de Galway Dialogue: 0,0:02:56.80,0:02:57.91,Default,,0000,0000,0000,,no puedes tirar eso Dialogue: 0,0:02:57.91,0:02:59.25,Default,,0000,0000,0000,,Lo pondré en la bolsa para caridad Dialogue: 0,0:02:59.25,0:03:00.95,Default,,0000,0000,0000,,Pues no puedes, porque mi tía Dialogue: 0,0:03:00.95,0:03:02.35,Default,,0000,0000,0000,,nos lo dio como regalo de bodas, Dialogue: 0,0:03:02.35,0:03:04.44,Default,,0000,0000,0000,,y no quiero que se tropiece con eso en una tienda de caridad Dialogue: 0,0:03:04.44,0:03:05.17,Default,,0000,0000,0000,,por diez euros. Dialogue: 0,0:03:05.17,0:03:07.07,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, bueno, no puedo ponerlo en el basurero Dialogue: 0,0:03:07.07,0:03:08.46,Default,,0000,0000,0000,,Ok, bien, maneja por una hora Dialogue: 0,0:03:08.46,0:03:10.01,Default,,0000,0000,0000,,en cualquier dirección, dónalo en algún lado Dialogue: 0,0:03:10.01,0:03:11.17,Default,,0000,0000,0000,,No voy a... no voy a manejar Dialogue: 0,0:03:11.17,0:03:12.76,Default,,0000,0000,0000,,Lo voy a poner de regreso en la sala, ok Dialogue: 0,0:03:12.76,0:03:13.42,Default,,0000,0000,0000,,Muy bien, Darren Dialogue: 0,0:03:13.42,0:03:14.34,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué tienes para mí? Dialogue: 0,0:03:14.34,0:03:15.31,Default,,0000,0000,0000,,¿De qué te vas a deshacer? Dialogue: 0,0:03:15.31,0:03:15.81,Default,,0000,0000,0000,,De nada. Dialogue: 0,0:03:15.81,0:03:16.40,Default,,0000,0000,0000,,¿Qué? Dialogue: 0,0:03:16.76,0:03:18.61,Default,,0000,0000,0000,,Porque, ya sabes, me dejas deshacerme de cualquier cosa Dialogue: 0,0:03:18.61,0:03:20.20,Default,,0000,0000,0000,,Nadie se deshace de nada Dialogue: 0,0:03:20.20,0:03:21.59,Default,,0000,0000,0000,,Hacemos esto todos los años Dialogue: 0,0:03:21.59,0:03:23.50,Default,,0000,0000,0000,,Sólo movemos las cosas en la casa Dialogue: 0,0:03:23.50,0:03:24.65,Default,,0000,0000,0000,,el lugar se llena de basura Dialogue: 0,0:03:24.65,0:03:26.06,Default,,0000,0000,0000,,y nadie se deshace de nada Dialogue: 0,0:03:26.06,0:03:27.42,Default,,0000,0000,0000,,Bueno, eso es completamente falso, Dialogue: 0,0:03:27.42,0:03:29.09,Default,,0000,0000,0000,,porque ahora mismo hay un montacargas afuera de la puerta Dialogue: 0,0:03:29.09,0:03:29.92,Default,,0000,0000,0000,,justo ahora Dialogue: 0,0:03:29.92,0:03:31.62,Default,,0000,0000,0000,,que tiene 3 cajas llenas Dialogue: 0,0:03:31.62,0:03:32.36,Default,,0000,0000,0000,,de Legos. Dialogue: 0,0:03:32.36,0:03:32.87,Default,,0000,0000,0000,,¿Legos? Dialogue: 0,0:03:32.87,0:03:33.40,Default,,0000,0000,0000,,Sí Dialogue: 0,0:03:33.40,0:03:34.28,Default,,0000,0000,0000,,Espera, esos son mis Legos Dialogue: 0,0:03:34.28,0:03:35.19,Default,,0000,0000,0000,,No, esos son mis Legos Dialogue: 0,0:03:35.19,0:03:35.79,Default,,0000,0000,0000,,¡Mis Legos! Dialogue: 0,0:03:36.71,0:03:38.89,Default,,0000,0000,0000,,Ok, Darren, vamos a hacer algo de limpieza a fondo Dialogue: 0,0:03:39.17,0:03:40.46,Default,,0000,0000,0000,,Tengo dos bolsas en el pasillo Dialogue: 0,0:03:40.46,0:03:42.44,Default,,0000,0000,0000,,una es para la caridad y la otra para el basurero, ¿ok? Dialogue: 0,0:03:42.44,0:03:43.58,Default,,0000,0000,0000,,Necesito que seas despiadado Dialogue: 0,0:03:43.58,0:03:44.52,Default,,0000,0000,0000,,Y voy a empezar otra vez\NTranslated by Aviel Avendaño