Return to Video

Polyglot Gathering Trailer

  • 0:02 - 0:04
    ¿Quién aquí tiene 10 idiomas o más?
  • 0:06 - 0:07
    Vale.
  • 0:12 - 0:17
    Buenos días ... (en varios idiomas)
  • 0:17 - 0:20
    No os preocupéis... que no voy seguir...
    diciendo "buenos días".
  • 0:22 - 0:26
    ♪ Una convención de políglotas,
    qué maravilla de invento. ♪
  • 0:26 - 0:30
    ♪ La intención es reunirnos
    bajo este techo,
  • 0:31 - 0:35
    ♪ para indagar sobre cómo aprendemos
    idiomas y mires donde mires ♪
  • 0:35 - 0:40
    ♪ encontrarás a tu alrededor una pasión
    tan ardiente como la tuya propia ♪
  • 0:40 - 0:45
    Como su nombre indica (poli), es alguien
    que habla muchos idiomas (glota), y...
  • 0:45 - 0:49
    más de 3 o 4 quizás, así que sí,
    yo encajo en la definición.
  • 0:49 - 0:52
    No es que haya leído mucho sobre políglotas.
  • 0:52 - 0:57
    Oí la palabra por primera vez hace 2 años
    y me di cuenta de que yo era una.
  • 0:58 - 1:01
    Tengo razones distintas para aprender cada
    uno de mis idiomas:
  • 1:01 - 1:09
    voy a ir al país, o conozco gente, o
    a veces simplemente me interesa el idioma.
  • 1:09 - 1:16
    Cada idioma ve el mundo y expresa cosas de
    forma distinta, con palabras que en otros
  • 1:16 - 1:18
    idiomas pueden no existir.
  • 1:18 - 1:22
    Es divertido, si lo enfocas correctamente
  • 1:22 - 1:26
    pero exige una cierta actitud, porque
    va a ser un desafío diario, te adentras en
  • 1:26 - 1:34
    lo desconocido, te sientes más tonto
    que nadie. Hay que saber ser sociable.
  • 1:34 - 1:41
    No existe un gen de aprender idiomas;
    con el que algunos nazcan y otros no.
  • 1:41 - 1:44
    Mantener varios idiomas
    es elegir un tipo de vida:
  • 1:44 - 1:48
    no es una simple tarea. No los aprendes
    y luego te planteas qué hacer.
  • 1:48 - 1:52
    Tienes que amoldar tu vida para vivirla
    en los idiomas que has elegido.
  • 1:52 - 2:01
    ♪ Si quieres practicar idiomas con todo el cerebro,
    escucha narraciones en simultánea. ♪
  • 2:01 - 2:07
    ♪ O traduce palabras sueltas, sobre todo
    la traducción de "pájaro". ♪
  • 2:07 - 2:12
    ♪ Pero asegúrate de que el idioma al que
    traduzcas exista de verdad. ♪
  • 2:12 - 2:21
    Es impresionante cómo internet está
    juntando a la gente y a los políglotas
  • 2:21 - 2:25
    nos permite hablar con gente de países
    que nunca habrías conocido si no.
  • 2:25 - 2:30
    Somos unos superapasionados de los idio-
    mas, tirando a empollones, diría yo.
  • 2:30 - 2:36
    Es genial poder compartir esa pasión
    con otros y sentir que te entienden a ti y
  • 2:36 - 2:42
    que quieras saber qué significa una
    palabra y querer expresarte en otro idioma.
  • 2:42 - 2:47
    Es divertido estar aquí en el encuentro
    y conocer a gente cuyos nombres reconoces
  • 2:48 - 2:52
    porque los viste hace 3 años cuando hicieron
    un curso en Memrise y te dices: ¡Mira quién es!
  • 2:52 - 2:56
    Por lo menos, si el encuentro no es...
    no resulta como me lo espero,
  • 2:56 - 3:03
    por lo menos veré Berlín, así que,
    ha sido una agradable sorpresa darme
  • 3:03 - 3:04
    cuenta de que no he visto nada de Berlín.
  • 3:05 - 3:10
    ♪ Así que, sigue estudiando idiomas
    cuando te vayas, tu ritmo es el ideal y♪
  • 3:10 - 3:17
    ♪ asúmelo, no hay donde quedarse,
    no se aprende por arte de magia ♪
  • 3:17 - 3:23
    ♪ pon codos y reloj de cocina, enciérrate, di adiós
    a tu madre y cierra de una vez internet ♪
  • 3:23 - 3:29
    Siendo políglota eres de hecho un ejemplo
    para otros que quizás se sientan aislados,
  • 3:29 - 3:35
    en entornos donde nadie más se interesa por
    los idiomas tanto ni quiere aprender muchos.
  • 3:35 - 3:40
    Acabamos de crear un grupo de Facebook y
    ya tiene más de 1000 miembros.
  • 3:40 - 3:47
    Este Encuentro seguro será mayor que el
    anterior y demostrará que la idea funciona.
  • 3:47 - 3:53
    Si eres tímido, si tienes miedo de venir,
    olvida ideas preconcebidas, incluso si solo
  • 3:53 - 4:01
    hablas 3, 4, 5 idiomas. Ven y refuerza nuestra
    comunidad de políglotas.
  • 4:01 - 4:06
    [Alemán] ♪ Ay, Berlín, aquí estamos, mañana
    tarde y noche, bebiendo cerveza.♪
  • 4:06 - 4:11
    ♪ Y así no te extrañe que hablemos tan bien:
    uno, dos, cuatro... ♪
  • 4:11 - 4:15
    [Alemán] ♪ Ay, Berlín, aquí estamos, mañana
    tarde y noche, bebiendo cerveza.♪
  • 4:15 - 4:22
    ♪ Y así no te extrañe que hablemos tan bien:
    uno, dos, cuatro... ♪
  • 4:22 - 4:30
    Pues qué os digo..., adiós, adiós [en varios idiomas].
  • 4:30 - 4:33
    Pues eso.
Title:
Polyglot Gathering Trailer
Description:

more » « less
Video Language:
English
Duration:
04:50

Spanish subtitles

Revisions