برنامج الحد من الضرر لعلاج إدمان المخدرات
-
0:00 - 0:05أذكر أول مرة رأيت فيها
أشخاصًا يحقنون المخدرات. -
0:06 - 0:10كنت قد وصلت لتوي إلى (فانكوفر)
لقيادة مشروع بحث -
0:10 - 0:14للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية
بالجانب الشرقي من وسط البلد. -
0:15 - 0:18وكان ذلك في بهو فندق (بورتلاند).
-
0:18 - 0:21وهو مشروع دعم يمنح سكن
-
0:21 - 0:23إلى أكثر الناس تهميشًا في المدينة،
-
0:23 - 0:26وهم من يدعون "من يصعب تسكينهم".
-
0:27 - 0:30لن أنسى أبدًا الشابة الواقفة على الدرج
-
0:30 - 0:34تخز نفسها مرارًا بإبرة وتصرخ.
-
0:34 - 0:36"لا أستطيع العثور على وريد"
-
0:36 - 0:38في حين تناثرت الدماء على الحائط.
-
0:40 - 0:44ردًا على حالة اليأس، تعاطي المخدرات،
-
0:44 - 0:49الفقر، العنف، وارتفاع معدل الإصابة
بفيروس نقص المناعة البشرية، -
0:49 - 0:53أعلنت (فانكوفر) حالة طوارئ صحية عام 1997.
-
0:53 - 0:57وفتح ذلك الباب لتوسيع نطاق
خدمات الحد من الضرر، -
0:57 - 0:59وتوزيع المزيد من المحاقن،
-
0:59 - 1:00وتيسير الحصول على الميثادون،
-
1:00 - 1:04وأخيرًا، فتح مراكز الحقن تحت الإشراف.
-
1:04 - 1:08ما يجعل حقن المخدرات أقل خطورة.
-
1:09 - 1:11ولكن اليوم، وبعد 20 عامًا،
-
1:11 - 1:16مازال يُنظر إلى الحد من الضرر
كمفهوم متطرف. -
1:16 - 1:20في بعض الأماكن، لا يزال
من غير القانوني حمل محقن نظيفة. -
1:20 - 1:22ومن المرجح أن يتم القبض على مدمني المخدرات
-
1:23 - 1:25بدلًا من علاجهم بالميثادون.
-
1:25 - 1:28الاقتراحات الأخيرة
لمراكز الحقن تحت الإشراف -
1:28 - 1:32في مدن مثل (سياتل)،
و (بالتيمور)، و (نيويورك) -
1:32 - 1:34قوبلت بالرفض الشديد،
-
1:35 - 1:40رفض يتعارض مع كل ما نعرفه عن الإدمان.
-
1:40 - 1:42لماذا هذا الرفض؟
-
1:42 - 1:44لماذا مازلنا متشبتين بفكرة
-
1:44 - 1:50أن الخيار الوحيد هو الإقلاع،
وأن تعاطي أي مخدر لا يمكن السماح به؟ -
1:51 - 1:55لماذا نتجاهل عددًا لا حصر له
من القصص الشخصية، -
1:55 - 1:57والدليل العلمي القاطع
-
1:57 - 1:59بأن سياسة الحد من الضرر تعمل جيدًا؟
-
2:01 - 2:05ويقول النقاد بأن الحد
من الضرر لا يمنع الناس -
2:05 - 2:06من التعاطي غير القانوني للمخدرات.
-
2:07 - 2:10حسنًا، هذا هو المقصد.
-
2:10 - 2:13بعد كل جزاء جنائي ومجتمعي
-
2:13 - 2:14يمكننا التوصل إليه،
-
2:14 - 2:18مازال الناس يتعاطون المخدرات،
ويموت منهم الكثير. -
2:19 - 2:22كما يقول النقاد أننا نتخلى عن الناس
-
2:22 - 2:26بعدم التركيز على العلاج والمعافاة.
-
2:27 - 2:29لكن في الواقع الأمر عكس ذلك.
-
2:29 - 2:30نحن لا نتخلى عنهم.
-
2:30 - 2:33ونعلم أنه إذا كانوا سيُشْفون
-
2:33 - 2:35فعلينا إنقاد حياة الناس.
-
2:35 - 2:38وتوفير محقن نظيف أو مكان آمن للحقن،
-
2:38 - 2:41هو الخطوة الأولى نحو العلاج والشفاء.
-
2:43 - 2:45يدعي النقاد أيضًا أن الحد من الضرر
-
2:45 - 2:49يعطي رسالة خاطئة لأطفالنا عن المدمنين.
-
2:50 - 2:54في آخر مرة رأيت هؤلاء
المدمنين وجدتهم أطفالنا. -
2:54 - 2:58ورسالة الحد من الضرر هي
أن المخدرات فعلا مؤذية، -
2:58 - 3:01لكن علينا التواصل مع المدمنين.
-
3:01 - 3:06فتداول المحاقن ليس إعلانًا
لترويج تعاطي المخدرات. -
3:06 - 3:10وكذلك عيادات الميثادون
ومراكز الحقن تحت الإشراف. -
3:10 - 3:13فمن نراهم هناك هم أشخاص مرضى ويتألمون.
-
3:13 - 3:16وليس ذلك موافقة على تعاطي المخدرات.
-
3:17 - 3:20لنأخذ مراكز الحقن تحت الإشراف كمثال،
-
3:20 - 3:24وربما هي أكثر التدخلات الصحية
التي يساء فهمها مطلقًا. -
3:24 - 3:26وكل ما نقوله هو أن السماح للناس
-
3:26 - 3:30بحقن أنفسهم في مكان نظيف،
وباستخدام محاقن جديدة، -
3:30 - 3:32وهم محاطون بأشخاص يهتمون لسلامتهم
-
3:33 - 3:36هو أفضل كثيرًا من أن
يفعلوا ذلك في زقاق حقير، -
3:36 - 3:39وهم يتشاركون محاقن ملوثة
ويتخفون من الشرطة. -
3:39 - 3:41وذلك أفضل للجميع.
-
3:43 - 3:48كان أول مركز للحقن تحت الإشراف
في (فانكوفر) يقع في 327 شارع (كارول)، -
3:49 - 3:54وكان غرفة ضيقة بأرضية خرسانية،
بها القليل من الكراسي وعلبة محاقن نظيفة. -
3:54 - 3:56وكانت الشرطة تغلقه أغلب الأحيان،
-
3:56 - 4:00ولكن كان يعاد فتحه دائمًا بشكل غامض،
-
4:00 - 4:03غالبًا بواسطة عتلة.
-
4:04 - 4:05كنت أمر به ببعض الأمسيات
-
4:05 - 4:09لتقديم الرعاية الطبية
لمن يتعاطون المخدرات. -
4:09 - 4:12لقد أذهلني دائمًا التزام وتعاطف
-
4:12 - 4:15الأشخاص الذين يديرون المركز.
-
4:15 - 4:18بدون أحكام أو صراع أو خوف،
-
4:18 - 4:20والكثير من المحادثات العميقة.
-
4:20 - 4:24وتعلمت أنه على الرغم من الصدمة الشديدة،
-
4:24 - 4:27والألم الجسدي، والمرض العقلي،
-
4:27 - 4:30فقد ظن الجميع هناك أن الأمور ستتحسن.
-
4:31 - 4:37وقد اعتقدت الأغلبية أنهم سوف
يقلعون عن المخدرات يومًا ما. -
4:39 - 4:42وكانت هذه الغرفة هي بشارة لافتتاح أول مركز
-
4:42 - 4:47للحقن تحت الإشراف مرخص لها من الحكومة
في أمريكا الشمالية، ويدعى (إنسايت). -
4:47 - 4:51الذي افتتح في سبتمبر عام 2003
كمشروع بحثي لمدة ثلاث سنوات. -
4:51 - 4:56وكانت الحكومة المحافظة عازمة
على إغلاقه بانتهاء مدة الدراسة. -
4:57 - 5:00وبعد ثمانية أعوام،
وصلت معركة إغلاق (إنسايت) -
5:00 - 5:03إلى المحكمة العليا بكندا.
-
5:03 - 5:05حيث واجهت حكومة كندا
-
5:05 - 5:08شخصين لهما تاريخ طويل في تعاطي المخدرات
-
5:08 - 5:11وقد اختبرا فوائد (إنسايت)
بشكل مباشر، وهما: -
5:11 - 5:13(دين ويلسون) و (شيلي توميك)
-
5:14 - 5:20وصدر الحكم بإبقاء (إنسايت) مفتوحًا
بفارق تسعة آراء مقابل صفر. -
5:20 - 5:24وقد رد القضاة بشكل لاذع على الحكومة،
-
5:25 - 5:26وأقتبس هنا:
-
5:26 - 5:31"إن أثر منع خدمات (إنسايت) على الناس،
-
5:31 - 5:34وزيادة خطر الموت والمرض المرافق
-
5:34 - 5:39لحقن المخدرات،
لا يتناسب كثيرًا مع أي فائدة -
5:39 - 5:41قد تعود على كندا
-
5:41 - 5:45من تقديم موقف موحد تجاه حيازة المخدرات."
-
5:48 - 5:50وكانت تلك لحظة أمل للحد من الخطر.
-
5:50 - 5:54وعلى الرغم من هذه الرسالة
القوية من المحكمة العليا, -
5:54 - 5:57وحتى وقت قريب،
-
5:57 - 6:00كان من المستحيل فتح أي مراكز جديدة بكندا.
-
6:01 - 6:06ثم حدث أمر هام في ديسمبر عام 2016،
-
6:06 - 6:09بسبب أزمة الجرعة الزائدة،
-
6:09 - 6:14سمحت حكومة كولومبيا البريطانية
بافتتاح مراكز الوقاية من الجرعة الزائدة. -
6:15 - 6:19متجاهلين الحصول على موافقة فيدرالية،
-
6:19 - 6:23افتتحت مجموعات مجتمعية
نحو 22 مركزغير قانوني -
6:23 - 6:26للحقن تحت الإشراف بالمقاطعة.
-
6:27 - 6:28من يوم لآخر،
-
6:28 - 6:31أصبح بإمكان آلاف المدمنين
استخدام المخدرات تحت الإشراف. -
6:31 - 6:36وتم علاج المئات من الجرعات الزائدة
باستخدام (النالوكسون)، ولم يمت أحد. -
6:37 - 6:41في الواقع، هذا ما كان يحدث في (إنسايت)
طوال السنوات ال14 الماضية: -
6:41 - 6:46تعاطى 75000 شخص المخدرات غير المشروعة
-
6:46 - 6:50لأكثر من ثلاثة ملايين ونصف المليون مرة،
-
6:50 - 6:52ولم يمت شخص واحد.
-
6:52 - 6:56لم يمت أي شخص أبدًا في (إنسايت).
-
7:00 - 7:06إذن، لدينا دليل علمي ونجاح لتداول المحاقن،
-
7:06 - 7:09والميثادون، ومراكز الحقن تحت الإشراف.
-
7:09 - 7:13هذه هي الأساليب المنطقية و المتفهمة
للتعامل مع تعاطي المخدرات -
7:13 - 7:16والتي تحسن الصحة، وتُوجد رابط،
-
7:16 - 7:19وتحد بشكل كبير من المعاناة والموت.
-
7:21 - 7:24فلماذا لم ينطلق برنامج الحد من الضرر؟
-
7:24 - 7:29لماذا مازلنا نعتقد أنه يمكن
ردع تعاطي المخدرات بالقانون؟ -
7:31 - 7:34إن ازدراءنا للمخدرات
وتعاطيها مبالغ فيه. -
7:34 - 7:38حيث يتم إغراقنا بالصور والروايات الإعلامية
-
7:38 - 7:40عن الآثار الشنيعة للمخدرات.
-
7:41 - 7:44لقد شوهنا سمعة مجتمعات كاملة.
-
7:44 - 7:50ونهتف للعمليات العسكرية
التي تقضي على تجار المخدرات. -
7:50 - 7:53ولا نبالي ببناء المزيد من السجون،
-
7:53 - 7:59لحجز أشخاص جرمهم الوحيد هو تعاطي المخدرات.
-
7:59 - 8:02ملايين الناس يحاصرون
-
8:02 - 8:06في دائرة يائسة من السجن حيث العنف والفقر
-
8:06 - 8:12نتجت عن قوانين المخدرات
وليس المخدرات نفسها. -
8:13 - 8:17فكيف أوضح للناس أن مدمني المخدرات
يستحقون الاهتمام، والدعم، -
8:17 - 8:19والحرية لعيش حياتهم،
-
8:19 - 8:24بينما كل ما نراه هو صور الأسلحة،
والقيود، والسجون؟ -
8:26 - 8:27دعونا نكون واضحين:
-
8:28 - 8:32التجريم هو وسيلة لترسيخ وصمة العار،
-
8:33 - 8:38وجعل المخدرات غير قانونية
لا يمنع الناس من تعاطيها. -
8:42 - 8:45وعجزنا عن رؤية الأمور بشكل مختلف
-
8:45 - 8:50موقفنا مبني على روايات مزيفة
عن تعاطي المخدرات. -
8:50 - 8:52فقد تم إقناعنا بأن مدمني المخدرات
-
8:52 - 8:56هم أشخاص مستهترون يرغبون فقط في الانتشاء،
-
8:56 - 8:58ثم بسبب أخطائهم
-
8:58 - 9:02يتردون في حياة الفقر والجريمة،
-
9:02 - 9:06فيفقدون وظائفهم، عائلاتهم وحياتهم
-
9:07 - 9:11بينما في الحقيقة،
يملك كل مدمن قصة خاصة، -
9:11 - 9:15سواء كانت صدمة في طفولته،
انتهاك جنسي، مرض عقلي -
9:15 - 9:17أو مأساة شخصية.
-
9:17 - 9:19فتستخدم المخدرات لتسكين الألم.
-
9:22 - 9:28يجب أن نفهم ذلك عند الاقتراب
من أشخاص يعانون بشدة. -
9:29 - 9:34في جوهرها، تعتبر سياستنا
تجاه المخدرات مسألة عدالة اجتماعية. -
9:34 - 9:39وبينما يركز الإعلام على الوفيات
بجرعة زائدة مثل (برنس) و (مايكل جاكسون)، -
9:40 - 9:41فأغلب المعاناة
-
9:41 - 9:45تحدث لأشخاص مهمشين،
-
9:45 - 9:47مثل الفقراء والمحرومين.
-
9:48 - 9:50فهم لا يصوتون، وعادة يكونون وحيدين.
-
9:51 - 9:54كما يمكن الاستغناء عنهم اجتماعيًا.
-
9:55 - 10:00حتى في الرعاية الصحية،
يعد تعاطي المخدرات وصمة عار. -
10:00 - 10:03حيث يتفادى المدمنون نظام الرعاية الصحية.
-
10:03 - 10:06وهم يعلمون أنهم ما أن يذهبوا إلى عيادة
-
10:06 - 10:09أو مستشفى، فسيلقون معاملة سيئة.
-
10:09 - 10:12وأن إمدادهم سواء كان بالهيروين
أو الكوكايين أو الميث الكريستال -
10:12 - 10:14سوف ينقطع.
-
10:15 - 10:18وفوق ذلك سيتعرضون لوابل من الأسئلة
-
10:18 - 10:22لن تساعد إلا في تذكيرهم بفشلهم وخزيهم.
-
10:22 - 10:24" ما هو المخدر الذي تستخدمه؟"
-
10:24 - 10:26"منذ متى تعيش في الشارع؟"
-
10:26 - 10:28"أين أولادك؟"
-
10:28 - 10:30"متى ذهبت إلى السجن آخر مرة؟"
-
10:31 - 10:35ثم: "لماذا لا تتوقف عن تعاطي المخدرات؟"
-
10:36 - 10:41في الواقع، المقاربة الطبية
التي نتبعها مع مدمني المخدرات خاطئة. -
10:41 - 10:42ولسبب ما،
-
10:42 - 10:47قررنا أن المنع هو أفضل طرق العلاج.
-
10:48 - 10:51وإن كنتَ أكثر حظًا، فربما يتم
دمجك في برنامج لإزالة السموم. -
10:51 - 10:54وإن كنت في مجتمع يوفر
(السب اوكسون) أو (الميثادون)، -
10:55 - 10:57فقد تخضع لبرنامج تعويضي.
-
10:57 - 11:01اننا لا نمنح لهؤلاء ما يحتاجونه للنجاة:
-
11:01 - 11:05وهو وصفة آمنة للأفيونيات.
-
11:06 - 11:11إن إجبارهم على التوقف، يشبه الطلب من مريض
السكر الجديد التوقف عن تناول السكر. -
11:11 - 11:14أو من مريض بالربو العدو في ماراثون،
-
11:14 - 11:16أو من شخص مكتئب أن يكون سعيدًا.
-
11:16 - 11:18في أي حالة طبية أخرى،
-
11:18 - 11:21لن نبدأ أبدًا بالخيار الأكثر تطرفًا.
-
11:21 - 11:24فلماذا نظن أن هذه الطريقة
-
11:24 - 11:27سوف تنجح مع شيء معقد مثل الإدمان؟
-
11:29 - 11:31في حين أن الجرعات الزائدة
غير المتعمدة ليست جديدة، -
11:31 - 11:34حجم هذه الأزمة يعد استثنائياً.
-
11:34 - 11:37يقدر مركز مكافحة الأمراض
-
11:37 - 11:42أن 64,000 أمريكي ماتوا
بجرعات زائدة في عام 2016، -
11:42 - 11:45وذلك يفوق حوادث الطرق أو القتل.
-
11:46 - 11:50لقد أصبحت الوفيات المرتبطة
بالمخدرات السبب الرئيسي للوفاة -
11:50 - 11:54بين الرجال والنساء من عمر 20
إلى 50 عامًا في أمريكا الشمالية، -
11:55 - 11:56فتأملوا ذلك.
-
11:57 - 12:02كيف بلغنا هذه المرحلة، ولماذا الآن؟
-
12:02 - 12:05كل عوامل وقوع أزمة مجتمعة
حول هذه المواد المخذرة، -
12:05 - 12:09فالمسكنات مثل (أوكسيكونتن)،
و (بيركوسيت)، و (دايلوديد) -
12:09 - 12:14كانت توزع لعقود لتسكين جميع أنواع الآلام.
-
12:15 - 12:19ويقدر أن مليوني أمريكي
يستخدمون المواد الأفيونية يوميًا، -
12:19 - 12:22وأكثر من ستين مليون شخص
-
12:22 - 12:25حصلوا على مادة أفيونية
في وصفة طبية العام الماضي. -
12:26 - 12:30هذا الإمداد الضخم من المخدرات كوصفات طبية
-
12:30 - 12:34يعتبر مصدراً دائماً
للراغبين في العلاج الذاتي. -
12:35 - 12:38وكرد على انتشار هذه الوصفات،
-
12:38 - 12:43تم منع الناس من الوصول إليها
على نطاق واسع، -
12:44 - 12:47وكنتيجة غير مقصودة ولكن يمكن التنبؤ بها،
-
12:47 - 12:48انتشرت الجرعات الزائدة.
-
12:48 - 12:53فالعديد من الأشخاص المعتمدين
على مخدرات الوصفات الطبية -
12:53 - 12:54استبدلوها بالهيروين.
-
12:54 - 12:58والآن تحولت سوق المخدرات
غير القانونية بشكل مأساوي -
12:58 - 13:00إلى المخدرات الصناعية،
وبشكل أساسي (الفنتانيل). -
13:01 - 13:06وهذه المخدرات الجديدة رخيصة
وقوية ويصعب تحديد جرعاتها. -
13:06 - 13:09مما أدى لتعرض الناس للتسمم بسببها،
-
13:11 - 13:16ما الذي كان سيحدث
لو كان التسمم لأسباب أخرى؟ -
13:16 - 13:18ماذا لو مات الآلاف من الناس
-
13:18 - 13:22بسبب لحم متسمم أو غذاء للأطفال أو قهوة؟
-
13:22 - 13:24سوف نتعامل مع الأمر كحالة طوارئ.
-
13:24 - 13:28وسنوفر بدائل أكثر أمنًا مباشرة.
-
13:28 - 13:30سيتم تعديل التشريعات،
-
13:30 - 13:33وسنساند الضحايا وعائلاتهم.
-
13:34 - 13:36ولكن عند انتشار الجرعات الزائدة،
-
13:36 - 13:38لم نفعل شيئاً.
-
13:38 - 13:43ومازلنا نشيطن المخدرات ومن يتعاطونها،
-
13:43 - 13:48وننفق موارد أكثر لإنفاذ القانون.
-
13:51 - 13:53لذا، ما العمل؟
-
13:54 - 13:58أولًا يجب أن نحتضن، نمول وننشر
-
13:58 - 14:00برامج الحد من الضرر في أمريكا الشمالية.
-
14:00 - 14:03أعرف أنه في أماكن مثل (فانكوفر)
-
14:03 - 14:07أصبح الحد من الضرر أساس الرعاية والعلاج.
-
14:07 - 14:10وأعرف أن الوفيات نتيجة جرعات زائدة،
-
14:10 - 14:13كانت لتزيد بشدة بدون الحد من الضرر.
-
14:13 - 14:18و أعرف شخصيًا المئات
ممن هم على قيد الحياة الآن -
14:19 - 14:21بفضل الحد من الضرر.
-
14:22 - 14:24ولكن الحد من الضرر هو فقط البداية.
-
14:24 - 14:28فإذا أردنا أن نترك أثراً
على أزمة المخدرات هذه، -
14:28 - 14:32فعلينا أن نناقش بجدية الحظر،
-
14:32 - 14:33والعقوبات الجنائية.
-
14:34 - 14:40وعلينا أن نعترف بأن تعاطي المخدرات
هو أولًا وأخيرًا مشكلة صحية عامة، -
14:41 - 14:48وننتقل إلى حلول اجتماعية وصحية شاملة.
-
14:49 - 14:51هناك نموذج لكيفية إنجاح الأمر.
-
14:51 - 14:54ففي عام 2001، عانت البرتغال
من أزمة المخدرات. -
14:54 - 14:58فكثيرون يتعاطون المخدرات،
وارتفاع معدلات الجريمة، -
14:58 - 14:59كما انتشرت الجرعات الزائدة.
-
14:59 - 15:04لقد تحدوا الاتفاقيات العالمية
وألغوا حيازة جميع المخدرات. -
15:05 - 15:07والأموال التي كانت تنفق على منع المخدرات
-
15:07 - 15:11أعيد توجيهها إلى البرامج
الصحية وإعادة التأهيل. -
15:11 - 15:12وقد ظهرت النتيجة.
-
15:13 - 15:16انخفض استخدام المخدرات بشكل كبير.
-
15:17 - 15:20والجرعات الزائدة أصبحت ناذرة.
-
15:20 - 15:23وزاد عدد المتابعين للرعاية.
-
15:24 - 15:27واستعاد الناس حياتهم.
-
15:29 - 15:35لقد مضينا بعيدًا في طريق
المنع، والعقاب، والتحيز، -
15:35 - 15:38حتى صرنا لا نبالي للمعاناة
-
15:38 - 15:42التي أصبنا بها أكثر الناس
ضعفًا في المجتمع. -
15:42 - 15:46وفي هذا العام، سيقع عدد أكبر من الناس
-
15:46 - 15:48في تجارة المخدرات.
-
15:49 - 15:53وسيتعلم آلاف الأطفال أن آباءهم أو أمهاتهم
-
15:53 - 15:56قد أُرسلوا إلى السجن بسبب تعاطي المخدرات.
-
15:58 - 16:01وسيتم إخطار العديد من الآباء
-
16:01 - 16:06أن أبناءهم أو بناتهم قد ماتوا
بسبب جرعة مخدر زائدة. -
16:06 - 16:09لا ينبغي أن يكون الأمر على هذا النحو.
-
16:10 - 16:12شكرًا لكم.
-
16:12 - 16:17(تصفيق)
- Title:
- برنامج الحد من الضرر لعلاج إدمان المخدرات
- Speaker:
- مارك تيندال
- Description:
-
لماذا ما زلنا نعتقد أن منع تعاطي المخدرات مرتبط بإنفاذ القانون؟ يقول خبير الصحة العامة مارك تيندال إن جعل المخدرات غير قانونية لا يمنع الناس من استخدامها. لذا ، ما الذي قد ينجح؟ يعرض تيندال أبحاث مجتمعية تظهر كيف تعمل استراتيجيات الحد من الضرر، مثل مواقع الحقن الآمنة ، تعمل على معالجة أزمة جرعات المخدرات الزائدة.
- Video Language:
- English
- Team:
- closed TED
- Project:
- TEDTalks
- Duration:
- 16:31
Muhammad Ramadan approved Arabic subtitles for The harm reduction model of drug addiction treatment | ||
Muhammad Ramadan edited Arabic subtitles for The harm reduction model of drug addiction treatment | ||
Abdellatif ZOUMHANE accepted Arabic subtitles for The harm reduction model of drug addiction treatment | ||
Abdellatif ZOUMHANE edited Arabic subtitles for The harm reduction model of drug addiction treatment | ||
Abdellatif ZOUMHANE edited Arabic subtitles for The harm reduction model of drug addiction treatment | ||
Abdellatif ZOUMHANE edited Arabic subtitles for The harm reduction model of drug addiction treatment | ||
Abdellatif ZOUMHANE edited Arabic subtitles for The harm reduction model of drug addiction treatment | ||
Abdellatif ZOUMHANE edited Arabic subtitles for The harm reduction model of drug addiction treatment |