1 00:00:00,000 --> 00:00:05,119 أذكر أول مرة رأيت فيها أشخاصًا يحقنون المخدرات. 2 00:00:06,090 --> 00:00:09,616 كنت قد وصلت لتوي إلى (فانكوفر) لقيادة مشروع بحث 3 00:00:09,640 --> 00:00:14,472 للوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية بالجانب الشرقي من وسط البلد. 4 00:00:15,100 --> 00:00:17,626 وكان ذلك في بهو فندق (بورتلاند). 5 00:00:17,650 --> 00:00:20,536 وهو مشروع دعم يمنح سكن 6 00:00:20,560 --> 00:00:22,936 إلى أكثر الناس تهميشًا في المدينة، 7 00:00:22,960 --> 00:00:25,706 وهم من يدعون "من يصعب تسكينهم". 8 00:00:26,800 --> 00:00:30,190 لن أنسى أبدًا الشابة الواقفة على الدرج 9 00:00:30,214 --> 00:00:34,269 تخز نفسها مرارًا بإبرة وتصرخ. 10 00:00:34,293 --> 00:00:35,746 "لا أستطيع العثور على وريد" 11 00:00:35,770 --> 00:00:38,404 في حين تناثرت الدماء على الحائط. 12 00:00:40,140 --> 00:00:44,076 ردًا على حالة اليأس، تعاطي المخدرات، 13 00:00:44,100 --> 00:00:48,756 الفقر، العنف، وارتفاع معدل الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية، 14 00:00:48,780 --> 00:00:53,406 أعلنت (فانكوفر) حالة طوارئ صحية عام 1997. 15 00:00:53,430 --> 00:00:56,826 وفتح ذلك الباب لتوسيع نطاق خدمات الحد من الضرر، 16 00:00:56,850 --> 00:00:58,506 وتوزيع المزيد من المحاقن، 17 00:00:58,530 --> 00:01:00,300 وتيسير الحصول على الميثادون، 18 00:01:00,324 --> 00:01:04,056 وأخيرًا، فتح مراكز الحقن تحت الإشراف. 19 00:01:04,080 --> 00:01:07,841 ما يجعل حقن المخدرات أقل خطورة. 20 00:01:08,910 --> 00:01:11,449 ولكن اليوم، وبعد 20 عامًا، 21 00:01:11,473 --> 00:01:15,786 مازال يُنظر إلى الحد من الضرر كمفهوم متطرف. 22 00:01:15,810 --> 00:01:19,716 في بعض الأماكن، لا يزال من غير القانوني حمل محقن نظيفة. 23 00:01:19,740 --> 00:01:22,477 ومن المرجح أن يتم القبض على مدمني المخدرات 24 00:01:22,501 --> 00:01:24,889 بدلًا من علاجهم بالميثادون. 25 00:01:25,440 --> 00:01:28,236 الاقتراحات الأخيرة لمراكز الحقن تحت الإشراف 26 00:01:28,260 --> 00:01:31,656 في مدن مثل (سياتل)، و (بالتيمور)، و (نيويورك) 27 00:01:31,680 --> 00:01:34,013 قوبلت بالرفض الشديد، 28 00:01:34,800 --> 00:01:39,633 رفض يتعارض مع كل ما نعرفه عن الإدمان. 29 00:01:40,149 --> 00:01:41,609 لماذا هذا الرفض؟ 30 00:01:41,633 --> 00:01:44,228 لماذا مازلنا متشبتين بفكرة 31 00:01:44,252 --> 00:01:50,132 أن الخيار الوحيد هو الإقلاع، وأن تعاطي أي مخدر لا يمكن السماح به؟ 32 00:01:51,060 --> 00:01:54,756 لماذا نتجاهل عددًا لا حصر له من القصص الشخصية، 33 00:01:54,780 --> 00:01:57,276 والدليل العلمي القاطع 34 00:01:57,300 --> 00:01:59,303 بأن سياسة الحد من الضرر تعمل جيدًا؟ 35 00:02:00,980 --> 00:02:04,766 ويقول النقاد بأن الحد من الضرر لا يمنع الناس 36 00:02:04,790 --> 00:02:06,439 من التعاطي غير القانوني للمخدرات. 37 00:02:07,034 --> 00:02:09,746 حسنًا، هذا هو المقصد. 38 00:02:09,770 --> 00:02:12,626 بعد كل جزاء جنائي ومجتمعي 39 00:02:12,650 --> 00:02:13,975 يمكننا التوصل إليه، 40 00:02:14,396 --> 00:02:17,911 مازال الناس يتعاطون المخدرات، ويموت منهم الكثير. 41 00:02:19,100 --> 00:02:21,896 كما يقول النقاد أننا نتخلى عن الناس 42 00:02:21,920 --> 00:02:26,316 بعدم التركيز على العلاج والمعافاة. 43 00:02:26,951 --> 00:02:28,716 لكن في الواقع الأمر عكس ذلك. 44 00:02:28,740 --> 00:02:30,217 نحن لا نتخلى عنهم. 45 00:02:30,241 --> 00:02:32,516 ونعلم أنه إذا كانوا سيُشْفون 46 00:02:32,540 --> 00:02:34,706 فعلينا إنقاد حياة الناس. 47 00:02:34,730 --> 00:02:38,306 وتوفير محقن نظيف أو مكان آمن للحقن، 48 00:02:38,330 --> 00:02:40,899 هو الخطوة الأولى نحو العلاج والشفاء. 49 00:02:42,950 --> 00:02:45,386 يدعي النقاد أيضًا أن الحد من الضرر 50 00:02:45,410 --> 00:02:48,864 يعطي رسالة خاطئة لأطفالنا عن المدمنين. 51 00:02:49,864 --> 00:02:54,244 في آخر مرة رأيت هؤلاء المدمنين وجدتهم أطفالنا. 52 00:02:54,268 --> 00:02:58,316 ورسالة الحد من الضرر هي أن المخدرات فعلا مؤذية، 53 00:02:58,340 --> 00:03:01,226 لكن علينا التواصل مع المدمنين. 54 00:03:01,250 --> 00:03:05,726 فتداول المحاقن ليس إعلانًا لترويج تعاطي المخدرات. 55 00:03:05,750 --> 00:03:09,746 وكذلك عيادات الميثادون ومراكز الحقن تحت الإشراف. 56 00:03:09,770 --> 00:03:12,670 فمن نراهم هناك هم أشخاص مرضى ويتألمون. 57 00:03:13,160 --> 00:03:16,043 وليس ذلك موافقة على تعاطي المخدرات. 58 00:03:16,876 --> 00:03:19,896 لنأخذ مراكز الحقن تحت الإشراف كمثال، 59 00:03:19,920 --> 00:03:23,546 وربما هي أكثر التدخلات الصحية التي يساء فهمها مطلقًا. 60 00:03:23,570 --> 00:03:26,246 وكل ما نقوله هو أن السماح للناس 61 00:03:26,270 --> 00:03:30,107 بحقن أنفسهم في مكان نظيف، وباستخدام محاقن جديدة، 62 00:03:30,131 --> 00:03:32,329 وهم محاطون بأشخاص يهتمون لسلامتهم 63 00:03:32,726 --> 00:03:35,868 هو أفضل كثيرًا من أن يفعلوا ذلك في زقاق حقير، 64 00:03:35,892 --> 00:03:39,153 وهم يتشاركون محاقن ملوثة ويتخفون من الشرطة. 65 00:03:39,470 --> 00:03:41,217 وذلك أفضل للجميع. 66 00:03:42,810 --> 00:03:48,278 كان أول مركز للحقن تحت الإشراف في (فانكوفر) يقع في 327 شارع (كارول)، 67 00:03:48,794 --> 00:03:54,126 وكان غرفة ضيقة بأرضية خرسانية، بها القليل من الكراسي وعلبة محاقن نظيفة. 68 00:03:54,150 --> 00:03:56,436 وكانت الشرطة تغلقه أغلب الأحيان، 69 00:03:56,460 --> 00:04:00,190 ولكن كان يعاد فتحه دائمًا بشكل غامض، 70 00:04:00,493 --> 00:04:02,594 غالبًا بواسطة عتلة. 71 00:04:03,720 --> 00:04:05,466 كنت أمر به ببعض الأمسيات 72 00:04:05,490 --> 00:04:08,725 لتقديم الرعاية الطبية لمن يتعاطون المخدرات. 73 00:04:08,749 --> 00:04:11,916 لقد أذهلني دائمًا التزام وتعاطف 74 00:04:11,940 --> 00:04:14,796 الأشخاص الذين يديرون المركز. 75 00:04:15,240 --> 00:04:18,426 بدون أحكام أو صراع أو خوف، 76 00:04:18,450 --> 00:04:20,431 والكثير من المحادثات العميقة. 77 00:04:20,455 --> 00:04:23,796 وتعلمت أنه على الرغم من الصدمة الشديدة، 78 00:04:23,820 --> 00:04:26,899 والألم الجسدي، والمرض العقلي، 79 00:04:26,923 --> 00:04:30,034 فقد ظن الجميع هناك أن الأمور ستتحسن. 80 00:04:30,630 --> 00:04:36,574 وقد اعتقدت الأغلبية أنهم سوف يقلعون عن المخدرات يومًا ما. 81 00:04:38,580 --> 00:04:41,946 وكانت هذه الغرفة هي بشارة لافتتاح أول مركز 82 00:04:41,970 --> 00:04:46,506 للحقن تحت الإشراف مرخص لها من الحكومة في أمريكا الشمالية، ويدعى (إنسايت). 83 00:04:46,530 --> 00:04:51,456 الذي افتتح في سبتمبر عام 2003 كمشروع بحثي لمدة ثلاث سنوات. 84 00:04:51,480 --> 00:04:56,043 وكانت الحكومة المحافظة عازمة على إغلاقه بانتهاء مدة الدراسة. 85 00:04:56,580 --> 00:05:00,426 وبعد ثمانية أعوام، وصلت معركة إغلاق (إنسايت) 86 00:05:00,450 --> 00:05:02,946 إلى المحكمة العليا بكندا. 87 00:05:02,970 --> 00:05:04,746 حيث واجهت حكومة كندا 88 00:05:04,770 --> 00:05:08,106 شخصين لهما تاريخ طويل في تعاطي المخدرات 89 00:05:08,130 --> 00:05:10,593 وقد اختبرا فوائد (إنسايت) بشكل مباشر، وهما: 90 00:05:10,982 --> 00:05:13,140 (دين ويلسون) و (شيلي توميك) 91 00:05:14,370 --> 00:05:19,506 وصدر الحكم بإبقاء (إنسايت) مفتوحًا بفارق تسعة آراء مقابل صفر. 92 00:05:19,530 --> 00:05:24,347 وقد رد القضاة بشكل لاذع على الحكومة، 93 00:05:24,720 --> 00:05:26,005 وأقتبس هنا: 94 00:05:26,029 --> 00:05:30,664 "إن أثر منع خدمات (إنسايت) على الناس، 95 00:05:30,689 --> 00:05:33,895 وزيادة خطر الموت والمرض المرافق 96 00:05:33,920 --> 00:05:38,878 لحقن المخدرات، لا يتناسب كثيرًا مع أي فائدة 97 00:05:38,902 --> 00:05:41,004 قد تعود على كندا 98 00:05:41,028 --> 00:05:45,497 من تقديم موقف موحد تجاه حيازة المخدرات." 99 00:05:47,540 --> 00:05:49,913 وكانت تلك لحظة أمل للحد من الخطر. 100 00:05:50,390 --> 00:05:53,802 وعلى الرغم من هذه الرسالة القوية من المحكمة العليا, 101 00:05:54,290 --> 00:05:57,005 وحتى وقت قريب، 102 00:05:57,029 --> 00:06:00,209 كان من المستحيل فتح أي مراكز جديدة بكندا. 103 00:06:00,800 --> 00:06:05,855 ثم حدث أمر هام في ديسمبر عام 2016، 104 00:06:05,879 --> 00:06:08,935 بسبب أزمة الجرعة الزائدة، 105 00:06:08,960 --> 00:06:14,213 سمحت حكومة كولومبيا البريطانية بافتتاح مراكز الوقاية من الجرعة الزائدة. 106 00:06:15,117 --> 00:06:18,506 متجاهلين الحصول على موافقة فيدرالية، 107 00:06:18,530 --> 00:06:22,901 افتتحت مجموعات مجتمعية نحو 22 مركزغير قانوني 108 00:06:22,925 --> 00:06:25,694 للحقن تحت الإشراف بالمقاطعة. 109 00:06:26,600 --> 00:06:27,989 من يوم لآخر، 110 00:06:28,013 --> 00:06:31,136 أصبح بإمكان آلاف المدمنين استخدام المخدرات تحت الإشراف. 111 00:06:31,160 --> 00:06:36,025 وتم علاج المئات من الجرعات الزائدة باستخدام (النالوكسون)، ولم يمت أحد. 112 00:06:36,530 --> 00:06:40,847 في الواقع، هذا ما كان يحدث في (إنسايت) طوال السنوات ال14 الماضية: 113 00:06:41,363 --> 00:06:46,316 تعاطى 75000 شخص المخدرات غير المشروعة 114 00:06:46,340 --> 00:06:49,556 لأكثر من ثلاثة ملايين ونصف المليون مرة، 115 00:06:49,580 --> 00:06:52,133 ولم يمت شخص واحد. 116 00:06:52,157 --> 00:06:56,061 لم يمت أي شخص أبدًا في (إنسايت). 117 00:07:00,150 --> 00:07:05,768 إذن، لدينا دليل علمي ونجاح لتداول المحاقن، 118 00:07:05,792 --> 00:07:08,826 والميثادون، ومراكز الحقن تحت الإشراف. 119 00:07:08,850 --> 00:07:13,143 هذه هي الأساليب المنطقية و المتفهمة للتعامل مع تعاطي المخدرات 120 00:07:13,167 --> 00:07:15,779 والتي تحسن الصحة، وتُوجد رابط، 121 00:07:15,803 --> 00:07:18,834 وتحد بشكل كبير من المعاناة والموت. 122 00:07:20,540 --> 00:07:23,606 فلماذا لم ينطلق برنامج الحد من الضرر؟ 123 00:07:23,630 --> 00:07:28,883 لماذا مازلنا نعتقد أنه يمكن ردع تعاطي المخدرات بالقانون؟ 124 00:07:30,720 --> 00:07:34,362 إن ازدراءنا للمخدرات وتعاطيها مبالغ فيه. 125 00:07:34,386 --> 00:07:37,786 حيث يتم إغراقنا بالصور والروايات الإعلامية 126 00:07:37,810 --> 00:07:40,254 عن الآثار الشنيعة للمخدرات. 127 00:07:40,600 --> 00:07:43,936 لقد شوهنا سمعة مجتمعات كاملة. 128 00:07:43,960 --> 00:07:49,785 ونهتف للعمليات العسكرية التي تقضي على تجار المخدرات. 129 00:07:49,809 --> 00:07:53,146 ولا نبالي ببناء المزيد من السجون، 130 00:07:53,170 --> 00:07:58,566 لحجز أشخاص جرمهم الوحيد هو تعاطي المخدرات. 131 00:07:58,960 --> 00:08:01,881 ملايين الناس يحاصرون 132 00:08:01,905 --> 00:08:06,039 في دائرة يائسة من السجن حيث العنف والفقر 133 00:08:06,063 --> 00:08:11,857 نتجت عن قوانين المخدرات وليس المخدرات نفسها. 134 00:08:12,900 --> 00:08:17,027 فكيف أوضح للناس أن مدمني المخدرات يستحقون الاهتمام، والدعم، 135 00:08:17,051 --> 00:08:18,726 والحرية لعيش حياتهم، 136 00:08:18,750 --> 00:08:24,289 بينما كل ما نراه هو صور الأسلحة، والقيود، والسجون؟ 137 00:08:25,710 --> 00:08:27,101 دعونا نكون واضحين: 138 00:08:27,736 --> 00:08:32,212 التجريم هو وسيلة لترسيخ وصمة العار، 139 00:08:33,000 --> 00:08:38,420 وجعل المخدرات غير قانونية لا يمنع الناس من تعاطيها. 140 00:08:41,888 --> 00:08:45,256 وعجزنا عن رؤية الأمور بشكل مختلف 141 00:08:45,280 --> 00:08:49,816 موقفنا مبني على روايات مزيفة عن تعاطي المخدرات. 142 00:08:49,840 --> 00:08:52,087 فقد تم إقناعنا بأن مدمني المخدرات 143 00:08:52,111 --> 00:08:55,889 هم أشخاص مستهترون يرغبون فقط في الانتشاء، 144 00:08:55,913 --> 00:08:58,428 ثم بسبب أخطائهم 145 00:08:58,452 --> 00:09:02,116 يتردون في حياة الفقر والجريمة، 146 00:09:02,140 --> 00:09:06,076 فيفقدون وظائفهم، عائلاتهم وحياتهم 147 00:09:07,190 --> 00:09:10,721 بينما في الحقيقة، يملك كل مدمن قصة خاصة، 148 00:09:10,745 --> 00:09:15,146 سواء كانت صدمة في طفولته، انتهاك جنسي، مرض عقلي 149 00:09:15,170 --> 00:09:16,616 أو مأساة شخصية. 150 00:09:16,640 --> 00:09:19,455 فتستخدم المخدرات لتسكين الألم. 151 00:09:22,130 --> 00:09:28,241 يجب أن نفهم ذلك عند الاقتراب من أشخاص يعانون بشدة. 152 00:09:29,167 --> 00:09:34,186 في جوهرها، تعتبر سياستنا تجاه المخدرات مسألة عدالة اجتماعية. 153 00:09:34,210 --> 00:09:39,297 وبينما يركز الإعلام على الوفيات بجرعة زائدة مثل (برنس) و (مايكل جاكسون)، 154 00:09:39,900 --> 00:09:41,399 فأغلب المعاناة 155 00:09:41,423 --> 00:09:44,971 تحدث لأشخاص مهمشين، 156 00:09:44,995 --> 00:09:47,121 مثل الفقراء والمحرومين. 157 00:09:47,570 --> 00:09:50,479 فهم لا يصوتون، وعادة يكونون وحيدين. 158 00:09:50,920 --> 00:09:53,812 كما يمكن الاستغناء عنهم اجتماعيًا. 159 00:09:55,040 --> 00:09:59,946 حتى في الرعاية الصحية، يعد تعاطي المخدرات وصمة عار. 160 00:09:59,970 --> 00:10:03,056 حيث يتفادى المدمنون نظام الرعاية الصحية. 161 00:10:03,080 --> 00:10:05,646 وهم يعلمون أنهم ما أن يذهبوا إلى عيادة 162 00:10:05,670 --> 00:10:08,780 أو مستشفى، فسيلقون معاملة سيئة. 163 00:10:08,804 --> 00:10:12,327 وأن إمدادهم سواء كان بالهيروين أو الكوكايين أو الميث الكريستال 164 00:10:12,351 --> 00:10:13,866 سوف ينقطع. 165 00:10:14,700 --> 00:10:18,136 وفوق ذلك سيتعرضون لوابل من الأسئلة 166 00:10:18,160 --> 00:10:22,326 لن تساعد إلا في تذكيرهم بفشلهم وخزيهم. 167 00:10:22,350 --> 00:10:23,733 " ما هو المخدر الذي تستخدمه؟" 168 00:10:23,757 --> 00:10:25,924 "منذ متى تعيش في الشارع؟" 169 00:10:25,948 --> 00:10:27,638 "أين أولادك؟" 170 00:10:28,320 --> 00:10:30,066 "متى ذهبت إلى السجن آخر مرة؟" 171 00:10:30,580 --> 00:10:34,865 ثم: "لماذا لا تتوقف عن تعاطي المخدرات؟" 172 00:10:35,826 --> 00:10:40,866 في الواقع، المقاربة الطبية التي نتبعها مع مدمني المخدرات خاطئة. 173 00:10:40,890 --> 00:10:42,041 ولسبب ما، 174 00:10:42,065 --> 00:10:47,318 قررنا أن المنع هو أفضل طرق العلاج. 175 00:10:47,970 --> 00:10:51,396 وإن كنتَ أكثر حظًا، فربما يتم دمجك في برنامج لإزالة السموم. 176 00:10:51,420 --> 00:10:54,486 وإن كنت في مجتمع يوفر (السب اوكسون) أو (الميثادون)، 177 00:10:54,510 --> 00:10:56,914 فقد تخضع لبرنامج تعويضي. 178 00:10:57,480 --> 00:11:01,448 اننا لا نمنح لهؤلاء ما يحتاجونه للنجاة: 179 00:11:01,472 --> 00:11:04,892 وهو وصفة آمنة للأفيونيات. 180 00:11:06,040 --> 00:11:10,873 إن إجبارهم على التوقف، يشبه الطلب من مريض السكر الجديد التوقف عن تناول السكر. 181 00:11:10,897 --> 00:11:14,128 أو من مريض بالربو العدو في ماراثون، 182 00:11:14,152 --> 00:11:16,456 أو من شخص مكتئب أن يكون سعيدًا. 183 00:11:16,480 --> 00:11:18,043 في أي حالة طبية أخرى، 184 00:11:18,067 --> 00:11:21,090 لن نبدأ أبدًا بالخيار الأكثر تطرفًا. 185 00:11:21,400 --> 00:11:23,686 فلماذا نظن أن هذه الطريقة 186 00:11:23,710 --> 00:11:27,257 سوف تنجح مع شيء معقد مثل الإدمان؟ 187 00:11:28,570 --> 00:11:31,006 في حين أن الجرعات الزائدة غير المتعمدة ليست جديدة، 188 00:11:31,030 --> 00:11:34,126 حجم هذه الأزمة يعد استثنائياً. 189 00:11:34,150 --> 00:11:36,944 يقدر مركز مكافحة الأمراض 190 00:11:36,968 --> 00:11:42,111 أن 64,000 أمريكي ماتوا بجرعات زائدة في عام 2016، 191 00:11:42,135 --> 00:11:44,817 وذلك يفوق حوادث الطرق أو القتل. 192 00:11:45,700 --> 00:11:49,771 لقد أصبحت الوفيات المرتبطة بالمخدرات السبب الرئيسي للوفاة 193 00:11:49,795 --> 00:11:54,310 بين الرجال والنساء من عمر 20 إلى 50 عامًا في أمريكا الشمالية، 194 00:11:55,199 --> 00:11:56,382 فتأملوا ذلك. 195 00:11:57,133 --> 00:12:01,617 كيف بلغنا هذه المرحلة، ولماذا الآن؟ 196 00:12:02,290 --> 00:12:04,936 كل عوامل وقوع أزمة مجتمعة حول هذه المواد المخذرة، 197 00:12:04,960 --> 00:12:08,716 فالمسكنات مثل (أوكسيكونتن)، و (بيركوسيت)، و (دايلوديد) 198 00:12:08,740 --> 00:12:14,073 كانت توزع لعقود لتسكين جميع أنواع الآلام. 199 00:12:14,890 --> 00:12:18,763 ويقدر أن مليوني أمريكي يستخدمون المواد الأفيونية يوميًا، 200 00:12:19,159 --> 00:12:21,676 وأكثر من ستين مليون شخص 201 00:12:21,700 --> 00:12:25,446 حصلوا على مادة أفيونية في وصفة طبية العام الماضي. 202 00:12:26,140 --> 00:12:29,727 هذا الإمداد الضخم من المخدرات كوصفات طبية 203 00:12:29,751 --> 00:12:34,314 يعتبر مصدراً دائماً للراغبين في العلاج الذاتي. 204 00:12:35,160 --> 00:12:38,092 وكرد على انتشار هذه الوصفات، 205 00:12:38,490 --> 00:12:42,982 تم منع الناس من الوصول إليها على نطاق واسع، 206 00:12:43,860 --> 00:12:46,502 وكنتيجة غير مقصودة ولكن يمكن التنبؤ بها، 207 00:12:46,526 --> 00:12:48,336 انتشرت الجرعات الزائدة. 208 00:12:48,360 --> 00:12:52,685 فالعديد من الأشخاص المعتمدين على مخدرات الوصفات الطبية 209 00:12:53,010 --> 00:12:54,161 استبدلوها بالهيروين. 210 00:12:54,185 --> 00:12:57,717 والآن تحولت سوق المخدرات غير القانونية بشكل مأساوي 211 00:12:57,741 --> 00:13:00,167 إلى المخدرات الصناعية، وبشكل أساسي (الفنتانيل). 212 00:13:01,140 --> 00:13:06,034 وهذه المخدرات الجديدة رخيصة وقوية ويصعب تحديد جرعاتها. 213 00:13:06,450 --> 00:13:09,172 مما أدى لتعرض الناس للتسمم بسببها، 214 00:13:11,470 --> 00:13:15,676 ما الذي كان سيحدث لو كان التسمم لأسباب أخرى؟ 215 00:13:15,700 --> 00:13:18,033 ماذا لو مات الآلاف من الناس 216 00:13:18,057 --> 00:13:21,691 بسبب لحم متسمم أو غذاء للأطفال أو قهوة؟ 217 00:13:22,041 --> 00:13:24,316 سوف نتعامل مع الأمر كحالة طوارئ. 218 00:13:24,340 --> 00:13:27,976 وسنوفر بدائل أكثر أمنًا مباشرة. 219 00:13:28,000 --> 00:13:29,996 سيتم تعديل التشريعات، 220 00:13:30,020 --> 00:13:33,266 وسنساند الضحايا وعائلاتهم. 221 00:13:34,356 --> 00:13:36,366 ولكن عند انتشار الجرعات الزائدة، 222 00:13:36,390 --> 00:13:37,742 لم نفعل شيئاً. 223 00:13:38,430 --> 00:13:42,659 ومازلنا نشيطن المخدرات ومن يتعاطونها، 224 00:13:42,683 --> 00:13:48,492 وننفق موارد أكثر لإنفاذ القانون. 225 00:13:50,890 --> 00:13:52,818 لذا، ما العمل؟ 226 00:13:53,763 --> 00:13:57,897 أولًا يجب أن نحتضن، نمول وننشر 227 00:13:57,921 --> 00:14:00,466 برامج الحد من الضرر في أمريكا الشمالية. 228 00:14:00,490 --> 00:14:03,386 أعرف أنه في أماكن مثل (فانكوفر) 229 00:14:03,410 --> 00:14:06,942 أصبح الحد من الضرر أساس الرعاية والعلاج. 230 00:14:07,426 --> 00:14:09,796 وأعرف أن الوفيات نتيجة جرعات زائدة، 231 00:14:09,820 --> 00:14:12,796 كانت لتزيد بشدة بدون الحد من الضرر. 232 00:14:13,180 --> 00:14:18,013 و أعرف شخصيًا المئات ممن هم على قيد الحياة الآن 233 00:14:18,810 --> 00:14:20,656 بفضل الحد من الضرر. 234 00:14:21,810 --> 00:14:23,726 ولكن الحد من الضرر هو فقط البداية. 235 00:14:23,750 --> 00:14:28,046 فإذا أردنا أن نترك أثراً على أزمة المخدرات هذه، 236 00:14:28,070 --> 00:14:31,916 فعلينا أن نناقش بجدية الحظر، 237 00:14:31,940 --> 00:14:33,486 والعقوبات الجنائية. 238 00:14:34,454 --> 00:14:40,271 وعلينا أن نعترف بأن تعاطي المخدرات هو أولًا وأخيرًا مشكلة صحية عامة، 239 00:14:41,358 --> 00:14:47,715 وننتقل إلى حلول اجتماعية وصحية شاملة. 240 00:14:48,900 --> 00:14:51,051 هناك نموذج لكيفية إنجاح الأمر. 241 00:14:51,075 --> 00:14:54,366 ففي عام 2001، عانت البرتغال من أزمة المخدرات. 242 00:14:54,390 --> 00:14:57,576 فكثيرون يتعاطون المخدرات، وارتفاع معدلات الجريمة، 243 00:14:57,600 --> 00:14:59,466 كما انتشرت الجرعات الزائدة. 244 00:14:59,490 --> 00:15:04,274 لقد تحدوا الاتفاقيات العالمية وألغوا حيازة جميع المخدرات. 245 00:15:04,830 --> 00:15:07,266 والأموال التي كانت تنفق على منع المخدرات 246 00:15:07,290 --> 00:15:10,583 أعيد توجيهها إلى البرامج الصحية وإعادة التأهيل. 247 00:15:11,060 --> 00:15:12,369 وقد ظهرت النتيجة. 248 00:15:13,050 --> 00:15:16,280 انخفض استخدام المخدرات بشكل كبير. 249 00:15:17,240 --> 00:15:19,812 والجرعات الزائدة أصبحت ناذرة. 250 00:15:19,836 --> 00:15:22,542 وزاد عدد المتابعين للرعاية. 251 00:15:24,115 --> 00:15:26,782 واستعاد الناس حياتهم. 252 00:15:29,330 --> 00:15:35,131 لقد مضينا بعيدًا في طريق المنع، والعقاب، والتحيز، 253 00:15:35,155 --> 00:15:37,744 حتى صرنا لا نبالي للمعاناة 254 00:15:37,768 --> 00:15:41,926 التي أصبنا بها أكثر الناس ضعفًا في المجتمع. 255 00:15:42,320 --> 00:15:45,896 وفي هذا العام، سيقع عدد أكبر من الناس 256 00:15:45,920 --> 00:15:47,542 في تجارة المخدرات. 257 00:15:48,620 --> 00:15:52,916 وسيتعلم آلاف الأطفال أن آباءهم أو أمهاتهم 258 00:15:52,940 --> 00:15:56,318 قد أُرسلوا إلى السجن بسبب تعاطي المخدرات. 259 00:15:57,840 --> 00:16:00,876 وسيتم إخطار العديد من الآباء 260 00:16:00,900 --> 00:16:05,542 أن أبناءهم أو بناتهم قد ماتوا بسبب جرعة مخدر زائدة. 261 00:16:06,454 --> 00:16:08,550 لا ينبغي أن يكون الأمر على هذا النحو. 262 00:16:10,444 --> 00:16:11,594 شكرًا لكم. 263 00:16:11,618 --> 00:16:16,912 (تصفيق)