1 00:00:02,441 --> 00:00:04,279 ¿Quién aquí tiene 10 idiomas o más? 2 00:00:05,704 --> 00:00:06,800 Vale. 3 00:00:11,624 --> 00:00:16,720 Buenos días ... (en varios idiomas) 4 00:00:17,430 --> 00:00:20,043 No os preocupéis... que no voy seguir... diciendo "buenos días". 5 00:00:22,053 --> 00:00:25,947 ♪ Una convención de políglotas, qué maravilla de invento. ♪ 6 00:00:26,417 --> 00:00:30,101 ♪ La intención es reunirnos bajo este techo, 7 00:00:30,601 --> 00:00:35,133 ♪ para indagar sobre cómo aprendemos idiomas y mires donde mires ♪ 8 00:00:35,133 --> 00:00:39,807 ♪ encontrarás a tu alrededor una pasión tan ardiente como la tuya propia ♪ 9 00:00:39,807 --> 00:00:44,545 Como su nombre indica (poli), es alguien que habla muchos idiomas (glota), y... 10 00:00:44,545 --> 00:00:49,119 más de 3 o 4 quizás, así que sí, yo encajo en la definición. 11 00:00:49,119 --> 00:00:51,882 No es que haya leído mucho sobre políglotas. 12 00:00:52,282 --> 00:00:57,300 Oí la palabra por primera vez hace 2 años y me di cuenta de que yo era una. 13 00:00:57,900 --> 00:01:01,176 Tengo razones distintas para aprender cada uno de mis idiomas: 14 00:01:01,176 --> 00:01:08,650 voy a ir al país, o conozco gente, o a veces simplemente me interesa el idioma. 15 00:01:09,450 --> 00:01:15,641 Cada idioma ve el mundo y expresa cosas de forma distinta, con palabras que en otros 16 00:01:15,641 --> 00:01:18,288 idiomas pueden no existir. 17 00:01:18,428 --> 00:01:21,941 Es divertido, si lo enfocas correctamente 18 00:01:22,031 --> 00:01:26,456 pero exige una cierta actitud, porque va a ser un desafío diario, te adentras en 19 00:01:26,456 --> 00:01:34,236 lo desconocido, te sientes más tonto que nadie. Hay que saber ser sociable. 20 00:01:34,376 --> 00:01:40,833 No existe un gen de aprender idiomas; con el que algunos nazcan y otros no. 21 00:01:41,023 --> 00:01:43,798 Mantener varios idiomas es elegir un tipo de vida: 22 00:01:43,798 --> 00:01:47,545 no es una simple tarea. No los aprendes y luego te planteas qué hacer. 23 00:01:47,545 --> 00:01:51,890 Tienes que amoldar tu vida para vivirla en los idiomas que has elegido. 24 00:01:52,070 --> 00:02:00,859 ♪ Si quieres practicar idiomas con todo el cerebro, escucha narraciones en simultánea. ♪ 25 00:02:00,949 --> 00:02:07,393 ♪ O traduce palabras sueltas, sobre todo la traducción de "pájaro". ♪ 26 00:02:07,393 --> 00:02:11,975 ♪ Pero asegúrate de que el idioma al que traduzcas exista de verdad. ♪ 27 00:02:12,145 --> 00:02:20,505 Es impresionante cómo internet está juntando a la gente y a los políglotas 28 00:02:20,505 --> 00:02:24,738 nos permite hablar con gente de países que nunca habrías conocido si no. 29 00:02:25,318 --> 00:02:30,336 Somos unos superapasionados de los idio- mas, tirando a empollones, diría yo. 30 00:02:30,336 --> 00:02:35,565 Es genial poder compartir esa pasión con otros y sentir que te entienden a ti y 31 00:02:35,565 --> 00:02:42,251 que quieras saber qué significa una palabra y querer expresarte en otro idioma. 32 00:02:42,461 --> 00:02:47,485 Es divertido estar aquí en el encuentro y conocer a gente cuyos nombres reconoces 33 00:02:47,565 --> 00:02:51,563 porque los viste hace 3 años cuando hicieron un curso en Memrise y te dices: ¡Mira quién es! 34 00:02:51,563 --> 00:02:56,454 Por lo menos, si el encuentro no es... no resulta como me lo espero, 35 00:02:56,454 --> 00:03:02,598 por lo menos veré Berlín, así que, ha sido una agradable sorpresa darme 36 00:03:02,598 --> 00:03:04,286 cuenta de que no he visto nada de Berlín. 37 00:03:04,506 --> 00:03:09,717 ♪ Así que, sigue estudiando idiomas cuando te vayas, tu ritmo es el ideal y♪ 38 00:03:09,717 --> 00:03:16,572 ♪ asúmelo, no hay donde quedarse, no se aprende por arte de magia ♪ 39 00:03:16,572 --> 00:03:23,140 ♪ pon codos y reloj de cocina, enciérrate, di adiós a tu madre y cierra de una vez internet ♪ 40 00:03:23,140 --> 00:03:29,124 Siendo políglota eres de hecho un ejemplo para otros que quizás se sientan aislados, 41 00:03:29,124 --> 00:03:35,055 en entornos donde nadie más se interesa por los idiomas tanto ni quiere aprender muchos. 42 00:03:35,175 --> 00:03:40,009 Acabamos de crear un grupo de Facebook y ya tiene más de 1000 miembros. 43 00:03:40,009 --> 00:03:46,908 Este Encuentro seguro será mayor que el anterior y demostrará que la idea funciona. 44 00:03:46,908 --> 00:03:53,253 Si eres tímido, si tienes miedo de venir, olvida ideas preconcebidas, incluso si solo 45 00:03:53,253 --> 00:04:00,713 hablas 3, 4, 5 idiomas. Ven y refuerza nuestra comunidad de políglotas. 46 00:04:00,983 --> 00:04:05,586 [Alemán] ♪ Ay, Berlín, aquí estamos, mañana tarde y noche, bebiendo cerveza.♪ 47 00:04:05,586 --> 00:04:10,546 ♪ Y así no te extrañe que hablemos tan bien: uno, dos, cuatro... ♪ 48 00:04:10,666 --> 00:04:15,120 [Alemán] ♪ Ay, Berlín, aquí estamos, mañana tarde y noche, bebiendo cerveza.♪ 49 00:04:15,120 --> 00:04:21,921 ♪ Y así no te extrañe que hablemos tan bien: uno, dos, cuatro... ♪ 50 00:04:21,921 --> 00:04:29,662 Pues qué os digo..., adiós, adiós [en varios idiomas]. 51 00:04:29,892 --> 00:04:32,589 Pues eso.