-
Not Synced
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,010
Восемь штатов США расположены на землях,
-
Not Synced
2
00:00:02,030 --> 00:00:03,624
которые раньше пренадлежали Мексике.
-
Not Synced
3
00:00:04,084 --> 00:00:05,800
Добро пожаловать в "Предысторию".
-
Not Synced
4
00:00:05,800 --> 00:00:08,205
Давайте поговорим о том, что что было к югу от Техаса.
-
Not Synced
5
00:00:08,345 --> 00:00:09,390
Майя.
-
Not Synced
6
00:00:10,142 --> 00:00:12,242
Этот народ процветал на полуострове Юкатан
-
Not Synced
7
00:00:12,252 --> 00:00:13,991
более 1000 лет.
8
00:00:13,991 --> 00:00:16,287
Майя известны своими глубокими знаниями
9
00:00:16,297 --> 00:00:17,988
в астрономии и математике.
-
Not Synced
10
00:00:17,988 --> 00:00:21,162
Они поняли концепцию нуля столетиями раньше, чем европейцы
-
Not Synced
11
00:00:21,162 --> 00:00:23,092
и разработали единую систему письма
12
00:00:23,109 --> 00:00:25,269
в доколумбовой Америке.
-
Not Synced
13
00:00:25,299 --> 00:00:27,039
Their cities were complex.
Их города были развиты.
-
Not Synced
14
00:00:27,039 --> 00:00:30,189
Жильё, школы, библиотеки, больницы и даже спортивные арены.
-
Not Synced
15
00:00:30,189 --> 00:00:32,104
Ещё более впечатлительным
-
Not Synced
16
00:00:32,104 --> 00:00:34,923
является то, что у поселения Майя не находились возле рек, озёр
или природных родников,
-
Not Synced
17
00:00:34,923 --> 00:00:36,924
которые могли бы снабжать народ пресной водой.
-
Not Synced
18
00:00:36,924 --> 00:00:39,189
Им пришлось разработать сложная серия каналов
-
Not Synced
19
00:00:39,189 --> 00:00:42,059
и дюн для того, чтобы перенаправить
и сохранить достаточное количество дождя.
20
00:00:42,059 --> 00:00:43,141
для поддержания жизнедеятельности.
-
Not Synced
21
00:00:43,141 --> 00:00:46,273
Довольно странно, что к тому времени как испанцы появились
в "новом" мире,
-
Not Synced
22
00:00:46,273 --> 00:00:48,151
они с недоумением обнаружили,
что многие из этих великих городов
23
00:00:48,151 --> 00:00:49,355
были давно заброшены.
-
Not Synced
24
00:00:49,371 --> 00:00:51,377
Even today we are still not sure
what happened
Даже сейчас мы не знаем наверняка, что случилось,
25
00:00:51,395 --> 00:00:53,784
но кажется, что болезни с засухой
-
Not Synced
26
00:00:53,784 --> 00:00:55,244
и жестокое обращение с окружающей средой
-
Not Synced
27
00:00:55,244 --> 00:00:57,036
привели к краху их цивилизации.
-
Not Synced
28
00:00:57,036 --> 00:00:58,891
Номер 2: давайте поговорим об ацтеках.
-
Not Synced
29
00:00:58,909 --> 00:01:00,859
Этот народ называл себя мексиками,
-
Not Synced
30
00:01:00,859 --> 00:01:02,659
именно отсюда страна Мексика
-
Not Synced
31
00:01:02,669 --> 00:01:04,159
в конечном итоге получила свое название.
-
Not Synced
32
00:01:04,159 --> 00:01:06,189
Они построили свое общество на вершине чинампаса,
33
00:01:06,189 --> 00:01:08,400
which are manmade islands
held together by roots,
искусственно сделанными островами, которые скреплены корнями,
-
Not Synced
34
00:01:08,400 --> 00:01:11,611
кольями, озёрными отложениями,
и, возможно, фекалиями.
-
Not Synced
35
00:01:11,721 --> 00:01:14,401
Like the Mayans they enjoyed
developing chocolate,
Также как и майя, они отдавали должное производству шоколада,
-
Not Synced
36
00:01:14,409 --> 00:01:16,728
жертвованию людей своим богам и игре в юламу,
-
Not Synced
37
00:01:16,728 --> 00:01:19,507
которая была спортом, который часто приводил
к ранениям или смерти
-
Not Synced
38
00:01:19,507 --> 00:01:21,890
и возможно даже использовалась
для урегулирования конфликтов
-
Not Synced
39
00:01:21,890 --> 00:01:23,925
вместо ведения войны.
-
Not Synced
40
00:01:23,925 --> 00:01:26,347
Они правили пятью миллионами человек
в своей империи,
-
Not Synced
41
00:01:26,347 --> 00:01:27,855
простиравшейся от побережья до побережья,
-
Not Synced
42
00:01:27,885 --> 00:01:29,865
и требовали много дани.
-
Not Synced
43
00:01:29,925 --> 00:01:31,925
Они не были очень любимы всеми своими подданными,
-
Not Synced
44
00:01:31,925 --> 00:01:33,336
и когда Кортес пришел,
-
Not Synced
45
00:01:33,336 --> 00:01:35,746
он смог обратить большую часть их империи
против них.
-
Not Synced
46
00:01:35,776 --> 00:01:38,946
На ацтеков обрушилось тройное невезение цивилизации:
-
Not Synced
47
00:01:39,193 --> 00:01:42,105
голод, оспа,
и предательство изнутри.
-
Not Synced
48
00:01:42,355 --> 00:01:45,175
Я просто хочу сказать, что частое принесение людей в жертву
-
Not Synced
49
00:01:45,185 --> 00:01:47,895
могло обернуться против них – это всего лишь вариант.
-
Not Synced
50
00:01:47,895 --> 00:01:50,655
И это поспособствовало испанской колонизации.
-
Not Synced
51
00:01:50,865 --> 00:01:52,915
Теночтитлан был стерт с лица земли,
-
Not Synced
52
00:01:52,925 --> 00:01:55,399
и на его месте был построен Новый Испания
как новая столица.
-
Not Synced
53
00:01:55,399 --> 00:01:56,856
Мехико.
-
Not Synced
54
00:01:56,856 --> 00:01:59,859
С тех пор, как теночтитланы сыграли важную роль
в победе над ацтеками,
-
Not Synced
55
00:01:59,881 --> 00:02:02,291
испанцы позволили им сохранить
их исконное название
-
Not Synced
56
00:02:02,291 --> 00:02:04,661
и некоторые из их традиционных форм правления.
-
Not Synced
57
00:02:04,661 --> 00:02:06,811
У других племен дела обстояли не так хорошо.
-
Not Synced
58
00:02:06,821 --> 00:02:09,829
В конце концов католический священник,
Мигель Идальго-и-Костилья
-
Not Synced
59
00:02:09,829 --> 00:02:11,547
призвал жителей Новой Испании к оружию
-
Not Synced
60
00:02:11,547 --> 00:02:13,396
ради независимости своей страны,
-
Not Synced
61
00:02:13,396 --> 00:02:15,007
был схвачен и убит,
-
Not Synced
62
00:02:15,007 --> 00:02:16,696
но даже это не помешало Мексике
-
Not Synced
63
00:02:16,696 --> 00:02:19,946
стать конституционной монархией в 1821 году.
-
Not Synced
64
00:02:20,381 --> 00:02:21,856
Настало время революции.
-
Not Synced
65
00:02:21,856 --> 00:02:24,351
Страна приподнялась
-
Not Synced
66
00:02:24,351 --> 00:02:26,261
в экономическом плане под стабильной,
но в то же время коррумпированной, диктатурой
-
Not Synced
67
00:02:26,261 --> 00:02:27,635
Порфирио Диаса.
-
Not Synced
68
00:02:27,640 --> 00:02:30,080
Тем не менее, коренные американцы,
которые были ассимилированы
-
Not Synced
69
00:02:30,080 --> 00:02:31,690
в мексиканском обществе
-
Not Synced
70
00:02:31,690 --> 00:02:33,330
становился все более бедным и озлобленным,
-
Not Synced
71
00:02:33,330 --> 00:02:34,960
поскольку их заставляли выращивать товарные культуры,
-
Not Synced
72
00:02:35,000 --> 00:02:36,226
которые они не могли есть.
73
00:02:36,226 --> 00:02:38,210
Растущий средний класс тоже был раздражен тем,
-
Not Synced
74
00:02:38,210 --> 00:02:39,897
что их правительство стало платным,
-
Not Synced
75
00:02:39,897 --> 00:02:42,497
и оба класса объединились,
чтобы свергнуть режим.
-
Not Synced
76
00:02:42,590 --> 00:02:45,930
Свергнув диктатора, они установили
либеральную демократию,
-
Not Synced
77
00:02:45,930 --> 00:02:48,100
а богатый идеалист по имени
Франсиско Мадеро
-
Not Synced
78
00:02:48,100 --> 00:02:49,250
был избран президентом.
-
Not Synced
79
00:02:49,260 --> 00:02:50,460
И я не собираюсь приукрашивать,
-
Not Synced
80
00:02:50,460 --> 00:02:52,490
его убили довольно быстро,
-
Not Synced
81
00:02:52,490 --> 00:02:54,149
прежде чем он успел что-то сделать.
-
Not Synced
82
00:02:54,209 --> 00:02:56,049
Мексикано-американская война
-
Not Synced
83
00:02:56,059 --> 00:02:58,185
В 1840-х годах президент США Полк
-
Not Synced
84
00:02:58,185 --> 00:03:00,152
положил глаз на мексиканскую территорию.
-
Not Synced
85
00:03:00,152 --> 00:03:02,260
Когда они отклонили его предложение купить их,
-
Not Synced
86
00:03:02,260 --> 00:03:03,949
он перебросил войска в спорную зону
-
Not Synced
87
00:03:03,949 --> 00:03:05,539
между Рио-Гранде и рекой Нуэсес.
-
Not Synced
88
00:03:05,539 --> 00:03:07,549
Мексика сочла это совсем неуместным,
-
Not Synced
89
00:03:07,621 --> 00:03:09,419
учитывая, что мы недавно аннексировали Техас.
90
00:03:09,419 --> 00:03:11,380
В ответ на это они послали кавалерию
-
Not Synced
91
00:03:11,380 --> 00:03:13,240
и убили около 12 американских солдат.
92
00:03:13,240 --> 00:03:14,860
Это, очевидно, означало войну.
-
Not Synced
93
00:03:14,860 --> 00:03:16,500
И американская армия продолжила разгром Мексики
-
Not Synced
94
00:03:16,529 --> 00:03:18,759
практически по тому же маршруту, по которому Кортес
-
Not Synced
95
00:03:18,762 --> 00:03:20,199
сражался с ацтеками.
-
Not Synced
96
00:03:20,199 --> 00:03:21,769
И Мексика проиграла.
-
Not Synced
97
00:03:21,769 --> 00:03:24,245
Они были вынуждены продать все свои земли
к северу от Рио-Гранде.
-
Not Synced
98
00:03:24,245 --> 00:03:26,685
за 15 миллионов долларов.