< Return to Video

Polyglot Gathering Trailer

  • 0:03 - 0:06
    Kto tu hovorí aspoň desiatimi jazykmi?
  • 0:06 - 0:08
    Ok.
  • 0:11 - 0:17
    Dobrý deň, dobrý deň… [rôzne jazyky]
  • 0:17 - 0:21
    Nebojte sa, už nepoviem "Dobrý deň".
  • 0:21 - 0:26
    ♪ Polyglotská konferencia, aký úžasný vynález. ♪
  • 0:26 - 0:30
    ♪ Zámerom bolo stretnúť sa v tomto dome. ♪
  • 0:30 - 0:40
    ♪ Objaviť výuku jazykov a nadšenie,
    kamkoľvek sa pozrieš. ♪
  • 0:40 - 0:47
    Označil by som tým človeka, ktorý hovorí
    viacerými jazykmi. Aspoň troma, štyrmi.
  • 0:47 - 0:49
    Pasuje to aj na mňa.
  • 0:49 - 0:55
    Nečítala som o polyglotoch.
    Poprvýkrát som to slovo počula vlani či predvlani.
  • 0:55 - 0:58
    Aha, veď to sedí aj na mňa.
  • 0:58 - 1:06
    Pre každý jazyk mám iný dôvod.
    Navštívim krajinu, alebo poznám ľudí z nej.
  • 1:06 - 1:10
    Niektoré jazyky sa naučím, lebo ma zaujímajú.
  • 1:10 - 1:18
    Každý jazyk je iný pohľad na svet, iné vyjadrenie vecí,
    ktorých možno v iných jazykoch niet.
  • 1:18 - 1:25
    Je to zábava, ak na to idete dobre. Ale chce to
    pevnú vôľu, lebo je to každodenná výzva.
  • 1:25 - 1:31
    Musíte vstúpiť do neznámeho sveta
    s pocitom, že nie ste takí dobrí,
  • 1:31 - 1:34
    a že ostatní sú lepší a chce to sociálne schopnosti.
  • 1:34 - 1:41
    Neexistuje niečo ako jazykové bunky,
    ktoré by niekto mal a niekto nemal.
  • 1:41 - 1:48
    Udržať si viac jazykov je životné poslanie, nie práca.
    Neučíš sa jazyky bezcieľne.
  • 1:48 - 1:52
    Musíš prispôsobiť svoj život jazykom,
    ktoré si si vybral.
  • 1:52 - 2:01
    ♪ Hľadáš vyčerpávajúci jazykový tréning?
    Skús počúvať simultánne príbehy. ♪
  • 2:01 - 2:08
    ♪ Alebo prekladaj jednotlivé slová,
    napríklad "vták". ♪
  • 2:08 - 2:12
    ♪ Len sa uisti, že tvoje jazyky zostávajú jazykmi. ♪
  • 2:12 - 2:19
    Je jedinečné, že web naozaj spája ľudí ako nič iné.
  • 2:19 - 2:25
    A v polyglotskej komunite obzvlášť, umožňuje Ti
    komunikovať s ľuďmi z neznámych krajín.
  • 2:25 - 2:33
    Všetci sme naozaj zbláznení do jazykov.
    A je úžasné zdieľať radosť s ľuďmi
  • 2:33 - 2:42
    a cítiť ich spolunadšenie v hľadaní slovíčok
    a vyjadrovaní sa v novom jazyku.
  • 2:42 - 2:47
    Je zábavné byť na konferencii
    a spoznávať ľudí podľa mien
  • 2:47 - 2:51
    ktoré ste videli pred troma rokmi,
    keď robili kurz na Memrise. Dnes sa zdravíme.
  • 2:51 - 2:58
    Ak konferencia nebude stáť za to,
    aspoň uvidím Berlín.
  • 2:58 - 3:04
    Napokon som bola príjemne prekvapená,
    že som z Berlína nič nevidela.
  • 3:04 - 3:10
    ♪ Tak pokračuj v štúdiu, až odtiaľto odídeš,
    Tvoje tempo je najlepšie tempo. ♪
  • 3:10 - 3:14
    ♪ A uvedom si, že nemožno zastať. ♪
  • 3:14 - 3:23
    ♪ Nie sú to žiadne čáry-máry, stačia
    kuchynské minútky. Vypni mamu a internet. ♪
  • 3:23 - 3:30
    Ako polyglot ste príkladom pre ľudí,
    ktorí sa cítia sami v komunite.
  • 3:30 - 3:35
    v ktorej sa nikto tak nezaujíma o jazyky tak ako oni,
    a chcú sa naučiť viac jazykov.
  • 3:35 - 3:40
    Vytvorili sme skupinu na facebooku.
    Dnes má vyše tisíc členov.
  • 3:40 - 3:50
    Toto stretnutie stavia na predošlých.
    Ak si plachý, alebo sa obávaš hanby,
  • 3:50 - 4:01
    odlož predsudky, hoci hovoríš len 3, 4, 5 rečami.
    Vstúp k nám a rozšír ḱomunitu polyglotov.
  • 4:01 - 4:05
    [nemecky]
    ♪ Ach Berlín, tu sme, ráno, večer, pijeme pivo. ♪
  • 4:05 - 4:10
    ♪ A potom rozprávame raz, dva, štyri. ♪
  • 4:10 - 4:15
    ♪ Ach Berlín, tu sme, ráno, večer, pijeme pivo. ♪
  • 4:15 - 4:21
    ♪ Ach Berlín, tu sme, ráno, večer, pijeme pivo. ♪
  • 4:21 - 4:30
    Tak teda dovidenia, dovidenia… [rôzne jazyky]
  • 4:30 - 4:32
    A tak ďalej.
Title:
Polyglot Gathering Trailer
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
04:50

Slovak subtitles

Revisions